RCA RC651 Usb Charging Fm Clock Radio

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model RC651.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
EN/F/E
It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Product registration
Thank you for purchasing an RCA product. We pride ourselves on the
quality and reliability of all our electronic products but if you ever
need service or have a question, our customer service staff stands
ready to help. Contact us at www.rcaaudiovideo.com. PURCHASE
REGISTRATION: Registering On-line will allow us to contact you in
the unlikely event a safety notification is required under the Federal
Consumer Safety Act. Register Online at:
WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Click on Product Registration and
Fill Out the Brief Questionnaire.
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté un produit RCA. Nous sommes fiers de la qualité et de la fiabilité de tous nos produits électroniques,
mais en cas de nécessité de réparation ou pour toute question, le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider.
Contactez-nous sur www.rcaaudiovideo.com. ENREGISTREMENT D’ACHAT: Enregistrer votre produit en ligne nous permettra
de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer Safety Act (Loi fédérale
de protection du consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Cliquez sur
Enregistrement produit et remplissez le court questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Gracias por comprar un producto RCA. Nos enorgullece la calidad y fiabilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si
alguna vez necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta, nuestro personal de atención al cliente está a su disposición
para ayudarle. Comuníquese con nosotros en www.rcaaudiovideo.com. REGISTRO DE COMPRA: El registro en línea nos
permitirá comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de
Seguridad del Consumidor. Registre el producto en línea en: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Haga clic en Registro del
producto y responda al cuestionario.
user manual
guide de l’utilisateur
manual de usuario
RC207A NA IB 01
Before you begin
Clock
Plugging in for power
Connect the supplied power adaptor to the unit’s Power
jack, and connect the other end to a convenient wall
outlet.
Once connected with power, the clock flashes. Refer to
the Clock section for instructions on properly setting the
Clock.
Battery back-up operation
This clock is equipped with a timekeeping system that
can be powered with 2 AAA batteries (not included).
The power failure protection circuit will not operate
unless batteries are installed.
When normal household power is interrupted, the
batteries will power the clock to keep track of time and
alarm settings programmed into memory.
Normal operation will resume after AC power is
restored so you will not have to reset the time or the
alarm.
To install the batteries:
1. Remove battery compartment door (located at the
bottom of the clock) by applying thumb pressure to the
tab on battery door and then lift the door out and off
the cabinet.
Battery
compartment
2. Insert 2 AAA batteries (not included) to the battery
compartment.
3. Replace the compartment door.
Setting clock manually
1. In clock mode, press and hold Set time until the clock
flashes to enter the clock setting mode.
2. Press Hour + and Minute + to set the time.
Press and hold to decrease or increase the time value
quickly.
The clock is in 12 hour format. The PM indicator
appears to show PM time.
3. Press Set time to confirm and exit clock setting mode.
Radio
Turning on/off the Radio
In clock mode, press the ON/OFF to turn on the radio. Press
ON/OFF again to turn off the radio.
Tuning the radio
Press TUNE +/TUNE – to adjust the radio frequency. Press and
hold TUNE +/TUNE – for two seconds to automatically search
for the next available station.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency Control (AFC) helps to
reduce drift on FM reception and keeps the radio locked in
on the FM station to which it is tuned.
This unit is equipped with an FM antenna at the back. Uncoil
the antenna to its full length for best reception. Tape the
end of the antenna onto the wall if possible to improve
reception.
Station presets
To store a station as preset:
1. Tune to a radio station.
2. Press and hold Store. Preset location P01 flashes on
the display. Press Store five seconds to store the station
on preset position 1.
This unit can store up to 10 stations. Your presets are
stored one by one from P01 to P10.
To recall a preset station:
1. In radio mode, press Recall.
The existing preset station number shows on the display.
2. Press Recall repeatedly to select a desired preset
station.
Setting wake time
This unit allows 2 wake times to be set.
1. In clock mode, press and hold Set AL 1 once to set
WAKE 1.
2. Press Hour + and Minute + to set the wake time.
Press and hold to decrease or increase the time value
quickly.
3. To confirm this wake time, press Set AL 1.
4. Follow step 1 to step 3 to set WAKE 2.
Selecting wake source
You may choose radio or alarm as your wake up source.
In clock mode, press Set AL 1 to select wake source:
BEEP – Wake 1 by alarm
MUSIC – Wake 1 by radio (You will wake up to your
most recently tuned radio station.)
After setting WAKE 1, press Set AL 2 to select wake
source for WAKE 2.
Wake to radio
To set wake radio station: Select desired station.
