Allen + Roth Allen + Roth 1942FM-26-311 26-in Electric Fireplace

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
1942FM-26-311 photo

Installation Instruction

This is the main product document for model 1942FM-26-311.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
1
ITEM #1074762; 32255011
ELECTRIC FIREPLACE
MEDIA MANTEL FAUX
CARRARA MARBLE
SURROUND
MODEL #1942FM-26-311
Français p. 23
ALLEN + ROTH and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number__________________ Purchase Date__________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at
AS22224
welcoming • sophisticated • inspiring
background
2
TABLE OF CONTENTS
Package Contents ............................................................................................................................... 3
Hardware Contents.............................................................................................................................. 4
Safety Information ............................................................................................................................... 4
Preparation .......................................................................................................................................... 8
Assembly Instructions.......................................................................................................................... 8
Maximum Recommended Weight Loads ........................................................................................... 16
Operating Instructions ....................................................................................................................... 17
Care And Maintenance ...................................................................................................................... 19
Troubleshooting ................................................................................................................................. 20
One-Year Limited Warranty ............................................................................................................... 21
Replacement Parts List ..................................................................................................................... 22
background
3
PACKAGE CONTENTS
O
M
N
A
B
C
C
D
F
G
I
J
E
P
H
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Top 1
B Front Bar 1
C Insert Brace 2
D Left Wall 1
E Right Wall 1
F Left Front Panel 1
G Right Front Panel 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
H Fireplace Brick Wall 1
I Fireplace Glass Front 1
J Base 1
M Fire Log 1
N Fireplace Grate 1
O
Remote Control
(Battery Inside)
1
P Heater 1
background
4
HARDWARE CONTENTS (NOT SHOWN ACTUAL SIZE)
AA BB IICC DD EE FF GG HH
JJ KK OO
PART DESCRIPTION QUANTITY
AA
Long Screw
8
BB
Wooden Dowel
22
CC
Locknut
12
DD
Connecting Rod
12
EE
Short Screw
6
FF
L-Bracket
2
PART DESCRIPTION QUANTITY
GG
Washer
2
HH
Bolt
2
II
Touch-up Pen
1
JJ
Screw
4
KK
Tip Restraint Hardware
2
OO
Stopper
1
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before
attempting to assemble, operate or install the product.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for Class B digital devices, pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. The equipment
generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on. The
user is encouraged to try and correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference,
and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
background
5
SAFETY INFORMATION (CONTINUED)
Modifications not approved by the party responsible
for compliance could void users authority to operate
the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to persons, including the
following:
DANGER
To reduce the risk of electrical shock, ensure the
product is stable and avoid tipping.
Read all instructions before installing or using this
heater.
If the information in this manual is not followed
exactly, an electric shock or fire may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
ALWAYS unplug this appliance/furnishing from the
electrical outlet before cleaning or servicing.
This product is intended to fit most plasma and
LCD televisions (up to 43 inches and weighing a
maximum of 45 pounds). Using this item with loads
heavier than the stated maximum can result in
tipping and/or instability, which can result in injury or
even death.
WARNING
This appliance is hot when in use. To avoid burns,
DO NOT let bare skin touch hot surfaces. Keep
combustible material, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet
from this appliance and keep them away from the
sides and rear.
Extreme caution is necessary when any heater
is used by or near children or individuals with
disabilities and whenever the fireplace is left
operating and unattended.
DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover
cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
DO NOT route cord under furniture or appliances.
Arrange cord away from traffic areas and where it
will not be tripped over.
DO NOT insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause
an electric shock or fire or damage the appliance.
This appliance has hot and arcing or sparking parts
inside. DO NOT use it in areas where gasoline,
paint or flammable vapors or liquids are used or
stored. This fireplace should not be used as a
drying rack for clothing. Christmas stockings or
decorations should not be hung in the area of it.
Use this appliance only as described in the manual.
Any other use is NOT recommended by the
manufacturer and may cause fire, electric shock or
injury to persons.
Reduce the risk of burns, fire, electrical shock, or
injury to persons:
Unplug from outlet before putting on or taking off
parts.
Close supervision is necessary when this furnishing
is used by, or near children, invalids, or disabled
persons.
Use this furnishing only for its intended use
as described in these instructions. DO NOT
use attachments not recommended by the
manufacturer.
Keep the cord away from heated surfaces.
Never operate the furnishing with the air openings
blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and
other debris.
Never drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being
administered.
To disconnect, turn all controls to the off position,
then remove plug from outlet.
Each surface intended to support a load shall have
a corresponding statement in the use instructions
specifying the maximum intended load for that
surface in pounds (kilograms).
Risk of electric shock-connect this furnishing to
a properly grounded outlet only. See Grounding
Instructions.
background
6
SAFETY INFORMATION (CONTINUED)
To avoid electric shock, fire, or injury, review the
assembly instruction to confirm that the appropriate
critical components and accessories are being used
with the furnishing.
Death or serious injury may occur when children
climb on audio and/or video equipment furniture. A
remote control or toys placed on the furnishing may
encourage a child to climb on the furnishing and as
a result the furnishing may tip over on to the child.
Relocating audio and/or video equipment to
furniture not specifically designed to support audio
and/or video equipment may result in death or
serious injury due to the furnishing collapsing or
overturning onto a child.
CAUTION
DO NOT operate any heater with a damaged
cord or plug or after the heater malfunctions. DO
NOT operate any heater if it has been dropped
or damaged in any manner. Disconnect power
at service panel and have heater inspected by a
reputable electrician before reusing.
Any repairs to this fireplace should be carried out by
a qualified service person.
Under no circumstances should this fireplace be
modified. Parts having to be removed for servicing
must be replaced prior to operating this fireplace
again.
Household use only.
DO NOT use outdoors.
WARNING – Death or serious injury may occur
when children climb on audio and/or video
equipment furniture. A remote control or toys placed
on the furnishing may encourage a child to climb on
the furnishing and as a result the furnishing may tip
over on to the child”.
WARNING – Relocating audio and/or video
equipment to furniture not specifically designed to
support audio and/or video equipment may result
in death or serious injury due to the furnishing
collapsing or overturning onto a child”.
This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor locations. NEVER
place heater where it may fall into a bathtub or other
water container.
To disconnect this appliance, turn controls to the
OFF position, then remove plug from outlet.
ONLY connect to properly grounded outlets.
This appliance, when installed, must be electrically
grounded in accordance with local codes, with the
current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or
follow U.S.A. Installations, follow local codes and
the National Electrical Code, ANSI/NFPA N0.70.
To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes
or exhaust in any manner. DO NOT use on soft
surfaces, like a bed, where opening may become
blocked.
The heaters MUST NOT be located immediately
below a socket-outlet.
ALWAYS plug heaters directly into a wall outlet /
receptacle. NEVER use with an extension cord or
re-loadable power tap (outlet / power strip).
DO NOT slide insert on top of wood to avoid
scratching wood surface.
