
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
POCKET HOLE JIG
MODEL:XRS026
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
.

- 1 -
MODEL:XRS026
POCKET HOLE JIG
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.

- 2 -
INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this hole jig . Please read all of the instructions
before using it.The information will help you achieve the best possible results.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
Warning- Be sure to wear eye protectors when using this product.
Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to
health can be generated when working on wood and other
materials.
WARNING!
Read and understand all instructions before using this pocket hole jig. The
operator must follow basic precautions to reduce the risk of personal injury and/or
damage to the equipment. Keep this manual for safety warnings, precautions,
operating or inspection and maintenance instructions.
WORK AREA
1.Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well-lit and
free of distractions.
2. Keep anyone not wearing the appropriate safety equipment away from the
work area.
3. Store unused tools properly in a safe and dry location to prevent rust or
damage. Lock pocket hole jig away and keep out of the reach of children.
PERSONAL SAFE TY
WARNING! Always Wear personal protective equipment.
PERSONA L PROTECTIVE EQUIPMENT
1. Always wear impact safety goggles that provide front and side protection for
the eyes. Eye protection equipment should comply with CSA Z94.3-07 or ANSI
Z87.1 standards based on the type of work performed.
2. Wear gloves that provide protection based on the work materials or to reduce
the effects of tool vibration.
3. Wear protective clothing designed for the work environment and pocket hole jig.
4. Non-skid footwear is recommended to maintain footing and balance in the work
environment.

- 3 -
PERSONAL PRECAUTIONS
Control the pocket hole jig, personal movement and the work environment to
avoid personal injury or damage to pocket hole jig.
1. Do not operate any pocket hole jig when tired or under the influence of drugs,
alcohol or medications.
2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with the moving
parts of a tool. Keep long hair covered or bound.
SPECIFIC SA FETY PRECAUTIONS
1. Use the correct pocket hole jig for the job. This pocket hole jig was designed for
a specific function. Do not modify or alter this pocket hole jig or use it for an
unintended purpose.
2. Keep body parts away from pinch areas while using.
3. Children are not allowed to operate this product unless accompanied by an
adult
4. Pay attention to safety during use to avoid crushing fingers.
WARNING!
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to the tool safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly,
you can suffer serious personal injury.
Model and Parameters
Structure Diagram
A: 1 x Pocket Hole Jig
B: 1 x Cross Bits
C: 1 x Drill Bits
D: 1 x Clamping Pliers
E: 1 x Stop Collar
F: 1 x Hex Key
G: 50 x Screws
Model
XRS026
Number of Drilling Holes
2
Number of Chip Removal Holes
2

- 4 -
Assembly and Use
1. Adjustable Thickness Setting
Measure the thickness of your board.
You can quickly adjust the location of the slider according to the thickness of the
board.
2. Quick Fixture
Adjust the opening size of the pliers by the bolt (slightly less than the thickness of
the plate and fixture combined),Pulling the trigger causes the clamp to be fixed.
3. Adjust the depth of the hole
The stop collar is locked on the drill bits at a position equal to L1 as shown.

-
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REPUK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REPEC
6 -
Troubleshooting Instruction
Problem Reasons Solution
There are burrs around
the hole.
This speed is too slow.
Adjust the rotation speed
of the screwdriver.
The hole was pierced.
1. The hole was drilled
too deep.
2. The hole jig is not
secured.
1. Adjust the stop collar
to the proper position on
the drill bit.
2. Use the pliers to
ensure the tool is
secured.
3. Buy the screws of
appropriate length
Maintenance
1.Make sure that the drill is parallel to the direction of force,the hole sleeve not
easy to wear.
2.Wipe the anti-rust oil after using the drill to avoid rust.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

MODELO:XRS026
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasde
herramientasqueofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
.
PLANTILLAPARAAGUJEROSDEBOLSILLO
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:XRS026
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
PLANTILLAPARAAGUJEROSDEBOLSILLO
1
Machine Translated by Google

SEGURIDADPERSONAL
ÁREADETRABAJO
¡ADVERTENCIA!
EQUIPODEPROTECCIÓNPERSONAL
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
materiales.
Áreadetrabajo.
¡ADVERTENCIA!Utilicesiempreequipodeprotecciónpersonal.
3.Guardelasherramientasnoutilizadasdeformaadecuadaenunlugarseguroysecoparaevitarlaoxidacióno
2.Utilizarguantesqueproporcionenprotecciónenfuncióndelosmaterialesdetrabajooparareducir
Losefectosdelavibracióndelaherramienta.
Muchasgraciasporelegirestaplantillaparaperforaragujeros.Leatodaslasinstrucciones.
Leaycomprendatodaslasinstruccionesantesdeutilizarestaplantillaparahaceragujerosdebolsillo.
¡Precaución!Useunamáscararespiratoria.Elpolvoesnocivoparalapiel.
Librededistracciones.
Daño.Guardelaplantillaparaagujerosdebolsillobajollaveymanténgalafueradelalcancedelosniños.
Sepuedegenerarsaludaltrabajarconmaderayotrosmateriales.
2.Mantengaalejadadellugaracualquierpersonaquenolleveelequipodeseguridadadecuado.
Losojos.ElequipodeprotecciónoculardebecumplirconlanormaCSAZ94.307oANSI
NormasZ87.1basadaseneltipodetrabajorealizado.
ambiente.
Leaelmanualconcuidado.
Advertencia:Asegúresedeusarprotectoresparalosojoscuandoutiliceesteproducto.
1.Trabajeenunentornodetrabajoseguro.Mantengasuáreadetrabajolimpia,bieniluminaday
1.Utilicesiempregafasdeseguridadcontraimpactosqueproporcionenprotecciónfrontalylateral.
3.Useropaprotectoradiseñadaparaelentornodetrabajoylaplantillapararealizaragujerosdebolsillo.
antesdeusarlo.Lainformaciónleayudaráalograrlosmejoresresultadosposibles.
Eloperadordebeseguirprecaucionesbásicasparareducirelriesgodelesionespersonalesy/o
4.Serecomiendacalzadoantideslizanteparamantenerelequilibrioylaestabilidadeneltrabajo.
Dañosalequipo.Conserveestemanualparaconocerlasadvertenciasdeseguridad,precaucionese
instruccionesdeoperaciónoinspecciónymantenimiento.
INSTRUCCIONES
2
Machine Translated by Google

