
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
FISHING CART
MODEL: YK-200
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODEL: YK-200
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FISHING CART

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Please confirm that the cart is intact and the tire pressure is
normal before each use. Please inflate a little before using the wheels,
and be careful not to over-inflate!
2. It is forbidden to carry people under any condition.
3. It is forbidden to load articles on uneven and hilly terrains.
4. Overload is strictly prohibited.
5. Don't move too fast when passing pothole areas.
MODEL AND PARAMETERS
Model
YK-200
Max. Load
200lbs
Wheels
11inch,inflatable,rubber wheels*2
Fishing Rod Barrel
7
Frame Size (inside)
34 x 14.5 x 7inch
Material
Steel
Color
Black
STRUCTURE DIAGRAM
Handrail
Fishing Rod Barrel
Wheels
Supporting member

- 3 -
INSTALLATION
Frame Part x1(Each for one)
Connection Block x12
wheels x2
Washer x2
Axle x2
O-pin x2
Axle Spacer x2
Fishing Rod Barrel x7
Wrench x1
3mm Hex Wrench x1
4mm Hex Wrench x2
M5x35 Bolts x14
(Need thirteen, one more)
M5x16 Bolts x15
(Need fourteen, one more)

- 4 -
M6x25 Bolts x3
(Need two, one more)
M6x50 Bolts x3
(Need two, one more)
User Manual x1
Step 1: Connect the two lower frames together using the M5x35 bolts and the
connection block.
Step 2: Attach the upper frame in the same manner.
M5x35
Bottom
Beam at the bottom.
Bottom
M5x35

- 5 -
Step 3: Mounting the frame.
NOTE: The frames have pre-drilled holes for mounting the fishing barrels. The number of
pre-drilled holes on the upper and lower frames on the same side should be the same.
M6x25
M6x50
M6x50
M5x16
Pay attention to the location
of the fishing rod barrel.

- 6 -
Step 4: Install all rod barrels, then wheels.
NOTE: Insert the plastic parts of the wheel axle into the ends of the bottom cross member
of the frame, then insert the wheel axle, and finally install the wheel on it.
Step 5: Put in the washer first, then insert the O-pin.
O-pin mounting hole

- 7 -
Step 6: Installation complete and pump up the tire before use.
MAINTENANCE
1. Clean the surface after each use.
2. Please confirm that the cart is intact and the tire pressure is
normal before each use.
3. Check that the bolts are tight.
M5x35

- 8 -
Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Made In China


Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
CHARIOT DE PÊCHE
MODÈLE : YK-200
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODÈLE : YK-200
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FISHING CART

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Veuillez confirmer que le chariot est intact et que la pression des pneus
est
normal avant chaque utilisation. Merci de gonfler un peu avant d'utiliser les
roues, et attention à ne pas trop gonfler !
2. Il est interdit de transporter des personnes sous quelque condition que
ce soit.
3. Il est interdit de charger des articles sur des terrains irréguliers et
vallonnés.
4. La surcharge est strictement interdite.
5. Ne vous déplacez pas trop vite lorsque vous passez des zones de
nids-de-poule.
MODEL AND PARAMETERS
Modèle
YK -200
Max. Charger
200 livres
roues
11 pouces, gonflables, roues en
Baril de canne à
pêche
7
du cadre (intérieur)
34 x 14,5 x 7 pouces
Matériel
Acier
Couleur
Noir
STRUCTURE DIAGRAM

- 3 -
INSTALLATION
Pièce de cadre x1 (chacun pour un)
Connexion B lock x12
roues x2
Rondelle x2
Un essieu x 2
O- pin x2
Entretoise d'essieu x2
Handrail
Fishing Rod Barrel
Wheels
Supporting member

- 4 -
Baril de canne à pêche x
7
Clé _ x1 _
Clé hexagonale de 3
mm x 1
Clé hexagonale de 4 mm
x 2
Boulons M5x35 x14
(Il en faut treize, un de
plus)
Boulons M5x16 x15
(Il en faut quatorze, un de
plus)
Boulons M6x25 x3
(Il en faut deux, un de
plus)
Boulons M6x50 x3
(Il en faut deux, un de
plus)
Manuel d'utilisation x1
Étape 1: Reliez les deux cadres inférieurs ensemble à l'aide des boulons M5x35
et du bloc de connexion.