DO NOT place any object on top of the insert or
block the air intakes / vents as this can cause the
unit to overheat and could cause a fire.
background
7
SAFETY INFORMATION (CONTINUED)
Electrical Connection
A 15-Amp, 120-volt, 60 Hz circuit with a properly
grounded outlet is required. Preferably, the fireplace
will be on a dedicated circuit as other appliances
on the same circuit may cause the circuit breaker
to trip or the fuse to blow when the heater is in
operation. The unit comes standard with 6-ft. three-
wire cord, exiting from the rear of the fireplace. DO
NOT exceed the current rating of the current tap.
Grounding Instructions
This heater is for use on 120-volt. The cord has a
plug as shown below. See illustration or grounding
instruction. An adapter as shown at C is available
for connecting three-blade grounding type plugs
to two-slot receptacles. The green grounding plug
extending from the adapter must be connected to
a permanent ground such as a properly grounded
outlet box. The adapter should not be used if a
three-slot grounded receptacle is available.
A B C
Grounding Pin
Grounding Means
Metal
Screw
Cover of
Grounding
Box
Adapter
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
8
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure
all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble the
product.
Estimated Assembly Time: 50 minutes
Tools Required for Assembly (not
included): Phillips screwdriver
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Place top (A) to upside down onto a scratch free
surface such as a honeycomb panel that came
in the packaging. Screw two connecting rods
(DD) into the holes on the back of the top (A).
Hardware Used
DD
Connecting Rod
x 2
1
honeycomb panel
DD
A
background
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
2. Insert two wooden dowels (BB) into the holes on
the back of the top (A). Align and attach front bar
(B), secure with screwing two locknuts (CC) by
Phillips screwdriver.
Hardware Used
BB
Wooden Dowel
x 2
CC
Locknut
x 2
2
2
1
A
B
CC
BB
3. Insert four wooden dowels (BB) into the holes on
the back of the top (A). Place the insert braces
(C) into predrilled hole on top (A), secure with
two washers (GG) and two bolts (HH).
Hardware Used
BB
Wooden Dowel
x 4
GG
Washer
x 2
HH
Bolt
x 2
3
2
1
A
C
GG
HH
BB
C
1
background
10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
4. Attach heater (P), secure with screwing four
screws (JJ) by Phillips screwdriver.
Hardware Used
JJ
Screw
x 4
4
2
C
C
P
JJ
1
5. Screw four connecting rods (DD) into the holes
on the back of the front panels (F,G).
Hardware Used
DD
Connecting Rod
x 4
5
DD
F
G
background
11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
6. Insert four wooden dowels (BB) into the holes on
the back of the left front panel (F) and right front
panel (G). Attach the left wall (D) to the left front
panel (F), secure with screwing two locknuts (CC)
by Phillips screwdriver.
Repeat for the right wall (E).
Hardware Used
BB
Wooden Dowel
x 4
CC
Locknut
x 4
6
2
G
BB CC
E D
F
1
1
7. As shown in the diagram, screw six connecting
rods (DD) into the holes on the back of the top
(A).
Hardware Used
DD
Connecting Rod
x 6
7
DD
A
background
12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
8. Insert four wooden dowels (BB) into the holes
on the back of the top (A). Place assembly from
Step 6 onto top (A), secure with screwing six
locknuts (CC) by Phillips screwdriver.
Hardware Used
BB
Wooden Dowel
x 4
CC
Locknut
x 6
8
1
1
A
CC
BB
2
9. From behind the assembly, attach the fireplace
glass front (I), lowering it to the bottom of the
heater. Secure the glass by turning the
pre-assembled plastic knobs.
I
1
9
2
background
13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
10. Insert eight wooden dowels (BB) into the
bottom outer holes on both left wall (D), right
wall (E), left front panel (F) and right front panel
(G). Attach base (J), secure with screwing eight
long screws (AA) by Phillips screwdriver.
Hardware Used
AA
Long Screw
x 8
BB
Wooden Dowel
x 8
1
J
AA
BB
E
G
D
F
10
2
11. Place the fireplace grate (N) by matching the
bottom pins into the holes on the base (J).
11
N
J
background
14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
12. Remove the film from the adhesive on the top
of the fireplace grate (N) and place the fire log
(M) on the center of the fireplace grate (N).
12
2
M
N
1
13. Screw two L-bracket (FF) onto the fireplace
brick wall (H) using four short screws (EE).
Hardware Used
EE
Short Screw
x 4
FF
L-Bracket
x 2
13
EE
FF
H
background
15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
14. Align the USB cable from behind through the
cable hole on the fireplace brick wall (H). Attach
the USB cable from the heater into the USB
port behind the fireplace grate (N). Insert the
fireplace brick wall (H) into the mantel, slotting it
into the grooves on base (J). Secure it by using
two short screws (EE) into the L-bracket (FF).
Hardware Used
EE
Short Screw
x 2
14
H
J
2
1
N
3
FF
EE
If you plan to use this fireplace as a TV stand, the
TV stopper (OO) needs to be installed to prevent
tipping. Follow the assembly instructions below
to install the stopper. Remove the paper from the
back of the stopper. Then properly align the
stopper into the cut-out on the stopper template on
the front of the top (A). Press down on the stopper
to ensure adhesion. Remove label once the stop-
per has been installed.
NOTE: Do not place TV in the front of this stopper
or the fireplace and TV may tip over.
Hardware Used
OO
Stopper
x 1
OO
1
OO
2
background
16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
WARNING: You must install the tip restraint
hardware to help prevent any accidents or damage
to the unit. We strongly recommend attaching the
tip restraint hardware to a wall stud and your unit.
For all other wall types, please visit your local
hardware store to obtain the proper hardware.
Assembly is now complete. With the help of
another person, move the unit to the final desired
position. Once in the final position, you may attach
the tip restraint hardware to the wall. You may now
plug the heater into the power outlet.
Hardware Used
KK
Tip Restraint
Hardware
x 2
KK
1
Wall Stud
2
MAXIMUM RECOMMENDED WEIGHT LOADS
CAUTION: This console is intended for use with flat panel TV’s only. Do not exceed the maximum
weights indicated. Use with products heavier than the maximum weights may result in instability causing
possible injury.
FITS UP TO MOST 109.22 cm / 43 in FLAT PANEL TVS
MAXIMUM LOAD 20.41 kg / 45 lb
MAXIMUM LOAD 9.07 kg / 20 lb
background
17
OPERATING INSTRUCTIONS
Control Panel Remote Control
To use the remote control, first remove
the plastic tab by gently pulling it out of
remote control.
Controls and Display
The control panel will display the heater setting when the unit power is turned ON. Whichever control icon
you press will display the current setting of the corresponding function. Press the control icon again to adjust
the setting. Following adjustment of any setting(s), the unit will resume to display the heater setting after 5
seconds.
Power Function
When the unit is plugged-in but not in use, F or C will illuminate to indicate that it is in stand-by
mode.
Press the POWER ICON to turn the main power to the unit ON or OFF.
When the unit is powered ON, the control panel will display the heater setting to indicate the unit
has power.
Functions stored in memory will resume at the last setting.
