Behringer DS2800 2-In/8-Out Distribution Splitter

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DS2800 photo

Quick Start Guide4.8 MB

This is the main product document for model DS2800.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
Quick Start Guide
DS2800
Professional 2-Input 8-Output Distribution Splitter
V 4.0
background
2 3Quick Start GuideDS2800
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sucient magnitude to constitute risk
of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or electric shock, do
not expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce
the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to be performed by
qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your safety. Ifthe provided plug
does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specied by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the
ecient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local city
oce, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used in
tropical and moderate climates up
to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for
any loss which may be suered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
LEGAL DISCLAIMER
Important Safety
Instructions
appearances and other information
are subject to change without notice.
All trademarks are the property
of their respective owners. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks
of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no
quite la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el
usuario. Sies necesario, póngase en
contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualicado. Paraevitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
mesa especicados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
Instrucciones de
seguridad
LIMITED WARRANTY
background
4 5Quick Start GuideDS2800
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas
aplicables en su país. En lugar de ello
deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este
aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en
lugares con climas tropicales y
moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de lappareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation delappareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissure, auxgouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel dutilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou
tout appareil dégageant de la chaleur
(y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon dali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et
de l’endroit où il est relié à l’appareil;
cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension secteur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois
en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous
un climat tropical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
et Coolaudio sont des marques ou
marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Tous droits résers.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
hren so viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
background
6 7Quick Start GuideDS2800
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrich-
tungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-
Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen
mit Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-
Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de
segurança das chas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verique particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação nacional. Este
produto deverá ser levado para um centro
de recolha licenciado para a reciclagem
de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
um eventual impacto negativo no
ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas
que estão geralmente associadas aos EEE.
Ao mesmo tempo, a sua colaboração para
a eliminação correcta deste produto irá
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Instruções de
Segurança Importantes
BESCHRÄNKTE GARANTIE
background
8 9Quick Start GuideDS2800
contribuir para a utilização eciente dos
recursos naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em
climas tropicais e moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera
, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente elettrica suciente a
costituire un rischio di scossa elettrica.
Usareunicamente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connettori jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra installazione o modica deve
essere eettuata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avverte della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono parti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a personale
qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia e umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita
dalla spina polarizzata o con messa
a terra. Una spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell'altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un
terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati dal
produttore.
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
12. Utilizzare
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
stae o tavoli
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio
durante i temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a
personale qualicato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio
è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una presa di corrente
elettrica con messa a terra di
protezione.
16. e la spina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodotto
deve essere portato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il
servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di amme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere
usato in climi tropicali e temperati
no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni
che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche,
aspetti e altre informazioni sono
soggette a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di proprietà
dei rispettivi titolari. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt
zijn met het symbool
voeren een zodanig hoge spanning dat
ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruikuitsluitend
kwalitatief hoogwaardige, in de
handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzien zijn van ¼"TS stekkers.
Laatuitsluitend gekwaliceerd
personeel alleoverige installatie- of
modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd
op belangrijke bedienings
- en
onderhoudsvoorschriften in de
bijbehorende documenten. Wijvragen
u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovenste
afdekking (vanhet achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een
elektrische schok. Hetapparaat bevat
geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwaliceerd
personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico op brand
of elektrische schokken
te beperken, dient u te voorkomen
dat dit apparaat wordt blootgesteld
aan regen en vocht. Hetapparaat
mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde
voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat wordengezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Informazioni importanti
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
background
10 11Quick Start GuideDS2800
onderhoudshandelingen verrichten dan
in de bedieningsinstructies vermeld
staan. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt vanwater.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) diewarmte
afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door
de polarisatie- of aardingsstekker
wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee
bladen, waarvaner een breder is dan
het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel
voor de aarding. Het bredere blad of
het derde uitsteeksel zijn er voor uw
veiligheid. Mochtde geleverde stekker
niet in uw stopcontact passen, laat
het contact dan door een elektricien
vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen,
moetde stroomleiding zo gelegd
worden dat er niet kan worden over
gelopen en dat ze beschermd is
tegen scherpe kanten. Zorg zeker
voor voldoende bescherming aan de
stekkers, deverlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het stroomnet
aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele
eenheid voor het uitschakelen is,
dientdeze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de
producent gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, hetstatief,
dedriepoot, de
beugel of tafel die door de producent
is aangegeven, of die in combinatie
met het apparaat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het verrijden van
de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit hetstopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld
als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet normaal
functioneert of wanneer het
isgevallen.
17. Correcte afvoer van
dit product: dit symbool
geeft aan dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar
een ociële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan worden gerecycleerd.
Vanwegede potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kaneen onjuiste afvoer van
afval van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maardraagt tevens
bij aan een doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voormeer
informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of iets
dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden
ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt
in tropische en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones en
Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt stark för
att utgöra en risk för elchock. Använd
endast högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼"TS-
kontakter. Allannan installering eller
modikation bör endast utföras av
kompetentpersonal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning
och underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Varvänlig och läs
bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på
apparaten (ellerta av baksidan).
Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren.
Endastkvalicerad personal får
genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken
för brand och elektriska
stötar ska apparaten skyddas mot
regn och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal.
Föratt undvika risker genom
elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte
är beskrivna i bruksanvisningen.
Endast kvalicerad fackpersonal får
genomförareparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som värme- element, varmluftsintag,
spisareller annan utrustning som avger
värme (inklusiveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad
eller jordad kontakt. Enpolariserad
kontakt har två blad – det ena bredare
än det andra. En jordad kontakt har
två blad och ett tredje jordstift. Det
breda bladet eller jordstiftet är till för
din säkerhet. Omden medljande
kontakten inte passar i ditt uttag,
skadu kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte
är möjligt att trampa på den och att
den är skyddad mot skarpa kanter och
inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intaktskyddsledare.
12. Om huvudkontakten, ellerett
apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållareeller bord
som angetts
av tillverkaren,
ellersom sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genomsnubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra
all service. Serviceär nödvändig
när apparaten har skadats, t.ex.när
en elkabel eller kontakt är skadad,
vätskaeller främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
17. Kassera produkten
på rätt sätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska
kastas i
hushållssoporna,
enligtWEEE direktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på
grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på
rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produkten kanlämnas.
18. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
19.
Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna
vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas
i tropiska och måttliga klimat
upp till 45 ° C.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEPERKTE GARANTIE
background
12 13Quick Start GuideDS2800
Music Tribe tar inget ansvar för någon
rlust som kan drabbas av någon
person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden
och annan information kan ändras
utan föregående meddelande. Alla
varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones och
Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Alla Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se
fullständig information online på
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli
z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub
modykacje powinny być wykonywane
wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementyznajdujące się we wnętrzu
urządzenia nie mogą być naprawiane
przez użytkownika. Naprawymo
być wykonywane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnętrza dostała s
woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać
na urządzeniu napełnionych ciec
przedmiotów takich jak np. wazony lub
szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalikowany personel.
Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
prądem nie należy wykonywać
żadnych manipulacji, które nie
są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany
personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Naly postępować zgodnie z
instrukcjąobsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżuwody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie poączania
urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piecelub urządzenia produkujące
ciepło (np.wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy
usuwać zabezpieczeń z wtyczek
dwubiegunowych oraz wtyczek z
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma
dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy
lub dodatkowy wtyk uziemienia służą
do zapewnienia bezpieczeństwa
ytkownikowi. Jeśli format wtyczki
urządzenia nie odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułoż
tak, aby nie był narażony na deptanie i
działanie ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwrócić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu
wtyczek i przeaczy oraz miejsce,
wktórym kabel sieciowy przymocowany
jest dourządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
wyłącznika, tomuszą one być zawsze
łatwodostępne.
13. ywać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14. Używ
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i
stołów. Wprzypadku posługiwania
się wózkiem należy zachować
szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, abyuniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i
zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdkasieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich
napraw należy zlecać jedynie
wykwalikowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także
kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli
do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wystawione było na działanie deszczu
lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy
spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Tensymbol wskazuje,
żetego produktu nie
należy wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami
może wywołać szkodliwe działanie na
środowisko naturalnej i zdrowie
człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się do
oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których
można oddawać zyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów
lub najbliższy zakład utylizacji
odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki
lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach utylizacji
baterii. Baterie należy utylizować w
punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być
ywane w klimacie tropikalnym i
umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby,
które polegają w całości lub w
części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu
zawartym w niniejszym dokumencie.
Specykacje techniczne, wygląd i
inne informacje mogą ulec zmianie
bez powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe,
zapoznaj się ze wszystkimi szczełami
w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
OGRANICZONA GWARANCJA
background
14 15Quick Start GuideDS2800
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni
DS2800 Hook-up
Multiple studio monitor pairs (2-in/4-out mode)
Varios pares de monitores de estudio (modo 2-entradas/4-salidas)
Plusieurs paires d'écoutes de studio (mode 2 entrées/4 sorties)
Mehrere Studiomonitor-Paare (2-in/4-out Modus)
Múltiplos pares de monitores de estúdio (modo 2-in/4-out)
Coppie multiple di monitor da studio (modalità 2-in / 4-out)
Meerdere studiomonitors (2-in / 4-out-modus)
Flera studiomonitorpar (2-in / 4-out-läge)
Wiele par monitorów studyjnych (tryb 2 wejścia / 4 wyjścia)
X32 Compact
NEKKST K5
B3031A
MEDIA
40USB
NEKKST K5
B3031A
MEDIA
40USB
background
16 17Quick Start GuideDS2800
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni
DS2800 Hook-up
Installed sound setup for restaurant or shop with multiple zones
(1-in/8-out mode)
Configuración de sonido fija para un restaurante o comercio con varias zonas distintas
(modo 1-entrada/8-salidas)
Installation sonore pour restaurant ou boutique avec plusieurs zones de diffusion
(mode 1 entrée/8 sorties )
Installierte Beschallung für Restaurants oder Ladenlokale mit mehreren Zonen
(1-in/8-out Modus)
Configuração de som instalada para restaurantes ou lojas com zonas múltiplas
(modo 1-in / 8-out)
Configurazione audio installata per ristorante o negozio con più zone
(modalità 1-in / 8-out)
Geïnstalleerde geluidsopstelling voor restaurant of winkel met meerdere zones
(1-in / 8-out-modus)
Installerad ljudinställning för restaurang eller butik med flera zoner
(1-in / 8-out-läge)
Zainstalowana konfiguracja dźwięku dla restauracji lub sklepu z wieloma strefami
(tryb 1 wejścia / 8 wyjścia)
ZONE 1
CE500A
CE500A
CE500A
CE500A
ZONE 3
CE500A
CE500A
ZONE 4
CE500A
CE500A
ZONE 2
CE500A
CE500A
CE500A
CE500A
ZONE 6
CE500A
CE500A
CE500A
CE500A
ZONE 5
CE500A
CE500A
CE500A
CE500A
MP3 Player
X1204USB
background
18 19Quick Start GuideDS280 0
DS2800 Controls
(EN) Step 2: Controls
(1) MODE indicator LEDs light up to
show the unit is powered on (ON)
and to indicate whether the unit
is in 2-in/4-out mode (2-4) or
1-in/8-out mode (1-8).
(2) OUTPUT CHANNEL METER LEDs
show the output level for each
channel. The CLIP LED should
only light occasionally. If the
CLIP LED lights continuously,
rotate the channel’s LEVEL knob
counter-clockwise to reduce the
output level.
(3) LEVEL knobs control the output
level for each output channel.
(4) POWER button turns the unit on
when the button is pressed inward
and latched in the ON position.
To turn the unit off, press the
button inward to unlatch and then
release the button to the outward
OFF position.
(5) RACK EARS allow you to mount
and fix the unit into a standard 1U
rack space.
(6) POWER jack connects the unit to
AC power by using the included
IEC cable.
(7) OUTPUT jacks send out copies of
the input signals received from the
INPUT A/B jacks. Each OUTPUT jack
uses balanced cables with XLR
connectors and has a dedicated
LEVEL control on the front panel.
(8) LINK A/B outputs send out exact
copies of the INPUT A/B signals
over balanced cables with XLR
connectors. The LINK output levels
are not adjustable.
(9) MODE switch toggles between
2-in/4-out mode (2-4, in the
inward, latched position) and
1-in/8-out mode (1-8, in the
outward, un-latched position).
(10) INPUT A/B jacks accept audio
signals from devices that use
balanced audio cables with XLR
connectors. When the DS2800 is in
1-in/8-out mode (1-8), only the
INPUT A XLR jack is active. When
in 2-in/4-out mode (2-4), INPUT A
and INPUT B are both active, and
each INPUT jack feeds signal to
four output jacks (OUTPUT jacks
1-4 for INPUT A, and OUTPUT jacks
5-8 for INPUT B).
(1) (2) (3) (4) (5)
(6) (7) (8) (9) (10)
background
20 21Quick Start GuideDS2800
DS2800 Controls
(ES) Paso 2: Controles
(1) Los pilotos de indicador MODE
se iluminan para indicarle
que la unidad está encendida
(ON) y si está en el modo de
2-entradas/4-salidas (2-4) o en el
de 1-entrada/8-salidas (1-8).
(2) Los pilotos OUTPUT CHANNEL
METER le muestran el nivel de
salida de cada canal. El piloto
CLIP solo debería iluminarse de
forma puntual. Si este piloto se
ilumina continuamente, gire el
mando LEVEL de ese canal hacia
la izquierda para reducir el nivel
de salida.