- 5 -
Étape 2: Fixez le cadre supérieur de la même manière.
Étape 3: Montage du cadre .
REMARQUE : Les cadres comportent des trous pré-percés pour le montage des barils de
pêche. Le nombre de trous pré-percés sur les cadres supérieur et inférieur du même côté
doit être le même.
M5x35
Bottom
Beam at the bottom.
Bottom
M5x35

- 6 -
Étape 4: Installez tous les barillets de tige, puis les roues .
M6x25
M6x50
M6x50
M5x16
Pay attention to the location
of the fishing rod barrel.

- 7 -
REMARQUE : Insérez les pièces en plastique de l'axe de roue dans les extrémités de la
traverse inférieure du cadre, puis insérez l'axe de roue et enfin installez la roue dessus.
Étape 5 : Mettez d'abord la rondelle , puis insérez la goupille O.
O-pin mounting hole

- 8 -
Étape 6 : Installation terminée et gonflez le pneu avant utilisation.
MAINTENANCE
1. Nettoyez la surface après chaque utilisation.
2. Veuillez confirmer que le chariot est intact et que la pression des pneus
est
normal avant chaque utilisation.
3. Vérifiez que les boulons sont bien serrés.
M5x35

- 9 -
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Fabriqué en Chine


Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
www.vevor.com/support
ANGELWAGEN
MODELL: YK-200
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODELL: YK-200
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FISHING CART

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Bitte vergewissern Sie sich, dass der Wagen intakt ist und der
Reifendruck stimmt
normal vor jedem Gebrauch. Bitte pumpen Sie die Räder ein wenig auf,
bevor Sie sie verwenden, und achten Sie darauf, nicht zu viel
aufzupumpen !
2. Es ist unter allen Umständen verboten, Personen zu befördern.
3. Das Verladen von Gegenständen auf unebenem und hügeligem
Gelände ist verboten.
4. Überlastung ist strengstens untersagt.
5. Fahren Sie nicht zu schnell, wenn Sie an Schlaglochstellen
vorbeifahren.
MODEL AND PARAMETERS
Modell
YK- 200
Max. Belastung
200 Pfund
Räder
11 Zoll, aufblasbar, Gummiräder*2
Angelrutenfass
7
Rahmengröße
( innen)
34 x 14,5 x 7 Zoll
Material
Stahl
Farbe
Schwarz
STRUCTURE DIAGRAM

- 3 -
INSTALLATION
Rahmenteil x1 (Jedes für eins)
Anschluss B - Sperre x12
Räder x2
Unterlegscheibe x2
Eine xle x 2
O- Pin x2
Achsabstandshalter x2
Handrail
Fishing Rod Barrel
Wheels
Supporting member

- 4 -
Angelrutenfass x 7
Schraubenschlüssel _
x 1
3 mm
Sechskantschlüssel x 1
4-mm- Inbusschlüssel x 2
M5x35 Schrauben x14
(Brauchen dreizehn, noch
eins)
M5x16 Schrauben x15
(Brauchen vierzehn, noch
eins)
M6x25 Schrauben x3
(Brauchen zwei, noch
eins)
M6x50 Schrauben x3
(Brauchen zwei, noch
eins)
Benutzerhandbuch x1
Schritt 1: Verbinden Sie die beiden unteren Rahmen mit den M5x35-Schrauben
und dem Verbindungsblock miteinander.

- 5 -
Schritt 2: Befestigen Sie den oberen Rahmen auf die gleiche Weise.
Schritt 3: Montage des Rahmens .
HINWEIS: Die Rahmen verfügen über vorgebohrte Löcher zur Montage der Angelfässer.
Die Anzahl der vorgebohrten Löcher am oberen und unteren Rahmen auf derselben Seite
sollte gleich sein.
M5x35
Bottom
Beam at the bottom.
Bottom
M5x35

- 6 -
Schritt 4: Montieren Sie alle Stangenläufe und dann die Räder .
M6x25
M6x50
M6x50
M5x16
Pay attention to the location
of the fishing rod barrel.