When the unit is powered OFF, the fan will continue to blow for a 40 second cool-down cycle prior
to shutting down (a countdown will be displayed).
Flame Brightness Function
Press the FLAME BRIGHTNESS ICON to display the current flame brightness setting.
Press the FLAME BRIGHTNESS ICON again to scroll down through the flame brightness settings:
5, 4, 3, 2, 1, OF (OFF).
Flame Speed Function
Press the FLAME SPEED ICON to display the current flame speed setting.
Press the FLAME SPEED ICON again to scroll down through the flame speed settings: 5, 4, 3, 2, 1.
background
18
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED)
Heater Function
Press the HEATER ICON to display the current heater setting.
Press the HEATER ICON again to scroll down through the heater settings.
Note: Long-hold the icon to quickly scroll through settings.
Set the heater to “HI” (High) to have the heater run continually.
Set the heater to “OF” (OFF) to use the flame functions without heat.
This heater has a thermostat sensor to control the ambient temperature in the surrounding area
of the fireplace. The heater will cycle ON and OFF to maintain the selected temperature. The
thermostat setting range is 90ºF (43°C) to 65°F (18°C).
Note: This may not exactly match the room thermostat reading as their sensors are located in
different areas.
Hold down the FLAME SPEED ICON for 10 seconds to toggle between Fahrenheit and Celsius. “F”
or “C” will be displayed on the control panel (°F/°C can only be toggled from the control panel and
will not work if using the remote control).
See HEATER OVERRIDE section to disengage the heater.
Sleep Timer Function (Remote Control Only)
The Sleep TIMER function will set a countdown to shut down the unit’s main power.
Press the TIMER ICON to display the current Sleep Timer setting.
Press the TIMER ICON again to scroll through the timer settings, which are: 30 (minutes), 1H, 2H,
3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H, OF (OFF).
When the timer reaches zero, it will turn OFF the main power and will maintain all the settings in
memory.
HEATER OVERRIDE
The power to the heater can be disengaged to prevent the heater from being accidentally or unintentionally
powered on. This feature is primarily added to help prevent children from powering on the heater when it is not
desired.
Note: The heater override can only be set from the control panel and will not work if using the remote control.
First turn the main power OFF. Press the POWER ICON; as the heater setting display is flashing, press the
POWER ICON again and long-hold 20 seconds. The E3 symbol will display to indicate that the heater is
now disengaged.
Note: The Flame and Timer functions will operate normally. Only the heater is disengaged.
Repeat the same process to re-engage the heater function. The E3 symbol will change back to display the
heater setting when the heater is re-engaged.
MEMORY FUNCTION
This unit has a memory function that allows you to turn off the MAIN POWER and retains all the other
function settings (excluding the SLEEP TIMER function).
background
19
CARE AND MAINTENANCE
Make sure the unit is turned OFF, unplugged and the heating elements of heater are cool whenever you are
cleaning the heater or fireplace.
Clean the metal trim using a water-dampened soft, clean cloth. DO NOT use brass polish or household
cleaners as these products will damage the metal trim.
The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life
and require no further lubrication. However, periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater and air intake/
output vents are recommended.
When the heater is not in use, the power cord should be stored properly to avoid contact with hot or sharp
objects.
Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
Tips for using touch-up pen (II): For scratches, stroke in direction of scratch. For worn areas, stroke in the
direction of wood grain. Rub excess colorant promptly with a soft cloth.
Replacing the Remote-Control Battery
When the remote control (O) stops operating or its range
seems reduced, it is time to replace the battery. Note: The
battery should be removed if the product is to be left unused
for a long time.
1. The battery compartment is located on the back end of the
remote control (O).
2. Press the small tab inward as you slide the battery door
open and remove the old battery.
3. Insert a new CR2025 lithium battery (not included),
checking that the + and - sides of the battery match the
inside of the battery compartment.
4. Re-insert the battery door.
BATTERY
O
Note: Non-rechargeable battery is not to be recharged. Exhausted battery is to be removed from the product.
Harmful if swallowed.
Disposal of Used Battery
A battery may contain hazardous substances that could be endangering the environment and human health.
This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that used
battery shall not be treated as municipal waste. Instead, it shall be left at
the appropriate collection point for recycling.
By ensuring the used battery is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
Do not dispose of battery in fire. Battery may explode or leak.
For more information about collection and recycling of used battery, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the
point-of-sale where you purchased this battery.
background
20
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Error E1 displayed on
control panel.
The overheat sensor has
been engaged.
Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will reset
itself. Plug the unit back in and turn on the heater. If the
problem persists, call customer service.
Note: The other functions will work normally excluding the
heater.
Error E2 displayed on
control panel.
The thermostat sensor
is broken or not working
correctly.
Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will reset
itself. Plug the unit back in and turn on the heater. If the
problem persists, call customer service.
Note: The other functions will work normally excluding the
heater.
Error E3 displayed on
control panel.
Heater override function is
engaged.
See page 18 Heater Override Section for more details.
No power. The unit does not have
power.
Check that the power cord is securely plugged into a
standard 120V outlet. Then check to make sure the unit is
powered on.
No flame effect but the
unit is powered on.
The flame effect is
powered off.
Push the flame brightness button until desired level is
achieved.
USB cable. Connect the USB cable into the USB port behind the
Fireplace Grate.
Heater and blower
do not power on but
rest of functions are
working.
Heater setting. Set the heater to "HI" (High) to have the heater run
continually.
Power cord gets warm
to the touch.
Normal operation. This is normal for a heater appliance as it requires more
current to operate. Check the connections of the appliance
cord and the outlet. Make sure the plug fits tightly into the
outlet. During use, check the plug and outlet frequently to
determine if it is HOT; if so, discontinue use of the appliance
and consult with a qualified technician to check or change
the overheating outlet(s).
Remote control does
not work.
Weak or failing battery. Replace with 1 CR-2025 battery (See page 19 for more
information).
Remote control signal
is weak and only work
sometimes.
Pressing the buttons too
quickly.
Press the buttons slowly and steadily to ensure the
transmitter recognizes the request.
Using the remote control
too far away or at an off
angle.
Move closer to the insert; the remote control will only work
within a distance of 20 feet and 45 degrees to either side
from the front of the fireplace insert.
Fan motor continues
to blow after the unit is
powered off.
Normal operation. This is a standard feature; the blower runs for an additional
time to cool off the heater tubes.
background
21
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material
defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and
limitations.
Install and operate this electric fireplace in accordance with the installation and operating instructions
furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or
misuse of the product shall nullify this warranty.
This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was
made through an authorized supplier of the product.
The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or
workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service,
after said defect is confirmed by the manufacturers inspection.
The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by
refunding the wholesale price of the defective part(s).
Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from
defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor
shall the manufacturer assume responsibility for same.
The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential
loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as provided by law.
All other warranties-expressed or implied-with respect to the product, its components and accessories,
or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded.
The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other
liabilities with respect to the sale of the product.
The warranties as outlined within this document do not apply to non-accessories used in conjunction
with the installation of this product.