(3) Los mandos LEVEL controlan
el nivel de salida de cada canal
de salida.
(4) El botón POWER enciende la
unidad cuando esté pulsado
y anclado en la posición ON.
Para apagar la unidad, pulse
el botón hacia dentro para
desanclarlo y que quede en la
posición de no-pulsado (OFF).
(5) Las RACK EARS le permiten
instalar esta unidad en un bastidor
rack standard en el que ocupará
1U de tamaño.
(6) La toma POWER le permite
conectar esta unidad a la salida
de corriente alterna por medio del
cable IEC incluido.
(7) Las tomas OUTPUT dan salida a
copias de las señales de entrada
recibidas a través de las tomas
INPUT A/B. Cada toma OUTPUT usa
cables balanceados con conectores
XLR y dispone de un control LEVEL
específico en el panel frontal.
(8) Las salidas LINK A/B envían copias
exactas de las señales INPUT A/B
por medio de cables balanceados
con conectores XLR. El nivel de
salida LINK no es ajustable.
(9) El interruptor MODE le permite
conmutar entre el modo
2-entradas/4-salidas (2-4, en la
posición de pulsado, anclada) y el
modo 1-entrada/8-salidas (1-8,
en la posición de no-pulsado).
(10) Las tomas INPUT A/B aceptan
señales audio de dispositivos que
usen cables audio balanceados
con clavijas XLR. Cuando
el DS2800 esté en el modo
1-entrada/8-salidas (1-8), sólo
estará activa la toma INPUT A
XLR. Cuando esté activo el modo
2-entradas/4-salidas (2-4),
estarán activas tanto INPUT A
como INPUT B y cada toma INPUT
dará señal a cuatro tomas de salida
(tomas OUTPUT 1-4 para INPUT A y
tomas OUTPUT 5-8 para INPUT B).
(1) Les LEDs MODE s’allument lorsque
l’appareil est sous tension (ON) et
indiquent si l’appareil fonctionne
en mode 2 entrées/4 sorties
(2-4) ou en mode 1 entrée/8
sorties (1-8).
(2) Les LEDs de OUTPUT CHANNEL
METER indiquent le niveau
de sortie de chaque voie.
La LED CLIP ne doit s’allumer
qu’occasionnellement. Si elle
s’allume en continu, tournez le
potentiomètre LEVEL de la voie
concernée vers la gauche pour
diminuer le niveau de sortie.
(3) Le potentiomètre LEVEL permet
de régler le niveau de sortie de
chaque voie.
(4) L’interrupteur POWER permet
de mettre l’appareil sous tension
lorsqu’il est enfoncé (position
ON). Pour mettre l’appareil hors
tension, placez le en position
position OFF (relâché).
(5) RACK EARS vous permet de
monter et de fixer l’unité dans un
espace de rack 1U standard.
(6) La prise POWER connecte
l'appareil à l'alimentation secteur
à l'aide du câble IEC fourni.
(7) sorties OUTPUT portent des copies
du signal des entes INPUT A/B.
Chaque sortie peut recevoir un
câble XLR symétrique et dispose
d’un réglage de niveau dédié sur la
face avant.
(8) Les sorties XLR symétriques LINK
A/B portent une copie exacte des
signaux des entrées INPUT A/B.
Le niveau des sorties LINK n’est
pas réglable.
(9) Le sélecteur MODE permet
d’alterner entre le mode 2
entrées/4 sorties (2-4, sélecteur
enfoncé) et le mode 1 entrée/8
sorties (1-8, sélecteur relâché).
(10) Les entrées INPUT A/B peuvent
recevoir des signaux transmis
par des câbles XLR symétriques.
Lorsque le DS2800 est en mode
1 entrée/8 sorties (1-8), seule
l’entrée XLR INPUT A est active.
En mode 2 entes/4 sorties (2-4),
les entrées INPUT A et B sont
toutes deux actives et chacune
transmet son signal à 4 sorties
(sorties OUTPUT 1-4 pour l’entrée
INPUT A et sorties OUTPUT 5-8
pour l’entrée INPUT B).
(FR) Étape 2 : Réglages
background
22 23Quick Start GuideDS2800
(1) Die MODE Anzeige-LEDs leuchten
bei eingeschaltetem Gerät (ON)
und zeigen an, ob es sich im
2-in/4-out Modus (2-4) oder im
1-in/8-out Modus (1-8) befindet.
(2) Die OUTPUT CHANNEL METER-
LEDs zeigen den Ausgangspegel
jedes Kanals an. Die CLIP
LED sollte nur gelegentlich
leuchten. Wenn die CLIP LED
ständig leuchtet, drehen Sie den
LEVEL-Regler des Kanals nach
links, um den Ausgangspegel
zu verringern.
(3) Die LEVEL-Regler steuern den
Ausgangspegel der einzelnen
Ausgangskanäle.
(4) Die POWER-Taste schaltet das
Gerät ein/aus. Bei gedrückter Taste
(ON) ist das Gerät eingeschaltet,
bei gelöster Taste (OFF) ist es
ausgeschaltet.
(5) An den RACK EARS kann man das
Gerät (1HE) in ein standard Rack
montieren.
(6) Die POWER verbindet das Gerät
über das beiliegende Netzkabel
mit einer Netzsteckdose.
(7) Die OUTPUT-Buchsen leiten
Kopien der über die INPUT
A/B-Buchsen empfangenen
Eingangssignale weiter.
Jede OUTPUT-Buchse verwendet
symmetrische Kabel mit
XLR-Anschlüssen und verfügt
auf der Vorderseite über einen
eigenen LEVEL-Regler.
(8) Die LINK A/B-Ausgänge leiten
exakte Kopien der INPUT A/B-
Signale über symmetrische Kabel
mit XLR-Anschlüssen weiter.
Die LINK-Ausgangspegel sind
nicht regelbar.
(9) Der MODE-Schalter wechselt
zwischen dem 2-in/4-out Modus
(2-4 bei gedrückter Taste) und
dem 1-in/8-out Modus (1-8 bei
gelöster Taste).
(10) Die INPUT A/B-Buchsen
akzeptieren Audiosignale, die
von Geräten über symmetrische
Audiokabel mit XLR-Anschlüssen
übertragen werden. Im 1-in/8-out
Modus (1-8) des DS2800 ist nur die
XLR-Buchse von INPUT A aktiviert.
Im 2-in/4-out Modus (2-4) sind
INPUT A und INPUT B aktiviert und
jede INPUT-Buchse leitet Signale
zu vier Ausgangsbuchsen weiter
(OUTPUT-Buchsen 1-4 für INPUT
A und OUTPUT-Buchsen 5-8 für
INPUT B).
(1) Os LEDs do indicador MODE
acendem para mostrar que a
unidade está ligada (ON) e para
indicar quando a unidade está no
modo 2-in/4-out (2-4) ou no modo
1-in/8-out (1-8).
