
Register this and other Kalorik® products through our website:
https://kalorik.com/pages/product-registration
Product registration is not required to activate warranty.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
© 2024 Kalorik® www.kalorik.com
5 OR 7 QT AIR FRYER WITH HIGH-RESOLUTION TOUCHSCREEN
Instruction Manual
Important Safeguards .................................................................................................................. 2-3
Polarized Plug ...................................................................................................................................... 3
Product Diagram ................................................................................................................................. 4
Before Using Your Air Fryer ............................................................................................................ 4
Control Panel And Display Navigation................................................................................... 5-7
Using the Appliance .......................................................................................................................... 7
Categories ............................................................................................................................................. 8
Cleaning & Maintenance ................................................................................................................. 8
Troubleshooting ................................................................................................................................. 10
Warranty ................................................................................................................................................ 11
English

English - 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following:
1. Read all instructions before using this product.
2. Check that the voltage in your home corresponds to that stated on the appliance.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4. To protect against electrical shock, fire or personal injury, do not immerse cord, plugs, or
the appliance in water or other liquid.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. As a rule,
this appliance is not intended to be used by children.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Do not touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
13. To disconnect, switch the unit OFF by pressing the POWER button and then unplugging the
cable from the outlet.
14. Do not use the appliance for anything other than intended use.
15. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the air fryer as they may create
a fire or risk of electric shock.
16. A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of
the appliance when in operation.
17. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical
parts, creating a risk of electric shock.
18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of materials that
are not metal or glass.
19. Do not store any materials, other than manufacturers recommended accessories, in this
appliance when not in use.
20. Do not place any of the following materials in the appliance: paper, cardboard, plastic, and
the like.
21. Do not cover the cooking basket or any part of the air fryer with metal foil. This causes
overheating of the air fryer.
22. Do not leave unit unattended when in use.
23. Use extreme caution when removing the basket or trivet and disposing of hot grease.
24. The air fryer can be turned off while using any of the functions by pressing the POWER button.
25. During hot air frying, hot air is released through the air outlet openings. Keep your hands
and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings. Also, be
careful of hot steam and air when you remove the basket from the appliance.

English - 3
HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
26. Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance. Wait
for the smoke emission to stop before you remove the pan from the appliance.
27. Do not place the appliance directly against a wall or against other appliances.
28. Leave at least 6 inches (15 cm) of free space on the back, sides and above the appliance
for proper ventilation.
POLARIZED PLUG
CAUTION!
• ALWAYS place the appliance on a horizontal, level, heat resistant and stable surface.
• This appliance is intended for normal household use only.
• Unplug the appliance after use.
• Let the appliance cool down for at least 30 minutes before handling or cleaning it.
• The appliance is equipped with a safety micro switch inside that will pause the cooking
process automatically if the basket is removed during cooking.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
• A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming
entangled in, or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised
in their use.
• The electrical rating of the extension cord should be at least that of the appliance. If the
electrical rating of the extension cord is too low, it could overheat and burn.
• The resulting extended cord should be arranged so that it will not drape over the counter-top
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
Do not wrap the power cord around the main body of the appliance during or after use.
North American models with polarized plugs:
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug, (one blade is wider
than the other). As a safety feature to reduce the risk
of electrical shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature or modify the
plug in any way. If the plug fits loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm
do not use that outlet.

English - 4
• Unpack the appliance and its accessories (food basket, trivet). Wash the accessories in hot,
soapy water and then wipe them dry. Wipe the interior of the frying cavity with a damp cloth
or sponge, and then dry with a paper towel. Make sure the cavity is dry before operating the
unit.
• Position the air fryer on a flat, level and heat-resistant surface. Make sure that it is also
positioned at least 6 inches (15 cm) away from any surrounding objects.
• It is recommended to let the air fryer heat for about 20 minutes without any food in it. This
helps to eliminate grease that may have adhered during manufacturing, and to eliminate the
“new” appliance smell.
• Ventilate the room during this period. When your air fryer is heated for the first time, it may
emit slight smoke or odor. This is normal with many heating appliances. This does not affect
the safety of your appliance.
Caution: When moving the air fryer, make sure that you hold it securely and support
the base—do not rely on the food basket handle when moving the air fryer!
BEFORE USING YOUR AIR FRYER
PRODUCT DIAGRAM
Congratulations On Your Purchase Of A Kalorik® Digital Air Fryer With Touchscreen
PRODUCT SPECIFICATIONS
Display
Basket
Trivet
Model Voltage Wattage Capacity
AFKA7QTFT2W 120V, 60Hz 1500W 7 Qt / 6.5 L
AFKA5QTFT2W 120V, 60Hz 1500W 5 Qt / 4.5 L

English - 5
OPERATING INSTRUCTIONS
CONTROL PANEL AND DISPLAY NAVIGATION
PREPARING FOR USE:
• Make sure that the trivet is securely placed inside the basket. Use the trivet handle located
in the center of the trivet to easily insert or remove it from the basket.
• Plug the power cord into a wall socket. The unit will display a quick video and explanation
of the function icons (that can be skipped by pressing “Skip Intro”). Once done the unit will
display the main menu and be ready for your selection.
CAUTION
• Do not fill the food basket with oil or any other liquid, as this may cause a fire hazard.
• Never use the air fryer without the food basket and trivet in place.
• Keep all ingredients in the basket to prevent any contact with the appliance’s heating
elements. Do not overfill the food basket.
• Do not cover the air inlet on the top or the air outlet on the back of the unit while the
appliance is in use.
• Do not touch the inside of the appliance while it is operating.
• Never immerse the unit’s housing in water or rinse it under the tap.
1. Main Menu
2. Food Category Submenu
1. Back
2. Food categories
3. Home (return to
main menu)
4. Parameters
5. Power button
6. Previous screen
7. Next screen
8. Light on/off
Note: swipe right to left on the screen to reach the next screen, or left to right to reach the
previous screen.
Note: Selections with the
snowflake are based on
frozen food

English - 6
3. Food Menu
4. Cooking Menu
5. Shake Reminder
6. Additional Cooking Time
7. DIY Mode
Note 1: in this menu you can
adjust the quantity, time, and
temperature. Simply make your
selections and press start when
ready to cook. The quantity of
food selected will automatically
adjust the optimal cooking time
for the selected food.
Note 2: Depending on the food
type, the food quantities can
be displayed in oz / grams, in
CONTROL PANEL AND DISPLAY NAVIGATION
number of pieces, or Level 1, 2 or 3. If the latter, please refer to the marking at the back of
the basket, that will indicate the corresponding volume / level of food to fill the basket.
Note3: The variations in food being cooked (i.e, food cut, temperature, etc) can create
differences in the cooking results. Adjust cooking parameters as preferred.
Important: Cooking times are calculated on a non-preheated air fryer.
While the unit is cooking, you
can adjust temperature and time
at any moment. Press on the
screen and adjust with the + and
– buttons. Your adjustment will
automatically be selected after 3
seconds. To pause cooking, press
Pause (or remove the basket). To
resume cooking, press the Start
button (or re-insert the basket).
To start cooking without using a preset food menu, select “DIY” and adjust all parameters to
start cooking.
Shake reminder will beep and visually appear on the screen halfway through the cooking time.
If additional cooking time is
desired for crispier results or
doneness, press on the
"Add 2 minutes" to add an
additional 2 mins of cooking time.