Wake function
In sleep mode, the unit will turn off automatically after a
specified time (up to 90 minutes).
1. Press Sleep repeatedly to cycle through the available
durations for Sleep Mode (90min, 80min, 70min ...
10min or OFF. The sleep time is default to OFF). The
maximum time is 90 minutes. Note that the radio will
automatically turn on when initiating SLEEP mode,
and it will stay on for the duration of the selected
Sleep time.
2. To view remaining time in sleep mode, press Sleep.
3. To cancel the sleep function, press ON/OFF or press
Sleep repeatedly to select OFF.
Press Dimmer to adjust the brightness of the display.
Sleep function
Dimmer function
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
Some of the following information may not apply to your
particular product; however, as with any electronic product,
precautions should be observed during handling and use.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
The AC/DC adapter supplied with this product is
intended to be correctly oriented in a vertical or floor
mount position.
Do not use unauthorized chargers or power adapters.
Use only chargers or power adapters that came with
your product or that is listed in the user’s guide.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
Always leave sufficient space around the product for
ventilation. Do not place product in or on a bed, rug,
in a bookcase or cabinet that may prevent air flow
through vent openings.
Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on
the product.
Care should be taken so that objects do not fall into the
product.
Do not attempt to disassemble the cabinet. This product
does not contain customer serviceable components.
The marking information is located at the bottom of
apparatus.
To be completely disconnect the power input, the AC/
DC adaptor of apparatus shall be disconnected from the
mains.
AC/DC adaptor is a disconnect device. The AC/DC
adaptor should not be obstructed OR should be easily
accessed during intended use.
The ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items such as newspaper,
table-cloths, curtains etc.
No naked flame sources such as lighted candled should
be placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects
of battery disposal.
The use of apparatus in moderate climates.
Electrical power information
AC/DC Adapter:
Input: 120V AC ~ 60Hz
Output: 5V DC -- 2A
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by
VOXX Accessories Corporation could void the user’s authority
to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Avis d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
]
Portable Cart Warning
FCC Information
Top view
ON/OFF – Turn the unit on/off.
Dimmer – Adjust the display brightness.
Sleep – Activate sleep function.
Recall/Store – Recall a stored radio station; store a radio
station.
Set time – Adjust clock time.
Set AL 1/Beep/Music/Off/VOL – – Set Wake 1 and select
wake source; decrease volume.
Set AL 2/Beep/Music/Off/VOL + – Set Wake 2 and select
wake source; increase volume.
TUNE –/Minute + – Select radio frequencies; adjust minute
in clock set mode and wake mode.
TUNE +/Hour + – Select radio frequencies; adjust hour in
clock set mode and wake mode.
SNOOZE – Turn off the wake function momentarily
(9 minutes).
Side view
English
Ways to turn off alarm
To silence the wake function momentarily, press
SNOOZE. The BEEP or MUSIC wake mode indicator
will be flashing during the snooze period. The alarm
or radio will be on again when the snooze period (9
minutes) is over.
To turn off the alarm, press ON/OFF. The wake alarm or
radio will activate again the next day.
To disable the wake function completely, press Set AL
1 or Set AL 2 repeatedly until no wake mode indicator
shows on the display.
General controls
After setting the radio station, press OFF
before proceeding to set your WAKE times and
sources as described above.
Tune to a valid desired station before you
select wake to Radio.
Warranty information
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Clock Radios
Voxx Accessories Corporation (the “Company”) warrants
to the original retail purchaser of this product that should
this product or any part thereof, under normal use and
conditions, be proven defective in material or workmanship
within 12 months from the date of original purchase,
such defect(s) will be repaired or replaced with new or
reconditioned product (at the Company’s option) without
charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of the
warranty, the product is to be delivered with proof of
warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of
defect(s), transportation prepaid, to an approved warranty
station. For the location of the nearest warranty station to
you, call toll-free to our control office: 1-800-645-4994.
This Warranty is not transferable and does not cover product
purchased, serviced or used outside the United States or
Canada. The warranty does not extend to the elimination of
externally generated static or noise, to costs incurred for the
installation, removal or reinstallation of the product.
The warranty does not apply to any product or part thereof
which, in the opinion of the company, has suffered or
been damaged through alteration, improper installation,
mishandling, misuse, neglect, accident or exposure to
moisture. This warranty does not apply to damage caused by
an AC adapter not provided with the product, or by leaving
non-rechargeable batteries in the product while plugged into
an AC outlet.
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or
liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO
DURATION OF THIS WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH
OF ANY WARRANTY HEREUNDER, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY, MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF
24 MONTHS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.
No person or representative is authorized to assume for
the Company any liability other than expressed herein in
connection with the sale of this product.