(2) Os LEDs OUTPUT CHANNEL
METER mostram o nível de saída
de cada canal. O LED CLIP deve
apenas acender ocasionalmente.
Se o LED CLIP acender
continuamente, gire o botão LEVEL
do canal no sentido anti-horário
para reduzir o nível de saída.
(3) Os botões LEVEL controlam o nível
de saída de cada canal de saída.
(4) O botão POWER liga a unidade
quando o botão é pressionado
para dentro e travado na posição
ON. Para desligar a unidade,
aperte o botão para dentro para
destravar e, em seguida, solte o
botão deixando-o na posição para
fora OFF.
(5) RACK EARS possibilita a
montagem e fixação da unidade
em um espaço de rack padrão
de 1U.
(6) O jack POWER conecta a unidade à
corrente alternada AC utilizando o
cabo IEC incluso.
(7) Os jacks OUTPUT enviam cópias
dos sinais de entrada recebidos
dos jacks INPUT A/B. Cada jack
OUTPUT usa cabos balanceados
com conectores XLR e possui
um controle LEVEL dedicado no
painel frontal.
(8) As saídas LINK A/B enviam cópias
exatas dos sinais INPUT A/B
através de cabos balanceados com
conectores XLR. Os níveis de saída
LINK não são ajustáveis.
(9) O interruptor MODE alterna entre
o modo 2-in/4-out (2-4, na posição
travada para dentro) e o modo
1-in/8-out (1-8, na posição para
fora, não travada).
(10) As tomadas INPUT A/B aceitam
sinais de áudio de dispositivos que
usam cabos de áudio balanceados
com conectores XLR. Quando o
DS2800 está no modo 1-in/8-out
(1-8), apenas o jcak INPUT A XLR
fica ativo. Quando estiverem no
modo 2-in/4-out (2-4), ambos
INPUT A e INPUT B ficam ativos
e cada jack de entrada INPUT
transmite sinal para quatro jacks
de saída (jacks OUTPUT 1-4 para
entradas INPUT A, e OUTPUT 5- 8
para INPUT B).
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
DS2800 Controls
background
24 25Quick Start GuideDS2800
(1) MODE LED indicatori E si
accendono per indicare che l’unità
è accesa (ON) e per indicare se
l’unità è in modalità 2 ingressi / 4
uscite (2-4) o 1 ingresso / 8 uscite
(1-8) .
(2) OUTPUT CHANNEL METER LED
mostrano il livello di uscita per
ogni canale. Il LED CLIP dovrebbe
accendersi solo occasionalmente.
Se il LED CLIP rimane acceso,
ruotare la manopola LEVEL del
canale in senso antiorario per
ridurre il livello di uscita.
(3) LEVEL le manopole controllano
il livello di uscita per ogni canale
di uscita.
(4) POWER Il pulsante accende l’unità
quando il pulsante viene premuto
verso l’interno e bloccato in
posizione ON. Per spegnere l’unità,
premere il pulsante verso l’interno
per sbloccare e quindi rilasciare
il pulsante in posizione OFF verso
l’esterno.
(5) RACK EARS consentono di
montare e fissare l’unità in uno
spazio rack 1U standard.
(6) POWER jack collega l’unità
allalimentazione CA utilizzando il
cavo IEC incluso.
(7) OUTPUT i jack inviano copie dei
segnali di ingresso ricevuti dai
jack INPUT A / B. Ciascun jack
OUTPUT utilizza cavi bilanciati
con connettori XLR e dispone di
un controllo LEVEL dedicato sul
pannello anteriore.
(8) LINK A/B le uscite inviano copie
esatte dei segnali INPUT A / B su
cavi bilanciati con connettori XLR.
I livelli di uscita LINK non sono
regolabili.
(9) RACK EARS l’interruttore alterna
tra la modalità 2-in / 4-out
(2-4, nella posizione interna,
agganciata) e la modalità 1-in
/ 8-out (1-8, nella posizione
esterna, sbloccata).
(10) INPUT A/B jack accettano
segnali audio da dispositivi che
utilizzano cavi audio bilanciati
con connettori XLR. Quando il
DS2800 è in modalità 1-in / 8-out
(1-8), è attivo solo il jack INPUT
A XLR. Quando in modalità 2-in
/ 4-out (2-4), INPUT A e INPUT B
sono entrambi attivi, e ogni jack
INPUT invia il segnale a quattro
jack di uscita (jack OUTPUT 1-4 per
INPUT A e jack OUTPUT 5- 8 per
INGRESSO B).
(1) MODE indicator - LED’s lichten op
om aan te geven dat het apparaat
is ingeschakeld (AAN) en om aan
te geven of het apparaat zich in de
modus 2-in / 4-uit (2-4) of 1-in /
8-uit (1-8) bevindt .
(2) OUTPUT CHANNEL METER LED’s
tonen het uitgangsniveau voor elk
kanaal. De CLIP-LED mag slechts af
en toe oplichten. Als de CLIP-LED
continu brandt, draai dan de
LEVEL-knop van het kanaal tegen
de klok in om het uitgangsniveau
te verlagen.
(3) LEVEL knoppen regelen
het uitgangsniveau voor elk
uitgangskanaal.
(4) POWER - knop schakelt het
apparaat in wanneer de knop naar
binnen wordt gedrukt en in de
AAN-stand wordt vergrendeld.
Om het apparaat uit te schakelen,
drukt u de knop naar binnen om
te ontgrendelen en laat u de knop
vervolgens los naar de buitenste
UIT-stand.
(5) RACK EARS stelt u in staat de unit
in een standaard 1U-rackruimte te
monteren en vast te zetten.
(6) POWER - aansluiting verbindt
het apparaat met wisselstroom
met behulp van de meegeleverde
IEC-kabel.
(7) OUTPUT - aansluitingen sturen
kopieën van de ingangssignalen
die worden ontvangen van
de INPUT A / B-aansluitingen.
Elke OUTPUT-aansluiting maakt
gebruik van gebalanceerde kabels
met XLR-connectoren en heeft
een speciale LEVEL-regelaar op
het voorpaneel.
(8) LINK A/B uitgangen sturen
exacte kopieën van de INPUT
A/B-signalen via gebalanceerde
kabels met XLR-connectoren.
De LINK-uitgangsniveaus zijn
niet instelbaar.
(9) MODE schakelaar schakelt tussen
2-in / 4-out-modus (2-4, in de
naar binnen, vergrendelde positie)
en 1-in / 8-uit-modus (1-8, in de
buiten, niet-vergrendelde positie).