Diagramadeestructura
Modeloyparámetros
C:1xbrocas
D:1xAlicatesdesujeción
B:1xPuntascruzadas
A:1xPlantillaparahaceragujerosdebolsillo
E:1xcollardetope
F:1xllavehexagonal
G:50xTornillos
unafunciónespecífica.Nomodifiquenialtereestaplantillaparaagujerosdebolsillonilautiliceparaunafunciónespecífica.
adulto
propósitonodeseado
Controlelaplantilladeagujerosdebolsillo,elmovimientopersonalyelentornodetrabajopara
2.Mantengalaspartesdelcuerpoalejadasdelasáreasdepellizcoduranteeluso.
NOpermitaquelacomodidadolafamiliaridadconelproducto(obtenidaapartirdelusorepetido)reemplacen
Númerodeagujerosdeperforación
2
1.Utilicelaplantillaparaagujerosdebolsilloadecuadaparaeltrabajo.Estaplantillaparaagujerosdebolsillofuediseñadapara
Cumplimientoestrictodelasnormasdeseguridaddelaherramienta.Siutilizaestaherramientadeformainseguraoincorrecta,
puedesufrirlesionespersonalesgraves.
2.Eviteusarropaojoyasquepuedanenredarseconelmaterialenmovimiento.
4.Presteatenciónalaseguridadduranteelusoparaevitaraplastarselosdedos.
Partesdeunaherramienta.Mantengaelcabellolargocubiertooatado.
2
Evitelesionespersonalesodañosalaplantillaparahaceragujerosdebolsillo.
3.Losniñosnopuedenutilizaresteproductoamenosqueesténacompañadosporun
Númerodeorificiosparaextraccióndeviruta
1.Noutiliceningunaplantillaparaperforaragujerosdebolsillosiestácansadoobajolainfluenciade
drogas,alcoholomedicamentos.
¡ADVERTENCIA!
PRECAUCIONESPERSONALES
PRECAUCIONESESPECÍFICASDESEGURIDAD
3
Modelo XRS026
Machine Translated by Google

3.AjustelaprofundidaddelorificioElcollar
detopeestábloqueadoenlasbrocasenunaposiciónigualaL1comosemuestra.
2.Ajusterápidodel
tamañodeaperturadelosalicatesmedianteelperno(unpocomenosqueelgrosordela
placayelaccesoriocombinados).Alapretarelgatillosefijalaabrazadera.
Puedeajustarrápidamentelaubicacióndelcontroldeslizantesegúnelgrosordeltablero.
Montajeyuso1.Ajustede
espesorajustableMidaelespesorde
sutabla.
4
Machine Translated by Google

Tengaencuentaqueladireccióndelafuerzadeperforaciónesparalelaalorificiopiloto.El
funcionamientocontinuodurantemuchotiempoprovocaráelcalentamientodel
orificiopilotoyafectarálavidaútil.
5.Liberaciónrápida
4.Perforarun
agujeroPerforeelorificiohastaqueelanillodefrenosedetenga.
6.Atornillado
5
Machine Translated by Google

ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
Shangai200000CN.
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Carretera,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Oficinalimitada147,CenturionHouse,Londres
60329FráncfortdelMeno.
CalleMainzLandstr.69,
YHCONSULTINGLIMITADA.ALACARGODEYHConsulting
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Estavelocidadesdemasiadolenta.
2.Utilicelosalicatespara
1.Seperforóelagujero.
1.Ajusteelcollardetope
demasiadoprofundo
Elagujerofueperforado.
Problema
alaposiciónadecuadaen
Ajustarlavelocidadderotación
3.Compralostornillosde
2.Laplantillaparaperforarnoes
deldestornillador.
longitudapropiada
Fácildellevar.
2.Limpieelaceiteantioxidantedespuésdeusareltaladroparaevitarlaoxidación.
Hayrebabasalrededor
Asegúresedequelaherramientaesté
Elagujero.
asegurado.
1.Asegúresedequeeltaladroestéparaleloaladireccióndelafuerza,elmanguitodelorificiono
Razones
Labroca.
asegurado.
Solución
Instruccionesparalaresolucióndeproblemas
Mantenimiento
6
Machine Translated by Google

MODELL: XRS026
FICKHÅL JIG
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört
med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som
erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss
om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
.
Machine Translated by Google

- 1 -
FICKHÅL JIG
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: XRS026
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Machine Translated by Google

material.
skada på utrustningen. Spara denna handbok för säkerhetsvarningar, försiktighetsåtgärder, drift-
eller inspektions- och underhållsinstruktioner.
arbetsområde.
VARNING! Bär alltid personlig skyddsutrustning.
3. Förvara oanvända verktyg ordentligt på en säker och torr plats för att förhindra rost eller
2. Använd handskar som ger skydd baserat på arbetsmaterialen eller för att minska
effekterna av verktygsvibrationer.
Tack så mycket för att du valde denna håljigg. Vänligen läs alla instruktioner
Läs och förstå alla instruktioner innan du använder denna fickhålsjigg. De
Försiktighet! Bär andningsmask. Damm som är skadligt för
fri från distraktioner.
skada. Lås undan fickhålsjiggen och förvara utom räckhåll för barn.
hälsa kan genereras vid arbete på trä och annat
2. Håll någon som inte bär lämplig säkerhetsutrustning borta från
ögonen. Ögonskyddsutrustning bör överensstämma med CSA Z94.3-07 eller ANSI
Z87.1-standarder baserade på typen av utfört arbete.
miljö.
handbok noggrant.
Varning- Var noga med att bära ögonskydd när du använder denna produkt.
1. Arbeta i en säker arbetsmiljö. Håll ditt arbetsområde rent, väl upplyst och
1. Bär alltid krockskyddsglasögon som ger front- och sidoskydd för
3. Bär skyddskläder utformade för arbetsmiljön och fickhålsjigg.
innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat.
operatören måste följa grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska risken för personskador och/eller
4. Halkfria skor rekommenderas för att bibehålla fotfäste och balans i arbetet
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
PERSONLIG SÄKERHET TY
ARBETSOMRÅDE
VARNING!
PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING
INSTRUKTIONER
- 2 -
Machine Translated by Google

