COSTWAY BB5485 2-in-1 Foldable Baby Walker Music Player and Lights

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BB5485 photo

Instructions

This is the main product document for model BB5485.

The file format is pdf, 17 pages, you can download this manual here .

background
PL
PL
background
PL
PL
PL
Odwiedź nas: www.costway.pl
Śledź Costway
Jeśli potrzebujesz pomocy skontaktuj się z naszym przyjaznym działem
obsługi klienta.
Ewentualne braki elementów zostaną uzupełnione najszybciej jak to możliwe!
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Chodzik BB5485
NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ I ZACHOWANIE JEJ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI.
W razie kłopotów skontaktuj się z nami!
EN DE FR
ES
IT
PL
background
background
background
www.costway.pl
8
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.
Ogólne ostrzeżenia:
Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe należy przechowywać z
dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie mogą stwarzać ryzyko zadławienia.
������Produkt musi być zainstalowany i używany pod nadzorem osoby dorosłej.
������Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
������Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i elementy montażowe.
������Upewnij się, że wszystkie części są zainstalowane poprawnie - nieprawidłowa instalacja może
prowadzić do wypadków.
������Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były montowane w pobliżu miejsca, w
którym będą używane, aby uniknąć niepotrzebnego przenoszenia produktu po złożeniu.
������Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij się, że produkt znajduje
się na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Skontaktuj się z nami!
Nie zwracaj tego produktu.
Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta.
Zanim Zaczniesz
E-mail
PL: sklep@costway.pl
background
9 10
/Przód
/Tylna strona
2 koła
/ 2 tylne koła stałe
/ Duży spoiler
/ 6 gum bezpieczeństwa
/ 4 ozdobne kółka
/ Rama chodzika
/ Wyściełane siedzisko
/Elektroniczny zestaw do zabawy
1.Obróć ramę chodzika do góry nogami. Zamocuj koła w odpowiednich obudowach. Upewnij się, że koła są mocno wciśnięte
do końca w obudowę na dolnej podstawie chodzika.
2.Zamocuj tylne koła ustalające w odpowiednich obudowach. Upewnij się, że koła są mocno wciśnięte do końca w obudowę na
dolnej podstawie chodzika.
3.Zamocuj gumy bezpieczeństwa w odpowiednich obudowach. Upewnij się, że gumy bezpieczeństwa są mocno wciśnięte do
końca w obudowę dolnej podstawy chodzika.
4.Otwórz ramę chodzika w pozycji użytkowej, upewniając się, że wszystkie koła dotykają podłogi. Powoli podnieś tacę, odpytując
ją w górę, aż kliknięcie wskaże, że rama została poprawnie zablokowana w jednej z trzech pozycji.
5.Wyceluj w otwór z boku górnej podstawy, wepchnij zawleczkę w otwór, możesz wyregulować kołek w prawo lub w lewo, aby
upewnić się, że całkowicie się przedostanie przez otwór. Powtórz tę samą operację dla kół podporowych.
background
8.Włóż wszystkie małe części zabawki do odpowiednich otworów. Umieść elektroniczną tacę do
zabawy na miejscu tacy obiadowej. Potwierdź, że elektroniczny zestaw do zabawy całkowicie
przylgnął do krawędzi górnej podstawy.
9.Chodzik jest całkowicie.
6.Włóż plastikowe pierścienie wyściełanego siedzenia w szczeliny znajdujące się wzdłuż górnej krawędzi ramy chodzika. Przełóż
pierścienie przez szczeliny i pociągnij je, a następnie zwolnij je, upewniając się, że są prawidłowo zablokowane w pozycji i nie
