
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
POOL COVER PUMP
OPERATING INSTRUCTION
MODEL:DC666-120V
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
.

- 1 -
MODEL:DC666-120V
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
POOL COVER PUMP

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
DESCRIPTION
The Pool Cover Pump has been designed to be the fastest, easiest, and
most affordable draining solution from a pool cover on the market.
The unit is equipped with a 25 ft 2-prong grounding type power cord, which
plugs into any standard 110-volt wall outlet.
Complete with a compact 16-foot drain hose and an exclusive adapter, this
hassle-free kit requires just seconds to set up, allowing you to leave your
garden hose where it belongs in the garage.
The kit has a 3/4" adapter that can be used for convenient attachment to
your standard garden hose.
PRODUCT FEATURE
1.Made of enhanced ABS raw material, strong and durable.
2.Ultra-quiet design, efficient operation.
3.Resin filling sealant, IPX8 waterproofing, and leakproof.
4.Built-in high-sensitive temperature control core piece. The water pump
starts temperature control and protection function, preventing dry
burning.
5.Good water resistance, high insulation strength, and safety in use.

- 3 -
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model
DC666-120V
Size
161*120*100mm
Rated Voltage
AC-120V
Maximum Power
75W
Max lift
12 ft
Max Flow
540 GPH
Water Nozzle Diameter
1/2"
The Power Cord Length
25 ft
PRODUCT LIST
Description
Quantity
Pool Cover Pump
1
1-inch hose adapter
1
3/4 inch garden hose adapter
1
1/2 inch brass hose adapter
1
16 ft anti-kink drain hose
1
Mesh bag
1
Operating Instruction
1

- 4 -
OPERATION STEPS
Step.1
Connect the drain-pipe
Step.2
Position on the pool cover
Step.3
Plug into the outlet
Step.4
After the water draining, pull the plug out
CLEANING STEPS
When there are sundries entering the interior and affecting the operation of
the pump, please refer to the following steps to clean up the sundries.

- 5 -
Step.1 You need to use a flat screwdriver to
pull out the 4 buckles.
Step.2 Separate the base from the motor
Step.3 Use a flat screwdriver to pull out the
3 buckles carefully; otherwise, the buckles
will be damaged
Step.4 Take out and clean the impeller. After
cleaning, reinstall the pool pump according to
the disassembly steps.
GENERAL SAFETY
Read the manual(s) included with this product carefully. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper use of the equipment. Follow
all instructions.

- 6 -
Only persons well acquainted with these rules of safe operation should
be allowed to use the unit. Keep away from children!
DANGER
This pump is NOT rated for use with flammable/combustible liquids
vapors or dust. Do NOT use to pump flammable/combustible liquids
vapors or dust. Do NOT use in a flammable and/or explosive
atmosphere. The pump SHOULD be used to pump clear water ONLY.
Failure to follow these instructions WILL result in serious injury or
death.
Do NOT disassemble or alter this product in any way. Failure to follow
these instructions WILL result in serious injury or death.
APPLICATION AND OPERATION
DANGER
Do NOT use the pump if any part of the housing switch or probe is
cracked, broken, or missing.
Always disconnect the electric supply before attempting to install,
service, relocate, or perform any maintenance. If the power source is
out of sight, lock and tag in the open (off) position to prevent
unexpected power application. Failure to do so WILL result in fatal
electrical shock!
WARNING:Risk of electric shock.NEVER place the pump in pools
while people are in the water. Do NOT handle the pump with wet hands or
when standing in water or on a damp surface. The pump is designed to be
used in closed and covered pools only. Water accumulated on the pool cover
can cause injury or death. Proper installation of the pool cover pump and
periodic maintenance is recommended. Failure to follow COULD result in
serious injury or death.

MODÈLE:DC666120V
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
.
POMPEPOURCOUVERTUREDEPISCINE
MODED'EMPLOI
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
MODÈLE:DC666120V
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
POMPEPOURCOUVERTUREDEPISCINE
1
Machine Translated by Google

DESCRIPTION
2.Conceptionultrasilencieuse,fonctionnementefficace.
Livréavecuntuyaudevidangecompactde16piedsetunadaptateurexclusif,ce
démarrelecontrôledelatempératureetlafonctiondeprotection,empêchantledessèchement
sebranchesurn'importequelleprisemuralestandardde110volts.
4.Piècecentraledecontrôledetempératurehautesensibilitéintégrée.Lapompeàeau
5.Bonnerésistanceàl'eau,hauterésistanced'isolationetsécuritéd'utilisation.
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
Lekitcomprendunadaptateur3/4"quipeutêtreutilisépourunefixationpratiqueà
Lekitsanstracasnenécessitequequelquessecondesd'installation,vouspermettantdelaisservotre
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
tuyaud'arrosagelàoùildoitêtredanslegarage.
brûlant.
Lapompedecouverturedepiscineaétéconçuepourêtrelaplusrapide,laplussimpleetlaplus
1.FabriquéenmatièrepremièreABSaméliorée,solideetdurable.
votretuyaud'arrosagestandard.CARACTÉRISTIQUEDUPRODUIT
L'appareilestéquipéd'uncordond'alimentationde25piedsà2brochesavecmiseàlaterre,qui
3.Masticderemplissageenrésine,étanchéitéIPX8etétanche.
lasolutiondedrainagelaplusabordableenmatièredecouverturedepiscinesurlemarché.
2
Machine Translated by Google