1. Använd inte någon fickhålsjigg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner.
en specifik funktion. Modifiera eller ändra inte denna fickhålsjigg eller använd den för en
oavsiktligt syfte.
Styr fickhålsjiggen, personlig rörelse och arbetsmiljön till
2. Håll kroppsdelar borta från klämområden under användning.
Låt INTE komfort eller förtrogenhet med produkten (erhållen genom upprepad användning) ersättas
Antal borrhål
2
1. Använd rätt fickhålsjigg för jobbet. Denna fickhålsjigg är designad för
strikt efterlevnad av verktygssäkerhetsreglerna. Om du använder detta verktyg på ett osäkert eller
felaktigt sätt kan du drabbas av allvarliga personskador.
2. Undvik att bära kläder eller smycken som kan trassla in sig under förflyttningen
4. Var uppmärksam på säkerheten under användning för att undvika att klämma fingrarna.
delar av ett verktyg. Håll långt hår täckt eller bundet.
2
undvik personskada eller skador på fickhålsjiggen.
3. Barn får inte använda denna produkt om de inte åtföljs av en
Antal hål för borttagning av spån
vuxen
B: 1 x Cross Bits
D: 1 x Spänntång
C: 1 x borr
A: 1 x Pocket Hole Jig
E: 1 x stoppkrage
F: 1 x insexnyckel
G: 50 x Skruvar
Strukturdiagram
Modell och parametrar
SÄRSKILDA SÄKERHETSÅTGÄRDER
PERSONLIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VARNING!
- 3 -
XRS026Modell
Machine Translated by Google

Du kan snabbt justera skjutreglagets placering efter brädans tjocklek.
2. Snabbfäste
Justera öppningsstorleken på tången med bulten (något mindre än tjockleken på
plattan och fixturen kombinerat)ÿOm du trycker på avtryckaren fixeras klämman.
3. Justera hålets djup. Stoppkragen är
låst på borrkronorna i en position lika med L1 enligt bilden.
Montering och användning
1. Justerbar tjockleksinställning Mät
tjockleken på din bräda.
- 4 -
Machine Translated by Google

Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
shanghai 200 000 CN.
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
6 -
-
Denna hastighet är för låg.
2. Använd tången för att
1. Hålet borrades
1. Justera stoppkragen
för djupt.
Hålet var genomborrat.
till rätt position på
Problem
Justera rotationshastigheten
3. Köp skruvarna av
2. Håljiggen är det inte
av skruvmejseln.
lämplig längd
lätt att bära.
2. Torka av den rostskyddande oljan efter användning av borren för att undvika rost.
Det finns grader runt omkring
se till att verktyget är det
hålet.
säkrad.
1. Se till att borren är parallell med kraftriktningen, hålhylsan inte
Skäl
borrkronan.
säkrad.
Lösning
Felsökningsinstruktion
Underhåll
EC REP
UK REP
Machine Translated by Google

MODEL:XRS026
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting
weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met
de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden,
worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking
met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
.
ZAKGATENJIG
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL:XRS026
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
ZAKGATENJIG
- 1 -
Machine Translated by Google

PERSOONLIJKE VEILIGHEID
PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN
WERKGEBIED
WAARSCHUWING!
- 2 -
gezondheid kan worden gegenereerd bij het werken met hout en andere
2. Houd iedereen die niet de juiste veiligheidsuitrusting draagt uit de buurt van de
Z87.1-normen zijn gebaseerd op het type uitgevoerde werkzaamheden.
Let op! Draag een ademmasker. Stof dat schadelijk is voor
vrij van afleidingen.
de ogen. Oogbeschermingsapparatuur moet voldoen aan CSA Z94.3-07 of ANSI
3. Bewaar ongebruikte gereedschappen op een veilige en droge plaats om roest of
de effecten van gereedschapstrillingen.
Hartelijk dank voor het kiezen van deze hole jig. Lees alle instructies.
materialen.
Lees en begrijp alle instructies voordat u deze pocket hole jig gebruikt.
werkgebied.
schade. Sluit de pocket hole jig af en houd deze buiten bereik van kinderen.
2. Draag handschoenen die bescherming bieden op basis van de werkmaterialen of om de kans op letsel te verminderen.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
schade aan de apparatuur. Bewaar deze handleiding voor veiligheidswaarschuwingen, voorzorgsmaatregelen,
bedienings- of inspectie- en onderhoudsinstructies.
WAARSCHUWING! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen.
3. Draag beschermende kleding die geschikt is voor de werkomgeving en de pocket hole jig.
voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om de best mogelijke resultaten te behalen.
De bediener moet de basisvoorzorgsmaatregelen in acht nemen om het risico op persoonlijk letsel en/of
4. Het wordt aanbevolen om antislipschoenen te dragen om de juiste grip en balans te behouden tijdens het werk.
Waarschuwing: draag altijd een oogbescherming wanneer u dit product gebruikt.
1. Werk in een veilige werkomgeving. Houd uw werkplek schoon, goed verlicht en
1. Draag altijd een veiligheidsbril die bescherming biedt aan de voor- en zijkant.
omgeving.
handleiding zorgvuldig door.
INSTRUCTIES
Machine Translated by Google