English - 7
8. Preheating
Settings / Parameters
CONTROL PANEL AND DISPLAY NAVIGATION
Using the Appliance
The following parameters can be
changed under the Settings menu:
• Sound on or off
Note: it will not affect the
end cooking signal or shake
reminder signal.
• Light or Dark background
• Celsius or Fahrenheit unit system
Note: Fahrenheit will
automatically select weights in
Oz. instead of grams, while Celsius will select weights in g instead of Oz.
• Language: Choose from English, Spanish, French or Chinese (Simplified)
• Default portion: select by default if you usually cook small, medium, or large portions.
• Screen brightness (in increments of 10%, 100% being the brightest)
• Clock/screensaver: choose from Analog or Digital, and from the 12:00 system or 24:00 hour
(military) system. Note that the clock screensaver will only be displayed for around 30
minutes, press on the display to display the clock again. Press again to enter the main menu.
1. Once the appliance has been plugged in and is ready for use, proceed to press any button
to wake the screen.
2. The display will light up.
3. Select the desired food type then food menu.
4. Validate the quantity of food. If needed, adjust temperature and time. Press the "Play" icon
when ready to start cooking
5. The time and temperature of the presets can also be modified at any time by pressing the
time and temperature button and adjusting with + / - symbols.
6. The cooking process can be paused by removing the basket or pressing the Pause icon
during cooking. To stop cooking completely, press on the Stop icon.
7. If you remove the basket in the middle of the cooking process to shake or check on your
ingredients, cooking will be paused. Simply place the basket back in place to continue cooking.
NOTE: The unit will automatically shut off if the cooking process is paused for more than
5 minutes.
8. (Models with window) To check on your food during cooking, press the light on/off icon on
the lower right of the screen. You can then see the food through the transparent window
of the basket. The light will turn off automatically after a time.
9. Once the cooking time is up the appliance will display “Ready. Enjoy!” on the control panel
and signal that the cooking is done by beeping 3 times. A ready bell will show on the screen.
The unit will remain on for a few seconds while it cools down and then shuts off completely.
10. Proceed to remove the basket, take out your food, and enjoy!
To preheat the air fryer, use the “Preheat” function. Once the preheat cycle is completed,
the air fryer will beep and display "Ready to Cook". The air fryer will maintain the
temperature for about 15 minutes. To start cooking, pull open the basket, add the food,
and re-insert the basket. The unit will automatically go into “DYI mode”. Adjust cooking
parameters as desired.

English - 8
Category Style 1 Style 2 Style 3
French Fries House Cut Wedges Fresh
Frozen Faves Chicken Nuggets Chicken Wings Mozzarella Sticks
Pizza 7" pizza Par Bake Thick Slice Reheat
Chicken Wings Tender Breast
Red Meat Burger Lamb Chops Steak
Pork Chops Bacon Ribs
Veggies Florets Whole Corn Cut Carrots
Fish Salmon Breaded Fillet Tuna
Seafood Shrimp Scallops Crab Cakes
Bake Cookies Ready to Bake Cake
Vegan Veggie Burger Cauliflower Wings Vegan Sausage
Latin Food Chimichangas Taquitos Arepas
Category Style 4 Style 5 Style 6
French Fries Crinkle Waffle Curly
Frozen Faves Tots Dumplings Empanada
Pizza Thin Slice Reheat Pizza Rolls Pizza Pocket
Chicken Thighs Drumsticks Half Chicken
Red Meat Brisket Tenderloin Short Ribs
Pork Belly Shoulder Loin
Veggies Cut Zucchini Brussel Sprouts Green Beans
Fish Mahi Halibut Fish Sticks
Seafood Lobster Tails Breaded calamari Cut Octopus
Bake Muffins Baguette Pastry
Vegan Tofu Tempeh Seitan
Latin Food Platanos Maduros Enchiladas Nachos
CATEGORIES
Your air fryer has 12 categories: French Fries, Frozen Faves, Pizza, Chicken, Red Meat, Pork,
Veggies, Fish, Seafood, Bake, Vegan, Latin Food, and we included a DIY, Reheat, Defrost and
Preheat options.
Note: Each category has 6 food styles and their respective portion size options.
Important: when a food picture on screen is marked with a “snowflake”, it means the preset
is designed for cooking frozen foods.

English - 9
CLEANING AND MAINTENANCE
CHEF'S TIPS
• Make sure to clean the appliance after each use!
• Switch the appliance off. Before cleaning, unplug the appliance from the outlet and allow it
to cool down completely.
CLEANING THE BASKET AND TRIVET
CAUTION:
The basket should be carefully hand-washed rather than put in the dishwasher. Do
not immerse in water. Clean with a damp sponge or cloth.
• The trivet can be cleaned in hot water with mild detergent/dish soap, or in the dishwasher.
• To remove baked-on food, fill the basket with hot, soapy water. Let soak for about 10 minutes
before cleaning in the sink.
• Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean the trivet or basket, as
this may damage the non-stick coating. Rinse and dry thoroughly after cleaning them.
CLEANING INSIDE THE CAVITY:
• Wipe the cavity with a damp cloth or sponge. Dry with a paper towel.
• Never use abrasive products in the cavity as this may scratch the inner cavity and/or the
viewing window!
• Never immerse the appliance in water and make sure that no water or moisture penetrates
the upper part of the air fryer.
• Clean the heating element inside the air fryer with a cleaning brush to remove any food residue.
CLEANING THE EXTERIOR:
• Wipe clean with a damp sponge or cloth. Wipe dry.
• NEVER use steel wool, metal scouring pads, or abrasive cleaners, as they may damage.
• Do not let any liquids enter the air inlet on the top of the air fryer.
Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
FOR ADDITIONAL CHEF'S TIPS AND RECIPES SCAN THE QR CODE BELOW:

English - 10
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
The air fryer
does not work
The appliance is not
plugged in.
Put the main plug in an earthed wall socket.
You have not set the timer.
Adjust the setting to the required preparation
time to switch on the appliance.
You pressed on Pause
during cooking
Press on start to resume cooking
The basket is not properly
locked.
Push the basket back in the air fryer properly.
The ingredients
fried with the
air fryer are
not done.
There is too much food in
the basket.
Put smaller batches of ingredients in the
basket. Smaller batches are fried more evenly.
Check the recommended
food quantity
Respect the quantities indicated in the food
menu, or refer to the levels indicated at the
back of the basket (Level 1, 2 or 3)
The set temperature is too
low.
Adjust the setting to the required temperature
setting (see section ‘Cooking guide’)
The cooking time is too
short.
Adjust the setting to the required preparation
time (see section ‘Cooking guide’)
Fried snacks
are not crispy
when they
come out of
the air fryer.
You used a type of snack
meant to be prepared in a
traditional deep fryer.
Do not fill the basket to capacity; refer to the
“Cooking guide” table for quantities.
White smoke
comes out of
the appliance.
You are preparing greasy
ingredients.
When you fry greasy ingredients in the air fryer,
a large amount of oil will leak into the bottom
of the basket. The oil can produce white smoke
and the basket may heat up more than usual.
This does not affect the appliance or the end
result.
The pan still contains
grease residues from
previous use.
White smoke is caused by grease heating up in
the basket; make sure you clean the basket and
trivet thoroughly after each use.
Fresh fries are
fried unevenly
in the air fryer.
You did not use the right
type of potato.
Use fresh potatoes and make sure they stay
firm during frying.
You did not rinse the
potato sticks properly
before you fried them.
Rinse the potato sticks thoroughly to remove
starch from the outside of the sticks.
Fresh fries
are not crispy
when they
come out of
the air fryer.
The crispiness of the fries
depends on the amount of
oil and water in the fries.
Make sure you dry the potato sticks properly
before you add the oil.
Cut the potatoes into thinner sticks for a
crispier result.
Add slightly more oil for a crispier result.

English - 11
© 2024 KALORIK®
REPLACEMENT PARTS
Appliance 1 Year Limited Warranty
The Legacy Companies (“the Company”) warrants that the product is free from defects in
materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the later of the date
of purchase or delivery to the original owner, provided that the appliance is operated and
maintained in conformity with the Instruction Manual.
During this period, your exclusive remedy is repair or replacement without charge of this
appliance or any component found to be defective at the Company’s discretion. If the appliance
or any component is no longer available, the Company will replace it with a similar one of equal
or greater value. This warranty is void if the appliance is used for anything other than single-
family indoor household use, or with voltage of other than 120 Volts.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR OTHERWISE,
WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY
DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR
SPECIAL ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
You may have other legal rights depending upon where you live. Some States or Provinces do
not allow limitations on warranties so the foregoing may not apply to you.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Customer Care Department through our website at
www.kalorik.com
“Support” “Contact Us”. A receipt proving the original purchase date will be required for all
warranty claims, handwritten receipts are not accepted. You may also be required to return
the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. The
Company is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada.
© 2024 The Legacy Companies. All Rights Reserved.
KALORIK® is a registered trademark of The Legacy Companies.
Replacement parts, if available, may be ordered online at www.kalorik.com.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of
your product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase
and record the following information:
Date purchased or received as gift: ____________________________________________________
Where purchased & price, if known: ____________________________________________________
Item Number & Date Code
(shown bottom/back of product):______________________________________________________
WARRANTY