540GPH
Taille
1
Moded'emploi
Puissancemaximale
1
25pieds
Description
DC666120V
Diamètredelabused'eau
Adaptateurdetuyaude1pouce
1
Adaptateurdetuyauenlaiton1/2pouce
CA120V
Modèle
12pieds
1
Sacenfilet
1
Tensionnominale
1/2"
1
Portéemaximale
Débitmaximal
Pompepourcouverturedepiscine
1
Lalongueurducordond'alimentation
161*120*100mm
Adaptateurdetuyaud'arrosage3/4pouce
75W
Quantité
Tuyaudedrainageantipliagede16pieds
LISTEDESPRODUITS
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
3
Machine Translated by Google

Lorsquedesobjetsdiverspénètrentàl'intérieuretaffectentlefonctionnementdela
pompe,veuillezvousréférerauxétapessuivantespournettoyerlesobjetsdivers.
4
Branchersurlaprise
Étape4Étape3
Aprèsavoirvidangél'eau,retirezlebouchon
Raccorderletuyaud'évacuation Positionsurlacouverturedepiscine
Étape2Étape1
ÉTAPESDENETTOYAGE
ÉTAPESDEL'OPÉRATION
Machine Translated by Google

familiarisezvousaveclescommandesetl'utilisationappropriéedel'équipement.Suivez
Lisezattentivementle(s)manuel(s)fourni(s)avecceproduit.Soyez
touteslesinstructions.
5
SÉCURITÉGÉNÉRALE
3bouclesavecprécaution;sinon,lesboucles
Étape3Utilisezuntournevisplatpourretirerle
seraendommagé
nettoyage,réinstallerlapompedelapiscineselon
Étape2Séparezlabasedumoteur
Étape4Retirezetnettoyezlaturbine.Après
retirezles4boucles.
Étape1Vousdevezutiliseruntournevisplatpour
lesétapesdedémontage.
Machine Translated by Google

APPLICATIONETFONCTIONNEMENT
DANGER
DANGER
N’utilisezPASlapompesiunepièceduboîtier,del’interrupteuroudelasondeestfissurée,casséeou
manquante.
Débrancheztoujoursl'alimentationélectriqueavantdetenterl'installation,
AVERTISSEMENT:Risquededéchargeélectrique.NEJAMAISplacerlapompedansune
piscinelorsquedespersonnessontdansl'eau.NEPASmanipulerlapompeaveclesmainsmouillées
oulorsquevousêtesdeboutdansl'eauousurunesurfacehumide.Lapompeestconçuepourêtre
utiliséeuniquementdansdespiscinesferméesetcouvertes.L'eauaccumuléesurlacouverturedela
piscinepeutprovoquerdesblessuresoulamort.Uneinstallationcorrectedelapompedecouverture
depiscineetunentretienpériodiquesontrecommandés.LenonrespectdecesconsignesPEUT
entraînerdesblessuresgravesoulamort.
Neprocédezpasàl'entretien,nedéplacezpasl'appareiletn'effectuezaucuneopérationdemaintenance.
Silasourced'alimentationesthorsdevue,verrouillezlaetétiquetezlaenpositionouverte
(arrêt)pourévitertoutemisesoustensioninattendue.Lenonrespectdecetteconsigneentraînera
unchocélectriquemortel!
Lenonrespectdecesinstructionsentraîneradesblessuresgraves,voirelamort.
NEdémontezPASetnemodifiezPASceproduitdequelquefaçonquecesoit.Lenonrespectdeces
instructionsentraîneradesblessuresgraves,voiremortelles.
Cettepompen'estPASconçuepourêtreutiliséeavecdesliquides,desvapeursoudespoussières
inflammables/combustibles.Nel'utilisezPASpourpomperdesliquides,desvapeursoudespoussières
inflammables/combustibles.Nel'utilisezPASdansuneatmosphèreinflammableet/ou
explosive.LapompeDOITêtreutiliséeUNIQUEMENTpourpomperdel'eauclaire.
Seuleslespersonnesbieninforméesdesrèglesdesécuritéd'utilisationdoiventêtreautoriséesàutiliser
l'appareil.Tenirhorsdeportéedesenfants!
6
Machine Translated by Google

MODELL:DC666-120V
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
.
BEDIENUNGSANLEITUNG
POOLABDECKUNGSPUMPE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL:DC666-120V
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
POOLABDECKUNGSPUMPE
- 1 -
Machine Translated by Google

BESCHREIBUNG
1. Hergestellt aus verbessertem ABS-Rohmaterial, robust und langlebig.
Die Pool Cover Pump wurde als schnellste, einfachste und
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
Gartenschlauch dort, wo er hingehört: in der Garage.
Das unkomplizierte Kit ist in wenigen Sekunden eingerichtet, sodass Sie Ihr
Verbrennung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Das Kit verfügt über einen 3/4"-Adapter, der zur bequemen Befestigung an
kann an jede normale 110-Volt-Steckdose angeschlossen werden.
4. Eingebautes hochempfindliches Kernstück zur Temperaturregelung. Die Wasserpumpe
5. Gute Wasserbeständigkeit, hohe Isolationsfestigkeit und Sicherheit im Gebrauch.
startet die Temperaturregelung und Schutzfunktion und verhindert Trockenheit
Komplett mit einem kompakten 16-Fuß-Ablaufschlauch und einem exklusiven Adapter, dieser
günstigste Entleerungslösung für eine Poolabdeckung auf dem Markt.
2. Ultraleises Design, effizienter Betrieb.
Das Gerät ist mit einem 25 Fuß langen, geerdeten Netzkabel mit zwei Stiften ausgestattet, das
3. Harzfüllungsversiegelung, IPX8-Wasserdichtigkeit und auslaufsicher.
Ihr Standard- Gartenschlauch.PRODUKTMERKMALE
- 2 -
Machine Translated by Google