Structuurdiagram
Model en parameters
XRS026Model
1. Gebruik de juiste pocket hole jig voor de klus. Deze pocket hole jig is ontworpen voor
strikte naleving van de veiligheidsregels voor gereedschap. Als u dit gereedschap onveilig of onjuist gebruikt, kunt u
ernstig persoonlijk letsel oplopen.
Laat het comfort of de vertrouwdheid met het product (verkregen door herhaald gebruik) NIET de plaats innemen van
2
Controleer de pocket hole jig, persoonlijke bewegingen en de werkomgeving om
een specifieke functie. Wijzig of verander deze pocket hole jig niet en gebruik hem niet voor een
2. Houd lichaamsdelen uit de buurt van knellende plekken tijdens gebruik.
Aantal boorgaten
onbedoeld doel.
1. Gebruik de pocket hole jig niet als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen.
volwassen
Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de pocket hole jig.
3. Kinderen mogen dit product niet bedienen, tenzij ze worden begeleid door een
Aantal gaten voor het verwijderen van spaanders
onderdelen van een gereedschap. Houd lang haar bedekt of vastgebonden.
2
2. Vermijd het dragen van kleding of sieraden die verstrikt kunnen raken in de bewegende delen.
4. Let op de veiligheid tijdens het gebruik om te voorkomen dat uw vingers bekneld raken.
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
PERSOONLIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
WAARSCHUWING!
- 3 -
B: 1 x kruisbits
D: 1 x Klemtang
C: 1 x boortjes
A: 1 x Pocket Hole-mal
E: 1 x Stopkraag
F: 1 x inbussleutel
G: 50 x Schroeven
Machine Translated by Google

U kunt de positie van de schuifregelaar snel aanpassen aan de dikte van het bord.
- 4 -
3. Pas de diepte van het gat aan. De
stopkraag wordt op de boortjes vergrendeld op een positie die gelijk is aan L1, zoals afgebeeld.
2. Snelbevestiging
Pas de openingsgrootte van de tang aan met de bout (iets minder dan de dikte van de plaat
en de bevestiging samen). Door de trekker over te halen, wordt de klem vastgezet.
Montage en gebruik 1.
Verstelbare dikte-instelling Meet de
dikte van uw bord.
Machine Translated by Google

Houd er rekening mee dat de richting van de boorkracht parallel is aan het proefgat. Continue
werking gedurende een lange tijd zal leiden tot verhitting van het proefgat, wat de
levensduur negatief zal beïnvloeden.
5. Snelle ontgrendeling
4. Boorgat Boor
het gat zo diep dat de remring stopt.
6. Schroeven
- 5 -
Machine Translated by Google

NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Sjanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Weg, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
60329 Frankfurt am Main.
Beperkt kantoor 147, Centurion House, Londen
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Mainzer Landstr.69,
EC-REP
VK REP
van de schroevendraaier.
geschikte lengte
2. Veeg de antiroestolie af na gebruik van de boormachine om roest te voorkomen.
Pas de rotatiesnelheid aan
3. Koop de schroeven van
Gemakkelijk te dragen.
te diep.
Probleem
Deze snelheid is te laag.
naar de juiste positie op
1. Het gat werd geboord
1. Pas de stopkraag aan
2. De gatenmal is niet
Oplossing
2. Gebruik de tang om
Het gat was gemaakt.
Redenen
de boor.
beveiligd.
het gat.
beveiligd.
1. Zorg ervoor dat de boor parallel is aan de krachtrichting, de gathuls niet
Er zitten bramen rond
Zorg ervoor dat het gereedschap
Onderhoud
Probleemoplossingsinstructie
-
6 -
Machine Translated by Google

MODÈLE:XRS026
.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenous
proposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommande
cheznoussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques
GABARITDEPERÇAGEDEPOCHE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
MODÈLE:XRS026
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
GABARITDEPERÇAGEDEPOCHE
1
Machine Translated by Google

ESPACEDETRAVAIL
SÉCURITÉPERSONNELLE
AVERTISSEMENT!
ÉQUIPEMENTDEPROTECTIONINDIVIDUELLE
2
dommagesàl'équipement.Conservezcemanuelpourlesavertissementsdesécurité,lesprécautions,lesinstructions
d'utilisationoud'inspectionetd'entretien.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
matériels.
zonedetravail.
2.Portezdesgantsquioffrentuneprotectionenfonctiondesmatériauxdetravailoupourréduire
3.Rangezcorrectementlesoutilsnonutilisésdansunendroitsûretsecpouréviterlarouilleou
Mercibeaucoupd'avoirchoisicegabaritdeperçage.Veuillezliretouteslesinstructions
Lisezetcompreneztouteslesinstructionsavantd'utilisercegabaritdeperçagedepoche.
Attention!Portezunmasquerespiratoire.Poussièrenocivepourlasanté
sansdistractions.
dommages.Rangezlegabaritdeperçagedepocheetconservezlehorsdeportéedesenfants.
lesyeux.L'équipementdeprotectiondesyeuxdoitêtreconformeàlanormeCSAZ94.307ouANSI
2.Tenirtoutepersonneneportantpasl'équipementdesécuritéappropriéàl'écartdel'
lasantépeutêtregénéréeentravaillantsurleboisetautres
NormesZ87.1baséessurletypedetravaileffectué.
leseffetsdesvibrationsdesoutils.
Lisezattentivementlemanuel.
environnement.
Avertissement–Assurezvousdeporterdeslunettesdeprotectionlorsquevousutilisezceproduit.
1.Travaillezdansunenvironnementdetravailsûr.Gardezvotreespacedetravailpropre,bienéclairéet
1.Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéantichocquioffrentuneprotectionfrontaleetlatéralepour
3.Portezdesvêtementsdeprotectionconçuspourl'environnementdetravailetlegabaritdeperçagedepoche.
l'opérateurdoitsuivredesprécautionsdebasepourréduirelerisquedeblessurescorporelleset/ou
avantdel'utiliser.Lesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultatspossibles.
4.Deschaussuresantidérapantessontrecommandéespourmaintenirl'équilibreetlastabilitépendantletravail.
AVERTISSEMENT!Porteztoujoursunéquipementdeprotectionindividuelle.
INSTRUCTIONS
Machine Translated by Google

