
The device is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
MODEL: PTH22FRWBUK

1. Warning: In order to avoid overheating, do not
cover the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years
shall only switch on/off the appliance provided that it
1
SAFETY INSTRUCTION

has been placed or installed in its intended mal
operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION—Some parts of this product can become
very hot and cause burns. Particular attention has
to be given where children and vulnerable people
are present.
8. Correct Disposal of this product
This product complies with EU WEEE Directive and
bears a classification symbol for waster electrical
and electronic equipment (WEEE).
This marking indicates that this product should not
be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
2

3
9. This heater cannot achieve accurate temperature
control of the enviroment, and thus cannot be used
as insulation device for storage environment, items,
animals and plants.
10. Do not use this heater if it has been dropped.
11. Do not use if there are visible signs of damage to the
heater.
12. Use this heater on a horizontal and stable surface.
13. WARNING: Do not use this heater in small rooms
when they are occupied by persons not capable of
leaving the room on their own, unless constant
supervision is provided.
14. WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles,
curtains, or any other flammable material a minimum
distance of 1 m from the air outlet.
15. Details concerning precautions during user
maintenance.
16. Consider all the information, including the
information contained in the "CLEANING AND
MAINTENANCE INSTRUCTION" chapter.
17.Household use only.

Display screen
Control panel
Grille
Logo piece
Rear cover
Front cover
Base
4
PART FIGURE
(AAA battery 1.5V)
Power assembly
drawing
Timing button
Funtion button
ON/OFF button
Button of temperature /
time increase
Turn on/off the
Swing button
ECO button
Button of
temperature
/ time decrease

[Inspection before start]
1. The power cord shall not be damaged or fractured.
2. Please verify the rated current of the power socket is in
line with the requirements in the table above and is
equipped with a safety grounding device before use;
otherwise, replace the socket.
[Start and power selection]
1.Start
The power light is lit after the plug is plugged in the power.
The screen is off after a warning tone is heard and the
screen is flickered once. The machine can be started after
the switch key is pressed (or ON/OFF button on the remote
controller is pressed).
2.First use
The machine will be operated under high gear working
state by default when it is powered on for the first time. The
screen displays "HI" and the Default setting temperature is
35°C.
Timer
Function
Swing
ON/OFF
5
OPERATING INSTRUCTION

[Function setting]
Gear key is pressed repeatedly. the heater will be switched
according to the circular order of "high gear—low
gear—ECO energy saving gear—CO".
[Temperature setting]
1.When the Heater in ECO mode , the temperature can be
set by pressing "+" or "-", with the setting range of 5-35°C.
2.When the setting temperature is reached, the heater will
stop the operation. When the temperature is lower than the
set temperature, the machine will restart the heating.
[Timing function]
1.Timing stop
When the heater is turned on, press the TIMER key to
enter the timing stop state (within 0-24 hours), then press
the "+" key to increase the timing stop time , and press the
"-" key to decrease the timing stop time. After the timed
shutdown time is set, the timing can be canceled through
long-press of the TIMER key.
2.Timing start
When the electric heater is in the standby mode, press the
TIMER key to enter the reservation start mode (within 0-24
hours), then press the "+" key to increase the reservation
start time, and press the "-" key to decrease the reservation
start time. Long-Press TIMER key to cancel the timer. After
6

the timed startup time is set, the timing can be canceled
through long-press of the TIMER key.
[Swing function]
When the machine is under operating mode, "swing" button
can be pressed to start swing function; such function can
be closed after re-pressing of this button. After the machine
stops heating function, the swing function will be stopped.
[LED Display ON/OFF]
1.When the heater is turned on and there is no operation in
60 seconds, the LED display will turn off. When LED
display is off, press any button to wake up the display.
2.When the heater is turned on, press and hold on "+" and
"-" at the same time for 3 seconds to turn on the LED
display permanently. Then press and hold on "+" and "-" at
the same time for 3 seconds to turn off the LED display.
[Auto off function]
After the machine is powered on and started, it will be shut
down forcibly in case of no valid operation after 12h
continuous operation with no timer.
[Short-circuit protection function of temperature sensor]
In case the temperature sensor has short circuit or open
circuit, regardless of the mode, the digital screen will
7

8
display "E2" or "E1" and be illuminated, at this time, the
operation of any button is invalid, and the buzzer will be
ringing for 10 times.
[Safety protection]
When it is under startup state, and when the indoor
ambient temperature is higher than 50°C, the system will
turn off all the outputs, the digital screen will display "FF"
and be flickered for 75 times at a frequency of 1
time/second. At this time, pressing of any button will not
work, and the protection can only be withdrawn after the
power is cut off.
[Tip-over protection]
When the machine is tipped over, the screen will display P4
and be shut down automatically and several warning tones
will be sent. In case the machine is aligned within 10
warning tones, the warning tone will be stopped.
[Remote control]
The remote control can be normally used within 5 meters in
front of the product and in the left and right angles of 30
degrees.

1. The heater should be cleaned regularly to wipe out the
dust on the surface of heater during the operating season
in order to provide the optimum level of performance.
2. Turn the heater “OFF”, unplug it and wait for the heater
to cool down. Use a dry soft cloth to clean only external
surfaces. Do not use any cleaning abrasives or detergents.
3. Never immerse the heater in water.
4. Store the heater in a cool and dry place.
5. Do not scrap the surfaces of heater with sharp hard
tools, to avoid surfaces getting rusty, because of damage of
the paint coat.
If the product does not operate or does not operate
properly, first check according to the following list. If the
reason is not included in the following list, please contact
the dealer.
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTION
TROUBLESHOOTING
9
Possible Cause SolutionProblem
Check whether the plug is properly
inserted into the receptacle.
The plug may not be plugged well.
●
The temperature exceeds the
threshold of the thermal cut- off.
●
After the power is
engaged, the
machine does not
work.
The machine
suddenly stops
during heating.
Pull off the plug manually and then
insert it into the receptacle again
when the machine is cooled.

SERVICE AND SUPPORT
PTH22FRWBUK
10
E-mail:[email protected]
Company TC Kangbridge Ltd
Address:
TC Lumionous house,300South row,Milton keynes,MK9 2FR
Tel/Mobile:
+44(0)7908917780
E-mail:
UK REP


Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume bzw. den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
Benutzerhandbuch
23 Zoll Turmheizung
MODELL: PTH22FRWBUK

1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Warnhinweis: Um eine Überhitzung zu
vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit verminderten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. mit
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt
werden, falls diese beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem
Gerät nicht spielen. Die Reinigung und
Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
4. Das Heizgerät darf sich nicht unmittelbar unter einer
Steckdose befinden.
5. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in
unmittelbarer Nähe eines Bades, einer Dusche oder
eines Swimmingpools.
6. Kinder unter 3 Jahren sollte vom Gerät ferngehalten
werden, es sei denn sie stehen unter ständiger
Beaufsichtigung.