- 7 -
HINWEIS: Stecken Sie die Kunststoffteile der Radachse in die Enden des unteren
Querträgers des Rahmens, setzen Sie dann die Radachse ein und montieren Sie
schließlich das Rad darauf.
Schritt 5: Setzen Sie zuerst die Unterlegscheibe ein und setzen Sie dann den O- Stift ein.
O-pin mounting hole

- 8 -
Schritt 6: Die Installation abschließen und den Reifen vor dem Gebrauch aufpumpen.
MAINTENANCE
1. Reinigen Sie die Oberfläche nach jedem Gebrauch.
2. Bitte bestätigen Sie, dass der Wagen intakt ist und der Reifendruck
stimmt
normal vor jedem Gebrauch.
3. Überprüfen Sie, ob die Schrauben fest angezogen sind.
M5x35

- 9 -
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
In China hergestellt


Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
CARRELLO DA PESCA
MODELLO: YK-200
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODELLO: YK-200
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FISHING CART

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Confermare che il carrello sia intatto e che la pressione dei pneumatici lo
sia
normale prima di ogni utilizzo. Si prega di gonfiare un po' prima di utilizzare
le ruote e fare attenzione a non gonfiare eccessivamente !
2. È vietato trasportare persone in qualsiasi condizione.
3. È vietato caricare articoli su terreni sconnessi e collinari.
4. Il sovraccarico è severamente vietato.
5. Non muoverti troppo velocemente quando attraversi aree con buche.
MODEL AND PARAMETERS
Modello
YK -200
Massimo. Carico
200 libbre
Ruote
Ruote in gomma da 11 pollici, gonfiabili
Canna da pesca
7
Dimensioni cornice
(interno)
34 x 14,5 x 7 pollici
Materiale
Acciaio
Colore
Nero
STRUCTURE DIAGRAM
Handrail
Fishing Rod Barrel
Wheels
Supporting member

- 3 -
INSTALLATION
Parte telaio x1 (ciascuno per uno)
Blocco connessione B
x12
ruotex2
Rondella x2
Un asse x 2
O- pin x2
Distanziatore dell'asse
x2
Canna da pesca x 7
W rench x1 _
Chiave esagonale da 3
mm x 1

- 4 -
Chiave esagonale da 4
mm x 2
Bulloni M5x35 x14
(Ne servono tredici, uno
in più)
Bulloni M5x16x15
(Ne servono quattordici,
uno in più)
Bulloni M6x25x3
(Ne servono due, uno in
più)
Bulloni M6x50x3
(Ne servono due, uno in
più)
Manuale utente x1
Passo 1: Collegare insieme i due telai inferiori utilizzando i bulloni M5x35 e il
blocco di connessione.
Passo 2: Fissare il telaio superiore allo stesso modo.
M5x35
Bottom
Beam at the bottom.
Bottom

- 5 -
Passaggio 3: Montaggio del telaio .
NOTA: i telai sono dotati di fori predisposti per il montaggio delle canne da pesca. Il numero
di fori preforati sui telai superiore e inferiore sullo stesso lato deve essere lo stesso.
M6x50
Pay attention to the location
of the fishing rod barrel.
M5x35

- 6 -
Passaggio 4: Installare tutti i cilindri delle aste, quindi le ruote .
M6x25
M6x50
M5x16

- 7 -
NOTA: inserire le parti in plastica dell'asse della ruota nelle estremità della traversa
inferiore del telaio, quindi inserire l'asse della ruota e infine installare la ruota su di esso.
Passaggio 5: Inserire prima la rondella , quindi inserire l' O- pin.
O-pin mounting hole

- 8 -
Passaggio 6: installazione completata e gonfiare il pneumatico prima dell'uso.
MAINTENANCE
1. Pulire la superficie dopo ogni utilizzo.
2. Confermare che il carrello sia intatto e che la pressione dei pneumatici lo
sia
normale prima di ogni utilizzo.
3. Controllare che i bulloni siano serrati.
M5x35