Diagrammedestructure
Modèleetparamètres
C:1xforets
D:1xPincedeserrage
B:1xmèchescroisées
A:1xgabaritdeperçagedepoche
E:1xCollierd'arrêt
F:1xcléhexagonale
G:50xvis
unefonctionspécifique.Nemodifiezpascegabaritdeperçagedepocheetnel'utilisezpaspourune
adulte
butnonintentionnel.
Contrôlezlegabaritdeperçagedepoche,lesmouvementspersonnelsetl'environnementdetravailpour
2.Gardezlespartiesducorpséloignéesdeszonesdepincementpendantl'utilisation.
NELAISSEZPASleconfortoulafamiliaritéavecleproduit(acquisparuneutilisationrépétée)remplacer
Nombredetrousdeforage
2
1.Utilisezlegabaritdeperçagedepocheadaptéàlatâche.Cegabaritdeperçagedepocheaétéconçupour
Respectezscrupuleusementlesrèglesdesécuritédel'outil.Sivousutilisezcetoutildemanièredangereuseouincorrecte,
vousrisquezdesubirdesblessurescorporellesgraves.
2.Évitezdeporterdesvêtementsoudesbijouxquipeuvents'emmêleraveclemouvement.
4.Faitesattentionàlasécuritélorsdel'utilisationpouréviterd'écraserlesdoigts.
partiesd'unoutil.Gardezlescheveuxlongscouvertsouattachés.
2
éviterlesblessurescorporellesoulesdommagesaugabaritdeperçagedepoche.
3.Lesenfantsnesontpasautorisésàutiliserceproduitsansêtreaccompagnésd'un
Nombredetrousd'enlèvementdecopeaux
1.N'utilisezpasdegabaritdeperçagedepochelorsquevousêtesfatiguéousousl'influencededrogues,
d'alcooloudemédicaments.
PRÉCAUTIONSDESÉCURITÉSPÉCIFIQUES
PRÉCAUTIONSPERSONNELLES
AVERTISSEMENT!
3
XRS026Modèle
Machine Translated by Google

3.Ajustezlaprofondeurdutrou.Lecollier
debutéeestverrouillésurlesforetsàunepositionégaleàL1commeindiqué.
2.Fixationrapide
Ajustezlatailled'ouverturedelapinceàl'aideduboulon(légèrementinférieureà
l'épaisseurdelaplaqueetdelafixationcombinées).Appuyezsurlagâchettepourfixerlapince.
Vouspouvezajusterrapidementl'emplacementducurseurenfonctiondel'épaisseurdelaplanche.
Assemblageetutilisation1.
Réglagedel'épaisseurréglableMesurez
l'épaisseurdevotreplanche.
4
Machine Translated by Google

5
5.Libérationrapide
4.Perceruntrou
Percezlaprofondeurdutroujusqu'àcequelabaguedefreins'arrête.
6.Vissage
Notezqueladirectiondelaforcedeperçageestparallèleautroupilote.Unfonctionnement
continupendantunelonguepériodeentraîneraunéchauffementdutroupiloteet
uninconvénientdeduréedevie.
Machine Translated by Google

Cettevitesseesttroplente.
2.Utilisezlapincepour
1.Letrouaétépercé
1.Ajustezlecollierd'arrêt
tropprofond.
Letrouaétépercé.
Problème
àlabonnepositionsur
Réglerlavitessederotation
3.Achetezlesvisde
2.Legabaritdeperçagen'estpas
dutournevis.
longueurappropriée
facileàporter.
2.Essuyezl'huileantirouilleaprèsavoirutilisélaperceusepouréviterlarouille.
Ilyadesbavurestoutautour
s'assurerquel'outilest
letrou.
sécurisé.
1.Assurezvousqueleforetestparallèleàladirectiondelaforce,lemanchondutroune
Raisons
leforet.
sécurisé.
Solution
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
Route,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Shanghai200000CN.
NSW2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
69,rueMainzerLandstr.,
YHCONSULTINGLIMITED.Avecl'aidedeYHConsulting
Bureaulimité147,CenturionHouse,Londres
60329FrancfortsurleMain.
Instructionsdedépannage
Entretien
6
Machine Translated by Google

TASCHENLOCH-VORRICHTUNG
MODELL:XRS026
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
.
Machine Translated by Google

- 1 -
TASCHENLOCH-VORRICHTUNG
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL:XRS026
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Machine Translated by Google

4. Rutschfestes Schuhwerk wird empfohlen, um bei der Arbeit Halt und Gleichgewicht zu bewahren.
Umfeld.
Materialien.
Arbeitsbereich.
2. Tragen Sie Handschuhe, die Schutz bieten, je nach Arbeitsmaterial oder zur Reduzierung
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Lochschablone entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie diese Taschenlochlehre verwenden.
3. Lagern Sie unbenutzte Werkzeuge ordnungsgemäß an einem sicheren und trockenen Ort, um Rost oder
Beschädigung. Verschließen Sie die Schablone für Taschenlöcher und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
die Auswirkungen von Werkzeugvibrationen.
Achtung! Tragen Sie eine Atemschutzmaske. Staub, der schädlich für
frei von Ablenkungen.
Augenschutzausrüstung sollte CSA Z94.3-07 oder ANSI entsprechen.
Gesundheit kann entstehen bei der Arbeit mit Holz und anderen
2. Halten Sie Personen, die nicht die entsprechende Schutzausrüstung tragen, vom
Z87.1-Standards basierend auf der Art der ausgeführten Arbeit.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
1. Tragen Sie immer eine Schutzbrille mit Aufprallschutz, die vorn und seitlich schützt
Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt einen Augenschutz.
bevor Sie es verwenden. Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
1. Arbeiten Sie in einer sicheren Arbeitsumgebung. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, gut beleuchtet und
Der Bediener muss grundlegende Vorsichtsmaßnahmen treffen, um das Risiko von Verletzungen und/oder
3. Tragen Sie für die Arbeitsumgebung und die Taschenlochlehre geeignete Schutzkleidung.
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
Schäden am Gerät. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, da es Sicherheitswarnungen, Vorsichtsmaßnahmen sowie
Betriebs- oder Inspektions- und Wartungsanweisungen enthält.
WARNUNG! Tragen Sie immer persönliche Schutzausrüstung.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG
ARBEITSBEREICH
WARNUNG!
ANWEISUNGEN
- 2 -
Machine Translated by Google