Nennspannung
1/2 Zoll
Wechselstrom 120 V
1/2 Zoll Messing-Schlauchadapter
1
Modell
12 Fuß
DC666-120V
Wasserdüsendurchmesser
1
1-Zoll-Schlauchadapter
1
Maximale Leistung
1
25 Fuß
Beschreibung
540 GPH
Größe
1
Bedienungsanleitung
75W
Menge
16 Fuß langer, knicksicherer Ablaufschlauch
Die Länge des Netzkabels
161*120*100 mm
3/4 Zoll Gartenschlauchadapter
Maximaler Hub
Maximaler Durchfluss
Poolabdeckungspumpe
1
Netzbeutel
1
PRODUKTLISTE
TECHNISCHE DATEN
- 3 -
Machine Translated by Google

Wenn Kleinteile ins Innere gelangen und den Betrieb der Pumpe beeinträchtigen,
befolgen Sie bitte die folgenden Schritte, um die Kleinteile zu beseitigen.
- 4 -
Schritt.3 Schritt.4
Position auf der Poolabdeckung
Schritt.2
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose
Schließen Sie das Abflussrohr an
Schritt.1
Nach dem Ablassen des Wassers den Stecker herausziehen
REINIGUNGSSCHRITTE
BEDIENUNGSSCHRITTE
Machine Translated by Google

mit den Bedienelementen und der richtigen Verwendung des Geräts vertraut. Befolgen Sie
ÿ Lesen Sie die mit diesem Produkt mitgelieferten Handbücher sorgfältig durch.
alle Anweisungen.
- 5 -
ALLGEMEINE SICHERHEIT
wird beschädigt
Schritt 4: Das Laufrad herausnehmen und reinigen.
3 Schnallen sorgfältig anziehen, sonst können die Schnallen Reinigung, installieren Sie die Poolpumpe wieder gemäß
Schritt 2: Trennen Sie die Basis vom Motor
Schritt 3 Ziehen Sie mit einem flachen Schraubendreher die
Ziehen Sie die 4 Schnallen heraus.
Schritt 1 Sie benötigen einen flachen Schraubendreher, um
die Demontageschritte.
Machine Translated by Google

ANWENDUNG UND BETRIEB
- 6 -
GEFAHR
GEFAHR
WARNUNG: Stromschlaggefahr. Stellen Sie die Pumpe NIEMALS in Pools, wenn sich
Personen im Wasser befinden. Fassen Sie die Pumpe NICHT mit nassen Händen an oder wenn
Sie im Wasser oder auf einer feuchten Oberfläche stehen. Die Pumpe ist nur für den Einsatz in
geschlossenen und abgedeckten Pools vorgesehen. Wasseransammlungen auf der Poolabdeckung
können zu Verletzungen oder zum Tod führen. Es wird empfohlen, die Poolabdeckungspumpe
ordnungsgemäß zu installieren und regelmäßig zu warten. Die Nichtbeachtung KÖNNTE zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
ÿ Trennen Sie immer die Stromversorgung, bevor Sie versuchen, zu installieren,
ÿ Das Produkt darf NICHT auseinandergebaut oder in irgendeiner Weise verändert werden. Die
Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu schweren Verletzungen oder zum Tod.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu schweren Verletzungen oder zum Tod.
ÿ Verwenden Sie die Pumpe NICHT, wenn ein Teil des Gehäuses, des Schalters oder der Sonde Risse
aufweist, gebrochen ist oder fehlt.
ÿ Diese Pumpe ist NICHT für den Einsatz mit entzündlichen/brennbaren Flüssigkeitsdämpfen oder Staub
geeignet. NICHT zum Pumpen von entzündlichen/brennbaren Flüssigkeitsdämpfen oder Staub
verwenden. NICHT in einer entzündlichen und/oder explosiven Atmosphäre verwenden.
Die Pumpe DARF NUR zum Pumpen von klarem Wasser verwendet werden.
ÿ Nur Personen, die mit den Regeln des sicheren Betriebs vertraut sind, dürfen das Gerät benutzen.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren!
warten, umstellen oder Wartungsarbeiten durchführen. Wenn die Stromquelle außer Sichtweite ist,
verriegeln und kennzeichnen Sie sie in der offenen (Aus-)Position, um eine unerwartete
Stromzufuhr zu verhindern. Andernfalls KANN es zu einem tödlichen Stromschlag kommen!
Machine Translated by Google