- 9 -
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Made in China


Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
CARRO DE PESCA
MODELO: YK-200
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODELO: YK-200
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FISHING CART

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Confirme que el carrito esté intacto y que la presión de los neumáticos
sea
normal antes de cada uso. Infle un poco antes de usar las ruedas y tenga
cuidado de no inflar demasiado .
2. Está prohibido transportar personas bajo cualquier condición.
3. Está prohibido cargar artículos en terrenos irregulares y montañosos.
4. La sobrecarga está estrictamente prohibida.
5. No se mueva demasiado rápido al pasar por zonas con baches.
MODEL AND PARAMETERS
Modelo
YK -200
Máx. Carga
200 libras
Ruedas
Ruedas de goma inflables de 11
Barril de caña de
pescar
7
Tamaño del marco
(interior)
34 x 14,5 x 7 pulgadas
Material
Acero
Color
Negro
STRUCTURE DIAGRAM
Handrail
Fishing Rod Barrel
Wheels
Supporting member

- 3 -
INSTALLATION
Parte del marco x1 (cada uno para uno)
Bloqueo de conexión x12
ruedas x2
Lavadora x2
Un eje x 2
O- pin x2
Espaciador del eje x2
Barril de caña de pescar x
7
llave inglesa x1 _
1 llave hexagonal de 3
mm .
2 llaves hexagonales de
4 mm .
Pernos M5x35 x14
(Necesita trece, uno más)
Pernos M5x16 x15
(Necesita catorce, uno

- 4 -
más)
Pernos M6x25 x3
(Necesito dos, uno más)
Pernos M6x50 x3
(Necesito dos, uno más)
Manual de usuario x1
Paso 1: Conecte los dos marcos inferiores entre sí utilizando los pernos M5x35 y
el bloque de conexión.
Paso 2: Fije el marco superior de la misma manera.
M5x35
Bottom
Beam at the bottom.
Bottom

- 5 -
Paso 3: Montaje del marco .
NOTA: Los marcos tienen orificios pretaladrados para montar los barriles de pesca. El
número de orificios previamente perforados en los marcos superior e inferior del mismo
lado debe ser el mismo.
M6x50
Pay attention to the location
of the fishing rod barrel.
M5x35

- 6 -
Etapa 4: Instale todos los cilindros de las varillas y luego las ruedas .
M6x25
M6x50
M5x16

- 7 -
NOTA: Inserte las piezas de plástico del eje de la rueda en los extremos del travesaño
inferior del marco, luego inserte el eje de la rueda y finalmente instale la rueda en él.
Paso 5: Coloque primero la lavadora y luego inserte el pasador O.
O-pin mounting hole

- 8 -
Paso 6: Complete la instalación e infle el neumático antes de usarlo.
MAINTENANCE
1. Limpia la superficie después de cada uso.
2. Confirme que el carrito esté intacto y que la presión de los neumáticos
sea
normal antes de cada uso.
3. Verifique que los pernos estén apretados.
M5x35

- 9 -
Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Hecho en china


Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
WÓZEK WĘDKARSKI
MODEL: YK-200
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODEL: YK-200
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FISHING CART

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Proszę potwierdzić, że wózek jest nienaruszony i czy ciśnienie w
oponach jest prawidłowe
normalne przed każdym użyciem. Przed użyciem kół należy trochę
napompować i uważać, aby nie napompować ich nadmiernie !
2. Zabrania się przewożenia osób w jakichkolwiek warunkach.
3. Zabrania się ładowania artykułów na terenie nierównym i
pagórkowatym.
4. Przeciążanie jest surowo zabronione.
5. Nie poruszaj się zbyt szybko, mijając dziury.
MODEL AND PARAMETERS
Model
YK -200
Maks. Obciążenie
200 funtów
Koła
11-calowe, nadmuchiwane, gumowe
Beczka na wędkę
7
Rozmiar ramy
(wewnątrz)
34 x 14,5 x 7 cali
Materiał
Stal
Kolor
Czarny
STRUCTURE DIAGRAM
Handrail
Fishing Rod Barrel
Wheels
Supporting member

