HoMedics NMS-705HJ Total Recline Neck Massager

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NMS-705HJ photo

Instruction Manuals & Warranty Info

This is the main product document for model NMS-705HJ. Additionally, the document applies to other HoMedics models: 031262106278

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
2-year limited warranty
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
total recline
cordless neck & shoulder massager
NMS-705HJ
please take a
moment now
register your product at
www.Homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will want
in the future.
background
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN
CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER –
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using
and before cleaning.
DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it
immediately.
DO NOT use while bathing or in a shower.
DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or
sink.
DO NOT place in or drop into water or other liquid.
Never use pins or other metallic fasteners with this appliance.
WARNING –
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from
outlet when not in use and before putting on or taking o parts or attachments.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near
children, invalids or disabled persons.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by Homedics; specically, any attachments
not provided with the unit.
NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Return the appliance to Homedics Service Center for examination and repair.
Keep the cord away from heated surfaces.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and
cause re, electric shock or injury to persons.
DO NOT carry this appliance by the supply cord or use cord as a handle.
To disconnect, turn all controls to the o position, then remove plug from
outlet.
DO NOT use outdoors.
NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
background
3
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not use over
insensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended use
of heat by children or incapacitated persons may be dangerous.
DO NOT use this massager in close proximity to loose clothing or jewelry.
Keep long hair away from massager while in use.
CAUTION: All servicing of this massager must be performed by authorized
Homedics service personnel only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION –
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE OPERATING.
Consult your doctor prior to using this product, if:
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
Not recommended for use by diabetics.
NEVER leave the appliance unattended, especially if children are present.
DO NOT use this product for more than 15 minutes at a time.
Extensive use could lead to the products excessive heating and shorter life.
Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
NEVER use this product directly on swollen or inamed areas or skin eruptions.
DO NOT use this product as a substitute for medical attention.
This product is equipped with an overheating protection circuit. If the power is
cut o, please wait until the product is cooled down.
NEVER use this product while in bed.
This product should NEVER be used by any individual suering from any
physical ailment that would limit the users capacity to operate the controls or
who has sensory deciencies.
This product is not for use in automobiles.
This product is intended for household use only.
background
4
INSTRUCTIONS FOR USE
1. To start the massage press the power button and it will illuminate and the
massaging action will begin. To turn the unit o press the power button again.
2. To enjoy soothing heat press the heat button once. To turn the heat function o
press the heat button again.
3. This product is designed to be enjoyed while lying down. Once you have
selected your settings, place the massager on your desired surface: bed, oor,
or sofa. The smooth cushion portion is where your head should lay and the
massage nodes should be touching your neck (Fig 1).
NOTE: To adjust the position of the massaging nodes while lying down, simply
slide your body up or down until desired location is reached.
4. Customize your relaxation by pressing the reverse button to change the
direction of the massage rotation.
NOTE: This massager comes with a USB-C cord. To charge your massager, plug
one side of the USB-C cord into the unit and plug the other end into an adapter.
Next, plug the adapter into a 120-volt outlet. It will take approximately 5.5 hours
for the unit to reach a full charge. The massager cannot be used while charging.
Enjoy up to an 1 hour run-time on a full charge.
NOTE: As a safety feature this item is equipped with a 15-minute auto-shuto.
Fig. 1
background
5
MAINTENANCE
TO CLEAN
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Spot clean only with a soft,
slightly damp sponge. Never allow water or any other liquids to come into contact
with the unit.
DO NOT immerse in any liquid to clean.
NEVER use abrasive cleaners, brushes, or strong chemicals that may or may not
be ammable and/or damaging to the product to clean.
DO NOT attempt to repair the massager. There are no user-serviceable parts.
For service, contact Consumer Relations at the telephone number listed in the
Warranty section.
TO STORE
Place massager in its box or in a cool, dry place. Avoid contact with sharp edges or
pointed objects which might cut or puncture the fabric surface. To avoid breakage,
do not wrap the power cord around the unit. Do not hang the unit by the power
cord.
background
6
NOTE: The actual product materials and fabrics may vary from the picture shown.
NOTE: This unit is equipped with a 15-minute auto-o feature for your safety.
POWER
Only requires a single press of the power button to turn the unit on and o
HEAT
The heat function can only be activated when the massage function is on. To turn the
heat function on and o, press the heat button once.