2
Kinder ab 3 Jahren bis 8 Jahren dürfen das Geräte
nur ein-/ausschalten, sofern es in die vorgesehene
normale Betriebsstellung gebracht oder installiert
wurde und sofern diese beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder ab 3 Jahren und
unter 8 Jahren dürfen das Netzkabel des Gerätes
nicht in die Netzsteckdose stecken und weder das
Gerät steuern, reinigen noch Wartungsarbeiten daran
durchführen.
7. VORSICHT — Einige der Teile dieses Produktes
können sehr heiß werden und Verbrennungen
verursachen. Besondere Aufmerksamkeit hat zu
erfolgen, wenn Kinder und schutzbedürftige
Personen anwesend sind.
8. Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt
innerhalb der gesamten EU nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um mögliche
Schäden für die Umwelt oder die menschliche
Gesundheit durch eine unkontrollierte
Müllbeseitigung zu verhindern und um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern, recyceln Sie das Gerät
verantwortungsbewusst. Zur Rückgabe Ihres
Altgeräts, verwenden Sie bitte das Rückgabe- und
Kinder ab 3 Jahren bis 8 Jahren dürfen das Geräte
nur ein-/ausschalten, sofern es in die vorgesehene
normale Betriebsstellung gebracht oder installiert
wurde und sofern diese beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder ab 3 Jahren und
unter 8 Jahren dürfen das Netzkabel des Gerätes
nicht in die Netzsteckdose stecken und weder das
Gerät steuern, reinigen noch Wartungsarbeiten daran
durchführen.
7. VORSICHT — Einige der Teile dieses Produktes
können sehr heiß werden und Verbrennungen
verursachen. Besondere Aufmerksamkeit hat zu
erfolgen, wenn Kinder und schutzbedürftige
Personen anwesend sind.
8. Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt
innerhalb der gesamten EU nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um mögliche
Schäden für die Umwelt oder die menschliche
Gesundheit durch eine unkontrollierte
Müllbeseitigung zu verhindern und um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern, recyceln Sie das Gerät
verantwortungsbewusst. Zur Rückgabe Ihres
Altgeräts, verwenden Sie bitte das Rückgabe- und

Sammelsystem oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Diese können das Produkt zur umweltgerechten
Entsorgung entgegennehmen.
9. Entfernen Sie die seitlichen Abdeckungen gemäß
den Anleitungen in den nachfolgenden Abbildungen.
Entnehmen Sie den Filter und reinigen Sie ihn mit
sauberem Wasser. Lassen Sie den Filter trocknen
und installieren Sie ihn dann wieder.
10.
Verwenden Sie das Gerät nicht, nachdem es umgefallen ist.
11. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es
offensichtlich beschädigt ist.
12. Stellen Sie das Gerät immer auf einen horizontalen,
stabilen Untergrund.
13. WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
kleinen Räumen, wenn sich dort Personen
aufhalten, die nicht in der Lage sind, den Raum
eigenständig zu verlassen, es sei denn sie werden
kontinuierlich beaufsichtigt.
14. WARNUNG: Um die Gefahr von Feuer zu
reduzieren, halten Sie zwischen Textilien, Gardinen
und anderen brennbaren Materialien einerseits und
dem Luftaustritt des Geräts andererseits
mindestens einen Abstand von 1 m ein.
15. Sicherheitsvorkehrungen während der Wartung.
16. Beachten Sie alle Informationen, einschließlich der
im Abschnitt „Reinigung und Lagerung“.
Sammelsystem oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Diese können das Produkt zur umweltgerechten
Entsorgung entgegennehmen.
9. Entfernen Sie die seitlichen Abdeckungen gemäß
den Anleitungen in den nachfolgenden Abbildungen.
Entnehmen Sie den Filter und reinigen Sie ihn mit
sauberem Wasser. Lassen Sie den Filter trocknen
und installieren Sie ihn dann wieder.
10.
Verwenden Sie das Gerät nicht, nachdem es umgefallen ist.
11. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es
offensichtlich beschädigt ist.
12. Stellen Sie das Gerät immer auf einen horizontalen,
stabilen Untergrund.
13. WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
kleinen Räumen, wenn sich dort Personen
aufhalten, die nicht in der Lage sind, den Raum
eigenständig zu verlassen, es sei denn sie werden
kontinuierlich beaufsichtigt.
14. WARNUNG: Um die Gefahr von Feuer zu
reduzieren, halten Sie zwischen Textilien, Gardinen
und anderen brennbaren Materialien einerseits und
dem Luftaustritt des Geräts andererseits
mindestens einen Abstand von 1 m ein.
15. Sicherheitsvorkehrungen während der Wartung.
16. Beachten Sie alle Informationen, einschließlich der
im Abschnitt „Reinigung und Lagerung“.
3
17.Nur für den Hausgebrauch.

Anzeigebildschirm
Bedienfeld
Schutzgitter
Logo
Hintere Abdeckung
Frontabdeckung
Standfuß
4
GERÄTETEILE
(AAA-Batterie, 1,5 V)
Montagezeichnung
Timer-taste
Funktion-taste
EIN/AUS-Taste
Taste zur Erhöhung des
Temperatur / Zeit
Ein-/Ausschalten
der Oszillation-
funktion
ECO-Taste
Taste zur
Verringerung
des Temperatur
/ Zeit

Timer
Funktion
Oszillation
EIN/AUS
5
BEDIENHINWEISE
[Vor dem Gebrauch]
1. Das Netzkabel darf nicht beschädigt oder kaputt sein.
2. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der
Nennstrom der Steckdose den Angaben in der obigen
Übersicht entspricht und dass die Steckdose geerdet ist;
ersetzen Sie anderenfalls die Steckdose.
[Gerät einschalten und Leistung einstellen]
1. Start
Die Betriebsanzeige leuchtet auf, wenn Sie den Netzs-
tecker an die Stromversorgung anschließen.
Das Display ist aus. Dann ertönt ein Signalton und das
Display blinkt einmal. Schalten Sie das Gerät mit der Be-
triebstaste (EIN/AUS-Taste auf der Fernbedienung) ein.
2. Erstmaliger Gebrauch
Beim erstmaligen Einschalten wird werksseitig die hohe
Leistung aktiviert; im Display erscheint die Anzeige “HI”
und es wird die Standardtemperatur von 35 °C aktiviert.

6
[Funktionseinstellung]
Wenn die Einstellungstaste („Zahnrad“) wiederholt
gedrückt, wird die Heizfunktion in der Reihenfolge „hoch -
niedrig - ECO (Energiesparmodus) - CO“ umgeschaltet.
[Temperatureinstellung]
1. Wenn der Heizlüfter ausgeführt wird, kann die
Temperatur durch Drücken von „+“ oder „-“ im
Einstellungsbereich von 5-35 °C eingestellt werden.
2. Wenn die Einstelltemperatur erreicht ist, stoppt der
Heizlüfter den Betrieb.
Wenn die Temperatur unter die eingestellte Temperatur
abfällt, startet das Gerät den Heizvorgang erneut.
[Timerfunktion]
1. Aus-Timer
Drücken Sie, während das Gerät eingeschaltet ist, die
TIMER-Taste, um den automatischen Aus-Timer (mit
einem Wert zwischen 0 und 24 Stunden) zu
programmieren. Verwenden Sie dann die Taste „+“ zum
Erhöhen des Werts und die Taste „-“ zum Reduzieren des
Werts. Nach dem Einstellen der Zeit können Sie den Timer
deaktivieren, indem Sie die TIMER-Taste gedrückt halten.
2. Ein-Timer
Drücken Sie während des Standby-Modus die
TIMER-Taste, um den automatischen Ein-Timer (mit einem
Wert zwischen 9 und 24 Stunden) zu programmieren.
Verwenden Sie dann die Taste „+“ zum Erhöhen des Werts
und die Taste „-“ zum Reduzieren des Werts.
Halten Sie die TIMER-Taste gedrückt, um den
eingestellten Timer zu deaktivieren. Nach dem Einstellen
der Zeit können Sie den Timer deaktivieren, indem Sie die
TIMER-Taste gedrückt halten.