(10) INPUT A/B - aansluitingen
accepteren audiosignalen van
apparaten die gebalanceerde
audiokabels met XLR-connectoren
gebruiken. Als de DS2800 in de
1-in / 8-out-modus (1-8) staat, is
alleen de INPUT A XLR-aansluiting
actief. In de 2-in / 4-out-modus
(2-4) zijn INPUT A en INPUT B
beide actief, en elke INPUT-
aansluiting voert signaal naar vier
uitgangsjacks (OUTPUT-jacks 1-4
voor INPUT A en OUTPUT-jacks 5- 8
voor INGANG B).
(IT) Passo 2: Controlli (NL) Stap 2: Bediening
DS2800 Controls
background
26 27Quick Start GuideDS2800
(1) MODE - indikatorlampor tänds för
att visa att enheten är påslagen
(ON) och för att indikera om
enheten är i 2-in / 4-out-läge (2-4)
eller 1-in / 8-out-läge (1-8) .
(2) OUTPUT CHANNEL METER
Lysdioder visar utgångsnivån för
varje kanal. CLIP-lysdioden ska
bara tändas ibland. Om CLIP-
lampan tänds kontinuerligt,
vrid kanalens LEVEL-ratt moturs
r att sänka utnivån.
(3) LEVEL knapparna styr
utgångsnivån för varje
utgångskanal.
(4) POWER - knappen slår på enheten
när knappen trycks inåt och
låses i ON-läge. För att snga av
enheten, tryck på knappen inåt för
att låsa upp den och släpp sedan
knappen till OFF-läget.
(5) RACK EARS låter dig montera
och fixera enheten i ett
standardutrymme på 1U.
(6) POWER uttaget ansluter
enheten till nätström med den
medföljande IEC-kabeln.
(7) OUTPUT uttag skickar ut
kopior av insignaler som tas
emot från INPUT A / B-uttagen.
Varje OUTPUT-uttag använder
balanserade kablar med XLR-
kontakter och har en dedikerad
LEVEL-kontroll på frontpanelen.
(8) LINK A/B utgångar skickar exakta
kopior av INPUT A / B-signaler över
balanserade kablar med XLR-
kontakter. LINK-utgångsnivåerna
är inte justerbara.
(9) MODE växlar växlar mellan 2-in /
4-out-läge (2-4, i inåt, låst läge)
och 1-in / 8-out-läge (1-8, i utåt,
un-locked-läge).
(10) INPUT A/B uttag accepterar
ljudsignaler från enheter som
använder balanserade ljudkablar
med XLR-kontakter. När DS2800 är
i 1-in / 8-out-läge (1-8) är endast
INPUT A XLR-uttaget aktivt. I läget
2-in / 4-ut (2-4) är INPUT A och
INPUT B båda aktiva, och varje
INPUT-uttag matar signal till fyra
utgångar (OUTPUT-uttag 1-4 för
INPUT A och OUTPUT-uttag 5- 8 för
INGÅNG B).
(1) Os LEDs do indicador MODE
acendem para mostrar que a
unidade está ligada (ON) e para
indicar quando a unidade está no
modo 2-in/4-out (2-4) ou no modo
1-in/8-out (1-8).
(2) Os LEDs OUTPUT CHANNEL
METER mostram o nível de saída
de cada canal. O LED CLIP deve
apenas acender ocasionalmente.
Se o LED CLIP acender
continuamente, gire o botão LEVEL
do canal no sentido anti-horário
para reduzir o nível de saída.
(3) Os botões LEVEL controlam o nível
de saída de cada canal de saída.
(4) O botão POWER liga a unidade
quando o botão é pressionado
para dentro e travado na posição
ON. Para desligar a unidade,
aperte o botão para dentro para
destravar e, em seguida, solte o
botão deixando-o na posição para
fora OFF.
(5) RACK EARS possibilita a
montagem e fixação da unidade
em um espaço de rack padrão
de 1U.
(6) O jack POWER conecta a unidade à
corrente alternada AC utilizando o
cabo IEC incluso.
(7) Os jacks OUTPUT enviam cópias
dos sinais de entrada recebidos
dos jacks INPUT A/B. Cada jack
OUTPUT usa cabos balanceados
com conectores XLR e possui
um controle LEVEL dedicado no
painel frontal.
(8) As saídas LINK A/B enviam cópias
exatas dos sinais INPUT A/B
através de cabos balanceados com
conectores XLR. Os níveis de saída
LINK não são ajustáveis.
(9) O interruptor MODE alterna entre
o modo 2-in/4-out (2-4, na posição
travada para dentro) e o modo
1-in/8-out (1-8, na posição para
fora, não travada).
(10) As tomadas INPUT A/B aceitam
sinais de áudio de dispositivos que
usam cabos de áudio balanceados
com conectores XLR. Quando o
DS2800 está no modo 1-in/8-out
(1-8), apenas o jcak INPUT A XLR
fica ativo. Quando estiverem no
modo 2-in/4-out (2-4), ambos
INPUT A e INPUT B ficam ativos
e cada jack de entrada INPUT
transmite sinal para quatro jacks
de saída (jacks OUTPUT 1-4 para
entradas INPUT A, e OUTPUT 5- 8
para INPUT B).
(SE) Steg 2: Kontroller (PL) Krok 2: Sterownica
DS2800 Controls
background
28 29Quick Start GuideDS2800
DS2800 Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
Connect the DS2800 to a
power outlet by using the
included IEC power cable.
Turn all LEVEL knobs
down to the full
counter-clockwise setting.
Choose the desired input-
output mode by toggling the
MODE switch to either the
2-in/4-out mode setting
(2-4, in the inward, latched position)
or the 1-in/8-out mode setting (1-8, in the
outward, un-latched position).
Connect your audio source
devices to the INPUT A/B
XLR jacks.
NOTE: When the device is in 1-in/8-out
mode (1-8), only the INPUT A XLR jack is
active. When in 2-in/4-out mode (2-4),
INPUT A and INPUT B are both active,
and each INPUT jack feeds signal to four
output jacks (OUTPUT jacks 1-4 for INPUT
A, and OUTPUT jacks 5-8 for INPUT B).
Connect the OUTPUT and LINK
jacks to devices farther down
your signal chain.
Power on the DS2800 by
pressing the POWER button to
the inward, latched ON
position.
While playing audio from your
source devices, rotate each
OUTPUT jack’s dedicated
LEVEL knob until you reach an
output level where the CLIP LED in each
OUTPUT CHANNEL METER only lights
occasionally. If the CLIP LED for a particular
channel lights up continuously, lower the
output level by rotating the related LEVEL
knob counter-clockwise until the CLIP LED
only lights occasionally.
Connectez le DS2800 à une
prise secteur en utilisant le
cordon d’alimentation fourni.
Placez tous les potentiomètres
LEVEL au minimum.
Sélectionnez le mode
entrée-sortie avec le sélecteur
MODE : mode 2 entrées/
4 sorties (2-4, sélecteur
enfoncé) ou mode 1 entrée/8 sorties
(1-8, sélecteur relâché).
Connectez votre source audio
aux entrées XLR INPUT A/B.