REVERSE
Pressing the reverse button to change the direction of the massage rotation.
POWER REVERSE HEAT
background
7
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Product Description: TOTAL RECLINE CORDLESS NECK &
SHOULDER MASSAGER
Model Number: IB-NMS-705HJ
Trade Name: Homedics
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
U.S. Contact Information
Company: Homedics, LLC.
Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342
Homedics is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the
user authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
background
©2022 Homedics, LLC. All rights reserved.
Homedics is a registered trademarks of Homedics, LLC.
Distributed by Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-NMS705HJ
Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years
from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products will be free of defects in material
and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your Homedics product, contact a Consumer Relations representative for assistance. Please
make sure to have the model number of the product available.
Homedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the
product from a Retailer or remote purchasers, to obligate Homedics in any way beyond the terms set forth herein. This
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory;
alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modications; improper use of electrical/power
supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s
recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during
the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are
beyond the control of Homedics.
This warranty is eective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A
product that requires modications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modications is not covered
under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER
WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY
THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL
DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY
PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO
REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS
RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including
but not limited to sale of such products on internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any
and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired,
replaced, altered, or modied, without the prior express and written consent of Homedics.
This warranty provides you with specic legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state and
country to country. Because of individual state and country regulations, some of the above limitations and exclusions may not
apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit www.Homedics.com. For Canada, please visit www.
Homedics.ca.
FOR SERVICE IN THE USA
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday
1-800-466-3342
2-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR SERVICE IN CANADA
8:30am-5:00pm EST Monday-Friday
1-888-225-7378
background
Garantie limitée de 2-ans
MANUEL D’INSTRUCTIONS ET INFORMATION SUR LA GARANTIE
Inclinaison totale
appareil de massage pour le cou et le
corps sans l
NMS-705HJ
veuillez
prendr mainte-
nant un moment
enregistrer votre produit à :
www.Homedics.com/register
Votre contribution précieuse
concernant ce produit nous
idera à créer les produits
que vous voudrez à l’avenir.
background
10
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LORS DE L’UTILISATION D’UN APPAREIL ÉLECTRIQUE,
ET SURTOUT EN PRÉSENCE D’UN ENFANT, CERTAINES
PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE
SUIVIES, Y COMPRIS LES POINTS SUIVANTS :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
DANGER –
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant immédiatement après
usage et avant de le nettoyer.
NE TENTEZ PAS de prendre un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le
immédiatement.
N’UTILISEZ PAS l’appareil lorsque vous prenez votre bain ou votre douche.
N’INSTALLEZ ET NE RANGEZ JAMAIS l’appareil à un endroit où il peut tomber
ou être tiré dans un bain ou un lavabo.
NE PLACEZ PAS ou ne faites pas tomber l’appareil dans de l’eau ou tout autre
liquide.
N’utilisez jamais d’épingle ou autres attaches métallique avec cet appareil.
AVERTISSEMENT –
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES
DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE :
Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez
l’appareil de la prise de courant lorsqu’il nest pas utilisé et avant d’ajouter ou
d’enlever des pièces ou des accessoires.
Une étroite surveillance est requise lorsque cet appareil est utilisé par un enfant
ou une personne handicapée, ou lorsque l’appareil est utilisé près de ceux-ci.
Utilisez cet appareil uniquement aux ns prévues, conformément au présent
manuel. N’utilisez pas d’accessoire non recommandé par Homedics; en
particulier pour tout accessoire non fourni avec l’appareil.
NE FAITE JAMAIS fonctionner l’appareil si une prise ou un câble est
endommagé, s’il ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé, a été
endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Présentez l’appareil à un centre de
service Homedics an qu’il soit évalué et réparé.
Maintenez le câble loin des surfaces chaudes.
NE FAITES JAMAIS tomber et n’insérez jamais d’objet dans une quelconque
ouverture de l’appareil.
NE FAITES PAS FONCTIONNER l’appareil dans un endroit où des produits en
aérosol ou de l’oxygène ont été utilisés.
NE FAITES PAS fonctionner l’appareil sous une couverture ou un oreiller. Une
surchaue peut se produire et provoquer un feu, une décharge électrique ou
des blessures.
background
11
N’UTILISEZ PAS le câble d’alimentation pour transporter l’appareil. Ne vous
servez pas du câble en guise de poignée.