unbeabsichtigter Zweck.
eine bestimmte Funktion. Modifizieren oder verändern Sie diese Taschenlochlehre nicht und verwenden Sie sie nicht für eine
Kontrollieren Sie die Taschenlochlehre, Ihre persönlichen Bewegungen und die Arbeitsumgebung, um
2. Halten Sie während der Anwendung Körperteile von Quetschstellen fern.
Anzahl der Bohrlöcher
Lassen Sie nicht zu, dass Komfort oder Vertrautheit mit dem Produkt (erworben durch wiederholte Verwendung)
2
1. Verwenden Sie die richtige Taschenlochlehre für die Arbeit. Diese Taschenlochlehre wurde entwickelt für
Beachten Sie die Sicherheitsregeln für das Werkzeug genau. Wenn Sie das Werkzeug unsicher oder falsch verwenden,
können Sie schwere Verletzungen erleiden.
4. Achten Sie bei der Verwendung auf die Sicherheit, um Quetschungen der Finger zu vermeiden.
2. Vermeiden Sie das Tragen von Kleidung oder Schmuck, die sich im bewegten
2
Teile eines Werkzeugs. Lange Haare bedecken oder zusammenbinden.
Vermeiden Sie Verletzungen oder Schäden an der Taschenlochlehre.
3. Kinder dürfen dieses Produkt nur in Begleitung eines
Anzahl der Spanabfuhrlöcher
1. Bedienen Sie keine Taschenlochlehre, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Erwachsene
- 3 -
Strukturdiagramm
Modell und Parameter
SPEZIELLE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
PERSÖNLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG!
Modell XRS026
C: 1 x Bohrer
G: 50 x Schrauben
B: 1 x Kreuzbits
A: 1 x Taschenlochlehre
F: 1 x Inbusschlüssel
D: 1 x Klemmzange
E: 1 x Anschlagmanschette
Machine Translated by Google

3. Passen Sie die Tiefe des Lochs an. Der
Anschlagring wird an der Position L1 am Bohrer verriegelt, wie gezeigt.
2. Schnellbefestigung:
Passen Sie die Öffnungsgröße der Zange mit der Schraube an (etwas kleiner als die Dicke der
Platte und der Befestigung zusammen). Durch Ziehen des Auslösers wird die Klemme fixiert.
Sie können die Position des Schiebers schnell an die Dicke der Platte anpassen.
Montage und Verwendung
1. Einstellbare Dickeneinstellung
Messen Sie die Dicke Ihres Bretts.
- 4 -
Machine Translated by Google

Beachten Sie, dass die Richtung der Bohrkraft parallel zum Pilotloch verläuft.
Dauerbetrieb über einen längeren Zeitraum führt zur Erhitzung des
Pilotlochs und verkürzt die Lebensdauer.
5. Schnellverschluss
4. Loch bohren
Bohren Sie das Loch so tief, dass der Bremsring stoppt.
6. Schrauben
- 5 -
Machine Translated by Google

NSW 2122 Australien
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Shanghai, 200.000 CN.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Büro mit beschränkter Haftung 147, Centurion House, London
Mainzer Landstr.69,
Straße, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
1. Einstellen des Anschlagrings
Diese Geschwindigkeit ist zu langsam.
1. Das Loch wurde gebohrt
Problem
in die richtige Position auf
zu tief.
2. Die Lochschablone ist nicht
Passen Sie die Rotationsgeschwindigkeit an
3. Kaufen Sie die Schrauben von
leicht zu tragen.
des Schraubendrehers.
passende Länge
Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug
2. Wischen Sie nach dem Gebrauch des Bohrers das Rostschutzöl ab, um Rost zu vermeiden.
Es gibt Grate um
1.Stellen Sie sicher, dass der Bohrer parallel zur Kraftrichtung ist, die Lochhülse nicht
das Loch.
Gründe
der Bohrer.
gesichert.gesichert.
Lösung
2. Mit der Zange
Das Loch wurde durchbohrt.
Wartung
Anleitung zur Fehlerbehebung
Vertreter der EG
UK REP
-
6 -
Machine Translated by Google

MODEL:XRS026
.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie
szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi
markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie
przypominamy, aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w
porównaniu z głównymi markami
PRZYRZĄD DO WIERCENIA OTWORÓW KIESZONKOWYCH
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
MODEL:XRS026
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
PRZYRZĄD DO WIERCENIA OTWORÓW KIESZONKOWYCH
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Machine Translated by Google