- 3 -
INSTALLATION
Część ramy x1 (każda za jedną)
Blokada połączenia B
x12
koła x2
Podkładka x2
Xle x 2 _
O- pin x2
Rozpórka osi x2
Beczka na wędkę x 7
W rench x 1
Klucz sześciokątny 3
mm x 1

- 4 -
Klucz sześciokątny 4 mm
x 2
Śruby M5x35 x14
(Potrzebuję trzynastu,
jeszcze jednego)
Śruby M5x16 x15
(Potrzebuję czternastu,
jeszcze jednego)
Śruby M6x25 x3
(Potrzebuję dwóch,
jeszcze jednego)
Śruby M6x50 x3
(Potrzebuję dwóch,
jeszcze jednego)
Instrukcja obsługi x1
Krok 1: Połącz ze sobą dwie dolne ramy za pomocą śrub M5x35 i bloku
łączącego.
Krok 2: W ten sam sposób przymocuj górną ramę.
M5x35
Bottom
Beam at the bottom.
Bottom

- 5 -
Krok 3: Montaż ramy . _
UWAGA: Ramy posiadają wstępnie nawiercone otwory do montażu beczek wędkarskich.
Liczba wstępnie nawierconych otworów w ramie górnej i dolnej po tej samej stronie
powinna być taka sama.
M6x50
Pay attention to the location
of the fishing rod barrel.
M5x35

- 6 -
Krok 4: Zamontuj wszystkie beczki prętów, a następnie koła .
M6x25
M6x50
M5x16

- 7 -
UWAGA: Włóż plastikowe części osi koła w końcówki dolnej poprzeczki ramy, następnie
włóż oś koła i na koniec zamontuj na niej koło.
Krok 5: Najpierw włóż podkładkę , a następnie włóż kołek O.
O-pin mounting hole

- 8 -
Krok 6: Zakończ montaż i napompuj oponę przed użyciem.
MAINTENANCE
1. Oczyść powierzchnię po każdym użyciu.
2. Proszę sprawdzić, czy wózek jest nienaruszony i czy ciśnienie w
oponach jest prawidłowe
normalne przed każdym użyciem.
3. Sprawdź, czy śruby są dokręcone.
M5x35

- 9 -
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Szanghaj
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Wyprodukowano w Chinach


Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
VISSERSKAR
MODEL: YK-200
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODEL: YK-200
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FISHING CART

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Bevestig dat de wagen intact is en dat de bandenspanning hoog is
normaal vóór elk gebruik. Blaas een beetje op voordat u de wielen gebruikt,
en pas op dat u de wielen niet te hard opblaast !
2. Het is onder geen enkele omstandigheid verboden mensen te
vervoeren.
3. Het is verboden artikelen te laden op oneffen en heuvelachtig terrein.
4. Overbelasting is ten strengste verboden.
5. Beweeg niet te snel bij het passeren van kuilen.
MODEL AND PARAMETERS
Model
YK -200
Max. Laden
200 pond
Wielen
11 inch, opblaasbare, rubberen
Hengel vat
7
Framemaat
( binnenkant)
34 x 14,5 x 7 inch
Materiaal
Staal
Kleur
Zwart
STRUCTURE DIAGRAM
Handrail
Fishing Rod Barrel
Wheels
Supporting member

- 3 -
INSTALLATION
Framedeel x1 (elk voor één)
Verbindingsblokslot x12 _
_
wielen x2
Wasmachine x2
Een xl x 2
O- pin x2
As afstandhouder x2
Hengelton x 7
W rench x 1
3 mm inbussleutel x 1
4 mm inbussleutel x 2
M5x35 Bouten x14
(Dertien nodig, nog één)
M5x16 Bouten x15
(Veertien nodig, nog één)

- 4 -
M6x25 Bouten x3
(Ik heb er twee nodig,
nog één)
M6x50 Bouten x3
(Ik heb er twee nodig, nog
één)
Gebruikershandleiding x1
Stap 1: Verbind de twee onderste frames met elkaar met behulp van de M5x35
bouten en het verbindingsblok.
Stap 2: Bevestig het bovenframe op dezelfde manier.
M5x35
Bottom
Beam at the bottom.
Bottom