Some states/provinces do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damage so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state/province to state/province.
Power failure indicator
If you have not installed 2 AAA batteries (not included)
in the product, or the batteries run out while power is
interrupted, all the settings (clock and alarm) will be lost.
After AC power is restored, the Digital Display will flash to
indicate that power was interrupted and you should readjust
the time settings.
Note: It is recommended to replace the batteries at least
once per year even if no power failures have occurred.
USB charging port
Antes de comenzar
Conexión a la corriente
Conecte el adaptador de corriente suministrado al
receptáculo de energía de la unidad, y conecte el otro
extremo a una toma adecuada en la pared.
Una vez conectado y con alimentación, el reloj
parpadea. Consulte la sección Reloj para instrucciones
sobre el ajuste correcto del mismo.
Operación de respaldo con baterías
Este reloj está equipado con un sistema de
mantenimiento del tiempo que puede recibir
alimentación por 2 baterías tamaño AAA (no incluidas).
El circuito de protección de corriente no funcionará a
menos que las baterías estén instaladas.
Cuando la energía doméstica normal sea interrumpida,
las baterías alimentarán al reloj para mantener las
configuraciones de alarma y tiempo programadas en
memoria.
La operación normal se reanudará después de que la
energía CA sea restaurada, por lo tanto no tendrá que
restablecer la hora o la alarma.
Para instalar las baterías:
1. Retire la puerta del compartimiento de las baterías
(ubicada en la parte inferior del reloj) aplicando presión
del dedo a la lengüeta en la puerta de baterías y luego
levante la puerta hacia afuera del gabinete.
compartimiento
de baterías
2. Inserte 2 baterías tamaño AAA (no incluidas) en el
compartimiento de baterías.
3. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento.
Vista superior
ON/OFF – Enciende/apaga la unidad.
Dimmer – Ajusta el brillo de la pantalla.
Sleep – Activa la función dormir.
Recall/Store – Llama una estación de radio almacenada,
almacena una estación de radio.
Set time – Ajusta la hora del reloj.
Set AL 1/Beep/Music/Off/VOL – – Establece Despertar 1 y
selecciona la fuente para despertar; baja el volumen.
Set AL 2/Beep/Music/Off/VOL + – Establece Despertar 2 y
selecciona la fuente para despertar; sube el volumen.
TUNE –/Minute + – Selecciona frecuencias de radio; ajusta
minuto en modo ajuste de reloj y modo despertar.
TUNE +/Hour + – Selecciona frecuencias de radio; ajusta la
hora en modo ajuste de reloj y modo despertar.
SNOOZE – Apaga la función despertar momentáneamente
(9 minutos).
Controles generales
Controles generales
Indicador de falla de energía
Si usted no ha instalado 2 baterías AAA (no incluidas) en el
producto, o si las baterías se agotan mientras el suministro de
energía está interrumpido, todas las configuraciones (reloj y
alarma) se perderán.
Después de que la energía CA sea restaurada, la pantalla
digital parpadeará para indicar que hubo interrupción de
corriente y usted deberá reajustar las configuraciones de
tiempo.
Nota: Se recomienda remplazar las baterías al menos una vez
al año aún si no han ocurrido interrupciones de corriente.
Reloj
Ajuste manual del reloj
1. En modo reloj, presione y mantenga presionado Set
time hasta que el reloj parpadee para entrar al modo
de ajuste de reloj.
2. Presione Hour + y Minute + para establecer la hora.
Presione y mantenga presionado para disminuir o
aumentar rápidamente el valor del tiempo.
El reloj está en formato de 12 horas. El indicador PM
aparece para mostrar la hora PM.
3. Presione Set time para confirmar y salir del modo de
ajuste de reloj.
Radio
Encendido/apagado del Radio
En modo reloj, presione, ON/OFF para apagar el radio.
Presione ON/OFF otra vez para apagar el radio.
Sintonización del radio
Presione TUNE +/TUNE – para ajustar la frecuencia de radio.
Presione y mantenga presionado TUNE +/TUNE – por dos
segundos para buscar automáticamente la siguiente estación
disponible.
CAF integrado
El Control Automático de Frecuencia (AFC) ayuda a reducir la
dispersión en la recepción FM y mantiene el radio bloqueado
en la estación FM a la cual está sintonizado.
Esta unidad está equipada con una antena FM en la parte
posterior. Desenrolle la antena en su extensión total para
mejor recepción. Si es posible coloque con cinta la antena
sobre la pared para mejorar la recepción.