7
[Oszillationsfunktion]
Wenn das Gerät sich im Betrieb befindet, kann die Taste
„Oszillation“ gedrückt werden, um die Oszillationsfunktion
zu starten. Diese Funktion kann nach dem erneuten
Drücken dieser Taste deaktiviert werden.
Nachdem das Gerät die Heizfunktion beendet hat, wird die
Oszillationsfunktion gestoppt.
[LED-Display EIN/AUS]
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist und 60 Sekunden lang
keine Funktion ausgeführt wird, schaltet sich das
LED-Display automatisch aus. Drücken Sie in solch einem
Fall eine beliebige Taste, um das Display wieder
einzuschalten.
2. Halten Sie, während das Gerät eingeschaltet ist,
gleichzeitig die Tasten „+“ und „-“ 3 Sekunden lang
gedrückt, um das LED-Display dauerhaft einzuschalten.
Halten Sie dann erneut gleichzeitig die Tasten „+“ und „-“ 3
Sekunden lang gedrückt, um das LED-Display wieder
auszuschalten.
[Erzwungene Abschaltfunktion]
Nach Inbetriebnahme des Geräts, wird nach 12 h
Dauerbetrieb eine Abschaltung erzwungen, falls keine
gültige Eingabe erfolgt.
[Kurzschluss- und Schutzfunktion gegen die
Unterbrechung des Schaltkreises des Temperatursensors]
Falls der Temperatursensor einen Kurzschluss oder
unterbrochenen Schaltkreis aufweist, unabhängig vom
Betriebsmodus, zeigt der digitale Bildschirm „E2“ oder „E1“
an und flackert auf, zu diesem Zeitpunkt sind jegliche
Tastenbefehle unmöglich und der Summer ertönt 10-mal.

8
[Sicherheitsschutz]
Wenn sich das Gerät im Startzustand befindet und die
Innentemperatur höher als 50 °C beträgt, schaltet das
System alle Ausgabefunktionen ab, der digitale Bildschirm
zeigt „FF“ an und blinkt 75-mal (1 Mal/Sekunde) auf. Zu
diesem Zeitpunkt sind jegliche Tastenbefehle unmöglich
und der Schutz kann nur aufgehoben werden, nachdem die
Stromzufuhr ausgeschaltet wurde.
[Umkippschutz]
Wenn das Gerät umkippt, zeigt der Bildschirm „P4“ an, es
wird automatisch abgeschaltet und es werden mehrere
Warntöne ausgegeben. Falls das Gerät innerhalb der
Ausgabe von 10 Warntönen wieder aufgerichtet wird,
werden die Warntöne gestoppt.
[FERNBEDIENUNG]
Fernbedienung kann normalerweise innerhalb von 5
Metern an der Vorderseite des Geräts und in einem Winkel
von 30 Grad zu beiden Seiten hin verwendet werden.

REINIGUNG UND WARTUNG
FEHLERBEHEBUNG
9
Mögliche Ursache AbhilfeProblem
Der Stecker ist möglicherweise
nicht richtig angeschlossen.
●
Die Temperatur überschreitet den
Schwellenwert für die thermische
Abschaltung.
●
1. Reinigen Sie während der Heizsaison regelmäßig die
Oberfläche des Geräts, um Schmutz zu entfernen und
eine optimale Leistung zu gewährleisten.
2. Schalten Sie das Gerät “AUS”, trennen Sie den
Netzstecker und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt
hat. Wischen Sie dann die äußeren Oberflächen mit einem
trockenen, weichen Lappen ab. Verwenden Sie keine
ätzenden Reiniger oder Reinigungsmittel.
3. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
4. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen
Ort auf.
5. Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände an den
Oberflächen des Geräts, da anderenfalls die Beschichtung
beschädigt und als Folge Rost entstehen könnte.
Wenn das Produkt nicht oder nicht richtig funktioniert,
überprüfen Sie es bitte zuerst anhand der folgenden Liste.
Falls der Grund für die Störung oder des
ordnungsgemäßen Gerätebetriebs nicht in der folgenden
Liste enthalten ist, könnte das Produkt möglicherweise
ausgefallen sein. Zu diesem Zeitpunkt wird empfohlen,
das Gerät zur Reparatur an den Händler zu senden.
Nach Einschalten
der Stromver-
sorgung, funktioniert
das Gerät nicht.
Das Gerät stoppt
während des
Erhitzens plötzlich
den Betrieb.
Prüfen, ob der Stecker
ordnungsgemäß in der
Steckdose sitzt.
Den Stecker manuell abziehen
und wieder einstecken, wenn das
Gerät abgekühlt hat.

SERVICE UND TECHNISCHER SUPPORT
10
E-mail:[email protected]
2,0
2,0
N/A
N/A
1,2
Tabelle 2 mit Informationsanforderungen für elektrische Raumheizgeräte
Modellkennung(en): PTH22FRWBUK
Angabe
Wärmeleistung Art der Wärmezufuhr - nur für elektrische Speicher-
heizgeräte / lokale Raumheizgeräte (eines auswählen)
Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
Rückmeldung für Raum- und/oder
Außentemperatur
Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung für Raum- und/oder
Außentemperatur
Wärmezufuhr mit Gebläseunterstützung
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturregelung
(eine auswä hlen)
Einstufige Wärmeleistung und keine
Raumtemperaturregelung
Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine
Raumtemperaturregelung
Raumtemperaturregelung mit
mechanischem Thermostat
Mit elektronischer Raumtemperaturregelung
Elektronische Raumtemperaturregelung
plus Tageszeitgeber
Elektronische Raumtemperaturregelung
plus Wochenzeitgeber
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachauswahl möglich)
Raumtemperaturregelung mit
Präsenzsensorik
Raumtemperaturregelung mit
Erkennungsmodus für geöffnete Fenster
Mit Fernbedienungsregelung
Mit adaptiver Startsteuerung
Mit Betriebszeitbegrenzung
Mit Schwarzkugelsensor
Kontaktdaten:
Nennwärmeleistung Pnom
Pmin
Pmax,c
elmax
elmin
kW
kW
kW
kW
kW
W0,47
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
[ja]
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
[nein]
elSB
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
Bei Nenn
wärmeleistung
Mindestwärmeleistung
Im Standby-Modus
Hilfsstromverbrauch
Symbol Wert Einheit Angabe Einheit