Registre este y otros productos Kalorik® a través de nuestra página web:
https://Kalorik.com/pages/product-registration
El registro del producto no es necesario para activar la garantía.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
© 2024 Kalorik® www.Kalorik.com
FREIDORA DE AIRE DE 4.5 LITROS CON
PANTALLA TÁCTIL DE ALTA RESOLUCIÓN
Manual de instrucciones
Instrucciones De Seguridad Importantes .......................................................................... 2-3
Enchufe Polarizado ........................................................................................................................... 3
Diagrama Del Producto ................................................................................................................... 4
Antes De Usar Por Primera Vez ................................................................................................... 4
Panel De Control Y Pantalla De Navegación .................................................................... 5-7
Uso Del Aparato .................................................................................................................................. 7
Categorías.............................................................................................................8
Limpieza Y Mantenimiento .............................................................................................................8
Solución De Problemas ..................................................................................................................10
Garantía ..................................................................................................................................................11
Español

Español - 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cuando se utilicen aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas,
incluyendo las siguientes:
1. ¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR!
2. Verifique que el voltaje de su hogar corresponda al que está indicado en el aparato.
3. No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas.
4. Para protegerse de choques eléctricos, incendio o lesiones personales, no sumerja el
cable, los enchufes, o el aparato, dentro del agua ni cualquier otro líquido.
5. Siempre preste atención al aparato cuando el mismo sea utilizado por niño o cerca de
ellos. Como norma, este aparato no ha sido fabricado para que ser utilizado por niños.
6. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de limpiarlo. Déjelo
enfriar antes de colocar o retirar de él las partes.
7. No poner en funcionamiento ningún aparato cuando su cable o enchufe esté dañado,
o luego de detector alguna falla en el funcionamiento o si el aparato no funciona
correctamente. Devuelva el aparato al servicio autorizado más cercano para su chequeo,
reparación, o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar
lesiones.
9. No utilizarlo en el exterior.
10. No deje que el cable cuelgue fuera del borde de una mesa o de una mesada, o que entre
en contacto con superficies calientes.
11. No coloque el aparato encima o cerca de una cocina a gas caliente, o de una hornalla
caliente, o en un horno caliente.
12. Se debe tener sumo cuidado al mover un aparato que contiene aceite u otros líquidos
calientes.
13. Para desconectar, apague la unidad manteniendo presionado el botón de encendido
durante 3 segundos y luego desconecte el cable del tomacorriente.
14. No utilice el aparato para nada que no sea lo indicado.
15. No se deben colocar en el aparato alimentos/ trozos demasiado grandes, o utensilios de
metal en la freidora de aire, ya que esto podría causar un incendio o el riesgo de choque
eléctrico.
16. Si el aparato está cubierto o en contacto con algún material combustible, incluyendo
cortinas, tapicería, paredes, y objetos similares, durante su funcionamiento, esto
podría provocar un incendio. No apoye ningún objeto sobre el aparato mientras esté en
funcionamiento.
17. No limpiar con lanas de acero/estropajos. Éstos podrían romperse, entrar en contacto con
partes eléctricas y causar un choque eléctrico.
18. Se debe tener mucho cuidado al utilizar contenedores que no sean ni de metal ni de vidrio.
19. No almacenar ningún material, fuera de los accesorios recomendados por el fabricante
sobre el aparato, cuando no esté en uso.
20. No colocar en el aparato ninguno de los materiales que enumeramos a continuación:
papel, cartón, plástico, y/o similares.
21. No cubrir la canasta de cocción o ninguna parte de la freidora de aire con papel de
aluminio. Esto produce el recalentamiento del aparato.
22. No descuidar el aparato mientras esté en funcionamiento.
23. Se debe tener gran precaución al retirar la canasta de la canasta y quitar la grasa caliente.
24. La freidora de aire se puede apagar mientras se usa cualquiera de las funciones,
manteniendo presionado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos.

Español - 3
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
25. Durante el freído de aire caliente, el vapor es expulsado a través de las aberturas de salida
de aire. Mantenga las manos y su cara a una distancia prudencial del vapor y de las salidas
de aire. También, tenga cuidado con el vapor y el aire caliente cuando retire la sartén del
aparato.
26. Si usted ve humo negro saliendo del aparato apáguelo inmediatamente. Espere a que el
humo cese antes de retirar la sartén del aparato.
27. No coloque el aparato en contra la pared o contra otros aparatos.
28. Deje por lo menos 6 pulgadas (15 cm) de espacio en la parte posterior, en los lados, y en
la parte superior del aparato.
ENCHUFE POLARIZADO
¡¡Cuidado!!
• SIEMPRE coloque el aparato en una superficie horizontal, resistente al calor y estable.
• Este aparato es para uso hogareño exclusivamente.
• Desconecte el aparato siempre después de usarlo.
• Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de manipularlo o limpiarlo.
• El aparato está equipado con un micro interruptor de seguridad en el interior que pausara el
proceso de cocción automáticamente si se retira la canasta.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o
tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su
uso.
• La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato. Si
la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse
e incendiarse.
• El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o
mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con él.
No tire, enrosque ni maltrate el cable de alimentación.
No envuelva el cable de alimentación alrededor del cuerpo principal del aparato durante o
después de su uso.
Modelos estadounidenses con enchufes polarizados:
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una
punta es más ancha que la otra). Como característica
de seguridad para evitar cualquier riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe encaja de forma polarizada en
un solo sentido. Si el enchufe no entra por completo en
el tomacorriente, inviértalo. Si no encaja de ninguna forma, contacte a un electricista
calificado. No intente anular esta función de seguridad ni modificar el enchufe de
ninguna manera. Si el enchufe no se ajusta correctamente en el enchufe de CA o si el
enchufe de CA se siente caliente, no lo utilice.

Español - 4
Panel De Control
Canasta
Trébede
• Retire el aparato del paquete junto con sus accesorios (canasta de alimentos, trébede). Lave
los accesorios en agua caliente con jabón, enjuague y seque. Limpie el interior de la cavidad
de freír, con un trapo húmedo o esponja, y luego seque con una toalla de papel. Asegúrese
que la cavidad esté seca antes de poner el aparato en funcionamiento.
• Coloque la freidora de aire en una superficie plana, horizontal y resistente al calor,
asegurándose de que esté colocada a 6 pulgadas de distancia (15 cm) de cualquier objeto
cercano a ella.
• Se recomienda dejar la freidora calentándose sin ningún alimento en su interior durante
aproximadamente 20 minutos. Esto ayudará a eliminar la grasa que pudiera haberse adherido
durante su fabricación, y eliminar el olor a” a nuevo” del aparato.
• Ventilar la habitación durante esta etapa. Cuando su freidora de aire se calienta por primera
vez, puede emitir ligeramente humo u olor. Es normal que esto ocurra con muchos aparatos
nuevos. Esto no afectará la seguridad de su aparato.
Precaución: Al mover la freidora, asegúrese de sostenerla por la base, — ¡no sostenga la
freidora de aire por el mango de la canasta!
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
DIAGRAMA DEL PRODUCTO
¡Felicitaciones por su compra de la freidora de aire digital de 6,5, L or 5 L Kalorik®!
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo Voltaje Potencia Capacidad
AFKA7QTFT2W 120V, 60Hz 1500W 7 Qt / 6.5 L
AFKA5QTFT2W 120V, 60Hz 1500W 5 Qt / 4.5 L

Español - 5
PANEL DE CONTROL Y PANTALLA DE NAVEGACIÓN
PREPARACIÓN PARA EL USO:
• Asegúrese de que el trébede está bien colocado dentro de la cesta. Use el mango del trébede que
se encuentra en el centro del trébede para introducirlo o extraerlo con facilidad de la cesta.
• Enchufe el cable de alimentación en un enchufe de pared. La unidad mostrará un video rápido y
una explicación de los íconos de función (que se pueden omitir presionando “Skip Intro” (Omitir
introducción). Una vez hecho esto, la unidad mostrará el menú principal y estará lista para su
selección.
1. Menú principal
2. Submenú de categoría de alimentos
1. Atrás
2. Categorías de alimentos
3. Inicio (volver al menú
principal)
4. Parámetros
5. Botón de encendido/
apagado
6. Imagen anterior
7. Siguiente pantalla
8. Luz encendida/apagada
Nota: Deslice el dedo de derecha a izquierda en la pantalla para pasar a la siguiente
pantalla, o de izquierda a derecha para pasar a la pantalla anterior.
Aviso: Las selecciones con
el copo de nieve se basan
en alimentos congelados.
INSTRUCCIONES DE USO
¡CUIDADO!
• No llene la canasta de alimentos con aceite o con ningún otro líquido, ya que esto podría causar
un incendio.
• Nunca use la freidora sin que la canasta de alimentos o trébede estén bien colocados en el
aparato.
• Mantenga todos los ingredientes en la canasta para evitar que estos entren en contacto con los
elementos calefactores. No sobrellene la canasta con alimentos.
• No tape la entrada de aire que está en la parte superior, ni la salida de aire en la parte posterior
de la unidad mientras esté en funcionamiento.
• No toque el interior del aparato mientras esté en funcionamiento.
• Nunca sumerja la carcasa del aparato en agua ni la enjuague debajo del grifo