MODELLO:DC666-120V
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
.
ISTRUZIONI PER L'USO
POMPA DI COPERTURA PER PISCINA
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:DC666-120V
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
POMPA DI COPERTURA PER PISCINA
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
la soluzione di drenaggio più conveniente sul mercato per una copertura per piscina.
Completo di un tubo di scarico compatto da 16 piedi e di un adattatore esclusivo, questo
avvia la funzione di controllo della temperatura e di protezione, prevenendo l'essiccazione
si collega a qualsiasi presa a muro standard da 110 volt.
4. Nucleo di controllo della temperatura ad alta sensibilità incorporato. La pompa dell'acqua
attentamente il manuale di istruzioni.
Il kit è dotato di un adattatore da 3/4" che può essere utilizzato per un comodo fissaggio a
5. Buona resistenza all'acqua, elevato potere isolante e sicurezza d'uso.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
il kit senza problemi richiede solo pochi secondi per essere installato, consentendoti di lasciare il tuo
riponi il tubo da giardino nel suo posto, nel garage.
La pompa di copertura per piscina è stata progettata per essere la più veloce, semplice e
1. Realizzato in materiale grezzo ABS migliorato, resistente e durevole.
bruciante.
il tuo tubo da giardino standard.CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
L'unità è dotata di un cavo di alimentazione con messa a terra a 2 poli da 25 piedi, che
2. Design ultra silenzioso, funzionamento efficiente.
3. Sigillante di riempimento in resina, impermeabilità IPX8 e anti-perdita.
DESCRIZIONE
Machine Translated by Google

- 3 -
ELENCO PRODOTTI
SPECIFICHE TECNICHE
Tensione nominale
1/2"
1
Adattatore per tubo in ottone da 1/2 pollice
1
Borsa a rete
Pompa di copertura della piscina
1
Portata massima
Flusso massimo
161*120*100mm
Lunghezza del cavo di alimentazione
Adattatore per tubo da giardino da 3/4 di pollice
Quantità
Tubo di scarico antipiega da 16 piedi
75 W
Misurare
540 GPH
1
Istruzioni per l'uso
25 piedi
Descrizione
1
Potenza massima
1
DC666-120V
Diametro ugello acqua
Modello
12 piedi
1
Adattatore per tubo flessibile da 1 pollice
CA-120V
Machine Translated by Google

Se all'interno della pompa penetrano corpi estranei che ne compromettono
il funzionamento, attenersi alla seguente procedura per pulirli.
- 4 -
Collegare alla presa
Passo 3 Passo 4
Dopo aver scaricato l'acqua, staccare il tappo
Passo 2
Posizione sulla copertura della piscinaCollegare il tubo di scarico
Passo 1
FASI DI PULIZIA
FASI OPERATIVE
Machine Translated by Google

familiarità con i comandi e l'uso corretto dell'attrezzatura. Seguire
ÿ Leggere attentamente il/i manuale/i incluso/i con questo prodotto. Essere completamente
tutte le istruzioni.
- 5 -
SICUREZZA GENERALE
Fase 4 Estrarre e pulire la girante. Dopo
sarà danneggiato
Passaggio 3 Utilizzare un cacciavite piatto per estrarre il
le fasi di smontaggio.
Fase 2 Separare la base dal motore
3 fibbie con attenzione; altrimenti, le fibbie
estrarre le 4 fibbie.
Fase 1 È necessario utilizzare un cacciavite piatto per
pulizia, reinstallare la pompa della piscina secondo
Machine Translated by Google

APPLICAZIONE E FUNZIONAMENTO
- 6 -
PERICOLO
PERICOLO
ÿ NON utilizzare la pompa se una qualsiasi parte dell'interruttore o della sonda è incrinata,
rotta o mancante.
ATTENZIONE: rischio di scosse elettriche. NON posizionare MAI la pompa in
piscine mentre ci sono persone in acqua. NON maneggiare la pompa con le mani bagnate
o quando si è in piedi nell'acqua o su una superficie umida. La pompa è progettata per
essere utilizzata solo in piscine chiuse e coperte. L'acqua accumulata sulla copertura della
piscina può causare lesioni o morte. Si raccomanda l'installazione corretta della pompa
della copertura della piscina e la manutenzione periodica. La mancata osservanza
POTREBBE causare lesioni gravi o morte.
ÿ Scollegare sempre l'alimentazione elettrica prima di tentare di installare,
manutenzione, riposizionamento o esecuzione di qualsiasi manutenzione. Se la fonte di alimentazione
è fuori dalla vista, bloccare e contrassegnare in posizione aperta (spenta) per impedire
un'applicazione di potenza inaspettata. La mancata osservanza di questa precauzione provocherà
una scossa elettrica mortale!
ÿ Questa pompa NON è classificata per l'uso con liquidi infiammabili/combustibili, vapori o
polvere. NON utilizzarla per pompare liquidi infiammabili/combustibili, vapori o polvere.
NON utilizzarla in un'atmosfera infiammabile e/o esplosiva. La pompa DEVE
essere utilizzata SOLO per pompare acqua pulita.
ÿ NON smontare o modificare questo prodotto in alcun modo. La mancata osservanza di queste
istruzioni provocherà lesioni gravi o morte.
La mancata osservanza di queste istruzioni provocherà lesioni gravi o la morte.
ÿ Solo le persone che conoscono bene queste regole di funzionamento sicuro dovrebbero essere
autorizzate a utilizzare l'unità. Tenere lontano dalla portata dei bambini!
Machine Translated by Google

INSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTO
BOMBAPARACUBIERTADEPISCINA
MODELO:DC666120V
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
.
Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MODELO:DC666120V
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
BOMBAPARACUBIERTADEPISCINA
1
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