This warranty is void if:
1. The fireplace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
2. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
3. You do not have the original receipt of purchase.
background
22
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected].
KK MMLL NN PP QQ RR
E
I
M
N
P
G
H
J
C
B
A
D
F
O
PART DESCRIPTION PART #
A Top 1942FM-26-311-TOP
B Front Bar 1942FM-26-311-FRONT BAR
C Insert Brace 1942FM-26-311-INSERT BRACE
D Left Wall 1942FM-26-311-LEFT WALL
E Right Wall 1942FM-26-311-RIGHT WALL
F
Insert Surround Set
PF-1942FM-26-311-INSERT
SURROUND SET
G
H Fireplace Brick Wall 1942FM-26-311-INSERT WALL BRICK
I Fireplace Glass Front 1942FM-26-GLASS FRONT
J Base 1942FM-26-311-BASE
M Fire Log FIRE LOG 2
N Fireplace Grate GRATE B
O Remote Control RC-HE85EL01
P Heater KDI-01-26
KK Tip Restraint Hardware ANTI-TIP HARDWARE SET
LL Glass Clips GLASS CLIPS
MM
Flip-Down Door
Hardware Set
PU17-1267FM-II/JJ/LLNN
PP
QQ Flip-Down Door Handle PU22-1860HW-01-BN HANDLE
RR KD Hardware Pack PH-1942FM-26-311-HARDWARE PACK
Printed in China
background
23
ARTICLE #1074762; 32255011
FOYER ÉLECTRIQUE
AVEC MEUBLE
MULTIMÉDIA CONTOUR
EN FAUX MARBRE DE
CARRARE
MODÈLE #1942FM-26-311
ALLEN + ROTH et le logo sont des marques de commerce
ou des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous
droits réservés.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série _______________ Date d’achat _______________
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au dimanche.
Vous pouvez également communiquer avec nous à l’adresse [email protected].
accueillant • sophistiqué • inspirant
background
24
TABLE DES MATIÈRES
Contenu de l’emballage ..................................................................................................................... 25
Quincaillerie incluse........................................................................................................................... 26
Consignes de sécurité ....................................................................................................................... 26
Préparation ........................................................................................................................................ 30
Instructions pour l’assemblage .......................................................................................................... 30
Charges maximales recommandées ................................................................................................. 38
Mode d’emploi ................................................................................................................................... 39
Entretien ............................................................................................................................................ 41
Dépannage ........................................................................................................................................ 42
Garantie limitée de un an .................................................................................................................. 43
Liste des pièces de rechange ............................................................................................................ 44
background
25
CONTENU DE L’EMBALLAGE
O
M
N
A
B
C
C
D
F
G
I
J
E
P
H
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Dessus 1
B Barre avant 1
C Traverse 2
D Cloison gauche 1
E Cloison droite 1
F Panneau avant gauche 1
G Panneau avant droit 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
H Mur de briques du foyer 1
I Vitre avant du foyer 1
J Base 1
M Bûche 1
N Grille du foyer 1
O
Télécommande (pile à
l’intérieur)
1
P Radiateur 1
background
26
QUINCAILLERIE INCLUSE (NON ILLUSTRÉE À LA GRANDEUR RÉELLE)
AA BB IICC DD EE FF GG HH
JJ KK OO
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
AA
Vis longue
8
BB
Goujon en bois
22
CC
Contre-écrou
12
DD
Tige de jonction
12
EE
Vis courte
6
FF
Support en L
2
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
GG
Rondelle
2
HH
Boulon
2
II
Crayon à retouche
1
JJ
Vis
4
KK
Dispositif anti-
renversement
2
OO
Butée
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de
ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou
d’utiliser le produit.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux
limites imposées aux appareils numériques de
classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement
de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’article
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, risque de provoquer
des interférences nuisibles lors de la réception
d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour
le vérifier d’allumer et d’éteindre successivement
l’appareil). Il est recommandé à l’utilisateur d’essayer
de corriger l’interférence en utilisant l’une des
méthodes suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
accroître la distance entre l’article et le récepteur;
brancher l’appareil sur une prise de courant
appartenant à un autre circuit que celui du
récepteur;
obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un
technicien en radio ou en télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement
de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit provoquer aucune interférence
nuisible; et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris des interférences susceptibles de causer
un fonctionnement non désiré.
background
27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE)
Les modifications non autorisées expressément par la
partie responsable de la conformité peuvent annuler
le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
CONSIGNES IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez
les mesures de sécurité élémentaires suivantes afin
de réduire les risques d’incendie, de choc électrique
et de blessure :
DANGER
Afin de réduire le risque de choc électrique,
assurez-vous que le produit est stable et évitez qu’il
ne bascule.
Lire toutes les instructions avant d’installer ou
d’utiliser ce chauffeur.
Respectez scrupuleusement les directives du
présent manuel pour prévenir les chocs électriques
ou les incendies pouvant causer des dommages
ainsi que des blessures graves ou mortelles.
Débranchez TOUJOURS l’appareil/l’équipement
de la prise électrique avant de le nettoyer ou de le
réparer.
Cet article a été conçu pour accueillir la plupart
des téléviseurs à écran plasma et ACL (jusqu’à
109
,
22 cm et d’un poids maximal de 20,41 kg). Le
fait d’utiliser cet appareil avec des produits dont le
poids excède la charge maximale indiquée peut
entraîner un basculement ou de l’instabilité et
causer des blessures ou même la mort.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est chaud lorsqu’il est en fonction.
Afin d’éviter les brûlures, ne touchez PAS aux
surfaces chaudes. Assurez-vous que les matières
combustibles comme les meubles, les oreillers,
la literie, le papier, les vêtements et les rideaux
se trouvent à une distance d’au moins 0,91 m de
l’appareil et qu’elles n’entrent pas en contact avec
les côtés et l’arrière de l’appareil.
Faites preuve d’une extrême prudence lorsqu’un
radiateur est utilisé à proximité d’enfants ou de
personnes handicapées, de même que lorsque
vous laissez le foyer en marche sans surveillance.
NE placez PAS le cordon sous un tapis. Ne couvrez
PAS le cordon d’alimentation avec une carpette, un
tapis de couloir, ni tout autre article similaire.
Ne faites PAS passer le cordon sous un meuble ni
sous un appareil électroménager. Placez le cordon
dans un endroit peu passant et où il ne pourra pas
être accroché.
N’insérez JAMAIS un objet, quel qu’il soit, dans
les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de
l’appareil afin de prévenir les dommages ainsi que
les risques de choc électrique et d’incendie.
Cet appareil renferme des pièces chaudes qui
produisent des arcs électriques ou des étincelles.
N’utilisez PAS l’appareil là où de l’essence, de la
peinture, de la vapeur ou des liquides inflammables
sont utilisés ou entreposés. Ce foyer ne doit
pas être utilisé pour faire sécher les vêtements.
Ne suspendez PAS de bas de Noël ou d’autres
décorations à proximité du foyer.