mogą się wycofać w szczelinę.3
7.Zamontuj duży spoiler na ramie chodzika; umieść go na obudowach znajdujących się z tyłu oparcia i popchnij mocno w
kierunku do dołu, upewniając się, że został zamontowany we właściwej pozycji. Nie próbuj podnosić chodzika za ten element.
11 12
background
10.Aby wyregulować wysokość siedziska, wyjmij dziecko z chodzika, pociągnij bezpieczny przycisk znajdujący się pod
stolikiem i obróć go o 90 stopni. Trzymaj wciśnięty przycisk bezpieczeństwa, a następnie podnieś lub opuść stolik, aż do
osiągnięcia żądanej pozycji, a następnie pociągnij przycisk bezpieczeństwa i obróć go ponownie o 90 stopni, aby zablokować
stolik. (Jeśli jest to automatyczna blokada dodatkowa, upewnij się, że zamek został obrócony o 90 stopni.)
11.Najpierw pociągnij przycisk pod górną tacą, upewnij się, że przycisk jest ostatecznie równoległy do wyregulowanego
urządzenia (patrz 1. zdjęcie). W międzyczasie naciśnij przednią pozycję w górę (patrz 2. zdjęcie) i wciśnij górną podstawę do
końca. Rama składa się całkowicie.
/Przedni przycisk
Presione hacia adelante
/Przedni przycisk
/Obrót o 90 stopni/Obrót o 90 stopni
/Obrót o 90 stopni
/Obrót o 90 stopni
13
14
background
1615
background
17 18
background
20
19
background
cocción y calefacción.
No ponga la batería en cortocircuito.
21
background
23
24
background
WAŻNE – ZACHOWAJ DO WGLĄDU
PL
WAŻNE – ZACHOWAJ DO WGLĄDU
PL
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
JAK DOSTOSOWAĆ WYSOKOŚĆ RAMY DZIECIĘCEJ
JAK SKŁADAĆ CHODZIK
25
26
Podczas otwierania, zamykania lub regulacji chodzika upewnij się, że Twoje
dziecko znajduje się w bezpiecznej odległości. Przed umieszczeniem dziecka w chodziku upewnij się,
że drugi przycisk blokady jest prawidłowo zablokowany. Wymagany jest montaż przez dorosłych!
Aby wyregulować wysokość siedziska, wyjmij dziecko z chodzika, podnieś 1 przycisk bezpieczeństwa
znajdujący się pod małym stolikiem i obróć go o 90 stopni. Trzymaj wciśnięty przycisk bezpieczeńst-
wa, a następnie podnieś lub opuść, aż osiągnięta zostanie żądana pozycja, a następnie pociągnij
przycisk bezpieczeństwa i ponownie obróć go o 90 stopni, aby zablokować. (Jeśli jest to automaty-
czna dodatkowa blokada 1, upewnij się, że zamek został obrócony o 90 stopni)
Naciśnij przycisk, jak pokazuje obrazek, w międzyczasie pociągnij górną tacę do końca a rama całkowi-
cie się złoży.
Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. Dziecko może
zostać zranione, jeśli nie zastosuje się do tych instrukcji. Przed użyciem, usunięciem i utylizacją
plaskowych toreb i innych opakowań (np. elementów złącznych, mocujących itp.) Oraz trzymać je
poza zasięgiem dzieci.
Przed użyciem sprawdź, czy produkt i wszystkie jego komponenty nie zostały uszkodzone podczas
transportu. Regularnie sprawdzaj, czy produkt nie jest uszkodzony ani uszkodzony. Jeśli produkt jest
uszkodzony lub uszkodzony, trzymaj go poza zasięgiem dzieci.
Produkt może być montowany wyłącznie przez osobę dorosłą. W celu prawidłowego montażu
produktu należy zapoznać się z następującymi instrukcjami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO NA SCHODACH: Unikaj poważnych obrażeń lub śmierci. Bezpiecznie blokuj
schody / stopnie przed użyciem chodzików, nawet przy użyciu hamulca postojowego.
Chodzik należy używać wyłącznie na płaskich i stabilnych powierzchniach.
Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. Zawsze trzymaj dziecko w polu widzenia podczas chodzenia.