Pour débrancher l’appareil, arrêtez l’appareil (tous les contrôles doivent être
positionnés à. Ensuite, débranchez le câble de la prise.
N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque les conduits d’air sont bloqués. Libérez les
conduits d’air de peluches, cheveux ou autres éléments pouvant obstruer les
conduits.
Utilisez les surfaces chauantes avec précaution. Elles peuvent causer des
brûlures graves. N’utilisez pas cet appareil sur une peau insensible ou sur une
personne ayant une faible circulation sanguine. Une utilisation non supervisée
de la fonction chaleur par un enfant ou une personne devant composer avec
une incapacité peut s’avérer dangereuse.
N’utilisez pas cet appareil de massage à proximité d’un vêtement ample ou d’un
bijou.
Gardez les cheveux longs loin du masseur pendant l’utilisation.
AVERTISSEMENT : toute réparation de cet appareil de massage
doit être effectuée uniquement par le personnel de service autorisé
Homedics.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE –
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil si :
- Vous êtes enceinte
- Vous avez un stimulateur cardiaque
- Vous avez des inquiétudes au sujet de votre santé
Cet appareil nest pas recommandé aux diabétiques.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, surtout en présence d’un enfant.
N’utilisez jamais cet appareil pendant plus de 15 minutes consécutives.
Une utilisation excessive peut entraîner une surchaue et réduire la durée de vie
de l’appareil. Si une surchaue survient, arrêtez d’utiliser l’appareil et attendez
qu’il se refroidisse avant de le réutiliser.
N’utilisez jamais cet appareil directement sur des zones enées ou enammées,
ou sur des éruptions cutanées.
N’UTILISEZ PAS cet appareil pour remplacer un traitement médical.
Cet appareil possède un circuit de protection contre la surchaue. Si le courant
est coupé, attendez que l’appareil refroidisse.
N’UTILISEZ JAMAIS cet appareil lorsque vous êtes au lit.
Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par un individu sourant d’un trouble
physique limitant ses capacités à utiliser les commandes ou ayant des troubles
de la sensibilité dans la région inférieure du corps.
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un véhicule.
Conçu pour un usage domestique seulement.
background
12
MODE D’EMPLOI
1. Pour démarrer le massage, appuyez sur le bouton d’alimentation et il
sallumera et l’action de massage commencera. Pour éteindre l’appareil,
appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation.
2. Pour proter d’une chaleur apaisante, appuyez une fois sur le bouton de chaleur
Pour désactiver la fonction de chauage, appuyez à nouveau sur le bouton de
chauage.
3. Ce produit est conçu pour être apprécié en position allongée. Une fois que vous
avez sélectionné vos paramètres, placez le masseur sur la surface souhaitée : lit,
sol ou canapé. La partie lisse du coussin est l’endroit où votre tête doit reposer
et les nœuds de massage doivent toucher votre cou (Fig 1).
REMARQUE : Pour ajuster la position des nœuds de massage en position
allongée, faites simplement glisser votre corps vers le haut ou vers le bas jusqu’à
ce que l’emplacement souhaité soit atteint.
4. Personnalisez votre relaxation en appuyant sur le bouton de marche arrière pour
changer le sens de rotation du massage.
REMARQUE : Ce masseur est livré avec un cordon USB-C. Pour charger votre
masseur, branchez un côté du cordon USB-C dans l’appareil et branchez l’autre
extrémité dans un adaptateur. Ensuite, branchez l’adaptateur dans une prise de
120 volts. Il faudra environ 5,5 heures pour que l’appareil atteigne une charge
complète. Le masseur ne peut pas être utilisé pendant la charge. Protez
jusqu’à 1 heure d’autonomie avec une charge complète.
REMARQUE : Par mesure de sécurité, cet article est équipé d’un arrêt
automatique de 15 minutes.
Fig. 1
background
13
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Débranchez l’appareil et attendez qu’il se refroidisse avant de le nettoyer. Enlevez
les taches uniquement avec une éponge douce et légèrement humide. Assurez-
vous que l’appareil n’entre jamais en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
NE SUBMERGEZ JAMAIS l’appareil dans un quelconque liquide pour le
nettoyer.