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a
su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier
producto electrónico, se deben tomar precauciones durante
su manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño seco.
No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
No elimine el propósito de seguridad de la clavija
polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una
clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la
clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de
corriente, consulte a un electricista para que reemplace
la toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas, receptáculos de
conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
Use solamente accesorios/aditamentos especificados por
el fabricante.
Use solamente con el carro, soporte,
trípode, consola, o mesa especificados
por el fabricante, o vendidos con
el aparato. Cuando se utiliza un
carro, tenga precaución al mover
la combinación de carro/aparato
para evitar lesión ocasionada por
volcadura.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.
Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado.
El servicio es requerido cuando el aparato ha sido
dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o
al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido
o han caído objetos dentro del aparato, el aparato
ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
El adaptador CA/CD suministrado con este producto está
diseñado para estar orientado correctamente en una
posición de montaje vertical o en el piso.
No use cargadores o adaptadores de corriente no
autorizados. Sólo utilice cargadores o adaptadores de
corriente que vengan con su producto o que estén
listados en la guía del usuario.
El aparato no debe quedar expuesto a goteos o
salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo vasos.
Siempre deje suficiente espacio para ventilación
alreadedor del producto. No ponga el producto en la
cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir
la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima
de producto.
Tome precauciones para evitar que caigan objetos
dentro del producto.
No intente desensamblar el gabinete. Este producto no
contiene componentes que requieran servicio por parte
del cliente.
La información de señalamiento está ubicada en la
parte inferior del aparato.
Para desconectar completamente la entrada de
corriente, el adaptador CA/CD del aparato deberá
desconectarse de la toma de corriente.
El adaptador CA/CD es un dispositivo de desconexión.
El adaptador CA/CD no deberá ser bloqueado O deberá
ser fácilmente accesible durante el uso para el cual está
diseñado.
No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las
aperturas de ventilación con elementos tales como
periódicos, paños, cortinas, etcétera.
Ninguna fuente de flama abierta, tal como velas
encendidas, deberá colocarse sobre el aparato.
Se deberá poner atención a los aspectos ambientales
al eliminar las baterías.
El uso del aparato en climas moderados.
Información de potencia eléctrica
Adaptador CA/CD:
Entrada: 120V CA ~ 60Hz
Salida: 5V CD -- 2A
Nota: Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple
con las restricciones establecidas para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación
de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar
una protección razonable frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está
instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya
a producir una interferencia en una instalación particular.
Si este equipo produce una interferencia perjudicial con
la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo
una o varias de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena receptora
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que
conecta el receptor
Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en
radio / TV para solicitar ayuda
Atención: Los cambios o modificaciones que no sean
expresamente aprobados por VOXX Accessories Corporation
podrían invalidar la autoridad del usuario para hacer
funcionar el aparato.
Información Regulatoria de la Industria Canadiense
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Información FCC
Español
]
Portable Cart Warning
Advertencia sobre el
Carro Portátil
Vista lateral
Puerto de carga
USB
RC207A
Grad-U-Wake
The unit is equipped with GRAD-U-WAKE. The alarm volume
will increase gradually to its maximum in about 30 to 45
seconds.
background
Illustrations contained within this publication are for
representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document
are given as a general indication and not as a guarantee. In
order to provide the highest quality product possible, we
reserve the right to make any improvement or modification
without prior notice.
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre
indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce
document représentent une indication générale et ne
constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité
de produit possible, nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modification et ce, sans préavis.
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son
para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este
documento son dadas a modo de indicación general y no de
garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de
producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras
o modificaciones sin previo aviso.
©2018 VOXX Accessories Corporation
3502 Woodview Trace, Suite 220
Indianapolis, IN 46268
Audiovox Canada Ltd.
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 14
Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Indianapolis, IN
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
En modo dormir, la unidad se apagará automáticamente
después de un tiempo especificado (hasta 90 minutos).
1. Presione Sleep repetidamente para moverse a través
de las duraciones disponibles para el Modo Dormir
(90min, 80min, 70min ... 10min u OFF. El tiempo para
dormir está predeterminado en OFF). El tiempo máximo
es de 90 minutos. Note que el radio se encenderá
automáticamente al iniciar el modo DORMIR, y
permanecerá encendido por la duración del tiempo
para dormir seleccionado.
2. Para ver el tiempo remanente en modo dormir,
presione Sleep.
3. Para cancelar la función dormir, presione ON/OFF o
presione Sleep repetidamente para seleccionar OFF.