DESCRIPCIÓN
Completoconunamangueradedrenajecompactade16piesyunadaptadorexclusivo,este
2.Diseñoultrasilencioso,funcionamientoeficiente.
Lasolucióndedrenajeparacubiertasdepiscinasmásasequibledelmercado.
Launidadestáequipadaconuncabledealimentaciónconconexiónatierrade2clavijasy25pies,que
3.Selladorderellenoderesina,impermeabilizaciónIPX8yapruebadefugas.
Sumangueradejardínestándar.CARACTERÍSTICADELPRODUCTO
Labombaparacubiertadepiscinahasidodiseñadaparaserlamásrápida,fácily
1.HechodemateriaprimaABSmejorada,fuerteyduradera.
mangueradejardíndondeperteneceenelgaraje.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
Estekitsincomplicacionesrequieresolounossegundosparainstalarse,loquelepermitedejarsu
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
Elkittieneunadaptadorde3/4"quesepuedeutilizarparaunacómodaconexióna
incendio.
5.Buenaresistenciaalagua,altaresistenciadeaislamientoyseguridadeneluso.
Seconectaacualquiertomadeparedestándarde110voltios.
4.Piezacentraldecontroldetemperaturadealtasensibilidadincorporada.Labombadeagua
Iniciaelcontroldetemperaturaylafuncióndeprotección,evitandoqueseseque.
2
Machine Translated by Google

75W
Cantidad
Mangueradedrenajeantitorcedurasde16pies
Adaptadordemangueradejardínde3/4depulgada
161*120*100mm
Lalongituddelcabledealimentación
Bombaparacubiertadepiscina
Elevaciónmáxima
Flujomáximo
1
Bolsademalla
1
Voltajenominal
1/2"
1
Adaptadordemangueradelatónde1/2pulgada
CA120V
Modelo
12pies
1
1
DC666120V
Diámetrodelaboquilladeagua
Adaptadordemanguerade1pulgada
1
25pies
Máximapotencia
Descripción
540galonesporhora
Tamaño
1
Instruccionesdefuncionamiento
LISTADEPRODUCTOS
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
3
Machine Translated by Google

Cuandoentrenobjetosdiversosalinterioryafectenelfuncionamientode
labomba,consultelossiguientespasosparalimpiarlos.
Posiciónenlacubiertadelapiscina
Conectaralatomadecorriente
Paso4
Paso2
Paso3
Conectareltubodedrenaje
Paso1
Despuésdedrenarelagua,saqueeltapón.
PASOSDELIMPIEZA
PASOSDELAOPERACIÓN
4
Machine Translated by Google

Familiarizarseconloscontrolesyelusoadecuadodelequipo.Seguir
Leaatentamentelosmanualesincluidosconesteproducto.
Todaslasinstrucciones.
SEGURIDADGENERAL
3hebillasconcuidado;delocontrario,lashebillas
sedañará
Paso4.Saqueylimpieelimpulsor.Después
Saquelas4hebillas.
Paso3Utiliceundestornilladorplanoparaextraerel
Paso2SepararlabasedelmotorPaso1Necesitasusarundestornilladorplanopara
lospasosdedesmontaje.
limpieza,reinstalarlabombadelapiscinadeacuerdocon
5
Machine Translated by Google

APLICACIÓNYFUNCIONAMIENTO
6
PELIGRO
PELIGRO
NOdesarmenialtereesteproductodeningunamanera.Elincumplimientodeestasinstrucciones
PODRÍAprovocarlesionesgravesolamuerte.
NOutilicelabombasialgunapartedelinterruptordelacarcasaodelasondaestáagrietada,rota
ofalta.
Desconectesiempreelsuministroeléctricoantesdeintentarinstalar,
Norealicemantenimiento,reubicaciónnirealicetareasdemantenimiento.Silafuentede
alimentaciónestáfueradelavista,bloquéelayetiquételaenlaposiciónabierta
(apagada)paraevitarunaaplicacióndeenergíainesperada.¡Sinolohace,seproduciráuna
descargaeléctricafatal!
ElincumplimientodeestasinstruccionesRESULTARÁenlesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA:Riesgodedescargaeléctrica.NUNCAcoloquelabombaenpiscinas
mientrashayapersonasenelagua.NOmanipulelabombaconlasmanosmojadasocuando
estéparadoenelaguaosobreunasuperficiehúmeda.Labombaestádiseñadaparausarse
únicamenteenpiscinascerradasycubiertas.Elaguaacumuladaenlacubiertadelapiscinapuede
causarlesionesolamuerte.Serecomiendalainstalacióncorrectadelabombadelacubierta
delapiscinayelmantenimientoperiódico.ElincumplimientodeestasinstruccionesPODRÍA
provocarlesionesgravesolamuerte.
EstabombaNOestádiseñadaparausarseconvaporesopolvosdelíquidosinflamableso
combustibles.NOlauseparabombearvaporesopolvosdelíquidosinflamablesocombustibles.
NOlauseenunaatmósferainflamableoexplosiva.LabombaDEBEusarsepara
bombearagualimpiaSOLAMENTE.
Sólopersonasfamiliarizadasconestasreglasdeoperaciónseguradebenpoderutilizarlaunidad.
¡Manténgalaalejadadelosniños!
Machine Translated by Google