Riscaldatore a torre da 24 pollici
MODELLO: PTH22FRWBUK
Questo prodotto è adatto solo per ambienti adeguatamente isolati o per
un uso occasionale.
MANUALE D’USO

1
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Attenzione: per evitare il surriscaldamento,
non coprire il riscaldatore.
2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore o dal rivenditore o da
una persona altrettanto qualificata al fine di evitare
qualsiasi pericolo.
3. Questo apparecchio può essere usato da bambini di
età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza
di esperienza e conoscenza, se sono supervisionati o
hanno ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio in
modo sicuro e comprendono i pericoli connessi. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione dell'utente non devono
essere effettuate da bambini senza supervisione.
4. Il riscaldatore non deve essere collocato direttamente
sotto una presa di corrente.
5. Non utilizzare questo riscaldatore nelle immediate
vicinanze di un bagno, una doccia o una piscina.
6. I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere
tenuti lontani, a meno che non siano costantemente
sorvegliati.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono
accendere e spegnere l'apparecchio solo se questo è
stato collocato o installato nella posizione di
funzionamento normale prevista e se sono stati
sorvegliati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo
sicuro e hanno compreso i pericoli connessi.

2
I bambini di età compresa tra 3 anni e meno di 8 anni
non devono collegare, regolare e pulire l'apparecchio
o eseguire la manutenzione.
7. ATTENZIONE — alcuni componenti di questo
prodotto possono surriscaldarsi e causare ustioni.
Prestare particolare attenzione in presenza di
bambini e persone vulnerabili.
8. Smaltimento corretto del prodotto
Questo prodotto è conforme alla direttiva RAEE
dell'UE e reca il simbolo di classificazione per i rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo marchio indica che questo prodotto non deve
essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in
tutta l'UE. Per evitare eventuali danni all'ambiente o
alla salute umana derivanti da uno smaltimento
incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali. Per restituire il dispositivo usato, avvalersi
dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il
rivenditore dove il prodotto è stato acquistato. Questi
possono ritirare il prodotto per un riciclaggio sicuro
dal punto di vista ambientale.
9. Questo riscaldatore non può garantire un controllo
accurato della temperatura dell'ambiente e pertanto
non può essere utilizzato come dispositivo di
isolamento per l'ambiente di stoccaggio, oggetti,
animali e piante.
10. Non utilizzare il riscaldatore se è caduto.
11. Non utilizzare il riscaldatore in presenza di segni
visibili di danneggiamento.

3
12. Utilizzare il riscaldatore su una superficie orizzontale
e stabile.
13. AVVERTENZA: non utilizzare questo riscaldatore in
stanze piccole quando sono occupate da persone
che non sono in grado di lasciare la stanza da sole,
a meno che non sia prevista una supervisione
costante.
14. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio,
tenere tessuti, tende o qualsiasi altro materiale
infiammabile a una distanza minima di 1 m
dall'uscita dell'aria.
15. Dettagli sulle precauzioni da adottare durante la
manutenzione da parte dell'utente.
16. Considerare tutte le informazioni, comprese quelle
contenute nel capitolo "ISTRUZIONI PER LA
PULIZIA E LA MANUTENZIONE".
17. Non usare all’eterno.

Base
4
FIGURA DELLE PARTI
Schermo del
display
Pannello di
controllo
Attivazione/
disattivazione
del pulsante di
rotazione
Pulsante ECO
Pulsante di
diminuzione
della
temperatura/
tempo
Pulsante ON/OFF
Pulsante Funzione
Pulsante di aumento
della temperatura/tempo
Pulsante di
temporizzazione
Disegno del gruppo
di alimentazione
(Batteria AAA 1,5 V)
Griglia
Logo
Copertura
posteriore
Copertura
anteriore

Timer
Funzione
Rotazione
5
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
[Ispezione prima dell'avvio]
1. Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato o
rotto.
2. Prima dell'uso, verificare che la corrente nominale della
presa di corrente sia conforme ai requisiti della tabella
precedente e che sia dotata di un dispositivo di messa a
terra di sicurezza;
in caso contrario, sostituire la presa.
[Selezione dell'avvio e della potenza]
1.Avvio
La spia di alimentazione si accende dopo aver inserito la
spina nella presa di corrente.
Il display si spegne dopo che è stato emesso un segnale
acustico di avviso e il display lampeggia una volta. La
macchina può essere avviata dopo aver premuto
l'interruttore (o il pulsante ON/OFF del telecomando).).
2.Primo utilizzo
Quando viene accesa per la prima volta, la macchina
funziona di default con una velocità elevata. Il display
visualizza "HI" e la temperatura di impostazione predefinita
è 35 °C.
ACCEN-
SIONE/
SPEGNI-
MENTO

6
[Impostazione della funzione]
Premendo ripetutamente il tasto di accensione, il
riscaldatore passa alla modalità "velocità elevata-velocità
bassa-funzionamento a risparmio energetico-ECO".
[Impostazione temperatura]
1. Quando il riscaldatore è in modalità ECO, la temperatura
può essere impostata premendo "+" o "-", con un intervallo
di impostazione compreso tra 5 e 35 °C.
2. Quando viene raggiunta la temperatura impostata, il
riscaldatore interrompe il funzionamento. Quando la
temperatura è inferiore a quella impostata, la macchina
riavvia il riscaldamento.
[Funzione di temporizzazione]
1. Arresto temporizzato
Quando il riscaldatore è acceso, premere il tasto TIMER
per entrare nello stato di arresto temporizzato (entro 0-24
ore), quindi premere il tasto "+" per aumentare il tempo di
arresto temporizzato e premere il tasto "-" per diminuirlo.
Dopo aver impostato il tempo di arresto temporizzato, la
temporizzazione può essere annullata premendo a lungo il
tasto TIMER.
2.Avvio temporizzato
Quando il riscaldatore elettrico è in modalità standby,
premere il tasto TIMER per accedere alla modalità di avvio
della prenotazione (entro 0-24 ore), quindi premere il tasto
"+" per aumentare l'orario di avvio della prenotazione e il
tasto "-" per diminuirlo. Premere a lungo il tasto TIMER per
annullare il timer. Dopo aver impostato l'orario di avvio
temporizzato, la temporizzazione può essere annullata
premendo a lungo il tasto TIMER.

7
[Funzione rotazione]
Quando la macchina è in modalità operativa, è possibile
premere il pulsante rotazione per avviare la funzione di
rotazione; tale funzione può essere interrotta dopo aver
premuto nuovamente il pulsante. Dopo l'arresto della
funzione di riscaldamento, la funzione di oscillazione viene
interrotta.
[Accensione e spegnimento del display a LED]
1. Quando il riscaldatore viene acceso e non viene
eseguito alcuna operazione nell'arco di 60 secondi, il
display a LED si spegne. Quando il display a LED è
spento, premere un pulsante qualsiasi per riattivarlo.
2. Quando il riscaldatore è acceso, tenere premuti
contemporaneamente "+" e "-" per 3 secondi per
accendere il display a LED in modo permanente. Tenere
quindi premuti contemporaneamente "+" e "-" per 3
secondi per spegnere il display a LED.
[Funzione di spegnimento automatico]
Dopo l'accensione e l'avviamento, la macchina si spegne
forzatamente in caso di mancato funzionamento valido
dopo 12 ore di funzionamento continuo senza timer.
[Funzione di protezione dai cortocircuiti del sensore di
temperatura]
Nel caso in cui il sensore di temperatura presenti un
cortocircuito o un circuito aperto, indipendentemente dalla
modalità, il display digitale visualizzerà "E2" o "E1" e si
illuminerà; in questo momento, il funzionamento di
qualsiasi pulsante non è valido e il cicalino suonerà per 10
volte.