Español - 6
3. Menú de alimentos
4. Menú De Cocina
5. Recordatorio De Batido
6. Tiempo De Cocción Adicional
7. Modo DIY (Hágalo Usted Mismo)
Nota 1: En este menú puede
ajustar la cantidad, el tiempo y
la temperatura. Simplemente
haga sus selecciones y presione
iniciar cuando esté listo
para cocinar. La cantidad de
alimentos seleccionados ajustará
automáticamente el tiempo
de cocción óptimo para los
alimentos seleccionados.
Nota 2: Dependiendo del tipo
de alimento, las cantidades de
PANEL DE CONTROL Y PANTALLA DE NAVEGACIÓN
alimentos se pueden mostrar en onzas o gramos, en número de piezas o en el nivel 1, 2 o 3. En
este último caso, consulte la marca en la parte posterior de la cesta, que indicará el volumen
o nivel de alimentos correspondiente para llenar la cesta.
Nota 3: Las variaciones en los alimentos que se cocinan (es decir, el corte de alimentos,
la temperatura, etc.) pueden crear diferencias en los resultados de cocción. Ajuste los
parámetros de cocción según lo prefiera.
Importante: Los tiempos de cocción se calculan en una freidora de aire no precalentada.
Mientras la unidad está
cocinando, puede ajustar la
temperatura y el tiempo en
cualquier momento. Presione
en la pantalla y ajuste con los
botones + y – . Su ajuste se
seleccionará automáticamente
después de 3 segundos. Para
pausar la cocción, presione Pause
(o retire la cesta). Para reanudar
la cocción, presione el botón Start
(o vuelva a insertar la cesta).
Para comenzar a cocinar sin usar un menú de alimentos preestablecido, seleccione “DIY” y
ajuste todos los parámetros para comenzar a cocinar.
El recordatorio de batido emitirá un pitido y aparecerá visualmente en la pantalla a mitad del
tiempo de cocción.
Si se desea un tiempo de cocción
adicional para obtener resultados
más crujientes o más cocción,
presione
“Add 2 minutes” para agregar 2
minutos adicionales de tiempo de
cocción.

Español - 7
8. Precalentamiento
Configuración/Parámetros
PANEL DE CONTROL Y PANTALLA DE NAVEGACIÓN
Uso Del Aparato
Los siguientes parámetros se
pueden cambiar en el menú de
Configuración:
• Sonido encendido o apagado
Nota: No afectará la señal de
finalización de la cocción ni la
señal de recordatorio de batido.
• Fondo claro u oscuro
• Sistema de unidades Celsius or
Fahrenheit
Nota: Fahrenheit seleccionará
automáticamente los pesos en onzas en lugar de gramos, mientras que Celsius
seleccionará los pesos en gramos en lugar de onzas.
• Idioma: elije entre inglés, español, francés o chino (simplificado)
• Porción predeterminada: seleccione de forma predeterminada si generalmente cocina
porciones pequeñas, medianas o grandes.
• Brillo de la pantalla (en incrementos del 10%, siendo el 100% el más brillante)
• Reloj/salvapantallas: elija entre analógico o digital y entre el sistema de 12:00 o 24:00 horas
(militar). Tenga en cuenta que el protector de pantalla del reloj solo se mostrará durante unos
30 minutos, presione en la pantalla para mostrar el reloj nuevamente. Presione de nuevo para
ingresar al menú principal.
1. Una vez que el aparato esté enchufado y listo para usar, presione cualquier botón para
activar la pantalla.
2. La pantalla se iluminará.
3. Seleccione el tipo de alimento deseado y luego el menú de alimentos.
4. Valide la cantidad de alimentos. Si es necesario, ajuste la temperatura y el tiempo. Presione el
icono “Reproducir” cuando esté listo para comenzar a cocinar.
5. El tiempo y la temperatura de los ajustes preestablecidos también se pueden modificar
en cualquier momento al presionar el botón de tiempo y temperatura y ajustar con los
símbolos + o -.
6. El proceso de cocción se puede pausar retirando la cesta o al presionar el ícono Pause
durante la cocción. Para dejar de cocinar por completo, presione el ícono Stop.
7. Si retira la cesta en medio del proceso de cocción para agitar o verificar sus ingredientes, la
cocción se detendrá. Simplemente vuelva a colocar la cesta en su lugar para continuar cocinando.
NOTA: La unidad se apagará automáticamente si el proceso de cocción se detiene
durante más de 5 minutos.
8. (Modelos con ventana) Para verificar la comida durante la cocción, presione el ícono
de light on/off (luz encendida/apagada) en la parte inferior derecha de la pantalla. A
continuación, puede ver la comida a través de la ventana transparente de la cesta. La luz
se apagará automáticamente después de un tiempo.
9. Una vez que se agote el tiempo de cocción, el aparato mostrará “Ready. Enjoy!” (Listo,
disfrute) en el panel de control e indicará que la cocción está lista al emitir un pitido 3
veces. Se mostrará una campana de listo en la pantalla. La unidad permanecerá encendida
durante unos segundos mientras se enfría y luego se apagará por completo.
10. Proceda a retirar la cesta, saque su comida y disfrute.
Para precalentar la freidora de aire, use la función “Precalentar”. Una vez que se complete
el ciclo de precalentamiento, la freidora de aire emitirá un pitido y mostrará “Ready to Cook”
(Listo para cocinar). La freidora de aire mantendrá la temperatura alrededor de 15 minutos. Para
comenzar a cocinar, abra la cesta, agregue la comida y vuelva a insertar la cesta. La unidad
entrará automáticamente en “DYI mode”. Ajuste los parámetros de cocción según lo desee.

Español - 8
Categoría Estilo 1 Estilo 2 Estilo 3
Papas Fritas Tradicional Gajos Papa Frita Fresca
Favoritos Congelados Nuggets De Pollo Alitas De Pollo Deditos de mozzarella
Pizza 7" Pizza Semi Horneada Recaletar Masa Gruesa
Pollo Alitas Tiritas de pollo Pechugas
Carne Roja Hamburguesa Chuleta De Cordero Bistec
Puerco Chuleta Tocino Costillas
Vegetales Flores Maíz Zanahoria
Pescado Salmón Filete Empanizado Ado Atún
Mariscos Camarón Vieira Cangrejo
Hornear Galletas Listo Para Hornear Pastel
Veganos
Hamburguesa
Vegetariana
Alitas De Coliflor Salchicha Vegetariana
Pan Blanco Queso Fundido Integral
Categoría Estilo 4 Estilo 5 Estilo 6
Papas Fritas Papa frita ondulada Papa frita waffle Papa frita espirales
Favoritos Congelados Tator Tots Dumpling Empanada
Pizza
Recalentar masa
delgadaa
Rollitos De Pizza Pizza Pockets
Pollo Muslos Muslitos de pollo Medio Pollo
Carne Roja Falda Solomillo Costillitas
Puerco Barriga Hombro Medallones
Vegetales Calabacín Coles De Brusela Vainitas
Pescado Mahi Mahi Halibut Deditos De Pescado
Mariscos Langosta
Calamares
Empanizados
Pulpo
Hornear Magdalenas Pan frances Pasteles
Veganos Tofu Tempeh Seitan
Pan Bagel Panque Ingles Sin Gluten
CATEGORÍAS
Su freidora de aire tiene 12 categorías: Papas fritas, Favoritos congelados, Pizza, Pollo,
Carne roja, Puerco, Vegetales, Pescado, Mariscos, Hornear, Vegano, Pan, e incluimos una
opción de “DIY” (hazlo tu mismo) y precalentar.
Note: Each category has 6 food styles and their respective portion size options.
Important: when a food picture on screen is marked with a “snowflake”, it means the preset
is designed for cooking frozen foods.