MODEL:DC666-120V
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie
szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi
markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie
przypominamy, aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w
porównaniu z głównymi markami
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POMPA DO POKRYWY BASENOWEJ
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MODEL:DC666-120V
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
POMPA DO POKRYWY BASENOWEJ
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
najbardziej przystępne cenowo rozwiązanie odwadniające w postaci pokrywy basenowej dostępne na rynku.
W komplecie z kompaktowym 16-stopowym wężem spustowym i ekskluzywnym adapterem,
uruchamia funkcję kontroli temperatury i ochrony, zapobiegając wysuszeniu
pasuje do każdego standardowego gniazdka ściennego o napięciu 110 V.
4. Wbudowany, wysoce czuły element rdzeniowy do kontroli temperatury. Pompa wodna
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Zestaw posiada adapter 3/4", który można wykorzystać do wygodnego mocowania do
5. Dobra odporność na wodę, wysoka wytrzymałość izolacji i bezpieczeństwo użytkowania.
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
bezproblemowy zestaw wymaga zaledwie kilku sekund konfiguracji, dzięki czemu możesz zostawić swój
wąż ogrodowy, gdzie jego miejsce jest w garażu.
Pompa do pokryw basenowych została zaprojektowana tak, aby była najszybsza, najłatwiejsza i
1. Wykonane z ulepszonego materiału ABS, mocne i trwałe.
palenie.
Twój standardowy wąż ogrodowy.CECHY PRODUKTU
Urządzenie jest wyposażone w 25-stopowy przewód zasilający z uziemieniem i dwoma bolcami, który
2. Bardzo cicha konstrukcja, wydajna praca.
3. Uszczelniacz żywiczny, wodoodporność IPX8, szczelność.
OPIS
Machine Translated by Google

- 3 -
LISTA PRODUKTÓW
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe
1/2"
1
Adapter węża mosiężnego 1/2 cala
1
Torba siatkowa
Pompa do pokrywy basenu
1
Maksymalne podniesienie
Maksymalny przepływ
161*120*100mm
Długość przewodu zasilającego
Adapter do węża ogrodowego 3/4 cala
Ilość
Wąż spustowy antyzałamaniowy 16 stóp
75 W
Rozmiar
540 galonów na godzinę
1
Instrukcja obsługi
25 stóp
Opis
1
Maksymalna moc
1
DC666-120V
Średnica dyszy wodnej
Model
12 stóp
1
Adapter węża 1-calowego
Prąd zmienny-120 V
Machine Translated by Google

Jeśli do wnętrza pompy przedostaną się jakieś przedmioty, które mogą
zakłócić pracę pompy, należy wykonać poniższe czynności, aby je usunąć.
- 4 -
Podłącz do gniazdka
Krok 3 Krok 4
Po spuszczeniu wody wyciągnij korek
Podłącz rurę spustową Pozycja na pokrywie basenu
Krok 2Krok 1
KROKI CZYSZCZENIA
KROKI OPERACYJNE
Machine Translated by Google

zaznajomić się z elementami sterującymi i prawidłowym użytkowaniem sprzętu. Postępować zgodnie z
Przeczytaj uważnie instrukcję(e) dołączoną(e) do tego produktu. Bądź dokładny(a)
wszystkie instrukcje.
- 5 -
OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO
Krok 4 Wyjmij i wyczyść wirnik. Po
zostanie uszkodzony
Krok 3. Za pomocą płaskiego śrubokręta wyciągnij
Krok 2 Oddziel podstawę od silnika
3 klamry ostrożnie; w przeciwnym razie klamry
wyciągnij 4 klamry.
Krok 1. Do tego celu należy użyć płaskiego śrubokręta.
Etapy demontażu.
czyszczenie, ponowna instalacja pompy basenowej zgodnie z
Machine Translated by Google

ZASTOSOWANIE I DZIAŁANIE
- 6 -
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIE używaj pompki, jeśli jakakolwiek część przełącznika obudowy lub sondy jest pęknięta,
uszkodzona lub brakuje jej.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem. NIGDY nie umieszczaj pompy w basenie, gdy
w wodzie znajdują się ludzie. NIE obsługuj pompy mokrymi rękami ani stojąc w wodzie lub na
wilgotnej powierzchni. Pompa jest przeznaczona do użytku wyłącznie w basenach zamkniętych i
krytych. Woda gromadząca się na pokrywie basenu może spowodować obrażenia lub śmierć. Zaleca
się prawidłową instalację pompy pokrywy basenu i okresową konserwację. Nieprzestrzeganie
MOŻE spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Przed przystąpieniem do instalacji należy zawsze odłączyć zasilanie elektryczne,
serwis, przenoszenie lub wykonywanie jakichkolwiek prac konserwacyjnych. Jeśli źródło zasilania
jest poza zasięgiem wzroku, zablokuj i oznacz w pozycji otwartej (wyłączonej), aby
zapobiec nieoczekiwanemu włączeniu zasilania. Niedopełnienie tego obowiązku SPOWODUJE
śmiertelne porażenie prądem!
Ta pompa NIE jest przeznaczona do użytku z łatwopalnymi/palnymi cieczami, oparami lub pyłem.
NIE używać do pompowania łatwopalnych/palnych cieczy, oparów lub pyłu. NIE używać w
atmosferze łatwopalnej i/lub wybuchowej. Pompa POWINNA być używana TYLKO do
pompowania czystej wody.
NIE rozmontowuj ani nie modyfikuj tego produktu w żaden sposób. Nieprzestrzeganie tych instrukcji
spowoduje poważne obrażenia lub śmierć.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji SPOWODUJE poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Tylko osoby dobrze zaznajomione z zasadami bezpiecznej obsługi powinny być dopuszczone do
użytkowania urządzenia. Trzymać z dala od dzieci!
Machine Translated by Google