REMARQUE : Lorsque l’appareil est en
mode 1 entrée/8 sorties (1-8), seule
l’entrée XLR INPUT A est active. En mode
2 entrées/4 sorties (2-4), les entrées
INPUT A et B sont toutes deux actives et
chacune transmet son signal à 4 sorties
(sorties OUTPUT 1-4 pour l’entrée INPUT
A, et sorties OUTPUT 5-8 pour lentrée
INPUT B).
Connectez les sorties OUTPUT
et LINK aux autres appareils
de votre chaîne de signal.
Mettez le DS2800 sous
tension en appuyant sur
l’interrupteur POWER
(position ON).
Lancez la lecture du signal
audio et tournez le
potentiomètre LEVEL des
sorties OUTPUT utilisées
jusqu’à obtenir un niveau de sortie
satisfaisant ; les LEDs CLIP
correspondantes ne doivent s’allumer
qu’occasionnellement. Si la LED CLIP d’une
voie s’allume en continu, tournez le
potentiomètre LEVEL vers la gauche pour
diminuer le niveau de sortie jusqu’à ce
qu’elle ne s’allume plus
qu’occasionnellement.
Verbinden Sie das DS2800
über das beiliegende
IEC-Netzkabel mit einer
Netzsteckdose.
Drehen Sie alle LEVEL-Regler
ganz nach links bis
zum Anschlag.
Wählen Sie den gewünschten
Input-Output Modus,
indem Sie den MODE-Schalter
entweder auf den 2-in/4-out
Modus (2-4 bei gedrückter Taste) oder den
1-in/8-out Modus (1-8 bei gelöster
Taste) einstellen.
Schließen Sie Ihre
Audioquellen an die XLR-
Buchsen von INPUT A/B an.
HINWEIS: Im 1-in/8-out Modus (1-8)
ist nur die XLR-Buchse von INPUT A
aktiviert. Im 2-in/4-out Modus (2-4)
sind INPUT A und INPUT B aktiviert
und jede INPUT-Buchse leitet Signale
zu vier Ausgangsbuchsen weiter
(OUTPUT-Buchsen 1-4 für INPUT A und
OUTPUT-Buchsen 5-8 für INPUT B).
Schließen Sie die OUTPUT-
und LINK-Buchsen an Geräte
an, die in der Signalkette
weiter hinten liegen.
Schalten Sie das DS2800 mit
einem Druck auf die POWER-
Taste ein (Taste bleibt
gedrückt / ON).
Spielen Sie Audiomaterial
über Ihre Quellengeräte ab
und drehen Sie den LEVEL-
Regler jeder OUTPUT-Buchse
so weit auf, bis die CLIP LED der jeweiligen
AUSGANGSKANALANZEIGE nur
gelegentlich leuchtet. Sollte die CLIP LED
eines bestimmten Kanals ständig
leuchten, verringern Sie den
Ausgangspegel mit einer Linksdrehung
des entsprechenden LEVEL-Reglers, bis die
CLIP LED nur gelegentlich leuchtet.
Conecte el DS2800 a una
salida de corriente usando el
cable de alimentación
IEC incluido.
Coloque todos los mandos
LEVEL al mínimo
(tope izquierdo).
Elija el modo de entrada-
salida que quiera conmutando
el interruptor MODE al ajuste
de modo de 2-entradas/
4-salidas (2-4, en la posición de pulsado,
anclada) o el modo 1-entrada/8-salidas
(1-8, en la posición de no-pulsado).
Conecte las fuentes de
señal audio a las tomas
INPUT A/B XLR.
NOTA: Cuando el dispositivo esté en el
modo 1-entrada/8-salidas (1-8), sólo
estará activa la toma INPUT A XLR.
Cuando esté activo el modo 2-entradas/
4-salidas (2-4), estarán activas tanto
INPUT A como INPUT B y cada toma INPUT
dará señal a cuatro tomas de salida
(tomas OUTPUT 1-4 para INPUT A y tomas
OUTPUT 5-8 para INPUT B).
Conecte las tomas OUTPUT y
LINK a los dispositivos que
estén después en la ruta
de señal.
Encienda el DS2800 pulsando
el botón POWER hasta que
quede anclado en la
posición ON.
Mientras reproduce la señal
audio en los dispositivos
fuente, gire el mando LEVEL
correspondiente a cada una
de las tomas OUTPUT hasta que consiga un
nivel de salida en el que el piloto CLIP de
cada OUTPUT CHANNEL METER se ilumine
solo de forma ocasional. Si el piloto CLIP
de un canal concreto se ilumina
continuamente, reduzca el nivel de salida
de ese canal girando el mando LEVEL
correspondiente a la izquierda hasta que
el piloto se ilumine solo de forma puntual.
background
30 31Quick Start GuideDS2800
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(NL) Stap 3: Aan de slag
(SE) Steg 3: Komma
igång
(IT) Passo 3: Iniziare
Connect the DS2800 to a
power outlet by using the
included IEC power cable.
Turn all LEVEL knobs
down to the full
counter-clockwise setting.
Choose the desired input-
output mode by toggling the
MODE switch to either the
2-in/4-out mode setting
(2-4, in the inward, latched position)
or the 1-in/8-out mode setting (1-8, in the
outward, un-latched position).
Connect your audio source
devices to the INPUT A/B
XLR jacks.
NOTE: When the device is in 1-in/8-out
mode (1-8), only the INPUT A XLR jack is
active. When in 2-in/4-out mode (2-4),
INPUT A and INPUT B are both active,
and each INPUT jack feeds signal to four
output jacks (OUTPUT jacks 1-4 for INPUT
A, and OUTPUT jacks 5-8 for INPUT B).
Connect the OUTPUT and LINK
jacks to devices farther down
your signal chain.
Power on the DS2800 by
pressing the POWER button to
the inward, latched ON
position.
While playing audio from your
source devices, rotate each
OUTPUT jack’s dedicated
LEVEL knob until you reach an
output level where the CLIP LED in each
OUTPUT CHANNEL METER only lights
occasionally. If the CLIP LED for a particular
channel lights up continuously, lower the
output level by rotating the related LEVEL
knob counter-clockwise until the CLIP LED
only lights occasionally.
Sluit de DS2800 aan op een
stopcontact met behulp van
de meegeleverde IEC-
voedingskabel.
Draai alle LEVEL-knoppen
helemaal tegen de klok in.
Kies de gewenste input-
output-modus door de
MODE-schakelaar naar de 2-in
/ 4-out-modusinstelling (2-4,
in de binnenwaartse, vergrendelde positie)
of de 1-in / 8-out-modusinstelling (1- 8, in
de buitenste, niet-vergrendelde positie).
Sluit uw audiobronnen aan op
de INPUT A / B XLR-
aansluitingen.