N’utilisez jamais un nettoyant abrasif, une brosse, ou un produit chimique
puissant possiblement inammable ou dommageable pour l’appareil pour le
nettoyer.
N’ESSAYEZ PAS de réparer l’appareil de massage. Aucune pièce ne peut
être réparée par l’utilisateur. Si vous avez besoin de faire réparer l’appareil,
communiquez avec le service à la clientèle. Le numéro est inscrit dans la
section sur la garantie.
RANGEMENT
Placez l’appareil de massage dans sa boîte, dans un endroit sécuritaire, sec et frais.
Évitez les contacts avec des rebords coupants ou des objets pointus, au risque de
couper ou de trouer le revêtement de l’appareil. Pour ne pas endommager le câble
d’alimentation, évitez de l’enrouler autour de l’appareil. N’accrochez pas l’appareil
par le câble d’alimentation.
background
14
REMARQUE : Les matériaux et tissus réels du produit peuvent diérer de l’image
présentée.
REMARQUE : Cet appareil est équipé d’une fonction d’arrêt automatique de 15
minutes pour votre sécurité.
ALIMENTATION
Pour activer les fonctions de massage, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation
pendant 3 secondes et le massage commencera.
CHALEUR
La fonction de chauage ne peut être activée que lorsque la fonction de massage est
activée. Pour activer et désactiver la fonction de chauage, appuyez une fois sur le
bouton de chauage .
SENS INVERSE
Appuyez sur le bouton de marche arrière pour changer le sens de rotation du
massage.
ALIMENTATION
SENS
INVERSE
CHALEUR
background
15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU
FOURNISSEUR
Description du produit : INCLINAISON TOTALE APPAREIL DE MASSAGE
POUR LE COU ET LE CORPS SANS FIL
Numéro de modèle : IB-NMS-705HJ
Nom du fabricant : Homedics
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Coordonnées aux États-Unis
Société : Homedics, LLC.
Adresse : 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8 h 30 à 19 h (heure normale de l’Est) du lundi au vendredi 1-800-466-3342
Homedics n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par
des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications
pourraient annuler lautorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de lénergie de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant léquipement, l’utilisateur
est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l’aide.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
background
Homedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période
de deux ans à compter de la date d’achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. Homedics garantit que ses produits seront
exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Cette garantie ne
s’applique qu’aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit Homedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de
l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
Homedics nautorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les
acheteurs à distance, à obliger Homedics de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions
des présentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident,
l’utilisation d’un accessoire non autorisé quelconque, une modication du produit, une installation incorrecte, des réparations
ou des modications non autorisées, une utilisation incorrecte de l’électricité et de l’alimentation électrique, une perte de
puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l’endommagement d’une pièce dû au non-respect des consignes
d’entretien du fabricant, les dommages se produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions
environnementales, la perte de l’usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de
réparation ou en attente de pièces ou d’une réparation, ni toute autre condition hors du contrôle de Homedics.
Cette garantie nest valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des
modications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu,
fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modications, ne sont pas couverts par
cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’EXISTE AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD
DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D’EFFET DE
LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS
DISPONIBLES POUR L’ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU
LIEU DE LE RÉPARATION OU DE LE REMPLACER.
Cette garantie ne sétend pas à l’achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris
notamment à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l’intermédiaire de revendeurs de
produits en gros ou excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e),
altéré(e) ou modié(e) sans le consentement écrit préalable exprès de Homedics doit immédiatement cesser et prendre n.
Cette garantie confère des droits juridiques spéciques. D’autres droits qui varient d’un pays à l’autre peuvent sappliquer. En
raison de la réglementation de chaque pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas sappliquer.
Pour plus d’informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.Homedics.com. Pour le
Canada, prière de visiter : www.Homedics.ca
GARANTIE LIMITÉE DE 2-ANS
©2022 Homedics, LLC. Tous droits réservés.
Homedics est une marque déposée de Homedics, LLC.
Distribué par Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-NMS705HJ
POUR OBTENIR DU SERVICE AUX É.-U.