MODEL: DC666-120V
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting
weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
.
POMP VOOR ZWEMBADAFDEKKING
GEBRUIKSAANWIJZING
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL: DC666-120V
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
POMP VOOR ZWEMBADAFDEKKING
- 1 -
Machine Translated by Google

BESCHRIJVING
De meest betaalbare oplossing voor het afwateren van zwembaden op de markt.
Compleet met een compacte 16-voet afvoerslang en een exclusieve adapter, deze
start de temperatuurregeling en beschermingsfunctie, waardoor uitdroging wordt voorkomen
kan in elk standaard 110-volt stopcontact worden gestoken.
4. Ingebouwde zeer gevoelige temperatuurregelkern. De waterpomp
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
De kit heeft een 3/4"-adapter die kan worden gebruikt voor een gemakkelijke bevestiging aan
5. Goede waterbestendigheid, hoge isolatiesterkte en veilig in gebruik.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen:
De kit is probleemloos in te stellen en heeft slechts enkele seconden nodig, zodat u uw
tuinslang op de plek waar hij hoort, in de garage.
De Pool Cover Pump is ontworpen om de snelste, gemakkelijkste en
1. Gemaakt van verbeterd ABS-grondstof, sterk en duurzaam.
brandend.
uw standaard tuinslang.PRODUCTKENMERKEN
Het apparaat is uitgerust met een 25 ft lange geaarde voedingskabel met twee pinnen, die
2. Ultrastil ontwerp, efficiënte werking.
3. Harsvulmiddel, IPX8-waterdicht en lekvrij.
- 2 -
Machine Translated by Google

Nominale spanning
1/2"
1
1/2 inch messing slangadapter
1
Netzak
Zwembad afdekking pomp
1
Maximale lift
Maximale stroom
161*120*100mm
De lengte van het netsnoer
3/4 inch tuinslangadapter
Hoeveelheid
16 ft knikbestendige afvoerslang
75W
Maat
540 GPH
1
Gebruiksaanwijzing
25 voet
Beschrijving
1
Maximaal vermogen
1
DC666-120V
Diameter watersproeier
Model
12 voet
1
1-inch slangadapter
Wisselstroom 120V
PRODUCTLIJST
TECHNISCHE SPECIFICATIES
- 3 -
Machine Translated by Google

Steek de stekker in het stopcontact
Stap.3 Stap.4
Nadat het water is weggelopen, trekt u de stop eruit
Stap.2
Positie op de poolcoverSluit de afvoerleiding aan
Stap.1
- 4 -
Wanneer er allerlei vuil in de pomp terechtkomt en de werking ervan
beïnvloedt, volg dan de volgende stappen om het vuil op te ruimen.
BEDIENINGSSTAPPEN
REINIGINGSSTAPPEN
Machine Translated by Google

alle instructies.
ÿ Lees de handleiding(en) die bij dit product zijn geleverd zorgvuldig door.
vertrouwd zijn met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de apparatuur. Volg
- 5 -
ALGEMENE VEILIGHEID
Stap 4 Haal de waaier eruit en maak hem schoon. Na
zal beschadigd worden
Stap 3 Gebruik een platte schroevendraaier om de
Stap 2: Scheid de basis van de motor
3 gespen voorzichtig; anders gaan de gespen
Trek de 4 gespen eruit.
Stap 1 U moet een platte schroevendraaier gebruiken om
de demontagestappen.
schoonmaken, de zwembadpomp opnieuw installeren volgens
Machine Translated by Google

GEVAAR
GEVAAR
- 6 -
TOEPASSING EN WERKING
ÿ Gebruik de pomp NIET als een onderdeel van de behuizing, schakelaar of sonde gebarsten,
gebroken of ontbrekend is.
WAARSCHUWING: Risico op elektrische schokken. Plaats de pomp NOOIT in
zwembaden terwijl er mensen in het water zijn. Hanteer de pomp NIET met natte handen of
wanneer u in het water of op een vochtig oppervlak staat. De pomp is alleen ontworpen voor
gebruik in gesloten en overdekte zwembaden. Water dat zich op de zwembadafdekking
verzamelt, kan letsel of de dood veroorzaken. Het wordt aanbevolen om de
zwembadafdekkingspomp correct te installeren en periodiek onderhoud uit te voeren. Het
niet opvolgen hiervan KAN leiden tot ernstig letsel of de dood.
ÿ Koppel altijd de elektrische voeding los voordat u begint met installeren,
service, verplaatsen of onderhoud uitvoeren. Als de stroombron uit het zicht is, vergrendel en
tag dan in de open (uit) positie om onverwachte stroomtoevoer te voorkomen. Als
u dit niet doet, zal dit resulteren in een dodelijke elektrische schok!
ÿ Deze pomp is NIET geschikt voor gebruik met ontvlambare/brandbare vloeistoffen, dampen of
stof. NIET gebruiken om ontvlambare/brandbare vloeistoffen, dampen of stof te pompen. NIET
gebruiken in een ontvlambare en/of explosieve atmosfeer. De pomp MAG ALLEEN
worden gebruikt om helder water te pompen.
ÿ Haal dit product NIET uit elkaar en verander het op geen enkele manier. Het niet opvolgen van deze
instructies ZAL resulteren in ernstig letsel of de dood.
Het niet opvolgen van deze instructies zal resulteren in ernstig letsel of de dood.
ÿ Alleen personen die goed bekend zijn met deze regels voor veilig gebruik, mogen het apparaat
gebruiken. Buiten bereik van kinderen houden!
Machine Translated by Google