- 5 -
Stap 3: Monteren van het kozijn .
OPMERKING: De frames zijn voorzien van voorgeboorde gaten voor het monteren van de
vistonnen. Het aantal voorgeboorde gaten op het bovenste en onderste frame aan dezelfde
kant moet hetzelfde zijn.
M6x50
Pay attention to the location
of the fishing rod barrel.
M5x35

- 6 -
Stap 4: Installeer alle stanglopen en vervolgens de wielen .
M6x25
M6x50
M5x16

- 7 -
OPMERKING: Steek de plastic delen van de wielas in de uiteinden van de onderste
dwarsbalk van het frame, steek vervolgens de wielas erin en monteer tenslotte het wiel
erop.
Stap 5: Plaats eerst de sluitring en plaats vervolgens de O- pin.
O-pin mounting hole

- 8 -
Stap 6: Installatie voltooid en pomp de band op voor gebruik.
MAINTENANCE
1. Reinig het oppervlak na elk gebruik.
2. Bevestig dat de wagen intact is en dat de bandenspanning hoog is
normaal vóór elk gebruik.
3. Controleer of de bouten goed vastzitten.
M5x35

- 9 -
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Gemaakt in China


Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
FISKEVAGN
MODELL: YK-200
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODELL: YK-200
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FISHING CART

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Kontrollera att vagnen är hel och att däcktrycket är
normalt före varje användning. Blås upp lite innan du använder hjulen och
var försiktig så att du inte blåser upp för mycket !
2. Det är förbjudet att transportera människor under alla förhållanden.
3. Det är förbjudet att lasta föremål i ojämn och kuperad terräng.
4. Överbelastning är strängt förbjuden.
5. Rör dig inte för snabbt när du passerar gropar.
MODEL AND PARAMETERS
Modell
YK- 200
Max. Ladda
200 lbs
Hjul
11 tum, uppblåsbara, gummihjul*2
Fiskspö fat
7
Ramstorlek (inuti )
34 x 14,5 x 7 tum
Material
Stål
Färg
Svart
STRUCTURE DIAGRAM
Handrail
Fishing Rod Barrel
Wheels
Supporting member

- 3 -
INSTALLATION
Ramdel x1 (Var och en för en)
Anslutning B lås x12
hjul x2
Bricka x2
A xle x 2
O- stift x2
Axeldistans x2
Fiskspö fat x 7
W rench x 1
3 mm insexnyckel x 1
4 mm sexkantsnyckel x 2
M5x35 Bultar x14
(Behöver tretton, en till)
M5x16 Bultar x15
(Behöver fjorton, en till)

- 4 -
M6x25 Bultar x3
(Behöver två, en till)
M6x50 Bultar x3
(Behöver två, en till)
Användarmanual x1
Steg 1: Koppla ihop de två nedre ramarna med M5x35-bultarna och
anslutningsblocket.
Steg 2: Fäst den övre ramen på samma sätt.
M5x35
Bottom
Beam at the bottom.
Bottom
M5x35

- 5 -
Steg 3: Montering av ramen .
OBS: Ramarna har förborrade hål för montering av fisketunnorna. Antalet förborrade hål på
den övre och nedre ramen på samma sida ska vara detsamma.
M6x25
M6x50
M6x50
M5x16
Pay attention to the location
of the fishing rod barrel.

- 6 -
Steg 4: Installera alla stångpipor, sedan hjul .
OBS: Sätt in plastdelarna på hjulaxeln i ändarna av den nedre tvärbalken på ramen, sätt
sedan in hjulaxeln och installera slutligen hjulet på den.
Steg 5: Sätt först i brickan och sätt sedan i O- stiftet.
O-pin mounting hole

- 7 -
Steg 6: Installationen slutförs och pumpa upp däcket före användning.
MAINTENANCE
1. Rengör ytan efter varje användning.
2. Kontrollera att vagnen är hel och att däcktrycket är
normalt före varje användning.
3. Kontrollera att bultarna är åtdragna.
M5x35

- 8 -
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Tillverkad i Kina