8
[Protezione di sicurezza]
Quando è in fase di avvio e la temperatura ambiente
interna è superiore a 50 °C, il sistema disattiva tutte le
uscite, lo schermo digitale visualizza "FF" e lampeggia per
75 volte con una frequenza di 1 volta/secondo. In questo
intervallo di tempo, la pressione di qualsiasi pulsante non
funziona e la protezione può essere revocata solo dopo
l'interruzione dell'alimentazione.
[Protezione antiribaltamento]
In caso di ribaltamento della macchina, lo schermo
visualizza P4, si spegne automaticamente e vengono
inviati diversi segnali acustici di avvertenza. Se la
macchina viene rimessa in asse entro 10 segnali di
avvertenza, il segnale acustico viene interrotto.
[Telecomando]
Il telecomando può essere utilizzato normalmente entro 5
metri di fronte al prodotto e con un angolo di 30 gradi a
destra e a sinistra.

ISTRUZIONI DI PULIZIA E MANUTENZIONE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
9
Possibili Cause SoluzioneProblema
1. Il riscaldatore deve essere pulito regolarmente per
eliminare la polvere dalla superficie del riscaldatore
durante il periodo di funzionamento, al fine di garantire un
livello ottimale di prestazioni.
2. Spegnere il riscaldatore, staccare la spina e attendere
che si raffreddi. Utilizzare un panno morbido e asciutto per
pulire solo le superfici esterne. Non utilizzare abrasivi o
detergenti per la pulizia.
3. Non immergere mai il riscaldatore in acqua.
4. Conservare il riscaldatore in un luogo fresco e asciutto.
5. Non raschiare le superfici del riscaldatore con strumenti
duri e affilati, per evitare che le superfici si arrugginiscano,
danneggiando lo strato di vernice.
Se il prodotto non funziona o non funziona correttamente,
controllare innanzitutto in base al seguente elenco. Se la
causa non è inclusa nell'elenco seguente, contattare il
rivenditore.
Dopo l'inserimento
dell'alimentazione,
la macchina non
funziona.
Verificare se la spina è inserita
correttamente nel corpo.
Estrarre manualmente la spina e
reinserirla nella presa di corrente
quando la macchina è fredda.
• La spina potrebbe non essere
collegata bene.
• La temperatura supera la soglia di
disattivazione termica.
La macchina si
ferma improvvisa-
mente durante il
riscaldamento.

SERVIZIO E ASSISTENZA
ID modello: PTH22FRWBUK
10
E-mail:[email protected]
Produzione di calore
Consumo ausiliario di elettricità
Produzione di calore
nominale
Produzione di calore
minima (indicativa)
Produzione di
calore continua
massima
Alla produzione di
calore nominale
Alla produzione di
calore minima
In modalità
standby
Simbolo Valore Unità Articolo UnitàArticolo
Tipo di ingresso del calore, solo per termoventilatori di
ambiente locali ad accumulo elettrici (selezionare uno)
Uscita di calore assistita del ventilatore
produzione di calore a stadio singolo e
nessun controllo della temperatura ambiente
Due o più fasi manuali, nessun controllo
della temperatura ambiente
con termostato meccanico per il controllo
della temperatura ambiente
con controllo elettronico della temperatura
ambiente
controllo elettronico della temperatura
ambiente più timer diurno
controllo elettronico della temperatura
ambiente più timer settimanale
controllo della temperatura ambiente, con
rilevamento presenza
controllo della temperatura ambiente, con
rilevamento di finestre aperte
con opzione di controllo della distanza
con controllo di avvio adattivo
Altre opzioni di controllo (è possibile effettuare più selezioni)
Tipo di uscita di calore/controllo della temperatura
ambiente (selezionarne uno)
controllo manuale della carica termica,
con termostato integrato
controllo manuale della carica termica con
feedback sulla temperatura ambiente e/o esterna
controllo elettronico della carica termica
con feedback sulla temperatura della
stanza e/o esterna
con limitazione dell'orario di funzionamento
con sensore lampadina spenta
[sì]
Lifestyle Orchestra Co. Pte. Ltd.
158 CECIL STREET#07-01/02 SINGAPORE (069545)
Dati di contatto:
Tabella per i requisiti informativi per i termoventilatori elettrici locali


Radiateur Colonne 24 Pouces
MODELE : PTH22FRWBUK
Este producto solo es adecuado para ser utilizado en espacios bien aisla-
dos o para usos ocasionales.
Manuel d’utilisation

1
CONSIGNES DE SECURITE
1. Avertissement: Afin d'éviter toute surchauffe,
ne pas couvrir le radiateur.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou son agent de
service ou par une personne ayant une qualification
similaire afin d'éviter un danger.
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d'expérience et de
connaissances si elles sont supervisées ou ont reçu
des instructions concernant l'utilisation de l'appareil
de manière sûre et comprennent les risques
encourus.Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur
ne doivent pas être effectués par les enfants sans
surveillance.
4. Le radiateur ne doit pas être situé immédiatement
sous une prise de courant.
5. Ne pas utiliser ce radiateur à proximité d'un bain,
d'une douche ou d'une piscine.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence. Les
enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent
allumer/éteindre l'appareil que s'il a été placé ou
installé dans la position normale de fonctionnement
prévue, et s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en

2
toute sécurité et s'ils comprennent les risques
encourus. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne
doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ni
effectuer l'entretien par l'ue la manutenzione.
7. ATTENTION — Certaines parties de ce produit
peuvent devenir très chaudes et provoquer des
brûlures. Il faut être particulièrement vigilant dans les
endroits où se trouvent des enfants et des personnes
vulnérables.
8. Élimination correcte de ce produit
Ce produit est conforme à la directive DEEE de l'UE
et porte un symbole de classification pour les déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE).Ce marquage indique que ce produit ne doit
pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers,
cela dans toute l'UE. Afin de prévenir tout dommage
éventuel pour l'environnement ou à la santé humaine
dû à l'élimination incontrôlée des déchets, il convient
de le recycler de manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour retourner votre appareil usagé,
veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte
ou contacter le détaillant où le produit a été acheté.
Celui-ci pourra prendre en charge ce produit pour un
recyclage sans danger pour l'environnement.
9. Ce radiateur ne permet pas de contrôler précisément
la température de l'environnement et ne peut donc, à
ce titre, être utilisé comme dispositif d'isolation pour
l'environnement de stockage, pour les objets, les
animaux et les plantes.