MODELL: DC666-120V
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
.
POOLCOVER PUMP
DRIFTSINSTRUKTION
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: DC666-120V
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
POOLCOVER PUMP
- 1 -
Machine Translated by Google

BESKRIVNING
Poolskyddspumpen har designats för att vara den snabbaste, enklaste och
problemfritt kit kräver bara sekunder att installera, så att du kan lämna din
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
1. Tillverkad av förbättrat ABS-råmaterial, starkt och hållbart.
trädgårdsslang där den hör hemma i garaget.
brinnande.
bruksanvisningen noggrant.
Satsen har en 3/4" adapter som kan användas för bekväm montering
ansluts till ett vanligt 110-volts vägguttag.
4. Inbyggd högkänslig temperaturkontroll kärna. Vattenpumpen
5. Bra vattenbeständighet, hög isoleringsstyrka och säkerhet vid användning.
startar temperaturkontroll och skyddsfunktion, förhindrar torrhet
Komplett med en kompakt 16-fots avloppsslang och en exklusiv adapter, detta
mest prisvärda dräneringslösning från ett poolskydd på marknaden.
2. Ultratyst design, effektiv drift.
Enheten är utrustad med en 25 fot 2-stifts jordad nätsladd, som
3. Hartsfyllningsmedel, IPX8 vattentät och läckagetät.
din vanliga trädgårdsslang.PRODUKTFUNKTION
- 2 -
Machine Translated by Google

Märkspänning
AC-120V
1/2"
1/2 tums slangadapter i mässing
1
12 fot
Modell DC666-120V
Vattenmunstyckets diameter
1
1-tums slangadapter
1
Maximal effekt
1
25 fot
Beskrivning
540 GPH
Storlek
1
Bruksanvisning
75W
Kvantitet
16 fot avtappningsslang mot krökning
Nätsladdens längd
161*120*100 mm
3/4 tums adapter för trädgårdsslang
Max lyft
Max flöde
Poolskyddspump
1
Mesh väska
1
PRODUKTLISTA
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
- 3 -
Machine Translated by Google

När det finns diverse som kommer in i det inre och påverkar driften av
pumpen, se följande steg för att rensa upp diverse.
- 4 -
Steg.3 Steg.4
Placera på poolskyddet
Steg.2
Koppla in i uttaget
Anslut avloppsröret
Steg.1
Dra ut pluggen efter att vattnet har tömts ut
DRIFTSTEG
RENGÖRINGSSTEG
Machine Translated by Google

alla instruktioner.
ÿ Läs noggrant igenom manualen(erna) som medföljer denna produkt. Var noggrann
bekant med kontrollerna och korrekt användning av utrustningen. Följa
- 5 -
ALLMÄN SÄKERHET
kommer att skadas
Steg.4 Ta ut och rengör pumphjulet. Efter
3 spännen försiktigt; annars spännena rengöring, installera om poolpumpen enl
Steg.2 Separera basen från motorn
Steg.3 Använd en platt skruvmejsel för att dra ut
dra ut de 4 spännena.
Steg.1 Du måste använda en platt skruvmejsel för att
demonteringsstegen.
Machine Translated by Google

FARA
FARA
- 6 -
ANVÄNDNING OCH DRIFT
VARNING: Risk för elektrisk stöt. Placera ALDRIG pumpen i pooler när
människor är i vattnet. Hantera INTE pumpen med våta händer eller när du står i vatten
eller på en fuktig yta. Pumpen är endast avsedd att användas i slutna och täckta pooler.
Vatten som samlats på poolskyddet kan orsaka skada eller dödsfall. Korrekt installation av
poolskyddspumpen och periodiskt underhåll rekommenderas. Underlåtenhet att följa
KAN resultera i allvarlig skada eller dödsfall.
ÿ Koppla alltid bort strömförsörjningen innan du försöker installera,
ÿ Ta INTE isär eller ändra denna produkt på något sätt. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner
KOMMER att leda till allvarliga skador eller dödsfall.
serva, flytta eller utföra något underhåll. Om strömkällan är utom synhåll, lås och tagga i
öppet (av) läge för att förhindra oväntad strömtillförsel. Underlåtenhet att göra
det KOMMER att resultera i dödlig elektrisk stöt!
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner KOMMER att leda till allvarliga skador eller
dödsfall.
ÿ Använd INTE pumpen om någon del av strömbrytaren eller sonden är sprucken, trasig eller
saknas.
ÿ Denna pump är INTE klassad för användning med brandfarliga/brännbara vätskeångor eller
damm. Använd INTE för att pumpa brandfarliga/brännbara vätskor, ångor eller damm.
Använd INTE i en brandfarlig och/eller explosiv atmosfär. Pumpen SKA ENDAST
användas för att pumpa rent vatten.
ÿ Endast personer som är väl förtrogna med dessa regler för säker drift ska tillåtas använda
enheten. Förvaras åtskilt från barn!
Machine Translated by Google