Español - 9
CONSEJOS DEL CHEF
PARA OBTENER CONSEJOS Y RECETAS ADICIONALES DEL CHEF, ESCANEE
EL CÓDIGO QR A CONTINUACIÓN:
• Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso.
• Apague el aparato. Antes de limpiar, desenchufe el aparato del tomacorriente y deje que se
enfríe por completo.
LIMPIEZA DE LA CESTA Y EL TRÉBEDE
PRECAUCIÓN:
La cesta debe lavarse cuidadosamente a mano en lugar de colocarse en
el lavaplatos. No la sumerja en agua u otros líquidos. Limpie con una esponja o un paño
húmedo.
• El trébede se puede limpiar con agua caliente con detergente suave/jabón para platos o en
el lavaplatos.
• Para eliminar los residuos de comida, llene la cesta con agua caliente y jabón. Deje en remojo
durante unos 10 minutos antes de limpiar en el fregadero.
• No utilice utensilios de cocina metálicos ni materiales de limpieza abrasivos para limpiar el
recipiente o el trébede, ya que esto podría dañar la capa antiadherente. Enjuague y seque bien
después de limpiarlos.
LIMPIEZA DENTRO DE LA CAVIDAD:
• Limpie la cavidad con un paño o una esponja húmeda. Seque el exceso de líquido con papel
toalla.
• ¡Nunca use productos abrasivos en la cavidad, ya que esto puede rayar la cavidad interna o
la ventana de visualización!
• Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que no penetre agua o humedad en la
parte superior de la freidora de aire.
Limpie el elemento calefactor dentro de la freidora de aire con un cepillo de limpieza para
eliminar cualquier residuo de comida.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR:
• Limpie con una esponja o un paño húmedo. Séquelo.
• NUNCA use lana de acero, esponjas de metal o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar
el aparato.
• No permita que ningún líquido ingrese a la entrada de aire en la parte superior de la
freidora de aire.
Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un servicio técnico autorizado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Español - 10
Problema Posible Causa Solución
La freidora de
aire no funciona.
La unidad no está conectada. Conecte el enchufe en un tomacorriente.
Usted no ajustó el tiempo
correctamente.
Ajuste el tiempo de preparación deseado para
encender la unidad.
La canasta no está ajustada
correctamente.
Empuje la canasta hacia atrás en la freidora de
aire hasta que encaje en su lugar.
La cesta no está
correctamente cerrada.
Empuje la canasta nuevamente en la freidora
correctamente.
Los ingredientes
no quedaron
bien cocinados.
Hay demasiados alimentos en
la canasta.
Ponga una menor cantidad de comida dentro
de su freidora de aire. Pequeñas cantidades se
freirán más uniformemente
La temperatura es muy baja.
Ajuste la temperatura a la temperatura recomendada
(consulte la sección “Guía de cocina”).
El tiempo de cocción es
demasiado corto.
Ajuste el tiempo al tiempo dependiendo del tipo de
comida (consulte la sección “Guía de cocina”).
Los ingredientes
no están
crocantes
después de
cocinarlos.
Usted utilizó un tipo de
aperitivo que debe ser frito
en una sartén/freidora
tradicional.
Utilice aperitivos que están hechos para ser fritos
en el horno, o trate de eliminar algo de aceite
dentro de los aperitivos, para que salgan más
crocantes.
No puedo
deslizar y ajustar
la canasta en la
freidora
Hay demasiada comida en la
canasta.
No llene la canasta en su total capacidad; vea
la tabla en la sección “Guía de cocina” para
cantidades
La canasta no está bien
colocada en la freidora de aire.
Empuje la canasta hacia adentro de su freidora de
aire hasta que oiga un leve clic.
Sale humo
blanco de la
unidad
Hay demasiada comida en la
canasta.
No llene la canasta en su total capacidad; vea la tabla en
la sección “Guía de cocina” para cantidades
La canasta no está bien
colocada en la freidora de aire.
Empuje la canasta hacia adentro de su freidora de
aire hasta que oiga un leve clic.
Sale humo
blanco de la
unidad
Usted está preparando
ingredientes grasos
Cuando usted fríe con aire ingredientes grasosos en
la freidora de aire, una gran cantidad de aceite caerá
al fondo de la canasta. Este aceite puede producir
humo blanco y la canasta puede recalentarse
más de lo normal. Esto no afecta al aparato ni los
resultados de cocción.
La canasta todavía tiene
residuos de grasa de un uso
previo.
El humo blanco puede ser causado por aceite que
no se limpió de un proceso de cocción anterior;
asegúrese de limpiar la canasta y el trébede
después de cada uso.
Las papas
fritas crudas
no se frieron
uniformemente
en la freidora.
Usted no utilizó el tipo
correcto de papas
Use papas frescas y asegúrese de que estén
duras en el momento de cocinarlas.
Usted no lavó los bastoncitos
de papas antes de freírlos.
Enjuague los bastones de papa para quitarles el
almidón exterior.
Las papas fritas
crudas no están
crocantes.
Que tan crocantes estén las
papas depende de la cantidad
de agua y/o aceite que tengan.
Seque profundamente las papas antes de agregar
el aceite
Corte las papas en bastones finitos para
resultados más crocantes
Agregue más aceite si desea resultados más
crocantes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Español - 11
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
The Legacy Companies (“la Compañía”) garantiza que el producto está libre de defectos de
materiales o mano de obra durante un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de compra
o entrega al propietario original,con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea
operado y mantenido tal como se indica en el Manual de Instrucciones.
Durante este período, su solución exclusiva es la reparación o el reemplazo sin cargo de este
electrodoméstico o de cualquier componente que se encuentre defectuoso a discreción de la
compañía. Si el electrodoméstico o algún componente ya no estuviera disponible, la compañía
lo reemplazará por uno similar de igual o mayor valor. Esta garantía quedará anulada si el
aparato se utiliza para cualquier otro uso que no sea un uso doméstico unifamiliar en interiores,
o con un voltaje distinto de 120 voltios.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE
DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES
O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN
RELACIÓN CON EL MISMO.
Es posible que tenga otros derechos legales dependiendo de dónde viva. Algunos estados o
provincias no permiten limitaciones en las garantías, por lo que es posible que lo anterior no se
aplique a su caso.
Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de garantía,
por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al
www.kalorik.com
“Support” “Contact Us”. Un recibo que acredite la fecha de compra original será requerido
para todos los reclamos; los recibos escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir
devolver el aparato para su inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables.
La Compañía no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá.
© 2024 The Legacy Companies. Todos los derechos reservados.
Kalorik® es una marca registrada de The Legacy Companies
.
Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de
varias maneras. Ordene en línea en www.kalorik.com. Este manual contiene información
importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su producto. Para su propia referencia,
archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote
la siguiente información::
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: ___________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ______________________________________
Número y código de fecha del producto
(aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________________________________
REPUESTOS
GARANTÍA LIMITADA
© 2024 KALORIK®

Enregistrez ce produit et d’autres produits Kalorik® sur notre site Web:
https://Kalorik.com/pages/product-registration
L’enregistrement du produit n’est pas nécessaire pour activer la garantie.
CONSERVEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
© 2024 Kalorik® www.Kalorik.com
FRITEUSE À AIR 7 QT AVEC ÉCRAN
TACTILE HAUTE RÉSOLUTION
Mode D’emploi
Consignes De Sécurité Importantes .................................................................................... 2-3
Fiche Polarisée
..................................................................................................................................... 3
Diagramme Du Produit .................................................................................................................... 4
Avant La Première Utilisation ...................................................................................................... 4
Panneau De Contrôle Et Navigation ..................................................................................... 5-7
Utilisation De L'appareil ..................................................................................................................8
Catégories ............................................................................................................................................... 8
Nettoyage Et Entretien .................................................................................................................... 9
Resolution De Problèmes ..............................................................................................................10
Garantie ..................................................................................................................................................11
Français