Función dormir
Formas de apagar la alarma
• Para silenciar momentáneamente la función despertar,
presione SNOOZE. El indicador de modo despertar BEEP o
MUSIC estará parpadeando durante el periodo dormitar.
La alarma o radio se encenderán nuevamente cuando el
periodo (9 minutos) termine.
• Para apagar la alarma, presione ON/OFF. La alarma o
radio para despertar se activarán otra vez al día siguiente.
• Para inhabilitar completamente la función despertar,
presione Set AL 1 o Set AL 2 repetidamente hasta que
ningún indicador de modo despertar se muestre en la
pantalla.
Avant de commencer
Horloge
Branchement de l’alimentation
Branchez l’adaptateur d’alimentation fourni à la prise
d’alimentation de l’appareil et l’autre fiche à une prise
murale appropriée.
Lorsque l’alimentation est branchée, l’horloge clignote.
Consultez la rubrique « Horloge » pour des instructions
sur le réglage de l’horloge.
Alimentation par les piles de secours
Ce radio-réveil est muni d’un système de mémorisation
de l’heure qui peut être alimenté par deux piles AAA
(non fournies). Le circuit de protection contre les pannes
de courant ne fonctionne pas si les piles ne sont pas
installées.
Lorsque l’alimentation résidentielle normale est
interrompue, les piles alimentent le réveil pour
maintenir les réglages de l’horloge et de l’alarme
programmés en mémoire.
Le fonctionnement normal reprend lorsque
l’alimentation CA est rétablie; ainsi, vous n’aurez pas à
régler l’horloge et l’alarme à nouveau.
Pour installer les piles :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles (situé sur
le dessous de l’horloge) en appuyant avec votre pouce
sur la languette puis en soulevant le couvercle hors du
compartiment.
Compartiment
des piles
2. Insérez deux piles AAA (non fournies) dans le
compartiment des piles.
3. Replacez le couvercle du compartiment.
Réglage manuel de l’horloge
1. En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé Set
time jusqu’à ce que l’horloge clignote pour passer en
mode de réglage de l’horloge.
2. Appuyez sur Hour + et Minute + pour régler l’heure.
Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou
diminuer rapidement la valeur affichée.
L’affichage de l’horloge est en format 12 heures.
L’indicateur PM s’allume pour indiquer l’après-midi.
3. Appuyez sur Set time pour confirmer et quitter le
mode de réglage de l’horloge.
Radio
Radio
Démarrage/fermeture de la radio
En mode horloge, appuyez sur ON/OFF pour démarrer la
radio. Appuyez à nouveau sur ON/OFF pour fermer la radio.
Syntonisation de la radio
Appuyez sur TUNE +/TUNE - pour syntoniser une fréquence
radio. Appuyez et gardez enfoncé TUNE +/TUNE - pendant
deux secondes pour rechercher automatiquement la
prochaine station de radio disponible.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide à
réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio
fixée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.
Cet appareil est muni d’une antenne FM située à l’arrière.
Dépliez l’antenne sur toute sa longueur pour améliorer la
réception. Si possible, collez l’extrémité de l’antenne sur un
mur pour améliorer la réception.
Fonction de réveil
Fonction de réveil
En mode de sommeil, l’appareil se ferme automatiquement
après la période réglée (jusqu’à 90 minutes).
1. Appuyez à plusieurs reprises sur Sleep pour basculer
entre les périodes de sommeil offertes (90 min, 80 min,
70 min, …, 10 min ou OFF. La période de sommeil par
défaut est OFF). La période maximale est de 90 minutes.
La radio démarre automatiquement lorsque vous passez
en mode SOMMEIL et demeure en fonction jusqu’à la fin
de la période de sommeil sélectionnée.
2. Pour afficher le temps restant à la période de sommeil,
appuyez sur Sleep.
3. Pour annuler la fonction de sommeil, appuyez sur ON/
OFF ou à plusieurs reprises sur Sleep pour sélectionner
« OFF ».
Fonction de sommeil
Vue du haut
ON/OFF – Démarrage/fermeture de l’appareil.
Dimmer – Réglage de la luminosité de l’affichage.
Sleep – Activation de la fonction de sommeil.
Recall/Store – Rappel d’une station de radio préréglée;
enregistrement d’une station comme préréglage.
Set time – Réglage de l’heure de l’horloge.
Set AL 1/Beep/Music/Off/VOL – – Réglage du Réveil 1 et
sélection de la source du réveil; diminution du volume.
Set AL 2/Beep/Music/Off/VOL + – Réglage du Réveil 2 et
sélection de la source du réveil; augmentation du volume.
TUNE –/Minute + – Syntonisation de fréquences radio;
réglage des minutes en mode de réglage de l’horloge et
du réveil.