N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu
dans ce manuel. Toute autre utilisation n’est PAS
recommandée par le fabricant et peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de
choc électrique ou de blessure :
Débranchez l’appareil de la prise de courant avant
de mettre en place ou de retirer des pièces.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet
appareil est utilisé par des enfants, des personnes
invalides ou handicapées, ou à proximité de
ceux-ci.
Utilisez uniquement cet appareil pour l’usage
auquel il est destiné, comme décrit dans ces
instructions. N’utilisez PAS d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
Tenez le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
N’utilisez jamais l’appareil si les ouvertures d’air
sont bloquées. Les ouvertures d’air doivent être
exemptes de peluches, de cheveux et autres.
Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais un
objet dans un des orifices.
N’utilisez PAS l’appareil dans des endroits où des
produits en aérosol sont utilisés ni où de l’oxygène
est administré.
Pour débrancher l’appareil, tournez toutes les
commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche
de la prise.
background
28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE)
Chaque surface destinée à supporter une charge
doit avoir une déclaration correspondante dans les
instructions indiquant la charge maximale prévue
pour la surface en question. Cette charge doit
être exprimée en kilogrammes (livres). en livres
(kilogrammes).
Risque de choc électrique – Branchez cet article
uniquement à une prise correctement mise à la
terre. Voir les instructions de mise à la terre.
Pour éviter les risques de chocs électriques,
d’incendie ou de blessures, consultez les
instructions pour l’assemblage pour confirmer
que les composants et accessoires essentiels
appropriés sont utilisés avec l’appareil.
Les enfants peuvent subir des blessures graves
ou mortelles s’ils grimpent sur des meubles où
est situé de l’équipement audio ou vidéo. Une
télécommande ou des jouets placés sur le meuble
peuvent encourager un enfant à grimper sur le
meuble, ce qui pourrait le faire basculer sur l’enfant.
Placer de l’équipement audio ou vidéo sur des
meubles qui ne sont pas spécialement conçus
pour ce type d’équipement pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si le meuble
tombe ou bascule sur un enfant.
ATTENTION
N’utilisez PAS un radiateur muni d’une fiche ou d’un
cordon endommagé ou qui a subi une défaillance.
Ne faites PAS fonctionner un radiateur qui est
tombé ou qui a été endommagé de quelque façon
que ce soit. Coupez l’alimentation électrique à
partir du tableau de distribution et faites inspecter
l’appareil par un électricien qualifié avant de le
réutiliser.
Confiez toute réparation de ce foyer à un technicien
qualifié.
Ne modifiez jamais ce foyer. Replacez les pièces
qui ont dû être retirées pour l’entretien avant
d’utiliser de nouveau le foyer.
Usage domestique uniquement.
N’utilisez PAS l’appareil à l’extérieur.
« AVERTISSEMENT – Des blessures graves ou
mortelles peuvent survenir lorsque des enfants
grimpent sur des meubles d’équipement audio ou
vidéo. Une télécommande ou des jouets placés sur
le meuble peuvent encourager un enfant à grimper
dessus, ce qui pourrait faire basculer le meuble sur
l’enfant.»
« AVERTISSEMENT – Placer de l’équipement
audio ou vidéo sur des meubles qui ne sont pas
spécialement conçus pour ce type d’équipement
pourrait entraîner des blessures graves, voire
mortelles, si le meuble tombe ou bascule sur un
enfant.»
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans
une salle de bains, une salle de lavage ou tout autre
endroit humide semblable. Ne placez JAMAIS le
radiateur dans un endroit où il pourrait tomber dans
une baignoire ou dans un autre contenant rempli
d’eau.
Pour débrancher cet appareil, tournez les
commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche
de la prise.
Branchez UNIQUEMENT la fiche sur une prise
correctement mise à la terre.
Lors de l’installation, veillez à ce que l’appareil soit
mis à la terre conformément aux codes locaux,
à la plus récente version du Code canadien
de l’électricité CSA C22.1 ou, dans le cas des
installations aux États-Unis, aux codes locaux et au
code national de l’électricité, ANSI/NFPA NO 70.
Afin de prévenir les risques d’incendie, ne bloquez
JAMAIS les ouvertures de ventilation ou de sortie
d’air de quelque façon que ce soit. Ne placez PAS
l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car
les ouvertures pourraient se bloquer.
Ne placez PAS l’appareil directement sous une
prise de courant.
Branchez TOUJOURS le radiateur directement sur
une prise murale. N’utilisez JAMAIS une rallonge ni
une prise rechargeable (barre d’alimentation).
Ne faites PAS glisser le foyer encastrable sur une
surface en bois afin de prévenir les égratignures.
Ne placez AUCUN objet sur le dessus du foyer
encastrable et évitez de bloquer les prises et les
sorties d’air, car cela pourrait causer une surchauffe
de l’appareil et provoquer un incendie.
background
29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE)
Branchement électrique
Un circuit de 15 A, 120 V, 60 Hz avec une prise
correctement mise à la terre est nécessaire.
De préférence, le foyer sera branché sur un
circuit dédié, sachant que la présence d’autres
appareils sur le même circuit peut provoquer le
déclenchement du disjoncteur ou la coupure du
fusible lorsque le radiateur fonctionne. Le foyer est
muni d’un cordon trifilaire de 1,82 m qui se trouve
à l’arrière du foyer. Ne dépassez PAS le courant
nominal de la prise de courant.
Instructions pour la mise à la terre
Ce radiateur est destiné à être utilisé à une tension
de 120 volts. La fiche dont est muni le cordon
est illustrée ci-dessous. Consultez l’illustration ou
les instructions de mise à la terre. Un adaptateur
comme celui montré en C est disponible pour
connecter des fiches de mise à la terre à trois
broches aux prises à deux fentes. La prise de
mise à la terre verte sortant de l’adaptateur doit
être connectée à une mise à la terre permanente
comme une boîte de sortie correctement mise à
la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une
mise à la terre à trois fentes est disponible.
A B C
Broche de mise
à la terre
Dispositif de mise
à la terre
Vis
en métal
Couvercle
de la
boîte de
mise à la terre
Adaptateur
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
30
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit,
assurez-vous d’avoir toutes les pièces en main.
Comparez le contenu de l’emballage avec la liste
de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif :
50 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage
(non inclus) : tournevis cruciforme.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Couchez le plateau (A) à l’envers sur une
surface non abrasive telle que le panneau en
nid d’abeille provenant de l’emballage. Vissez
deux tiges de jonction (DD) dans les trous à
l’arrière du plateau (A).
Quincaillerie utilisée
DD
Tige de jonction
x 2
1
Panneau en nid d’abeille
DD
A
background
31
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
2. Insérez deux goujons en bois (BB) dans les trous
à l’arrière du plateau (A). Faites correspondre
la barre avant (B) en la vissant avec deux
contre-écrous (CC) à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
Quincaillerie utilisée
BB
Goujon en bois
x 2
CC
Contre-écrou
x 2
2
2
1
A
B
CC
BB
3. Insérez quatre goujons en bois (BB) dans les
trous à l’arrière du plateau (A). Placez les
traverses (C) dans le trou prépercé sur le
plateau (A), puis fixez-les avec deux rondelles
(GG) et deux boulons (HH).