Obszar roboczy
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
OSTRZEŻENIE!
PERSONA L SPRZĘT OCHRONNY
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
przybory.
obszar roboczy.
OSTRZEŻENIE! Zawsze noś osobisty sprzęt ochronny.
3. Przechowuj nieużywane narzędzia w bezpiecznym i suchym miejscu, aby zapobiec ich rdzewieniu lub
2. Noś rękawice zapewniające ochronę w zależności od materiałów roboczych lub w celu zmniejszenia
skutki drgań narzędzi.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego jig otworowego. Przeczytaj proszę wszystkie instrukcje
Przed użyciem tego przyrządu do otworów kieszeniowych należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje.
Uwaga! Noś maskę oddechową. Pył, który jest szkodliwy dla
bez rozpraszaczy.
uszkodzenia. Zablokuj przyrząd do otworów kieszeniowych i trzymaj go poza zasięgiem dzieci.
zdrowie można uzyskać podczas pracy z drewnem i innymi materiałami
2. Nie dopuszczaj do kontaktu z obiektem osób, które nie mają na sobie odpowiedniego sprzętu ochronnego.
oczy. Sprzęt do ochrony oczu powinien być zgodny z normą CSA Z94.3-07 lub ANSI
Normy Z87.1 w zależności od rodzaju wykonywanej pracy.
środowisko.
instrukcję uważnie.
Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić okulary ochronne.
1. Pracuj w bezpiecznym środowisku pracy. Utrzymuj miejsce pracy w czystości, dobrym oświetleniu i
1. Zawsze noś okulary ochronne chroniące przed uderzeniami, które zapewniają ochronę z przodu i z boku.
3. Nosić odzież ochronną przeznaczoną do środowiska pracy i przyrządu do wiercenia otworów kieszeniowych.
przed użyciem. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
operator musi przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i/lub
4. Zaleca się noszenie obuwia antypoślizgowego, aby zachować równowagę i równowagę podczas pracy.
uszkodzenia sprzętu. Zachowaj tę instrukcję, aby zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa,
środkami ostrożności, instrukcjami dotyczącymi obsługi lub kontroli i konserwacji.
INSTRUKCJE
- 2 -
Machine Translated by Google

Schemat struktury
Model i parametry
C: 1 x Wiertła
D: 1 x Szczypce zaciskowe
B: 1 x bity krzyżowe
A: 1 x Przyrząd do wiercenia otworów kieszeniowych
E: 1 x kołnierz zatrzymujący
F: 1 x klucz imbusowy
G: 50 x Śruby
1. Nie należy obsługiwać przyrządu do wiercenia otworów kieszeniowych, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków.
określonej funkcji. Nie modyfikuj ani nie zmieniaj tego szablonu do otworów kieszeniowych ani nie używaj go do
niezamierzony cel.
dorosły
Kontroluj przyrząd do wykonywania otworów kieszeniowych, ruchy osobiste i środowisko pracy, aby
2. Podczas stosowania produktu należy trzymać części ciała z dala od miejsc, w których może dojść do przytrzaśnięcia.
NIE pozwól, aby wygoda lub znajomość produktu (nabyta w wyniku wielokrotnego używania) zastąpiły
Liczba otworów wiertniczych
2
ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa narzędzi. Jeśli używasz tego narzędzia niebezpiecznie lub nieprawidłowo,
możesz doznać poważnych obrażeń ciała.
1. Użyj właściwego szablonu do otworów kieszeniowych do danego zadania. Ten szablon do otworów kieszeniowych został zaprojektowany do
2. Unikaj noszenia ubrań i biżuterii, które mogą zaplątać się w ruchome elementy.
4. Podczas użytkowania należy zachować ostrożność, aby uniknąć zmiażdżenia palców.
części narzędzia. Trzymaj długie włosy przykryte lub związane.
2
3. Dzieciom nie wolno obsługiwać tego produktu bez opieki opiekuna.
uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia przyrządu do wiercenia otworów kieszeniowych.
Liczba otworów do usuwania wiórów
OSTRZEŻENIE!
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSOBISTE
SZCZEGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- 3 -
XRS026Model
Machine Translated by Google

Można szybko dostosować położenie suwaka do grubości deski.
- 4 -
3. Wyreguluj głębokość otworu. Kołnierz
oporowy jest zablokowany na wiertłach w pozycji równej L1, jak pokazano na rysunku.
2. Szybkie mocowanie
Dostosuj rozmiar rozwarcia szczypiec za pomocą śruby (nieco mniejszy niż grubość płytki
i mocowania łącznie). Naciśnięcie spustu powoduje zamocowanie zacisku.
Montaż i użytkowanie 1.
Ustawienie regulowanej grubości Zmierz
grubość swojej deski.
Machine Translated by Google

- 5 -
5. Szybkie zwolnienie
4. Wywierć otwór
Wywierć otwór na taką głębokość, aby pierścień hamulcowy się zatrzymał.
6. Śrubowanie
Należy pamiętać, że kierunek siły wiercenia jest równoległy do kierunku otworu pilotażowego.
Ciągła praca przez długi czas spowoduje nagrzanie się otworu pilotażowego, co
skróci żywotność urządzenia.
Machine Translated by Google

Ta prędkość jest za niska.
2. Użyj szczypiec, aby
1. Wywiercono otwór
1. Wyreguluj kołnierz oporowy
za głęboko.
Otwór został przebity.
do właściwej pozycji na
Problem
Dostosuj prędkość obrotową
3. Kup śruby
2. Otwór montażowy nie jest
śrubokręta.
odpowiednia długość
łatwe do noszenia.
2. Po użyciu wiertarki należy wytrzeć olej antykorozyjny, aby zapobiec powstawaniu rdzy.
Są zadziory dookoła
upewnij się, że narzędzie jest
dziura.
zabezpieczone.
1. Upewnij się, że wiertło jest równoległe do kierunku siły, a tuleja otworu nie
Powody
wiertło.
zabezpieczone.
Rozwiązanie
-
6 -
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Szanghaj 200000 CN.
NSW 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Biuro Limited 147, Centurion House, Londyn
Droga, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
Konserwacja
Instrukcja rozwiązywania problemów
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
Machine Translated by Google

MODELLO:XRS026
JIG PER FORI TASCABILE
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto
ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da
noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
.
Machine Translated by Google