TUNE +/Hour + – Syntonisation de fréquences radio;
réglage des heures en mode de réglage de l’horloge et
du réveil.
SNOOZE – Désactivation momentanée de la fonction de
réveil (9 minutes).
Désactivation de l’alarme
Pour désactiver la fonction de réveil temporairement,
appuyez sur SNOOZE. L’indicateur du mode de réveil
BEEP ou MUSIC clignote pendant la période de rappel.
L’alarme ou la radio s’active à nouveau lorsque la
période de rappel (9 minutes) est terminée.
Pour désactiver l’alarme, appuyez sur ON/OFF. L’alarme
ou la radio s’active à nouveau le lendemain.
Pour désactiver complètement la fonction de réveil,
appuyez à plusieurs reprises sur Set AL 1 ou Set AL 2
jusqu’à ce qu’aucune des icônes de mode de réveil ne
soit affichée.
Commandes générales
Commandes générales
Indicateur de panne de courant
Si vous n’avez pas installé les deux piles AAA dans l’appareil,
ou si les piles sont déchargées et que l’alimentation CA est
débranchée, tous les réglages (horloge et alarme) seront
perdus.
Lorsque l’alimentation CA est rétablie, l’affichage numérique
clignote pour indiquer que l’alimentation a été interrompue
et que vous devez régler l’horloge à nouveau.
Remarque : Nous vous recommandons de remplacer les piles
chaque année même si aucune panne de courant n’a eu lieu.
Stations préréglées
Pour sauvegarder une station comme préréglage :
1. Syntonisez une station de radio.
2. Appuyez et gardez enfoncé Store. L’emplacement de
préréglage P01 clignote sur l’affichage. Appuyez sur
Store en moins de cinq secondes pour enregistrer la
station sous l’emplacement de préréglage 1.
• Cet appareil peut enregistrer jusqu’à dix stations. Chacun
de vos préréglages est enregistré sous un emplacement
allant de P01 à P10.
Pour rappeler une station préréglée :
1. En mode Radio, appuyez sur Recall.
• Le numéro de la station préréglée s’affiche.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur Recall pour sélectionner
la station préréglée désirée.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Français
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne
s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre
certaines précautions quand on manipule et utilise tout
appareil électronique.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Portez attention à tous les avertissements.
Observez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez
l’installation selon les instructions du fabricant.
N’installez pas près d’une source de chaleur tel que
radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fiches
polarisées ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
comprend deux lames, l’une étant plus large. Une
fiche avec mise à la terre comprend deux lames et
une broche de mise à la terre. La lame la plus large
ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité.
Si la fiche fournie ne convient pas à la prise murale,
consultez un technicien pour remplacer la prise murale.
Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon
d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fiches,
des prises et à la sortie des appareils.
N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
N’utilisez qu’avec le chariot, support,
trépied, crochet ou table spécifiée
par le fabricant ou vendue avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, portez attention lorsque
vous déplacer le chariot et l’appareil
pour éviter les blessures dues au
renversement.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne
l’utilisez pas pendant de longues périodes.
Confiez l’entretien à du personnel compétent.
Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, comme un
cordon d’alimentation ou une fiche en mauvais état,
si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à
l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
L’adaptateur CA/CC fourni avec cet appareil est conçu
pour être orienté correctement à la verticale ou dans
une position de support sur le plancher.
N’utilisez pas de chargeurs ou d’adaptateurs non
autorisés. N’utilisez que les chargeurs ou adaptateurs
fournis avec cet appareil ou indiqués dans la liste du
guide de l’utilisateur.
L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou
éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide –
tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
Toujours laisser suffisamment d’espace autour de
l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou
dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares,
etc, sur l’appareil.
Prendre garde que des objets ne tombent pas dans
l’appareil.
Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne
contient pas de composants pouvant être réparés par
l’utilisateur.
Les renseignements sur les caractéristiques sont situés
sur le dessous de l’appareil.
Pour couper complètement l’alimentation électrique,
l’adaptateur CA/CC doit être débranché de la prise.
L’adaptateur CA/CC sert de dispositif de débranchement.
L’adaptateur CA/CC ne doit pas être obstrué ET doit
demeurer accessible pendant l’utilisation.
La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant
les orifices de ventilation avec des objets comme un
journal, une nappe, des rideaux, etc.
Aucune source de flamme nue, comme une chandelle
allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.
Soyez conscients des conséquences environnementales
lorsque vous vous débarrassez des piles.
L’appareil doit être utilisé dans des conditions
climatiques normales.