Français - 2
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours des mesures de précaution
élémentaires afin de réduire tous risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures
corporelles. Ces mesures sont les suivantes:
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER !
2. Vérifier que le voltage chez vous correspond bien à celui indiqué sur votre appareil.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les boutons ou les poignées.
4. Pour vous protéger contre un choc électrique, ou ne pas vous blesser, ne pas immerger le
câble, la fiche de courant ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
5. Il est nécessaire de faire très attention quand l’appareil est utilisé par des enfants ou près
d’eux. En règle générale, cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
6. Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser refroidir
avant d’y mettre ou d’en enlever les pièces/éléments.
7. Ne pas faire fonctionner l’appareil quand le cordon ou la fiche de courant sont
endommagés, ou dans le cas de mauvais fonctionnement, ou si l’appareil est endommagé
de n’importe quelle manière. Retournez l’appareil au centre de réparation autorisé le plus
proche, pour révision, réparation, ou ajustement.
8. L’usage d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabriquant peut causer des
blessures corporelles.
9. Ne pas utiliser en extérieur.
10. Ne pas laisser le câble pendre par-dessus le rebord d’une table ou d’un comptoir, ou le
laisser toucher des surfaces chaudes.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz, ni dans un four
préchauffé.
12. Une extrême prudence est de mise lorsque l’on déplace un appareil qui contient de l’huile
chaude ou d’autres liquides chauds.
13. Pour déconnecter, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton MARCHE pendant 3
secondes, puis débranchez le câble de la prise.
14. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres choses que l’utilisation prévue.
15. On ne doit pas insérer des morceaux d’aliments trop grands ou des ustensiles de métal
dans la friteuse à air chaud : cela pourrait créer un incendie ou le danger d’un choc
électrique.
16. Un incendie pourrait survenir si l’appareil est couvert ou en contact avec du matériel
inflammable, y compris des rideaux, des draperies, des murs, etc., quand l’appareil est en
fonctionnement. Ne pas placer des objets sur l’appareil pendant le fonctionnement.
17. Ne pas nettoyer avec une brosse métallique : des parties métalliques pourraient se
détacher de la brosse et entrer en contact avec des parties électriques et créer un risque
de choc électrique.
18. Une extrême prudence est de mise lorsqu’on emploie des récipients fabriqués en
matériaux autres que du métal ou du verre.
19. Ne pas placer ou entreposer des matériels autres que les accessoires recommandés par
le fabriquant, quand on n’utilise pas l’appareil.
20. Ne pas placer aucun de ces matériaux dans l’appareil : papier, carton, plastique, et autres
matériaux similaires.
21. Ne pas couvrir le panier ni aucune partie de la friteuse à air chaud avec des feuilles
métalliques. Ça pourrait causer une surchauffe de la friteuse.
22. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’on l’utilise.
23. Une extrême prudence est de mise quand on enlève le panier ou le grille de cuisson pour
retirer la graisse chaude.
24. La friteuse à air peut être éteinte pendant l'utilisation de l'une des fonctions en appuyant
sur le bouton marche/arrêt et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes.
25. Pendant la friture, de la vapeur chaude est dégagée par les ouvertures de sortie. Il est

Français - 3
FICHE POLARISÉE
important de garder vos mains et votre visage loin de la vapeur et des ouvertures de sortie
de la friteuse. Faire attention à la vapeur et à l’air chaud quand vous retirez le plat de
l’appareil.
26. Débrancher immédiatement l’appareil si vous voyez de la fumée noire sortir de l’appareil.
Attendre jusqu’à l’arrêt du dégagement de fumée avant d’enlever le plat de l’appareil.
27. Ne pas placer l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils.
28. Laisser au moins 6 pouces (15 cm) d’espace libre à l’arrière, sur les côtés et au-dessus de
l’appareil.
Attention!!
• Placer toujours l’appareil sur une surface horizontale, régulière, résistante à la chaleur et
horizontale.
• Cet appareil a été fabriqué seulement pour l’usage domestique.
• Toujours débrancher après usage.
• Laisser refroidir l’appareil pendant au moins 30 minutes avant de le manipuler ou le nettoyer.
• L'appareil est équipé d'un micro-interrupteur de sécurité à l'intérieur qui mettra
automatiquement en pause le processus de cuisson si le panier est retiré pendant la cuisson.
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT
Un cordon électrique court est inclus, pour diminuer les risques d’accidents résultants d’un
cordon enchevêtré, ou de trébucher sur un cordon long. Un cordon d’extension peut être utilisé,
pourvu qu’on le fasse avec précaution.
• Si la puissance électrique du cordon d’extension est trop basse, ceci pourrait causer la
surchauffe et/ou un risque d’incendie de l’appareil.
• Le cordon d’extension doit être arrangé de façon à ne pas pendre du comptoir ou de la table,
où il pourrait être tiré par des enfants ou vous faire trébucher.
Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation, ne pas le tordre et ne pas lui infliger de sévices
mécaniques.
Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour du corps principal de l’appareil pendant ou après
l’utilisation.
Modèles nord-américains à fiches polarisées:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – POUR
UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
FICHE POLARISÉE
L'appareil possède une fiche polarisée (une lame
est plus large que l'autre). Pour réduire les risques
d'électrocution, la conception de la fiche ne permet
l'insertion dans une prise polarisée que dans un seul
sens. S'il est impossible d'insérer complètement la
fiche dans la prise, la brancher dans l’autre sens. Si elle
ne s’enfonce toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de
contourner cette fonction de sécurité ou de modifier la fiche de quelque manière que ce
soit. Si la fiche s'insère trop librement dans la prise CA ou si celle-ci est chaude, ne pas
brancher l'appareil dans la prise.

Français - 4
• Déballer l’appareil et ses accessoires (panier pour aliments, grille de cuisson). Laver les
accessoires dans de l’eau chaude savonneuse, et sécher-les bien. Essuyer l’intérieur de la
cavité de la friteuse avec un chiffon humide ou une éponge, et sécher avec une serviette en
papier ou un torchon sec. Assurez-vous que la cavité soit sèche avant d’opérer l’appareil.
• Placer l’appareil sur une surface plane, et résistante à la chaleur, en vous assurant qu’il soit
placé à une distance d’au moins 6 pouces (15 cm) de tous les objets autour de lui.
• Nous recommandons de faire fonctionner la friteuse à air chaud une première fois pendant
environ 20 minutes sans aucun aliment à l’intérieur. Ceci aidera à éliminer la graisse qui
pourrait avoir adhéré pendant la fabrication, et à éliminer l’odeur « de neuf » de l’appareil.
• Ventiler la pièce pendant cette période. La première fois que votre friteuse à air chaud
commence à chauffer, cela pourrait causer l’émission de fumée ou d’odeur. Ceci est normal
pour beaucoup d’appareils chauffants. Ceci n’affecte en rien la sécurité de votre appareil.
Attention : En déplaçant la friteuse à air chaud, assurez-vous de bien la soutenir par sa
base – ne pas soutenir l’appareil par la poignée du panier pour déplacer la friteuse !!5
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
DIAGRAMME DU PRODUIT
Félicitations pour votre achat d'une friteuse à air numérique de 7 litres de Kalorik®!
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Modèle Tension Puissance Capacité
AFKA7QTFT2W 120V, 60Hz 1500W 7 Qt / 6.5 L
AFKA5QTFT2W 120V, 60Hz 1500W 5 Qt / 4.5 L
Panneau de
commande
Panier
Plaque cuisson

Français - 5
PANNEAU DE CONTRÔLE ET NAVIGATION
MODE D’EMPLOI
PRÉPARATION À L'UTILISATION:
• Assurez-vous que le sous-plat soit bien placé à l'intérieur du panier. Utilisez la poignée du
sous-plat située au centre de ce dernier pour l'insérer ou le retirer facilement du panier.
• Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale. L'unité affichera une vidéo
rapide et une explication des icônes de fonction (qui peuvent être ignorées en appuyant sur
«Sauter l'introduction»). Une fois terminé, l'appareil affichera le menu principal et sera prêt
pour votre sélection.
1.Menu Principal
2.Sous-Menu Des Catégories D'aliments
1. Précédent
2. Catégories d'aliments
3. Accueil (retour au
menu principal)
4. Paramètres
5. Bouton d'alimentation
6. Écran précédent
7. Écran suivant
8. Éclairage on/off
Remarque: faites glisser l'écran de droite à gauche pour accéder à l'écran suivant, ou de
gauche à droite pour accéder à l'écran précédent.
Remarque: les sélections
avec le flocon de neige
sont basées sur des
aliments congelés
Attention !
• Ne remplissez jamais le panier à aliments d'huile ou de tout autre liquide, car cela
pourrait entraîner un risque d'incendie.
• N'utilisez jamais la friteuse à air chaud sans le panier et la plaque de cuisson.
• Veillez à ce que tous les ingrédients restent dans le panier afin d'éviter tout contact avec
les éléments chauffants de l'appareil. Ne remplissez pas à l'excès le panier à aliments.
• Ne couvrez pas l’évent de prise d'air sur le dessus ou l’évent de sortie d'air à l'arrière de
l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
• Ne touchez pas l'intérieur de l'appareil pendant qu'il est en fonctionnement.
• N'immergez jamais le boîtier de l'appareil dans l'eau ni ne le rincez sous le robinet.