- 1 -
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
JIG PER FORI TASCABILE
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MODELLO:XRS026
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
Machine Translated by Google

materiali.
danni all'attrezzatura. Conservare questo manuale per avvisi di sicurezza, precauzioni, istruzioni operative
o di ispezione e manutenzione.
area di lavoro.
ATTENZIONE! Indossare sempre dispositivi di protezione individuale.
3. Conservare correttamente gli utensili non utilizzati in un luogo sicuro e asciutto per evitare la ruggine o
2. Indossare guanti che forniscano protezione in base ai materiali di lavoro o per ridurre
gli effetti delle vibrazioni degli utensili.
Grazie mille per aver scelto questo jig per fori. Si prega di leggere tutte le istruzioni
Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo jig per fori tascabili.
Attenzione! Indossare una maschera respiratoria. La polvere che è dannosa per
privo di distrazioni.
danni. Bloccare il jig per fori tascabili e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
la salute può essere generata quando si lavora sul legno e altro
2. Tenere lontano dall'area di lavoro chiunque non indossi l'attrezzatura di sicurezza appropriata.
gli occhi. L'attrezzatura di protezione degli occhi deve essere conforme a CSA Z94.3-07 o ANSI
Standard Z87.1 in base al tipo di lavoro svolto.
ambiente.
manuale con attenzione.
Attenzione: indossare sempre protezioni per gli occhi quando si utilizza questo prodotto.
1. Operare in un ambiente di lavoro sicuro. Mantenere l'area di lavoro pulita, ben illuminata e
1. Indossare sempre occhiali di sicurezza antiurto che forniscano protezione frontale e laterale per
3. Indossare indumenti protettivi adatti all'ambiente di lavoro e alla dima per fori tascabili.
prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili.
l'operatore deve seguire le precauzioni di base per ridurre il rischio di lesioni personali e/o
4. Si consigliano calzature antiscivolo per mantenere l'appoggio e l'equilibrio durante il lavoro
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
SICUREZZA PERSONALE
AREA DI LAVORO
AVVERTIMENTO!
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
ISTRUZIONI
- 2 -
Machine Translated by Google

una funzione specifica. Non modificare o alterare questo jig per fori tascabili o utilizzarlo per un
adulto
scopo non intenzionale.
Controllare la dima per fori tascabili, il movimento personale e l'ambiente di lavoro per
2. Durante l'uso, tenere le parti del corpo lontane dalle aree di pizzicamento.
NON lasciare che la comodità o la familiarità con il prodotto (acquisita dall'uso ripetuto) sostituiscano
Numero di fori di perforazione
2
1. Utilizzare il jig per fori tascabili corretto per il lavoro. Questo jig per fori tascabili è stato progettato per
rigorosa osservanza delle norme di sicurezza dell'utensile. Se si utilizza questo utensile in modo non sicuro o non
corretto, si possono subire gravi lesioni personali.
2. Evitare di indossare abiti o gioielli che possano impigliarsi durante il movimento
4. Prestare attenzione alla sicurezza durante l'uso per evitare di schiacciare le dita.
parti di uno strumento. Tieni i capelli lunghi coperti o legati.
2
evitare lesioni personali o danni alla dima per fori tascabili.
3. Ai bambini non è consentito utilizzare questo prodotto se non accompagnati da un
Numero di fori per la rimozione dei trucioli
1. Non utilizzare alcun jig per fori tascabili quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o
medicinali.
C: 1 x Punte da trapano
D: 1 x Pinza di serraggio
B: 1 x punte a croce
A: 1 x Jig per fori tascabili
E: 1 x collare di arresto
F: 1 x chiave esagonale
G: 50 x Viti
Modello e parametri
Diagramma della struttura
PRECAUZIONI SPECIFICHE DI SICUREZZA
PRECAUZIONI PERSONALI
AVVERTIMENTO!
- 3 -
Modello XRS026
Machine Translated by Google

3. Regolare la profondità del foro. Il collare
di arresto è bloccato sulle punte del trapano in una posizione uguale a L1 come mostrato.
2. Fissaggio rapido
Regolare la dimensione di apertura delle pinze tramite il bullone (leggermente inferiore allo
spessore della piastra e del fissaggio combinati). Tirando il grilletto si fissa il morsetto.
È possibile regolare rapidamente la posizione del cursore in base allo spessore della tavola.
Montaggio e utilizzo 1.
Impostazione dello spessore
regolabile Misura lo spessore della tua tavola.
- 4 -
Machine Translated by Google

Si noti che la direzione della forza di perforazione è parallela al foro pilota. Un funzionamento
continuo per un lungo periodo di tempo causerà il surriscaldamento del foro pilota e
ciò comprometterà la durata utile.
5. Sgancio rapido
4. Praticare un
foro Eseguire il foro fino all'arresto dell'anello del freno.
6. Avvitamento
- 5 -
Machine Translated by Google

Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. Per conto di YH Consulting
shanghai 200000 CN.
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Ufficio limitato 147, Centurion House, Londra
E-CrossStu GmbH
Via Magonza 69,
60329 Francoforte sul Meno.
Strada, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
6 -
-
Soluzione
Questa velocità è troppo lenta.
1. Il foro è stato praticato
1. Regolare il collare di arresto
troppo profondo.
Il foro è stato praticato.
Problema
nella posizione corretta su
Regolare la velocità di rotazione
3. Acquista le viti di
2. Il dispositivo di foratura non è
del cacciavite.
lunghezza appropriata
facile da indossare.
2. Dopo aver utilizzato il trapano, pulire l'olio antiruggine per evitare la formazione di ruggine.
Ci sono delle bardane in giro
assicurarsi che lo strumento sia
il buco.
protetto.
1. Assicurarsi che il trapano sia parallelo alla direzione della forza, il manicotto del foro non
Motivi
la punta del trapano.
protetto.
2. Utilizzare le pinze per
Manutenzione
Istruzioni per la risoluzione dei problemi
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Machine Translated by Google