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur
des limites déterminées pour les appareils numériques
de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements
de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les
installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il
n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer
de l’interférence nuisible pour les communications radio.
Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se
produira pas dans une installation spécifique.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception
de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé
en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
Augmenter de la distance entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant
partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que
celui du récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Attention : Les changements ou modifications non
expressément approuvés par VOXX Accessories Corporation
peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet
appareil.
Avis d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Information FCC
]
Portable Cart Warning
Avertissement pour
transport par chariot
Réglage de l’heure de réveil
Cet appareil offre deux heures de réveil réglables.
1. En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé une fois
Set AL 1 pour régler le RÉVEIL 1.
2. Appuyez sur Hour + et Minute + pour régler l’heure
du réveil.
• Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou diminuer
rapidement la valeur affichée.
3. Pour confirmer cette heure de réveil, appuyez sur Set
AL 1.
4. Suivez les étapes 1 à 3 pour régler le RÉVEIL 2.
Sélection de la source de réveil
Vous pouvez choisir la radio ou l’alarme comme source de
réveil.
En mode horloge, appuyez sur Set AL 1 pour
sélectionner la source du réveil :
BEEP – Réveil 1 par l’alarme
MUSIC – Réveil 1 par la radio (la dernière station de
radio syntonisée est utilisée pour vous réveiller)
Après avoir réglé RÉVEIL 1, appuyez sur Set AL 2 pour
sélectionner la source du RÉVEIL 2.
Syntonisez la station FM désirée avant de
sélectionner le réveil par la radio.
Réveil par la radio
Pour régler la station de réveil : Sélectionnez la station
désirée.
Radio
Para establecer la hora para despertar
Esta unidad permite 2 establecer dos tiempos para despertar.
1. En modo reloj, presione y mantenga presionado Set AL
1 una vez para establecer DESPERTAR 1.
2. Presione Hour + y Minute + para establecer la hora
para despertar.
• Presione y mantenga presionado para disminuir o
aumentar rápidamente el valor del tiempo.
3. Para confirmar esta hora para despertar, presione Set
AL 1.
4. Siga el paso 1 al paso 3 para establecer DESPERTAR 2.
Selección de la fuente para despertar
Usted puede elegir radio o alarma como su fuente para
despertar.
En modo reloj, presione Set AL 1 para seleccionar la
fuente para despertar:
BEEP – Despertar 1 mediante alarma
MUSIC – Despertar 1 mediante radio (usted despertará
con la estación de radio más recientemente sintonizada)
Después de establecer DESPERTAR 1, presione Set AL 2
para seleccionar la fuente para DESPERTAR 2.
Sintonice una estación de su preferencia válida
antes de seleccionar despertar con Radio.
Función despertar
Función despertar
Despertar con radio
Para establecer la estación de radio para despertar:
Seleccione la estación de su preferencia.
Después de establecer la estación de radio,
presione OFF antes de proceder a establecer
sus fuentes y tiempos para DESPERTAR según se
describe anteriormente.
Caractéristiques électriques
Adaptateur CA/CC :
Entrée : 120V CA ~ 60Hz
Sortie : 5V CC -- 2A
Après avoir réglé la station de radio, appuyez
sur OFF avant de continuer de manière à régler
vos heures et sources de RÉVEIL, comme décrit
ci-dessus.
Preselecciones de estación
Para guardar una estación como preselección:
1. Sintonice una estación de radio.
2. Presione y mantenga presionado Store. La ubicación
de preselección P01 parpadea en la pantalla. Presione
Store en un período de cinco segundos para guardar la
estación en la posición de preselección 1.
• Esta unidad puede almacenar hasta 10 estaciones. Sus
preselecciones son guardadas una a una de P01 a P10.
Para llamar una estación de preselección:
1. En modo radio, presione Recall.
• El número de estación de presaelección existente se
muestra en la pantalla.
2. Presione Recall repetidamente para seleccionar una
estación de preselección de su preferencia.
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux radios-réveils de RCA
Voxx Accessories Corporation (l’ «Entreprise») garantit à
l’acheteur au détail d’origine de ce produit que si, dans
les 12 mois suivant la date d’achat d’origine, ce produit ou
l’une quelconque de ses pièces, sous réserve d’utilisation
et de conditions normales, présente un ou des défauts de
matériau ou de fabrication, ce ou ces défauts feront l’objet
d’une réparation ou d’un remplacement avec un produit
reconditionné (à la discrétion de l’Entreprise) sans frais pour
les pièces et pour le temps de main-d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu
des termes de la garantie, le produit doit être livré avec
preuve de couverture de garantie (c’est-à-dire une preuve
d’achat datée), une description du ou des défauts, et les frais
de transport payés d’avance, à un centre de réparation agréé.