Quincaillerie utilisée
BB
Goujon en bois
x 4
GG
Rondelle
x 2
HH
Boulon
x 2
3
2
1
A
C
GG
HH
BB
C
1
background
32
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
4. Fixez le radiateur (P) en le vissant avec quatre
vis (JJ) à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Quincaillerie utilisée
JJ
Vis
x 4
4
2
C
C
P
JJ
1
5. Vissez quatre tiges de jonction (DD) dans les
trous à l’arrière des panneaux avant (F et G).
Quincaillerie utilisée
DD
Tige de jonction
x 4
5
DD
F
G
background
33
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
6. Insérez quatre goujons en bois (BB) dans les
trous situés à l’arrière des panneaux avant
gauche (F) et avant droit (G). Fixez la cloison
gauche (D) au panneau avant gauche (F) en le
vissant avec deux contre-écrous (CC) à l’aide
d’un tournevis cruciforme.
Répétez cette étape pour la cloison droite (E).
Quincaillerie utilisée
BB
Goujon en bois
x 4
CC
Contre-écrou
x 4
6
2
G
BB CC
E D
F
1
1
7. Vissez six tiges de jonction (DD) dans les trous
à l’arrière du plateau (A) comme le montre
l’illustration.
Quincaillerie utilisée
DD
Tige de jonction
x 6
7
DD
A
background
34
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
8. Insérez quatre goujons en bois (BB) dans les
trous à l’arrière du plateau (A). Placez la partie
assemblée à l’étape 6 sur le plateau (A) et
fixez-la en vissant six contre-écrous (CC) à
l’aide d’un tournevis cruciforme.
Quincaillerie utilisée
BB
Goujon en bois
x 4
CC
Contre-écrou
x 6
8
1
1
A
CC
BB
2
9. En vous plaçant derrière l’assemblage, fixez la
vitre avant du foyer (I) en l’abaissant sur la partie
inférieure du radiateur. Fixez la vitre en tournant
les boutons en plastique préassemblés.
I
1
9
2
background
35
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
10. Insérez huit goujons en bois (BB) dans les
trous extérieurs de la partie inférieure de la
cloison de gauche (D), de la cloison de droite
(E), du panneau avant gauche (F) et du
panneau avant droit (G). Fixez la base (J) en la
vissant avec huit vis longues (AA) à l’aide d’un
tournevis cruciforme.
Quincaillerie utilisée
AA
Vis longue
x 8
BB
Goujon en bois
x 8
1
J
AA
BB
E
G
D
F
10
2
11. Placez la grille du foyer (N) en insérant les
goupilles situées sur le dessous dans les trous
correspondants sur la base (J).
11
N
J
background
36
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
12. Retirez la pellicule de l’adhésif sur le dessus de
la grille du foyer (N) et placez la bûche (M) au
centre de la grille du foyer (N).
12
2
M
N
1
13. Vissez deux supports en L (FF) sur le mur
de briques du foyer (H) à l’aide de quatre
vis courtes (EE).
Quincaillerie utilisée
EE
Vis courte
x 4
FF
Support en L
x 2
13
EE
FF
H
background
37
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
14. Passez le câble USB par l’arrière à travers le
trou pour câble sur le mur de briques du foyer
(H). Branchez le câble USB du radiateur sur le
port USB situé à l’arrière de la grille du foyer
(N). Placez le mur de briques du foyer (H) dans
le manteau et insérez-le dans les rainures
situées sur la base (J). Fixez le tout en insérant
deux vis courtes (EE) dans les supports en L
(FF).
Quincaillerie utilisée
EE
Vis courte
x 2
14
H
J
2
1
N
3
FF
EE
Si vous désirez utiliser le foyer comme support pour
téléviseur, vous devez installer la butée (OO) afin
d’empêcher le téléviseur de basculer. Pour installer
la butée, suivez les instructions pour
l’assemblage ci-dessous. Retirez la pellicule à
l’arrière de la butée. Ensuite, alignez correctement la
butée sur la découpe du gabarit de butée à l’avant
du plateau (A). Appuyez sur la butée pour assurer
une bonne adhérence. Une fois la butée installée,
retirez l’étiquette.
REMARQUE : Ne placez pas le téléviseur devant la
butée; le foyer et le téléviseur pourraient
basculer.
Quincaillerie utilisée
OO
Butée
x 1
OO
1
OO
2
background
38
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE)
AVERTISSEMENT : Vous devez installer le dispositif
anti-renversement pour prévenir les accidents ou les
dommages à l’unité. Nous vous recommandons
fortement de fixer le dispositif anti-renversement à un
montant de cloison et à votre appareil. Pour fixer le
dispositif sur tous les autres types de murs, veuillez
vous rendre chez votre détaillant local pour obtenir la
quincaillerie appropriée.
L’assemblage est terminé. Avec l’aide d’une autre
personne, placez l’appareil dans la position finale
désirée. Une fois que l’appareil est en position, vous
pouvez fixer le dispositif anti-renversement au mur.
Vous pouvez maintenant brancher le radiateur sur
une prise électrique.
Quincaillerie utilisée
KK
Dispositif anti-
renversement
x 2
KK
1
Montant mural
2
CHARGES MAXIMALES RECOMMANDÉES
ATTENTION : Cette console est destinée à être utilisée uniquement avec des téléviseurs à écran
plat. Ne dépassez pas les charges maximales indiquées. Le fait d’utiliser cette unité avec des produits
dont le poids excède la charge maximale peut entraîner de l’instabilité et causer des blessures.
CONVIENT À LA PLUPART DES TÉLÉVISEURS À
ÉCRAN PLAT DE 109,22 cm (43 po)
CHARGE MAXIMALE DE 20,41 KG (45 LB)
CHARGE MAXIMALE DE 9,07 KG (20 LB)
background
39
MODE D’EMPLOI
Panneau de commande Télécommande
Pour utiliser la télécommande, enlevez
d’abord la languette en plastique
en la tirant délicatement hors de la
télécommande.
Commandes et afchage
Le panneau de commande affiche le réglage du chauffage lorsque l’appareil est sous tension. L’icône de
commande sur laquelle vous appuyez affiche le réglage actuel de la fonction correspondante. Appuyez de
nouveau sur l’icône de commande pour régler le paramètre. Après que vous aurez réglé tous les paramètres,
l’appareil reprendra l’affichage du réglage du chauffage au bout de 5 secondes.
Fonction d’alimentation
Si l’appareil est branché, mais pas utilisé, le voyant F ou C s’allume pour indiquer qu’il est en mode
veille.
Appuyez sur l’ICÔNE D’ALIMENTATION pour allumer ou éteindre l’appareil.
Lorsque l’appareil est mis sous tension, le panneau de commande affiche le réglage du radiateur
pour signaler que l’appareil est sous tension.
Les fonctions conservées en mémoire reprennent à leur dernier réglage.