8 h 30 à 19 h 00 HNE du lundi au vendredi
1-800-466-3342
POUR OBTENIR DU SERVICE AU CANADA
8 h 30 à 17 h 00 HNE du lundi au vendredi
1-888-225-7378
Reclinación total
Masajeador inalámbrico de cuello y hombros
background
2-year limited warranty
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Reclinación total
Masajeador inalámbrico de cuello y hombros
NMS-705HJ
tómese un
momento ahora
registre su producto en:
www.Homedics.com/register
Su valioso aporte sobre este
producto nos ayudará a crear
los productos que usted desee
en el futuro.
background
18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIAL-
MENTE CUANDO HAYA NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE
DEBEN RESPETAR DETERMINADAS PRECAUCIONES BÁSICAS
DE SEGURIDAD, QUE INCLUYEN LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO:
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después de
usarlo y antes de limpiarlo.
NUNCA intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente.
NO lo use mientras toma un baño o se ducha.
NO coloque ni guarde el artefacto en un lugar donde pueda caerse o ser tirado
en una tina o pileta.
NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Nunca use alleres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES
A LAS PERSONAS:
Nunca se debe dejar un artefacto enchufado sin supervisión. Desenchúfelo del
tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o
accesorios.
Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños
o personas inválidas o con incapacidades, o con ellos o cerca de ellos.
Utilice este artefacto solamente para el objetivo para el que fue diseñado y
como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por
Homedics, en especial accesorios que no se proporcionan con la unidad.
NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o el enchufe dañados,
si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó, o si se dejó caer
al agua. Envíelo al Centro de servicio de Homedics para que lo examinen y lo
reparen.
Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
NO lo haga funcionar donde se utilicen productos de rociado por aerosol ni
donde se esté administrando oxígeno.
NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Puede producirse
calentamiento excesivo y provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones a
las personas.
background
19
NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
Para desconectar, coloque todos los controles en la posición apagado y luego
retire el enchufe del tomacorriente.
NO lo use en exteriores.
Nunca haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas.
Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, cabellos y similares.
Utilice con cuidado las supercies calientes. Pueden causar quemaduras graves.
No lo use sobre áreas de la piel sin sensibilidad o con mala circulación. El uso
del calor por parte de niños o personas con discapacidades sin supervisión
puede resultar peligroso.
No use este masajeador cerca de prendas de vestir sueltas o alhajas.
Mantenga el cabello largo alejado del masajeador mientras está en uso.
PRECAUCIÓN: todo el servicio de este masajeador debe ser realizado
únicamente por personal de servicio de Homedics autorizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN –
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL
ARTEFACTO.
Consulte con su médico antes de usar este producto si:
- Usted está embarazada
- Tiene un marcapasos
- Tiene alguna preocupación sobre su salud
No se recomienda su uso por parte de diabéticos.
NUNCA deje el artefacto sin supervisión, especialmente si hay niños presentes.
No use este producto durante más de 15 minutos por vez.
El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su
vida útil. Si esto sucediera, interrumpa su uso y permita que la unidad se enfríe
antes de volver a ponerla en funcionamiento.
Nunca use este producto directamente sobre zonas hinchadas o inamadas o
sobre erupciones cutáneas.
NO use este producto como sustituto de la atención médica.
Este producto está equipado con un circuito de protección contra el
sobrecalentamiento.
Si se corta la corriente, espere hasta que el producto se enfríe.
NUNCA use este producto mientras está en la cama.
Este producto no debe ser usado NUNCA por personas que padezcan algún
tipo de enfermedad física que limite la capacidad del usuario de manejar los
controles o que tengan deciencias sensoriales.
Este producto no está diseñado para ser usado en el automóvil.
Solo para uso doméstico.
background
20
INSTRUCCIONES DE USO
1. Para iniciar el masaje, presione el botón de encendido y se iluminará y
comenzará la acción de masaje. Para apagar la unidad, vuelva a pulsar el botón
de encendido.
2. Para disfrutar del calor relajante, presione el botón de calor una vez. Para
desactivar la función de calor, vuelva a pulsar el botón de calor.
3. Este producto está diseñado para disfrutarlo acostado. Una vez que haya
seleccionado su conguración, coloque el masajeador en la supercie deseada:
cama, piso o sofá. La parte suave del cojín es donde debe reposar la cabeza y
los nodos de masaje deben tocar el cuello (Fig. 1).
NOTA: Para ajustar la posición de los nodos de masaje mientras está acostado,
simplemente deslice su cuerpo hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la
ubicación deseada
4. Para ajustar la posición de los nodos de masaje mientras está acostado,
simplemente deslice su cuerpo hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la
ubicación deseada.