Pour connaître l’emplacement du centre de réparation le plus
proche de chez vous, veuillez appeler sans frais notre bureau
de contrôle au : 1 800 645-4994.
Cette garantie ne peut être transférée et ne couvre pas un
produit acheté, entretenu ou utilisé à l’extérieur des États-
Unis ou du Canada. La garantie ne couvre ni l’élimination de
l’électricité statique ou du bruit produits à l’extérieur, ni les
frais d’installation, de retrait et de réinstallation du produit.
La garantie ne s’applique pas à tout produit ou à une de ses
parties qui, de l’avis de l’Entreprise, a subi des dommages
suite à une modification, une installation incorrecte, une
manipulation inappropriée, une mauvaise utilisation, une
négligence, un accident ou une exposition à de l’humidité.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un
adaptateur c.a. qui n’a pas été fourni avec le produit, ou par
des piles non rechargeables qui sont laissées dans le produit
alors que ce dernier est branché dans une prise secteur c.a.
LA RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE EN VERTU DE
CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS ET EN AUCUN CAS, NE
DOIT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR
DU PRODUIT. Cette Garantie remplace toute autre garantie
ou responsabilité explicite. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. TOUTE
ACTION RELATIVE À UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
CI-DESSOUS, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT
ÊTRE SOUMISE DANS LES 24 MOIS SUIVANT LA DATE DE
L’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS L’ENTREPRISE NE PEUT
ÊTRE RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE
CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ou aucun
représentant n’est autorisé à assumer au nom de l’Entreprise
une responsabilité autre que celle exprimée dans la présente
en rapport avec la vente de ce produit. Certaines juridictions
ne permettent pas les limitations implicites quant à la durée
d’une garantie, non plus que l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou consécutifs, de sorte que les
limitations ou exclusions énoncées ci-dessus pourraient être
nulles dans votre cas.
Cette Garantie vous confère des droits juridiques spécifiques
qui s’ajoutent aux autres droits éventuels qui peuvent varier
d’une juridiction à l’autre.
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Radios Reloj RCA
Voxx Accessories Corporation (la “Compañía”) le garantiza
a usted, el comprador original de este producto que si,
bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este
producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de
mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la
fecha de compra original, tales defectos serán reparados o
reemplazados con un producto nuevo o renovado (a opción
de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de
reparación.
Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro
de los términos de esta garantía, el producto se entregará
con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura
fechada de venta), especificación de los defectos, transporte
prepagado, a una estación de garantía aprobada. Para ubicar
la estación de garantía más cercana a su domicilio, llame sin
costo a nuestra oficina de control: al 1-800-645-4994.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto
adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos
o Canadá. Esta garantía no incluye la eliminación de estática
o ruido generados externamente, ni los costos incurridos en la
instalación, remoción o reinstalación del producto.
Esta garantía no aplica a ningún producto o pieza que,
sea opinión de la compañía, haya sufrido daños debido a
alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido,
negligencia, accidente o exposición a la humedad. Esta
garantía no aplica a daños ocasionados por un adaptador
de CA que no haya sido suministrado con el producto,
o por dejar instaladas baterías no recargables en el
producto mientras la unidad se encontraba enchufada a un
tomacorriente de CA.
EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN
O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO,
DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER
EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE
ESTE PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades
o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA
EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL
PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24
MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona
ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la
Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí
en conexión con la venta de este producto.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre
la duración de una garantía implícita o la exclusión o la
limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que
es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no
se apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos
legales específicos; según el estado/provincia, puede disfrutar
además de otros derechos.
Vue de côté
Port de recharge
USB
Presione Dimmer para ajustar el brillo de la pantalla.
Función de regulador de intensidad
Appuyez sur Dimmer pour régler la luminosité de
l’affichage.
Fonctionnement du gradateur
Despertarse gradualmente
La unidad está equipada con GRAD-U-WAKE (Despertase
gradualmente). El volumen de la alarma aumentará
gradualmente hasta su máximo en aproximadamente
30 a 45 segundos.
Réveil GRAD-U-WAKE
L’appareil est équipé de GRAD-U-WAKE. Le volume sonore de
l’alarme augmente progressivement jusqu’à son maximum en
30 à 45 secondes.

Specifications

Indexed Terms: FM Radio, Clock Radio

RCA RC651 Questions and Answers

See other models: RC571 RC551 DRC630 CC616 CC635