Lorsque l’appareil est mis hors tension, le ventilateur continue de souffler pendant un cycle de
refroidissement de 40 secondes avant de s’arrêter (un compte à rebours s’affiche).
Fonction d’intensité de la amme
Appuyez sur l’ICÔNE D’INTENSITÉ DE LA FLAMME pour afficher le réglage actuel d’intensité de
la flamme.
Appuyez de nouveau sur l’ICÔNE D’INTENSITÉ DE LA FLAMME pour faire défiler les paramètres
d’intensité de la flamme : 5, 4, 3, 2, 1, OF (éteint).
Fonction de vitesse de la amme
Appuyez sur l’ICÔNE DE VITESSE DE LA FLAMME pour afficher le réglage actuel de la vitesse de
la flamme.
Appuyez de nouveau sur l’ICÔNE DE VITESSE DE LA FLAMME pour faire défiler les paramètres
de vitesse de la flamme : 5, 4, 3, 2, 1.
background
40
MODE D’EMPLOI (SUITE)
Fonction de chauffage
Appuyez sur l’ICÔNE DE CHAUFFAGE pour afficher le réglage actuel du radiateur.
Appuyez de nouveau sur l’ICÔNE DE CHAUFFAGE pour faire défiler les paramètres du radiateur.
Remarque : Appuyez longuement sur l’icône pour faire défiler rapidement les paramètres.
Réglez le radiateur à « HI » (élevé) pour le faire fonctionner continuellement.
Réglez le radiateur à « OF » (éteint) pour utiliser les fonctions de flamme sans chaleur.
Ce radiateur est pourvu d’un thermostat à détecteur pour contrôler la température ambiante dans
la zone environnante du foyer. Le radiateur se met en marche et s’arrête de façon à maintenir la
température sélectionnée. La plage de réglage du thermostat est de 43 °C (90 °F) à 18 °C (65 °F).
Remarque : Cela peut ne pas correspondre exactement à la lecture du thermostat de la pièce, car
les capteurs sont situés dans des zones différentes.
Maintenez l’ICÔNE DE VITESSE DE LA FLAMME enfoncée pendant 10 secondes pour passer
des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius, et vice-versa. « F » ou « C » s’affiche sur le panneau
de commande (ce choix n’est possible qu’à partir du panneau de commande, et non sur la
télécommande).
Consultez la section INTERRUPTION DU RADIATEUR pour désactiver le radiateur.
Fonction de minuterie de mise en veille (télécommande uniquement)
La fonction de MINUTERIE de mise en veille permet de définir un compte à rebours pour couper
l’alimentation principale de l’appareil.
Appuyez sur l’ICÔNE DE LA MINUTERIE pour afficher le réglage actuel de la minuterie de mise en
veille.
Appuyez de nouveau sur l’ICÔNE DE MINUTERIE pour faire défiler les réglages de minuterie
suivants : 30 (minutes), 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H, OF (éteint).
Lorsque la minuterie atteint zéro, l’appareil est mis hors tension et tous les autres réglages sont
conservés en mémoire.
INTERRUPTION DU RADIATEUR
L’alimentation du radiateur peut être coupée afin d’éviter que celui-ci soit mis sous tension de façon
accidentelle ou non intentionnelle. Cette fonction est principalement ajoutée dans le but d’empêcher les
enfants d’allumer le radiateur lorsqu’il ne le faut pas.
Remarque : Vous pouvez régler l’interruption du radiateur à partir du panneau de commande seulement, et
non sur la télécommande.
Coupez d’abord l’alimentation principale. Appuyez sur l’ICÔNE D’ALIMENTATION et, pendant que l’affichage
du réglage du radiateur clignote, appuyez de nouveau sur l’ICÔNE D’ALIMENTATION et maintenez
le bouton enfoncé pendant 20 secondes. Le symbole E3 s’affiche pour indiquer que le radiateur est
maintenant désactivé.
Remarque : Les fonctions d’effet de flamme et de minuterie fonctionneront normalement. Seul le radiateur
est désactivé.
Répétez les mêmes étapes pour réactiver la fonction de radiateur. Le symbole E3 change de nouveau pour
afficher le réglage du radiateur lorsque le chauffage est réactivé.
FONCTION MÉMOIRE
Cette unité est dotée d’une fonction de mémoire qui vous permet de mettre hors tension L’ALIMENTATION
PRINCIPALE et de conserver tous les autres réglages de fonction (à l’exception de la fonction DE VEILLE
PROGRAMMÉE).
background
41
ENTRETIEN
Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché et que les éléments chauffants ont refroidi lorsque vous
nettoyez le radiateur ou le foyer.
Nettoyez la garniture métallique à l’aide d’un linge doux, propre et humecté d’eau. N’UTILISEZ PAS de
produits pour polir le laiton ni de nettoyants à usage domestique, car ces produits endommageront la
garniture métallique.
Les moteurs utilisés sur le ventilateur et le générateur d’effet de flamme sont déjà graissés pour prolonger la
durée des roulements; il n’est pas nécessaire de les graisser de nouveau. Toutefois, nous recommandons
de nettoyer le ventilateur et le radiateur ainsi que l’admission d’air et les sorties d’aération et d’y passer
l’aspirateur périodiquement.
Lorsque le radiateur n’est pas utilisé, le cordon d’alimentation doit être rangé correctement pour éviter tout
contact avec des objets tranchants ou chauds.
Toutes les autres tâches d’entretien doivent être effectuées par un représentant autorisé.
Conseils pour l’utilisation du crayon à retouche (II) : pour les égratignures, suivez le sens de l’égratignure.
Pour les surfaces usées, suivez le grain du bois. Essuyez rapidement toute trace de crayon non nécessaire
à l’aide d’un linge doux.
Remplacement de la pile de la télécommande
Lorsque la télécommande (O) ne fonctionne plus ou si sa
portée semble réduite, il est temps de remplacer la pile.
Remarque : La pile devrait être retirée si vous ne prévoyez
pas utiliser l’article pendant une période prolongée.
1. Le compartiment à pile se trouve à l’arrière de la
télécommande (O).
2. Appuyez sur la petite languette vers l’intérieur en glissant
le couvercle du compartiment à pile pour l’ouvrir, puis
retirez la pile usagée.
3. Insérez une nouvelle pile au lithium CR2025 (non incluse)
et assurez-vous que les polarités positive et négative sont
placées de la façon indiquée dans le compartiment.
4. Remettez le couvercle du compartiment à pile.
PILE
O
Remarque : N’essayez pas de recharger une pile non rechargeable. Une pile déchargée doit être retirée de
l’article.
Nocif en cas d’ingestion.
Élimination de la pile usagée
Une pile contient des substances dangereuses qui peuvent être nocives pour l’environnement ou votre santé.
Ce symbole apposé sur une pile ou sur son emballage indique que
la pile ne doit pas être éliminée de la même manière que les déchets
ménagers. Elle doit être apportée à un point de collecte approprié pour
être recyclée.
En vous assurant d’éliminer la pile usagée de la façon appropriée,
vous contribuez à éviter de possibles conséquences négatives sur
l’environnement et la santé des êtres humains. Le recyclage des
matériaux aide à conserver des ressources naturelles.
