HoMedics FMS-353HJ Shiatsu Pulse Max Foot Massager

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FMS-353HJ photo

Instruction Manuals & Warranty Info

This is the main product document for model FMS-353HJ. Additionally, the document applies to other HoMedics models: 031262113719

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
shiatsu pulse max foot massager with heat
FMS-353HJ | L-04922, Rev. 1
Registering also gives you access
to tips, exciting oers and more!
activate
your product
warranty
scan the QR code and
register your product
within 7 days to activate
your warranty
background
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN
ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE
FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER
– TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
ALWAYS unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using
and before cleaning.
WARNING
– TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from
outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.
DO NOT operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause
fire, electric shock, or injury to persons.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children,
invalids, or disabled persons.
This product should NEVER be used by any individual suffering from any physical
ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls, or who has
sensory deficiencies.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT
use attachments not recommended by Homedics; specifically, any attachments not
provided with the unit.
NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the
appliance to a Homedics service center for examination and repair.
DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
Keep the cord away from heated surfaces.
NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings
free of lint, hair, and the like.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT use outdoors.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
background
3
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. DO NOT use over
insensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of
heat by children or incapacitated persons may be dangerous.
DO NOT use massager in close proximity to loose clothing or jewelry.
Keep long hair away from massager while in use.
DO NOT stand on or in appliance. Use only while seated.
All servicing of this massager must be performed by authorized Homedics service
personnel only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
– PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
OPERATING.
Consult your doctor prior to using this product, if:
– You are pregnant
– You have a pacemaker
– You have any concerns regarding your health
NOT recommended for use by diabetics.
NEVER leave the appliance unattended, especially if children are present.
NEVER cover the unit when it is in operation.
DO NOT use this product for more than 15 minutes at a time.
Extensive use could lead to the products excessive heating and shorter life. Should
this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions or
where sores are present.
DO NOT use this product as a substitute for medical attention.
DO NOT use this product before bed. The massager has a stimulating effect and
can delay sleep.
NEVER use this product while in bed.
This product should NEVER be used by any individual suffering from any physical
ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls.
This unit should NOT be used by children or invalids without adult supervision.
This appliance is intended for household use only.
This product is not for use in automobiles.
background
4
INSTRUCTIONS FOR USE
To reduce the risk of electric shock, this appliance is equipped with a polarized plug
(one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
POWER BUTTON
To turn on the massage functions, first press the power button. The LED
indicator will illuminate, and the massage will begin in Program 1. To turn off the
massage functions, press the button again.
HEAT BUTTON
There are two levels of soothing heat. Press the heat button once and the LED
indicator will glow red to confirm that low heat is activated. The rotating shiatsu
massage nodes will also glow red. Press the button a second time to select the
high heat setting. The button will glow purple to confirm your selection. Please
allow several minutes for the massage to heat up. To turn off the heat, press the
button a third time.
PROGRAM BUTTON
When powered on, the massage will begin in Program 1. Press the program
button to toggle between the three programs.
Program 1- Kneading shiatsu massage
Program 2- Kneading shiatsu massage combined with mild therapeutic vibration
Program 3- Kneading shiatsu massage combined with high intensity therapeutic
vibration
ADJUSTABLE TILT
The height of the front bottom feet can be adjusted to create the perfect angle for
your massage. Twist the feet clockwise to raise and counterclockwise to lower.
P
NOTE: for your safety, this foot massager is equipped with a 15-minute auto-shutoff
feature.
background
5
MAINTENANCE
TO STORE
Place massager in its box or in a cool, dry place. Avoid contact with sharp edges or
pointed objects. To avoid breakage, DO NOT wrap the power cord around the unit.
DO NOT hang the unit by the cord.
TO CLEAN
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, slightly
damp cloth. NEVER allow water or any other liquids to come into contact with the unit.
DO NOT immerse in any liquid to clean.
NEVER use abrasive cleaners, brushes, or strong chemicals that may or may not be
flammable and/or damaging to the product to clean.
DO NOT attempt to repair the massager. There are no user-serviceable parts.
For service, contact Consumer Relations at the telephone number listed in the
Warranty section.
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS
toe touch
control panel
kneading shiatsu
massage nodes
therapeutic
vibration plates
background
6
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Product Description: shiatsu pulse max foot massager with heat
Model Number: FMS-353HJ
Trade Name: Homedics
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device contains license-exempt
transmitter/receiver that complies with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
U.S. Contact Information
Company: Homedics, LLC.