OPMERKING: Als het apparaat zich in de
1-in / 8-out-modus (1-8) bevindt, is alleen
de INPUT A XLR-aansluiting actief. In de 2-in
/ 4-out-modus (2-4) zijn INPUT A en INPUT
B beide actief, en elke INPUT-aansluiting
voert signaal naar vier uitgangsjacks
(OUTPUT-jacks 1-4 voor INPUT A en
OUTPUT-jacks 5- 8 voor INGANG B).
Verbind de OUTPUT- en
LINK-aansluitingen met
apparaten verder in uw
signaalketen.
Schakel de DS2800 in door de
AAN / UIT-knop in de naar
binnen vergrendelde
AAN-stand te drukken.
Draai tijdens het afspelen van
audio van uw bronapparaten
aan de speciale LEVEL-knop
van elke OUTPUT-aansluiting
totdat u een uitgangsniveau bereikt
waarbij de CLIP-LED in elke OUTPUT
CHANNEL-METER slechts af en toe oplicht.
Als de CLIP-LED voor een bepaald kanaal
continu brandt, verlaagt u het
uitgangsniveau door de bijbehorende
LEVEL-knop tegen de klok in te draaien
totdat de CLIP-LED slechts af en toe oplicht.
Anslut DS2800 till ett eluttag
med den medföljande
IEC-strömkabeln.
Vrid alla LEVEL-rattarna till
hela inställningen moturs.
Välj önskat ingångs- och
utgångsläge genom att växla
MODE-omkopplaren till
antingen 2-in / 4-out-
lägesinställningen (2-4, i inåt, låst läge)
eller 1-in / 8-out-lägesinställningen (1- 8, i
det yttre, olåsta läget).
Anslut dina ljudkällenheter
till INPUT A / B XLR-uttagen.
NOTERA: r enheten är i 1-in / 8-out-
läge (1-8) är endast INPUT A XLR-uttaget
aktivt. I läget 2-in / 4-ut (2-4) är INPUT A
och INPUT B båda aktiva, och varje INPUT-
uttag matar signal till fyra utgångar
(OUTPUT-uttag 1-4 för INPUT A och
OUTPUT-uttag 5- 8 för INGÅNG B).
Anslut OUTPUT- och LINK-
uttagen till enheter längre
ner i din signalkedja.
Slå på DS2800 genom att
trycka på POWER-knappen till
det inåt, låsta PÅ-läget.
När du spelar upp ljud från
dina källenheter, vrid varje
OUTPUT-uttags dedikerade
LEVEL-ratt tills du når en
utgångsnivå där CLIP-lysdioden i varje
OUTPUT CHANNEL METER bara tänds
ibland. Om CLIP-lysdioden för en viss
kanal tänds kontinuerligt sänker du
utnivån genom att vrida den tillhörande
LEVEL-ratten moturs tills CLIP-LED bara
tänds ibland.
Collegare il DS2800 a una
presa di corrente utilizzando il
cavo di alimentazione
IEC incluso.
Ruotate tutte le manopole
LEVEL verso il basso fino
all’impostazione completa in
senso antiorario.
Scegliere la modalità di
ingresso-uscita desiderata
spostando l’interruttore
MODE sull’impostazione della
modalità 2-in / 4-out (2-4, in posizione
interna, bloccata) o l’impostazione della
modalità 1-in / 8-out (1- 8, nella posizione
verso l’esterno, sbloccato).
Collega i tuoi dispositivi
sorgente audio ai jack INPUT A
/ B XLR.
NOTA: Quando il dispositivo è in modalità
1-in / 8-out (1-8), è attivo solo il jack
INPUT A XLR. Quando in modalità 2-in
/ 4-out (2-4), INPUT A e INPUT B sono
entrambi attivi, e ogni jack INPUT invia
il segnale a quattro jack di uscita (jack
OUTPUT 1-4 per INPUT A e jack OUTPUT
5- 8 per INGRESSO B).
Collega i jack OUTPUT e LINK
ai dispositivi più in basso nella
catena del segnale.
Accendere il DS2800
premendo il pulsante POWER
verso l’interno, bloccato in
posizione ON.
Durante la riproduzione
dell’audio dai dispositivi
sorgente, ruotare la manopola
LEVEL dedicata di ciascuna
presa OUTPUT fino a raggiungere un livello
di uscita in cui il LED CLIP in ciascun
INDICATORE DEL CANALE DI USCITA si
accende solo occasionalmente. Se il LED
CLIP per un particolare canale si accende in
modo continuo, abbassare il livello di
uscita ruotando la relativa manopola
LEVEL in senso antiorario finché il LED CLIP
si accende solo occasionalmente.
DS2800 Getting started
background
32 33Quick Start GuideDS2800
DS2800 Getting started
(PL) Krok 3: Pierwsze
kroki
Podłącz DS2800 do gniazdka
elektrycznego za pomo
dołączonego kabla
zasilającego IEC.
Obróć wszystkie pokrętła
LEVEL do maksymalnego
ustawienia przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara.
Wybierz żądany tryb
wejścia-wyjścia, przełączając
przełącznik MODE na
ustawienie trybu 2 wejścia /
4 wyjścia (2-4, w pozycji do wewnątrz,
zatrzaśnięcie) lub ustawienie trybu 1
wejścia / 8 wyjścia (1- 8, w pozycji
zewnętrznej, niezablokowanej).
Podłącz urządzenia źródłowe
więku do gniazd INPUT A /
B XLR.
UWAGA: Gdy urządzenie jest w trybie 1
wejścia / 8 wyjścia (1-8), aktywne jest
tylko gniazdo INPUT A XLR. W trybie 2
wejścia / 4 wyjścia (2-4), wejścia INPUT
A i INPUT B są aktywne, a każde gniazdo
INPUT przesa sygnał do czterech gniazd
wyjściowych (gniazda OUTPUT 1-4
dla INPUT A i gniazda OUTPUT 5- 8 dla
WEJŚCIA B).
Podłącz gniazda OUTPUT i
LINK do urządzeń
znajdujących się dalej w
łańcuchu sygnałowym.
Włącz DS2800, naciskając
przycisk POWER do
wewnętrznej, zablokowanej
pozycji ON.
Podczas odtwarzania dźwięku
z urządzeń źródłowych
obracaj dedykowanym
poktłem LEVEL każdego
gniazda OUTPUT, aż osiągniesz poziom
wyjściowy, przy krym dioda CLIP LED w
każdym MIERNIKU KANAŁU WYJŚCIOWEGO
świeci się tylko sporadycznie. Jeśli dioda
CLIP dla danego kanału świeci się w
sposób ciągły, obniż poziom wyjściowy,
obracając odpowiednie pokrętło LEVEL w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aż dioda CLIP LED
zaświeci się tylko sporadycznie.