3
10. N'utilisez pas l'appareil de chauffage après qu'il est
tombé.
11. N'utilisez pas le radiateur s'il est visiblement
endommagé.
12. Utilisez ce radiateur sur une surface horizontale et
stable.
13. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'appareil de
chauffage dans une petite pièce occupée par des
personnes incapables de quitter la pièce par
elles-mêmes à moins qu'elles ne soient surveillées
en permanence.
14. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque
d'incendie, maintenez une distance d'au moins 1 m
entre les textiles, rideaux ou autres matériaux
combustibles et la sortie d'air de l'appareil.
15. Détails concernant les précautions lors de
l'utilisation entretien.
16. Tenir compte de toutes les informations, y compris
celles contenues dans le chapitre "INSTRUCTIONS
DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN".
17. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.

Base
4
SCHEMA PIECE
Ecran d'affichage
Panneau de
commandes
Touche
Activer/
désactiver
oscillation
Touche ECO
Touche
diminution
température /
durée
Touche ON/OFF
Touche fonction
Touche augmentation de
la température / durée
Touche minuterie
Schéma de l'assem-
blage électrique
(Piles AAA 1,5V)
Grille
Pièce logo
Couvercle arrière
Couvercle avant

Timer
Fonction
Oscillation
5
MODE D'EMPLOI
[Inspection avant démarrage]
1. Le cordon d'alimentation ne doit pas être endommagé
ou cassé.
2. Vérifier que le courant nominal de la prise de courant est
conforme aux exigences du tableau ci-dessus et qu'elle est
équipée d'un dispositif de mise à la terre de sécurité avant
de l'utiliser; dans le cas contraire, remplacer la prise.
[Démarrage et sélection de la puissance]
1. Démarrage
Le voyant d'alimentation s'allume lorsque la fiche est
branchée sur le secteur.
L'écran s'éteint après l'émission d'une tonalité
d'avertissement et le clignotement de l'écran. La machine
peut être mise en marche après avoir appuyé sur la touche
d'interrupteur (ou sur la touche ON/OFF de la
télécommande).
2. Première utilisation
Lors de la première mise sous tension, la machine est
utilisée par défaut en mode de fonctionnement en débit
rapide. L'écran affiche "HI" et la température de réglage
par défaut est de 35°C.
ON/OFF

6
[Réglage des fonctions]
Si l'on appuie plusieurs fois sur la touche Débit, le radiateur
fonctionne cycliquement suivant l'ordre "débit élevé —
débit faible —débit économie d'énergie ECO — ECO".
[Réglages température]
1. Lorsque le radiateur est en mode ECO, la température
peut être réglée en appuyant sur "+" ou "-", sur une plage
de réglage de 5 à 35°C.
2. Lorsque la température de réglage est atteinte, le
radiateur s'arrête. Lorsque la température est inférieure à
la température réglée, l'appareil recommence à chauffer.
[Fonction minuterie]
1.Arrêt minuterie
Lorsque le radiateur est allumé, appuyer sur la touche
TIMER pour entrer dans l'état d'arrêt programmé (entre 0
et 24 heures), puis appuyer sur la touche "+" pour
augmenter la durée avant arrêt programmé, et sur la
touche "-" pour la réduire. Une fois l'heure d'arrêt
programmée, il est possible d'annuler la programmation en
appuyant longuement sur la touche TIMER.
2.Démarrage minuterie
Lorsque le radiateur électrique est en mode veille, appuyer
sur la touche TIMER pour passer en mode de démarrage
par minuterie (entre 0 et 24 heures), puis appuyer sur la
touche "+" pour augmenter l'heure de démarrage par
minuterie, et sur la touche "-" pour la diminuer. Appuyer
longuement sur la touche TIMER pour annuler la minuterie.
Une fois l'heure de démarrage programmée, il est possible
d'annuler la programmation en appuyant longuement sur la
touche TIMER.

7
[Fonction oscillation]
Lorsque la machine est en mode de fonctionnement, il est
possible d'appuyer sur le bouton "swing" pour démarrer la
fonction oscillation ; cette fonction peut être désactivée
après avoir réappuyé sur ce bouton. Une fois que la
machine a cessé de chauffer, la fonction d’oscillation
s’arrête.
[Affichage DEL ON/OFF]
1. Lorsque le radiateur est allumé et qu'il n'y a pas
d'opération dans les 60 secondes, l'affichage DEL s'éteint.
Lorsque l'affichage DEL est éteint, appuyer sur n'importe
quel bouton pour le faire réapparaître.
2. Lorsque le chauffage est allumé, appuyer simultanément
sur les touches "+" et "-" pendant 3 secondes pour allumer
l'affichage DEL en permanence. Appuyer ensuite
simultanément sur les touches "+" et "-" pendant 3
secondes pour éteindre l'écran DEL.
[Fonction d'arrêt automatique]
Après la mise sous tension et le démarrage de la machine,
celle-ci s'éteint de manière forcée en cas d'absence
d'opération valide après 12 heures de fonctionnement
continu sans minuterie.
[Fonction de protection contre les courts-circuits du capteur
de température]
Si le capteur de température présente un court-circuit ou
un circuit ouvert, quel que soit le mode, l'écran numérique
affiche "E2" ou "E1" et s'allume ; à ce moment-là,
l'utilisation de n'importe quel bouton n'est pas valide et
l'avertisseur sonore retentit pendant 10 fois.

8
[Protection de sécurité]
Lorsqu'il est en état de démarrage et que la température
ambiante intérieure est supérieure à 50°C, le système
éteint toutes les sorties, l'écran numérique affiche "FF" et
clignote pendant 75 fois à une fréquence de 1 fois/sec-
onde. Pendant ce temps, il est impossible d'appuyer sur un
bouton quelconque et la protection ne peut être retirée
qu'après la coupure de l'alimentation.
[Protection contre le basculement]
Lorsque la machine est renversée, l'écran affiche P4 et
s'arrête automatiquement, et plusieurs signaux sonores
sont émis. Si la machine est alignée dans les 10 tonalités
d'avertissement, la tonalité d'avertissement s'arrête.
[Télécommande]
La télécommande peut être utilisée normalement dans un
rayon de 5 mètres devant le produit et dans un angle de 30
degrés à gauche et à droite.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN
DEPANNAGE
9
Cause Possible SolutionProblème
1. Le radiateur doit être nettoyé régulièrement afin
d'éliminer la poussière sur sa surface pendant la saison de
fonctionnement, cela afin de fournir un niveau de
performance optimal.
2. Eteindre l'appareil, le débrancher et attendre qu'il
refroidisse. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer
uniquement les surfaces externes. Ne pas utiliser de
produits abrasifs ou de détergents.
3. Ne jamais immerger le radiateur dans l'eau.
4. Conserver l'appareil dans un endroit frais et sec.
5. Ne pas gratter les surfaces du radiateur avec des outils
durs et tranchants, afin d'éviter que les surfaces ne
rouillent et que la couche de peinture ne soit
endommagée.
Si le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas
correctement, vérifier d'abord selon la liste suivante. Si la
raison ne figure pas dans la liste suivante, merci de
contacter le revendeur.
La machine ne
fonctionne pas
correctement après
son installation.
Vérifier que la fiche soit correcte-
ment insérée dans la prise.
Débrancher la fiche manuellement
et la réinsérer dans la prise de
courant lorsque l'appareil est
refroidi.
• Il se peut que la fiche ne soit pas
bien connectée.
• La température dépasse le seuil
de la coupure thermique.
L’appareil s'arrête
soudainement
pendant le
chauffage.