Français - 6
3.Menu Alimentaire
4.Menu De Cuisson
Rappel De Secouage
6.Temps De Cuisson Supplémentaire
7.Mode Manuel
Remarque 1: dans ce menu,
vous pouvez ajuster la quantité,
l'heure et la température. Il vous
suffit de faire vos sélections et
d'appuyer sur START lorsque vous
êtes prêt à cuisiner. La quantité
d'aliments sélectionnée ajustera
automatiquement le temps de
cuisson optimal pour l'aliment
sélectionné.
Remarque 2: selon le type
d'aliment, les quantités
PANNEAU DE CONTRÔLE ET NAVIGATION
d'aliments peuvent être affichées en oz / grammes, en nombre de pièces ou en niveau
1, 2 ou 3. Dans ce dernier cas, veuillez vous référer au marquage à l'arrière du panier, qui
indiquera le volume / niveau d'aliments correspondant pour remplir le panier.
Remarque3: les variations dans les aliments cuits (c'est-à-dire la coupe d'aliments, la
température, etc.) peuvent créer des différences au niveau des résultats de cuisson.
Ajustez les paramètres de cuisson comme vous le souhaitez.
Important: les temps de cuisson sont calculés sur une friteuse à air non préchauffée.
Pendant la cuisson, vous pouvez
régler la température et la durée à
tout moment. Appuyez sur l'écran et
réglez avec les boutons + et -. Votre
réglage sera automatiquement
sélectionné au bout de 3 secondes.
Pour mettre la cuisson en pause,
appuyez sur Pause (ou retirez le
panier). Pour reprendre la cuisson,
appuyez sur le bouton Démarrer (ou
réinsérez le panier).
Pour commencer la cuisson sans utiliser un menu alimentaire prédéfini, sélectionnez
«Manuel» et ajustez tous les paramètres pour commencer la cuisson.
Le rappel de secouage émettra un signal sonore et apparaîtra visuellement sur l'écran à la
mi-cuisson.
Si un temps de cuisson
supplémentaire est souhaité pour
des résultats plus croustillants
ou une cuisson, appuyez sur le
bouton
«Ajouter 2 minutes» pour ajouter
2 minutes de temps de cuisson
supplémentaires.

Français - 7
8.Préchauffage
Réglages / Paramètres
PANNEAU DE CONTRÔLE ET NAVIGATION
UTILISATION DE L'APPAREIL
Les paramètres suivants peuvent
être modifiés dans le menu
Paramètres:
• Son activé ou désactivé
Remarque: cela n'affecte pas
le signal de fin de cuisson ou le
signal de secouage.
• Fond clair ou foncé
• Système d'unités Celsius ou
Fahrenheit
Remarque: Fahrenheit
sélectionne automatiquement les
poids en oz au lieu de grammes, tandis que Celsius sélectionne les poids en g au lieu des oz.
• Langue: choisissez entre l'anglais, l'espagnol, le français ou le chinois (simplifié)
• Portion par défaut: sélectionnez par défaut si vous cuisinez habituellement des petites,
moyennes ou grandes portions.
• Luminosité de l'écran (par incréments de 10%, 100% étant la luminosité la plus élevée)
• Horloge/économiseur d'écran: choisissez entre Analogique ou Numérique, et entre le système
12h00 ou le système 24h00 (militaire). Notez que l'économiseur d'écran de l'horloge ne sera
affiché que pendant environ 30 minutes, appuyez sur l'écran pour afficher à nouveau l'horloge.
Appuyez pour accéder au menu principal.
1. Une fois l'appareil branché et prêt à l'emploi, appuyez sur n'importe quel bouton pour
réveiller l'écran.
2. L'écran s'allume.
3. Sélectionnez le type d'aliment souhaité, puis le menu des aliments.
4. Validez la quantité de nourriture. Si nécessaire, réglez la température et la durée. Appuyez sur
l'icône «Lecture» lorsque vous êtes prêt à commencer la cuisson
5. La durée et la température des préréglages peuvent également être modifiées à tout
moment en appuyant sur le bouton de durée et de température et en ajustant avec les
symboles +/-.
6. Le processus de cuisson peut être mis en pause en retirant le panier ou en appuyant sur
l'icône Pause pendant la cuisson. Pour arrêter complètement la cuisson, appuyez sur
l'icône Arrêter .
7. Si vous retirez le panier au milieu du processus de cuisson pour secouer ou vérifier vos ingrédients,
la cuisson sera interrompue. Il suffit de remettre le panier en place pour continuer la cuisson.
REMARQUE: L'appareil s'éteint automatiquement si le processus de cuisson est interrompu
pendant plus de 5 minutes.
8. (Modèles avec fenêtre) Pour vérifier vos aliments pendant la cuisson, appuyez sur l'icône
allumer/éteindre la lumière en bas à droite de l'écran. Vous pouvez ensuite voir les aliments
à travers la fenêtre transparente du panier. La lumière s'éteindra automatiquement après
un certain temps.
9. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil affiche «Prêt. Bon appétit! » sur le panneau
de contrôle et signale que la cuisson est terminée en émettant 3 signaux sonores. Une
cloche indiquant que c'est prêt s'affiche à l'écran. L'appareil restera allumé pendant quelques
secondes pendant qu'il refroidit, puis s'éteint complètement.
10. Retirez le panier, sortez vos aliments et régalez-vous!
Pour préchauffer la friteuse à air, utilisez la fonction «Préchauffage». Une fois le cycle de
préchauffage terminé, la friteuse émettra un signal sonore et affichera «Prêt à cuire». La friteuse
à air maintiendra la température pendant environ 15 minutes. Pour commencer la cuisson, ouvrez
le panier, ajoutez les aliments et réinsérez le panier. L'appareil passera automatiquement en
«Mode manuel». Ajustez les paramètres de cuisson comme vous le souhaitez.

Français - 8
Catégorie Style 1 Style 2 Style 3
Frites Coupées Quartiers Frites Maison
Surgelés Préférés Croquettes De Poulet Ailes De Poulet Bouché Fromage
Pizza 7" Pizza Pâte Précuite Pâte Épaisse Réchauf.
Poulet Ailes De Poulet Filet De Poulet Poitrines De Poulet
Viande Rouge Hamburgers Côtelettes D'agneau Steaks
Porc Côtelettes D’agneau Bacon Côtes
Légumes Fleurons De Brocoli Maïs Entier Carotte Coupée
Poisson Saumon Filet Pané Thon
Fruits De Mer Crevettes Noix De St Jaques Galettes De Crabe
Cuire Biscuits Prêt À Cuire Gâteau
Végétalien Burger Végétarien Ailes De Chou-Fleur Saucisse Végane
Cuisine Latine Chimichangas Taquitos Arepas
Catégorie Style 4 Style 5 Style 6
Frites Frites Ondulées Frites Gaufrées Frites Spirales
Surgelés Préférés Bouché Frites Dumpling Empanada
Pizza Fine Tranche Réchauffer Rouleaux De Pizza Pizza Pochette
Poulet Cuisses Pilon Demi-Poulet
Viande Rouge Poitrine De Bœuf Filet Mignon Bouts De Côtes
Porc Poitrine De Porc Épaule De Porc Filet Mignon
Légumes Courgette Coupée Choux De Bruxelles Haricots Verts
Poisson Mahi Mahi Flétan Bâtonnets De Poisson
Fruits De Mer Queues De Homard Calamars Frit Poulpe Coupé
Cuire Muffins Baguette Pâtisserie
Végétalien Tofu Tempeh Seltan
Cuisine Latine Plantains Mûres Enchiladas Nachos
CATÉGORIES
Votre friteuse à air comporte 12 catégories: frites, plats surgelés, pizza, poulet, viande rouge,
porc, légumes, poisson, fruits de mer, cuisson au four, végétalien, plats latins, et nous avons
inclus des options de bricolage, de réchauffage, de décongélation et de préchauffage.
Remarque: Chaque catégorie comprend 6 styles d'aliments et leurs options de taille de portion
respectives.
Important: lorsqu'une image d'aliment à l'écran est marquée d'un «flocon de neige», cela
signifie que le préréglage est conçu pour la cuisson d'aliments surgelés.