Specifications
Audio Connections
Input A / B XLR, balanced
Input impedance 10 kΩ balanced, 6.6 kΩ unbalanced
Max. input level +21 dBu
CMRR 64 dB typ. @ 1 kHz
Link A / B XLR, balanced
Output 1 – 8 XLR, balanced
Max. output level +28 dBu
System
Frequency response 10 Hz to 75 kHz (±3 dB)
Dynamic range 117 dB
Distortion (THD) 0.001% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, Gain 1
Crosstalk < -77 dB @ 1 kHz
Signal-to-noise ratio 20 Hz to 20 kHz, > 97 dB @ 0 dBu
Function Controls / Switches
Output level -∞ … + 15 dB, variable
Mode 1 – 8 / 2 – 4, switchable
Displays
Power ON LED indicator
Output level 5-digit LED display: sig / -24 / -12 / 0 / clip
Mode Status LED Indicator
Power Supply
Type Switch-mode autorange power supply
Mains voltage 100-240 V, 50/60 Hz
Power consumption 15 W
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimension / Weight
Dimensions (H x W x D) 44 x 483 x 148 mm (1.7 x 19.0 x 5.8")
Weight 1.6 kg (3.5 lbs)
background
34 35Quick Start GuideDS2800
Other important information
1. Register online.
Please register your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulfiller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Should your country
not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our
“Online Support” which may also be
found under “Support” at musictribe.
com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at musictribe.com
BEFORE returning the product.
3. Power Connections.
Before plugging the unit into a power
socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your
particular model. Faulty fuses must be
replaced with fuses of the same type and
rating without exception.
1. Registro online.
Le recomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. El registro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además, aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, si es aplicable en
su caso.
2. Averías. En el caso de que
no exista un distribuidor Music Tribe
en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor Music
Tribe de su país, que encontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso
de que su país no aparezca en ese
listado, acceda a la sección “Online
Support” (que también encontrará
dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su
problema aparece descrito y solucionado
allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud
online de soporte en periodo de garantía
ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de
corriente. Antes de enchufar este
aparato a una salida de corriente,
asegúrese de que dicha salida sea
del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir
un fusible quemado, deberá hacerlo
por otro de idénticas especificaciones,
sin excepción.
1. Enregistrez-vous
en ligne. Prenez le temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Le fait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
efficacement. Prenez également le
temps de lire les termes et conditions de
notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si
vous n’avez pas de revendeur Music
Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays :
consultez la liste des distributeurs de
votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet musictribe.com.
Si votre pays n’est pas dans la liste,
essayez de résoudre votre problème
avec notre “aide en ligne” que vous
trouverez également dans la section
“Support” du site musictribe.com.
Vous pouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer le produit.
3. Raccordement au
secteur. Avant de relier cet
équipement au secteur, assurez-vous
que la tension secteur de votre région
soit compatible avec l’appareil. Veillez à
remplacer les fusibles uniquement par
des modèles exactement de même taille
et de même valeur électrique — sans
aucune exception.
Important information Aspectos importantes
Informations importantes
1. Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
können wir Ihre Reparaturansprüche
schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
befinden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter Support
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem Online Support
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter Support
finden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor
Sie das Gerät an eine Netzsteckdose
anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die
korrekte Netzspannung für Ihr spezielles
Modell verwenden. Fehlerhafte
Sicherungen müssen ausnahmslos durch
Sicherungen des gleichen Typs und
Nennwerts ersetzt werden.
1. Registre-se online.
Por favor, registre seu novo
equipamento Music Tribe logo após
a compra visitando o site musictribe.
com Registrar sua compra usando nosso
simples formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de reparos
com maior rapidez e eficiência. Além
disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Caso seu fornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não
estiver na lista, favor checar se seu
problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também
pode ser achado abaixo de “Suporte”em
musictribe.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia
online em musictribe.com ANTES da
devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a
unidade à tomada, assegure-se de
que está a utilizar a voltagem correcta
para o modelo em questão. Os fusíveis
com defeito terão de ser substituídos,
sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed efficiente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento.
Nel caso in cui il rivenditore autorizzato
Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music
Tribe Authorized Fulfiller per il vostro
paese, elencato in “Support” @
musictribe.com. Se la vostra nazione non
è elencata, controllate se il problema
può essere risolto tramite il nostro
“Online Support”che può anche essere
trovato sotto “Support” @ musictribe.
com. In alternativa, inviate una richiesta
di garanzia online su musictribe.com
PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di
rete corretta per il modello specifico. I
fusibili guasti devono essere sostituiti,
senza eccezioni, con fusibili dello stesso
tipo e valore nominale.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
background
36 37Quick Start GuideDS2800
Other important information
1. Registreer online.
Registreer uw nieuwe Music Tribe-
apparatuur direct nadat u deze hebt
gekocht door naar musictribe.com te
gaan. Door uw aankoop te registreren
via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller
en efficiënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie, indien
van toepassing.
2. Storing. Mocht uw
door Music Tribe geautoriseerde
wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen
met de door Music Tribe Authorized
Fulfiller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw
land niet in de lijst staat, controleer dan
of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u
ook kunt vinden onder "Support" op
musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.
com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een
stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor
uw specifieke model gebruikt. Defecte
zekeringen moeten zonder uitzondering
worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online.
Registrera din nya Music Tribe-
utrustning direkt efter att du köpt den
genom att besöka musictribe.com.
Att registrera ditt köp med vårt enkla
onlineformulär hjälper oss att behandla
dina reparationsanspråk snabbare och
mer effektivt. Läs också villkoren i vår
garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-
auktoriserade återförsäljare inte finns i
din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulfiller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com.
Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av
vår “Onlinesupport” som också finns
under “Support” på musictribe.com.
Alternativt kan du skicka in ett online-
garantianspråk på musictribe.com
INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan
du ansluter enheten till ett eluttag, se till
att du använder rätt nätspänning för just
din modell. Felaktiga säkringar måste
bytas ut mot säkringar av samma typ
och märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe
zaraz po zakupie na stronie musictribe.
com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online
pomaga nam szybciej i efektywniej
rozpatrywać roszczenia dotyczące
naprawy. Przeczytaj również warunki
naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój
autoryzowany sprzedawca Music Tribe
nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym
dostawcą Music Tribe dla swojego kraju,
wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego
kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój
problem może zostać rozwiązany przez
nasze „Wsparcie online”, które można
również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Alternatywnie,
prześlij zgłoszenie gwarancyjne online
na musictribe.com PRZED zwrotem
produktu.
3. Połączenia zasilania.
Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia
sieciowego dla danego modelu.
Wadliwe bezpieczniki należy bez
wyjątku wymienić na bezpieczniki tego
samego typu i wartości.
Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Behringer
DS2800
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: [email protected]
DS2800
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly
approved by Music Tribe can void the user’s authority to
use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and
Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB,
United Kingdom
background
We Hear You

Specifications

Behringer DS2800 Questions and Answers