SERVICE ET ASSISTANCE
Identifiant(s) du modèle: PTH22FRWBUK
10
E-mail:[email protected]
Puissance thermique
Consommation électrique auxiliaire
Puissance thermique
nominale
Puissance thermique
minimale (indicative)
Puissance maximale
de chaleur continue
A puissance thermique
nominale
A puissance thermique
minimale
En mode de veille
Symbole Valeur Unité Elément UnitéElément
Type d'apport de chaleur, uniquement pour les radiateurs
électriques à accumulation locale (sélectionner une option)
Sortie de chaleur assistée par ventilateur
Sortie de chaleur en une seule étape et pas
de contrôle de la température ambiante
Deux étapes manuelles ou plus, pas de
contrôle de la température ambiante
Contrôle de la température ambiante avec
thermostat mécanique
Avec contrôle électronique de la
température ambiante
Régulation électronique de la température
ambiante et minuterie quotidienne
Régulation électronique de la température
ambiante et minuterie hebdomadaire
Contrôle de la température ambiante, avec
détection de présence
Contrôle de la température ambiante, avec
détection de fenêtre ouverte
Avec option de contrôle de distance
Avec contrôle adaptatif du démarrage
Autres options de contrôle (sélections multiples possibles)
Type de contrôle de la puissance calorifique et de la
température ambiante (sélectionner une option)
Régulation manuelle de la charge
thermique, avec thermostat intégré
Régulation manuelle de la charge thermique
avec retour d'informations sur la température
ambiante et/ou extérieure
Régulation électronique de la charge
thermique avec retour d'informations sur la
température ambiante et/ou extérieure
Avec limitation de la durée de fonctionnement
Avec capteur à ampoule noire
Lifestyle Orchestra Co. Pte. Ltd.
158 CECIL STREET#07-01/02 SINGAPORE (069545)
Coordonnées de
contact:
Tableau des exigences en matière d'information pour les chauffages électriques locaux
[Non]
[Non]
[Non]
[Non]
[Non]
[Non]
[Non]
[Non]
[Non]
[Non]
[Non]
[Non]
[Non]
[Non]
[Non]
[Oui]


Calefactor de torre de 24 pulgadas
MODELO: PTH22FRWBUK
Este producto solo es adecuado para ser utilizado en espacios bien aisla-
dos o para usos ocasionales.
Manual de usuario

1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Advertencia: Para evitar un sobrecalenta-
miento, no cubra el calefactor.
2. Si el cable de alimentación es dañado, debe ser rem-
plazado por el fabricante, servicio técnico o personal
calificado similar para evitar posibles peligros.
3. Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8
años en adelante, por personas con facultades físi-
cas, sensoriales o mentales reducidas, o por perso-
nas sin experiencia o conocimientos sólo si existe
supervisión o instrucciones relativas al uso del mismo
de forma segura y comprendiendo los peligros rela-
cionados. Los niños no deben jugar con este disposi-
tivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
4. El calentador no debe ser ubicado al lado de un
tomacorriente.
5. Este aparato no está diseñado para usarse en ambi-
entes húmedos o cerca de agua u otros líquidos
como baños, duchas o piscinas.
6. Los niños menores de 3 años no deben acercarse
al dispositivo a menos que exista una supervisión
continua. Los niños de entre 3 y 8 y aquellos meno-
res de 8 años podrán encender o apagar el dispositi-
vo solo si este ha sido ubicado o instalado en una
posición que permita su correcta supervisión y un
uso seguro. Los niños de entre 3 y 8 años no deben
conectar, regular o limpiar el dispositivo o realizar
ningún tipo de mantenimiento.

2
7. PRECAUCIÓN – Algunas piezas de este producto
podrían calentarse mucho y provocar quemaduras.
Se debe prestar particular a los niños y a las perso-
nas vulnerables que se encuentren presentes mien-
tras el dispositivo funciona.
8. Eliminación correcta de este producto
Este producto cumple la Directiva RAEE de la UE y
lleva un símbolo de clasificación de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esta
marca indica que este producto no debe ser elimina-
do con el resto de los desperdicios domésticos a lo
largo de la UE. Para prevenir posibles daños al
medio ambiente o salud humana de la eliminación no
controlada de basura, recíclelo responsablemente
para promover la reutilización sustentable de los
recursos materiales. Para regresar su dispositivo
usado, por favor utilice los sistemas de regreso y
recolección o contacte al establecimiento en donde
compró el producto. Ellos se pueden hacer cargo del
producto y reciclarlo en forma amigable con el medio
ambiente.
9. Este calefactor no puede controlar de manera precisa
la temperatura del entorno, y por lo tanto no puede
ser usado como dispositivo de aislamiento para
entornos de almacenamiento, elementos, animales o
plantas.
10. No utilice este calefactor si se ha caído.
11. No lo utilice si hay signos visibles de daños en el
calefactor.

3
12. Utilice este calefactor sobre una superficie horizon-
tal y estable.
13. ADVERTENCIA: No utilice este calefactor en habita-
ciones pequeñas cuando estén ocupadas por per-
sonas que no sean capaces de salir solas de la
habitación, a menos que se proporcione una super-
visión constante.
14. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
mantenga los textiles, cortinas o cualquier otro ma-
terial inflamable a una distancia mínima de 1 m de
la salida de aire.
15. Detalles relativos a las precauciones durante el
mantenimiento por parte del usuario.
16. Tenga en cuenta toda la información, incluida la
contenida en el capítulo "INSTRUCCIONES DE
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO".
17. Uso exclusivamente doméstico.

Base
4
PARTES
Pantalla
Panel de control
Activar/
desactivar el
botón de
oscilación
Botón ECO
Botón de
temperatura /
disminuir
tiempo
Botón ON/OFF
Botón de Función
Botón de temperatura /
aumentar tiempo
Temporizador
Dibujo del conjunto
de energía
(Batería AAA 1.5V)
Rejilla
Logotipo
Cubierta trasera
Cubierta
delantera

Temporizador
Función
Oscilación
5
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
[Inspección antes del inicio]
1. El cable de alimentación no debe estar dañado ni
fracturado.
2. Compruebe que la corriente nominal de la toma de
corriente se ajusta a los requisitos de la tabla anterior y
que está equipada con un dispositivo de puesta a tierra de
seguridad antes de utilizarla;
En caso contrario, sustituya la toma.
[Inicio y selección de potencia]
1. Inicio
La luz de encendido se activa después de enchufar la
clavija a la corriente.
La pantalla se apaga tras oírse un tono de aviso y
parpadear una vez. La máquina puede ponerse en marcha
después de pulsar la tecla de interruptor (o el botón
ON/OFF del mando a distancia).
2.Primer uso
Cuando se enciende por primera vez, la máquina funciona
de forma predeterminada con la velocidad alta. La pantalla
muestra "HI" y la temperatura de ajuste por defecto es de
35°C.
ON/OFF