Français - 9
CONSEILS DU CHEF
POUR OBTENIR DES CONSEILS ET DES RECETTES SUPPLÉMENTAIRES DU
CHEF, SCANNEZ LE CODE QR CI-DESSOUS:
• Assurez-vous de nettoyer l'appareil après chaque utilisation!
• Éteignez l'appareil. Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise et laissez-le
refroidir complètement.
NETTOYAGE DU PANIER ET DU SOUS-PLAT :
ATTENTION:
Le panier doit être soigneusement lavé à la main plutôt que mis au lave-
vaisselle. Veillez à ne pas immerger le produit dans l’eau. Essuyez avec un chiffon ou une
éponge humide.
• Le sous-plat peut être nettoyé à l'eau chaude avec un détergent/savon à vaisselle doux ou
placé au lave-vaisselle.
• Pour éliminer les aliments qui ont brûlé, remplissez le panier avec de l'eau chaude
savonneuse. Laissez tremper pendant environ 10 minutes avant de nettoyer dans l'évier.
• N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine en métal ou de produits de nettoyage abrasifs pour
nettoyer le sous-plat ou le panier, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif.
Rincez et séchez après le nettoyage.
NETTOYAGE À L'INTÉRIEUR DE LA CAVITÉ:
• Essuyez la cavité avec un chiffon ou une éponge humide. Séchez par tapotements à l'aide
d'une serviette en papier.
• N'utilisez jamais de produits abrasifs dans la cavité, car cela pourrait rayer la cavité interne
et/ou la fenêtre de visionnement!
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et assurez-vous qu'aucune eau ni humidité ne
pénètre dans la partie supérieure de la friteuse.
• Nettoyez l'élément chauffant à l'intérieur de la friteuse à air avec une brosse de nettoyage pour
éliminer tout résidu alimentaire.
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR:
• Essuyez avec un chiffon ou une éponge humide. Essuyez à sec.
• N'UTILISEZ JAMAIS de laine d'acier, de tampons à récurer en métal ou de nettoyants
abrasifs, car ils pourraient endommager l'appareil.
• Ne laissez aucun liquide pénétrer dans l'entrée d'air située sur le dessus de la friteuse.
Tout autre entretien doit être effectué par un représentant de service autorisé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Français - 10
RESOLUTION DE PROBLÈMES
Problème Cause Probable Solution
La friteuse ne
fonctionne pas
L’appareil n’est pas branché ou pas
mis sous tension
Assurer que la fiche de courant soit
insérée dans une prise courant électrique
fonctionnelle.
Le temps de cuisson n’est pas défini
Réglez le temps de cuisson avec le
minuteur pour mettre l’appareil en marche.
Le panier n’est pas bien mis en place
Insérez le panier de nouveau dans la
friteuse.
Les ingrédients
frits avec la
friteuse ne sont
pas bien cuits
Il y a trop d’aliments dans la corbeille.
Mettez des fournées plus petites dans le
panier. Les lots plus petits sont frits d’une
façon plus homogène.
La température réglée est trop basse.
Augmentez la température de cuisson
(voir section “Guide de cuisine »)
Le temps de cuisson est trop court.
Réduire la température de cuisson (voir
section « Guide de cuisine »)
Les snacks frits
de sont pas
croustillants
quand on les
retire de la
friteuse.
Le type de snack utilisé est conçu
pour être préparé à la poêle ou dans
une friteuse traditionnelle
Utilisez des snacks conçus pour être cuits
au four, ou badigeonnez-les avec de l’huile
pour obtenir des snacks plus croustillants.
On ne peut pas
glisser le panier
correctement
dans l’appareil.
Il y a trop d’aliments dans la corbeille.
Ne pas remplir la corbeille à ras-bord ; voir
la table « Guide de cuisine » ci-dessus,
pour les quantités maximums.
Il y a trop d’aliments dans la corbeille.
Mettre le panier dans le panier jusqu’à
entendre le clic.
Il y a une
fumée blanche
qui sorte de
l’appareil.
Vous préparez des ingrédients gras.
Quand on frit des ingrédients gras dans
le panier, une large quantité d’huile peut
goutter dans le panier. L’huile peut produire
une fumée blanche et le plat peut se
réchauffer plus que d’habitude. Ceci
n’affectera pas l’appareil ni le résultat final.
Le plat a encore des résidus de
graisse de l’usage antérieur.
La fumée blanche est due au réchauffage
de la graisse dans le panier ; assurez-vous
de bien nettoyer le panier et le panier
complètement après chaque usage.
Les pommes de
terre sont frites
inégalement
Vous n’avez pas utilisé le type correct
de pommes de terre.
Utiliser des pommes de terre fraiches
et assurez-vous qu’elles restent fermes
pendant la friture.
Vous n’avez pas bien rincé les
bâtonnets avant de les frire
Rincez les bâtonnets pour enlever
l’amidon sur la partie extérieure des
bâtonnets.
Les frites
fraiches ne
sont pas
croustillantes.
Obtenir des frites croustillantes
dépend de la quantité d’huile et d’eau
dans les frites
Assurez-vous de bien sécher les
bâtonnets avant d’ajouter l’huile.
Couper les pommes de terre en bâtonnets
plus minces pour qu’ils soient plus
croustillants.
Ajouter un petit peu plus d’huile pour qu’ils
soient plus croustillants.

Français - 11
Garantie Limitée de 1 An de l’Appareil
The Legacy Companies (“la Société”) garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux
et/ou de fabrication pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d’achat ou de
livraison au propriétaire d’origine, la dernière en date étant retenue, avec preuve d’achat fournie
ce dernier est utilisé et entretenu conformément au mode d’emploi.
Pendant cette période, votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement sans frais
de cet appareil ou de tout composant jugé défectueux, à la discrétion de la Société. Si l’appareil
ou tout composant n’est plus disponible, la Société le remplacera par un appareil similaire de
valeur égale ou supérieure. Cette garantie est nulle si l’appareil est utilisé pour autre chose
qu’un usage domestique mono-familial, à l’intérieur, ou avec une tension autre que 120 Volts.
CETTE GARANTIE SUPPLANTE TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, NOTAMMENT
TOUTES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE, D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER,
DE PERFORMANCE OU AUTRES, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS, LA SOCIETE NE
POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DEGATS, DIRECTS OU INDIRECTS, FORTUITS,
PREVISIBLES, CONSECUTIFS OU SPECIAUX, SURVENANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
Vous pouvez bénéficier d’autres droits légaux selon l’endroit où vous vivez. Certains États
ou provinces n’autorisent pas les limitations des garanties, ce qui précède peut donc ne pas
s’appliquer à vous.
Si vous pensez que l’appareil est tombé en panne ou devrait être réparé en étant couvert par
sa garantie, veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle sur
www.kalorik.com
“Support” “Contact Us”. Un reçu, prouvant la date originelle de l’achat, sera demandé pour
toutes les demandes faites sous garantie; les reçus rédigés à la main ne seront pas acceptés.
Il se peut également que l’on vous demande de renvoyer l’appareil pour qu’il soit vérifié et
évalué. Les frais de renvoi ne sont pas remboursables. La société n’est pas responsable de la
perte en transit de tout appareil renvoyé
Valable uniquement aux USA et au Canada.
© 2024 The Legacy Companies. Tous droits réservés.
Kalorik® est une marque déposée de The Legacy Companies
Les pièces détachées / de rechange, si disponibles, peuvent être commandées directement
à la Société de plusieurs façons. En les commandant en ligne sur le lien www.kalorik.com.
Ce manuel contient des informations utiles et importantes, sur l’utilisation et l’entretien
sécurisés de votre appareil. A titre de référence future, attachez le reçu daté qui vous tiendra
lieu de preuve d’achat pour la garantie, et consignez les informations suivantes:
Date d’achat ou de réception en cadeau: ________________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus: _________________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date
(dessous/arrière de l’appareil): ________________________________________________________
© 2024 KALORIK®
PIÈCES DE RECHANGE
GARANTIE LIMITÉE

NOTES / NOTES / NOTAS

NOTES / NOTES / NOTAS

© 2024 Kalorik® www.Kalorik.com Printed in China/ Impreso en China / Imprimé en Chine
071824