Dziecko będzie mogło sięgać dalej i poruszać się szybko, gdy znajdzie się w ramie spacerowej.
Zapobiegaj dostępowi do schodów, stopni i nierównych powierzchni, skarp lub niestabilnych podłóg,
basenów lub innych źródeł wody.
Trzymaj z dala od wszelkich źródeł ciepła, urządzeń grzewczych i kuchennych. Usuń gorące płyny,
przewody elektryczne i inne potencjalne zagrożenia.
Zapobiegaj zderzeniom ze szkłem w drzwiach, oknach i meblach.
Nie używaj chodzika, jeśli jakieś elementy są uszkodzone lub brakuje ich.
Tego chodzika należy używać tylko przez krótki czas (np. 20 min).
Z chodzika dla dzieci mogą korzystać dzieci, które mogą samodzielnie siedzieć. Powinny osiągnąć one
wiek około 6 miesięcy. Nie jest przeznaczony dla dzieci o wadze większej niż 12 kg.
Nie należy używać części zamiennych innych niż zatwierdzone przez producenta lub dystrybutora.
MONTAŻ I / LUB WYMIANA BATERII
OSTRZEŻENIE! Zabawka dołączona do chodzika wymaga 2 baterii alkalicznych typu AA 1,5 V (nie
dołączone)
Baterie mogą być montowane wyłącznie przez osobę dorosłą.
Aby zamontować i / lub wymienić baterie: poluzuj śrubę na pokrywie komory baterii odpowied-
nim śrubokrętem, naciśnij zatrzask i zdejmij pokrywę komory baterii. Następnie wyjmij zużyte
baterie i załóż nowe, upewniając się, że zostały one ustawione we właściwej polaryzacji, jak
pokazano w komorze baterii. Załóż pokrywę baterii i dokręć śruby.
Zawsze przechowuj baterie i narzędzia poza zasięgiem dzieci. Zawsze usuwaj zużyte baterie z
chodzika, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieku z baterii i uszkodzenia produktu. Zawsze
wyjmuj baterie, jeśli chodzik nie będzie używany przez dłuższy czas. Używaj tylko baterii
alkalicznych tego samego typu, które odpowiadają typowi zalecanemu do prawidłowego
działania tego produktu. Nigdy nie mieszaj nowych i starych baterii ani różnych typów baterii.
Nie pal. Zużyte baterie należy zutylizować w odpowiednim miejscu. Nie zwierać zacisków
akumulatora. Nie próbuj ładować baterii, których nie można doładowywać: mogą eksplodować.
Korzystanie z akumulatorów nie jest zalecane i nie powinny być one używane.
Regularnie sprawdzaj ramę pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Wyczyść plaskowe części, w tym
korki, wilgotną szmatką.
Wyczyść siedzisko szczoteczką, mydłem rodzinnym lub neutralnym płynem. Osusz metalową
część, aby zapobiec tworzeniu się rdzy. Długotrwałe wystawienie na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych może powodować blaknięcie tkaniny.
PIELĘGNACJA PRODUKTU I KONSERWACJA
background
28
27
background
29
30
background
31
www.costway.pl
32
Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej!
Dziękujemy za dokonanie zakupu w naszym
sklepie i zapraszamy do odwiedzenia go w
przyszłości!
www.costway.pl
Twoje sugestie i komentarze dotyczące COSTWAY są dla nas bardzo ważne!
Serdecznie zachęcamy do powrotu do naszego sklepu i pozostawienia dobrej
oceny - wystarczy proste kliknięcie. Byłoby nam miło, gdyby twoja ocena
wyglądała jak poniżej:
24 luty 2018
Świetne produkty. Szybka dostawa, łatwa konfiguracja i wysoka jakość wykonania.
Świetne produkty
Twoja ocena nas inspiruje! Dzięki niej COSTWAY będzie dążył do zaoferowania ci WYDAJNEJ
OBSŁUGI, DOBRYCH PRODUKTÓW I BEZPROBLEMOWYCH ZAKUPÓW!
PL office: Gdańsk
Pięciogwiazdkowa Ocena
punkty lojalnościowe
doskonała obsługa klienta
personalizowane rekomendacje
karta stałego klienta
historia zamówień

Specifications

COSTWAY BB5485 Questions and Answers