6
[Ajuste de la función]
Si se pulsa repetidamente la tecla de engranaje, el
calefactor cambiará según el orden circular de " velocidad
alta-velocidad baja-ahorro de energía-ECO".
[Ajuste de temperatura]
1.Cuando el calefactor está en modo ECO, la temperatura
puede ajustarse pulsando "+" o "-", con un rango de ajuste
de 5-35°C.
2.Cuando se alcanza la temperatura ajustada, el calefactor
deja de funcionar. Cuando la temperatura sea inferior a la
ajustada, la máquina volverá a calentar.
[Función de cronometraje]
1.Parada temporizada
Cuando se enciende el calefactor, pulse la tecla TIMER
para entrar en el estado de detención temporizada (dentro
de 0-24 horas), luego pulse la tecla "+" para aumentar el
tiempo de detención temporizada , y pulse la tecla "-" para
disminuir el tiempo de detención temporizada. Una vez
ajustado el tiempo de detención temporizada, la
temporización puede cancelarse pulsando
prolongadamente la tecla TIMER.
2.Arranque temporizado
Cuando el calefactor eléctrico está en el modo de espera,
pulse la tecla TIMER para entrar en el modo de inicio de
reserva (dentro de 0-24 horas), luego pulse la tecla "+"
para aumentar el tiempo de inicio de reserva, y pulse la
tecla "-" para disminuir el tiempo de inicio de reserva.
Presione prolongadamente la tecla TIMER para cancelar el
temporizador.

7
Una vez programada la hora de inicio, se puede cancelar
la temporización pulsando prolongadamente la tecla
TIMER.
[Función de oscilación]
Cuando la máquina está en modo de funcionamiento, se
puede pulsar el botón "swing" para iniciar la función de
oscilación; dicha función se puede desactivar después de
volver a pulsar este botón. Cuando la máquina deja de
calentar, la función de oscilación se detiene.
[Pantalla LED ON/OFF]
1.Cuando el calefactor está encendido y no hay ninguna
operación en 60 segundos, la pantalla LED se apagará.
Cuando la pantalla LED esté apagada, pulse cualquier
botón para activarla.
2.Cuando el calefactor esté encendido, pulse y mantenga
pulsado "+" y "-" al mismo tiempo durante 3 segundos para
encender la pantalla LED de forma permanente. A
continuación, mantenga pulsados "+" y "-" al mismo tiempo
durante 3 segundos para apagar la pantalla LED.
[Función de apagado automático]
Después de encender la unidad y ponerla en marcha, se
apagará por la fuerza si no se produce ninguna operación
válida tras 12 horas de funcionamiento continuo sin
temporizador.
[Función de protección contra cortocircuitos del sensor de
temperatura].
En caso de que el sensor de temperatura tenga un

8
cortocircuito o un circuito abierto, independientemente del
modo, la pantalla digital mostrará "E2" o "E1" y se
iluminará, en este momento, la operación de cualquier
botón no es válida, y el zumbador sonará durante 10
veces. modalità, il display digitale visualizzerà "E2" o "E1"
e si illuminerà; in questo momento, il funzionamento di
qualsiasi pulsante non è valido e il cicalino suonerà per 10
volte.
[Protección de seguridad]
Cuando está encendido, y cuando la temperatura
ambiente interior sea superior a 50°C, el sistema
desconectará todas las salidas, la pantalla digital mostrará
"FF" y parpadeará 75 veces con una frecuencia de 1
vez/segundo. En este momento, no funcionará la pulsación
de ningún botón, y la protección sólo se podrá retirar
después de cortar la alimentación.
[Protección antivuelco]
Cuando la máquina se vuelque, la pantalla mostrará P4 y
se apagará automáticamente y se enviarán varios tonos de
aviso. En caso de que la máquina se alinee dentro de los
10 tonos de advertencia, el tono de advertencia se
detendrá.
[Mando a distancia]
El mando a distancia se puede utilizar normalmente dentro
de los 5 metros delante del producto y en los ángulos
izquierdo y derecho de 30 grados.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
9
Posible causa SoluciónProblema
1. El calefactor debe limpiarse regularmente para eliminar
el polvo de la superficie del mismo durante la temporada
de funcionamiento con el fin de proporcionar un nivel
óptimo de rendimiento.
2. Apague el calefactor, desenchúfelo y espere a que se
enfríe. Utilice un paño suave y seco para limpiar
únicamente las superficies externas. No utilice abrasivos ni
detergentes de limpieza.
3. Nunca sumerja el calefactor en agua.
4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
5. No raspe las superficies del calefactor con herramientas
duras y afiladas para evitar que se oxiden y se dañe la
capa de pintura.
Si el producto no funciona o no funciona correctamente,
compruébelo primero de acuerdo con la siguiente lista. Si
el motivo no está incluido en la siguiente lista, póngase en
contacto con el distribuidor.
Después de conectar
la alimentación, la
máquina no funciona.
Compruebe si el enchufe está
correctamente insertado en el
receptáculo.
Extraiga el enchufe manualmente
y vuelva a insertarlo en el
receptáculo cuando la máquina se
haya enfriado.
• Es posible que el enchufe no esté
bien conectado.
• La temperatura supera el umbral
de desconexión térmica.
La máquina se
detiene repentina-
mente
durante el calenta-
miento.

SERVICIO Y ASISTENCIA
Identificador(es) de modelo: PTH22FRWBUK
10
Salida de calor
Electricidad auxiliar
Salida de calor
nomina
Salida de calor
mínima (indicativo)
Salida de calor
máxima continua
Salida de calor
nominal
Salida de calor
mínima
En modalidad de
espera
Símbolo Valor Unidad Ítem UnidadÍtem
Tipo de entrada de calor solo para almacenamiento eléctrico
de calefactores de espacio local. (Seleccionar ono)
Salida de calor asistida por ventilador
Salida de calor de una etapa y sin control de
temperatura de sala
Dos o más etapas manuales, sin control
de temperatura de sala
Con control de temperatura de sala de
termostato mecánico
Control de temperatura de sala electrónico
Control de temperatura de sala electrónico
más temporizador de día
Control de temperatura de sala electrónico
más temporizador de semana
Control de temperatura de sala con control
de presencia
Control de temperatura de sala con detección
de ventanas abiertas
Con opción de control a distancia
Con control de inicio adaptativo
Otras opciones de control (múltiples selecciones posibles)
Tipo de control de temperatura de salida/sala
(seleccionar una)
Control manual de calor con termostato
integrado
Control manual de calor con sala y/o
retroalimentación de temperatura exterior
Control electrónico de calor con sala y/o
retroalimentación de temperatura externa
Con límite de tiempo de funcionamiento
Con sensor tipo foco de color negro
[sì]
Lifestyle Orchestra Co. Pte. Ltd.
158 CECIL STREET#07-01/02 SINGAPORE (069545)
Contacto:
Requerimiento de información para calefactores eléctricos de espacio local