Ne jetez pas les piles au feu; elles pourraient exploser ou couler.
Pour en savoir davantage sur la collecte et le recyclage des piles usagées,
veuillez communiquer avec votre municipalité, votre service d’élimination
des déchets ou le point de vente où vous avez acheté la pile.
background
42
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Le panneau de
commande affiche le
message « Error E1»
(erreur E1).
Le détecteur de surchauffe
s’est déclenché.
Débranchez l’appareil et attendez de 15 à 20 minutes; le
détecteur se réinitialisera. Rebranchez l’appareil et allumez
le radiateur. Si le problème persiste, communiquez avec
le service à la clientèle. Remarque : Tout fonctionnera
normalement à l’exception du radiateur.
Le panneau de
commande affiche le
message « Error E2 »
(erreur E2).
Le détecteur de thermostat
est brisé ou ne fonctionne
pas correctement.
Débranchez l’appareil et attendez de 15 à 20 minutes; le
détecteur se réinitialisera. Rebranchez l’appareil et allumez
le radiateur. Si le problème persiste, communiquez avec
le service à la clientèle. Remarque : Tout fonctionnera
normalement à l’exception du radiateur.
Le panneau de
commande affiche le
message « Error E3 »
(erreur E3).
La fonction d’interruption
du radiateur est activée.
Voir la section Interruption du radiateur à la page 40 pour
obtenir plus de détails.
Pas de courant
électrique.
L’appareil n’est pas
alimenté.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché
convenablement sur une prise standard 120 V. Assurez-vous
ensuite que l’appareil est mis sous tension.
Il n’y a pas d’effet
de flamme, mais
l’appareil est sous
tension.
L’effet de flamme est
désactivé.
Appuyez sur le bouton d’intensité de la flamme jusqu’au
niveau désiré.
Câble USB. Connectez le câble USB au port USB situé derrière la grille
du foyer.
Le radiateur et le
souffleur ne s’allument
pas, mais les autres
fonctions marchent.
Réglage du radiateur. Réglez le radiateur à « HI » (élevé) pour le faire fonctionner
continuellement.
Le cordon
d’alimentation est
chaud au toucher.
Fonctionnement normal. Cela est normal pour un radiateur; cet appareil utilise
beaucoup d’énergie pour fonctionner. Vérifiez les raccords
du cordon de l’appareil et de la prise. Assurez-vous que
la fiche est fermement insérée dans la prise. Lors de
l’utilisation, vérifiez la fiche et la prise fréquemment afin de
déterminer si elles sont chaudes. Si c’est le cas, cessez
d’utiliser l’appareil et faites appel à un électricien qualifié
afin qu’il vérifie ou remplace les prises qui surchauffent.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Les piles sont faibles ou
défectueuses.
Remplacez la pile par une pile CR-2025 (voir la page 41
pour obtenir plus de renseignements).
Le signal de la
télécommande est
faible et ne fonctionne
pas toujours bien.
Vous appuyez trop
rapidement sur les
boutons.
Appuyez lentement et uniformément sur les boutons afin de
vous assurer que l’émetteur reconnaît la demande.
Vous utilisez la
télécommande d’un
endroit trop éloigné ou de
biais.
Approchez-vous du foyer encastrable. La télécommande ne
fonctionne que dans un rayon de 6,09 m et dans un angle
maximal de 45 degrés de chaque côté du foyer encastrable
lorsque vous vous trouvez devant celui-ci.
Le moteur du ventilateur
continue de fonctionner
après la mise hors
tension de l’appareil.
Fonctionnement normal. Il s’agit d’une fonction standard. Le souffleur continue de
fonctionner pendant un certain temps afin de refroidir les
tubes du radiateur.
background
43
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Le fabricant garantit votre nouveau foyer électrique contre les défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et des
restrictions suivantes.
Respectez en tout temps les instructions pour l’installation et le mode d’emploi fournis avec le foyer
électrique. Toute réparation non autorisée, toute modification, tout usage abusif volontaire, tout
accident ou tout usage inapproprié de l’article invalidera cette garantie.
Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été
conclu chez un fournisseur autorisé du produit.
La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts
de matériaux ou de fabrication, à condition que ces pièces aient fait l’objet d’une utilisation et d’un
entretien normaux, une fois la présence d’un tel défaut confirmée par l’inspection du fabricant.
Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de cette garantie en
remboursant le prix de gros des pièces défectueuses.
Les frais d’installation, de main-d’œuvre, de fabrication ou de transport et les autres frais connexes
découlant de pièces défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même
type ne sont pas couverts par cette garantie et le fabricant n’assume aucune responsabilité à cet
égard.
Le propriétaire ou l’utilisateur assume tous les risques, le cas échéant, y compris le risque de pertes
ou de dommages directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’article ou de l’incapacité
à utiliser l’article, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi.
Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur l’article, ses composants et ses accessoires,
ainsi que toute autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les
présentes.
Le fabricant n’assume aucune autre responsabilité quant à la vente de l’article, et il n’autorise aucun
tiers à assumer en son nom une telle responsabilité.
Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés lors de
l’installation de cet article.
Cette garantie sera annulée si :
1. Le foyer est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant des périodes prolongées.
2. Le foyer a fait l’objet d’une modification non autorisée, d’un usage abusif volontaire ou d’un usage
inapproprié, ou a subi un accident.
3. Vous n’avez pas le reçu de vente original.
background
44
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au
866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au dimanche. Vous pouvez également communiquer
avec nous à l’adresse [email protected].
KK MMLL NN PP QQ RR
E
I
M
N
P
G
H
J
C
B
A
D
F
O
PIÈCE DESCRIPTION Nº DE PIÈCE
A Dessus 1942FM-26-311-TOP
B Barre avant 1942FM-26-311-FRONT BAR
C Traverse 1942FM-26-311-INSERT BRACE
D Cloison gauche 1942FM-26-311-LEFT WALL
E Cloison droite 1942FM-26-311-RIGHT WALL
F
Manteau du foyer
PF-1942FM-26-311-INSERT
SURROUND SET
G
H Mur de briques du foyer 1942FM-26-311-INSERT WALL BRICK
I Vitre avant du foyer 1942FM-26-GLASS FRONT
J Base 1942FM-26-311-BASE
M Bûche FIRE LOG 2
N Grille du foyer GRATE B
O Télécommande RC-HE85EL01
P Radiateur KDI-01-26
KK Dispositif anti-renversement ANTI-TIP HARDWARE SET
LL Attaches GLASS CLIPS
MM
Ensemble de quincaillerie
de porte rabattable
PU17-1267FM-II/JJ/LLNN
PP
QQ Poignée de porte rabattable PU22-1860HW-01-BN HANDLE
RR Trousse de quincaillerie KD PH-1942FM-26-311-HARDWARE PACK
Imprimé en Chine

Specifications

Indexed Terms: Electric Fireplace

Allen + Roth 1942FM-26-311 Questions and Answers