NOTA: Este masajeador viene con un cable USB-C. Para cargar su masajeador,
conecte un lado del cable USB-C a la unidad y conecte el otro extremo a un
adaptador. Luego, enchufe el adaptador en un tomacorriente de 120 voltios.
La unidad tardará aproximadamente 5,5 horas en cargarse por completo. El
masajeador no se puede utilizar mientras se carga. Disfruta de hasta 1 hora de
funcionamiento con una carga completa.
NOTA: Como característica de seguridad, este artículo está equipado con un
apagado automático de 15 minutos.
Fig. 1
background
21
MANTENIMIENTO
PARA LIMPIAR
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Saque las manchas
únicamente con una esponja suave, apenas humedecida. Nunca permita que la
unidad entre en contacto con agua u otros líquidos.
NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.
No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, o químicos agresivos, que puedan
o no ser inamables y/o causar daño al producto que desea limpiar.
NO intente reparar el masajeador. No hay piezas que puedan ser reparadas
por el usuario. Si necesita obtener servicio para la unidad, llame al número de
teléfono de Relaciones con el consumidor que gura en la sección sobre la
garantía.
PARA GUARDAR
Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el
contacto con bordes losos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la
supercie de tela. Para evitar roturas, no enrolle el cable alrededor de la unidad.
No cuelgue la unidad del cable.
background
22
NOTA: Los materiales y telas reales del producto pueden variar con respecto a la
imagen que se muestra.
NOTA: Esta unidad está equipada con una función de apagado automático de 15
minutos para su seguridad.
ENCENDIDO
Para activar las funciones de masaje, mantenga presionado el botón de encendido
durante 3 segundos y comenzará el masaje.
CALOR
La función de calor solo se puede activar cuando la función de masaje está activada.
Para encender y apagar la función de calor, presione el botón de calor una vez.
CONTRARRESTAR
Presionando el botón inverso para cambiar la dirección de la rotación del masaje.
ENCENDIDO
CONTRARRESTAR
CALOR
background
23
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL
PROVEEDOR
Descripción del producto: RECLINACIÓN TOTAL MASAJEADOR
INALÁMBRICO DE CUELLO Y HOMBRO
Número de modelo: IB-NMS-705HJ
Nombre de la marca: Homedics
Declaración de cumplimiento con la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Información de contacto en los EE. UU.
Compañía: Homedics, LLC.
Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes 1-800-466-3342
Homedics no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada
por modicaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modicaciones podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción
de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el
receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener
ayuda.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
background
©2022 Homedics, LLC. Todos los derechos reservados.
Homedics es una marca registrada de Homedics, LLC.
Distribuido por Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-NMS705HJ
Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período
de 2 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. Homedics garantiza que
sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se
extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.
Para obtener el servicio de garantía en su producto Homedics, comuníquese con un representante de Relaciones con el
Cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.
Homedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista
o los compradores remotos, a obligar a Homedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía
no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración
del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modicaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía eléctrica/
fuente de alimentación; pérdida de alimentación eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte
operativa por no proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño al transportarlo; robo; negligencia;
vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en que el producto se encuentre en
una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra condición ajena al control de Homedics.
Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto que
requiera modicaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado,
fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modicaciones no está cubierto por esta
garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON
RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN
EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO
DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES
DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo
pero no limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en internet y/o ventas de dichos productos por
revendedores de excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente en cuanto a
los productos o partes de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o modicados sin el previo consentimiento
expreso y por escrito de Homedics.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden variar de
un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones de cada estado y de cada país, algunas de las limitaciones y
exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite www.Homedics.com. Para Canadá, por favor,
visite www.Homedics.ca.
GARANTÍA LIMITADA DE 2-AÑOS
PARA SERVICIO EN CANADÁ
cservice@Homedics.com
8:30 a. m. a 5:00 p. m. EST De lunes a viernes
1-888-225-7378
PARA OBTENER SERVICIO EN EE. UU.
cservice@Homedics.com
8:30 a. m. a 7:00 p. m. EST de lunes a viernes
1-800-466-3342

Specifications

Indexed Terms: Neck Massager

HoMedics NMS-705HJ Questions and Answers