Address: 3000 N. Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342
Homedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to
operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
background
©2024 Homedics, LLC. All rights reserved.
Homedics is a registered trademark of Homedics, LLC.
Distributed by Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-FMS353HJ | Made in China
Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period
of 1 year from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products will be free of
defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does
not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your Homedics product, contact a Consumer Relations representative for assistance.
Please make sure to have the model number of the product available.
Homedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of
the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate Homedics in any way beyond the terms set forth herein.
This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized
accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of
electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to
provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental
conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other
conditions whatsoever that are beyond the control of Homedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased.
A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not
covered under this warranty.
THE WARR A NT Y PROVIDED H E R EIN S H ALL B E T H E SO L E AND E XCLU SIVE WARR A N T Y. T H E R E S H ALL B E N O OTHER
WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS
WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL
DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY
PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY.
NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE,
HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products,
including but not limited to sale of such products on internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk
resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof
which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of Homedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state
and country to country. Because of individual state and country regulations, some of the above limitations and exclusions
may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit www.Homedics.com. For Canada, please visit
www.Homedics.ca.
FOR SERVICE IN THE USA
CSERVICE@HOMEDICS.COM
8:30AM-7:00PM EST MONDAY-FRIDAY
1-800-466-3342
1-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR SERVICE IN CANADA
CSERVICE@HOMEDICS.CA
8:30AM-5:00PM EST MONDAY-FRIDAY
1-888-225-7378
background
S’inscrire vous donne également accès à des
conseils, des ores excitantes et plus encore !
activez la
garantie de
votre produit
Numérisez le code QR et
enregistrez votre produit
dans les 7 jours pour
activer votre garantie
MODE D’EMPLOI ET INNFORMATIONS SUR LA GARANTIE
shiatsu pulse max appareil de massage pour les
pieds avec chaleur
FMS-353HJ | L-04922, Rev. 1
background
9
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LORS DE LUTILISATION DAPPAREILS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER
LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURI
DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LUTILISATION.
DANGER
– POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
TOUJOURS débrancher lappareil de la prise électrique immédiatement après
l’utilisation et avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
– POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES,
D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURES :
NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance quand il est branché. Le
débrancher après son utilisation et avant d’installer ou de retirer des éléments.
NE PAS faire fonctionner lappareil sous une couverture ou un coussin. Un
échauffement excessif peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution
ou des blessures.
Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants
ou des personnes invalides ou handicapées, à proximité de ces personnes ou sur elles.
Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant de maux physiques
ou de problèmes sensoriels qui limiteraient sa capacité à utiliser les commandes.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. NE PAS utiliser
d’accessoires non recommandés par Homedics, en particulier tout accessoire non
fourni avec cet appareil.
NE JAMAIS faire fonctionner lappareil si le cordon ou la fiche sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est
tombé dans leau. Retourner lappareil à un centre de réparation Homedics pour
qu’il soit examiné et réparé.
NE PAS transporter lappareil par le cordon d’alimentation ni utiliser le cordon
d’alimentation comme une poignée.
Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
NE JAMAIS faire fonctionner lappareil avec les évents bloqués. Maintenir les
évents exempts de peluches, poils, etc.
NE JAMAIS laisser tomber ou insérer dobjet dans une ouverture de l’appareil.
NE PAS utiliser à lextérieur.
NE PAS utiliser lappareil dans des endroits où des aérosols (spray ou pulvérisateurs)
sont utilisés, ou dans des endroits où de loxygène est administré.
Pour débrancher lappareil, mettre toutes les commandes sur la position darrêt
(OFF), puis retirer la fiche de la prise électrique.
background
10
Faire preuve de prudence pendant l’utilisation des surfaces chaufes. Peut causer
de graves brûlures. NE PAS utiliser sur une peau insensible ou en présence d’une
mauvaise circulation. L’utilisation de la chaleur sans surveillance par des enfants ou
des personnes handicapées peut être dangereuse.
NE PAS utiliser lappareil de massage près de vêtements amples ni de bijoux.
Éloigner les cheveux longs de l’appareil de massage lors de son utilisation.
NE PAS se tenir debout sur lappareil ou à l’intérieur. Utiliser uniquement en position
assise.
Toute réparation de cet appareil de massage doit être réalie exclusivement par
le personnel de réparation Homedics autorisé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
A
TTENTION
– LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION.
Consulter un médecin avant d’utiliser ce produit dans les cas suivants :
– Grossesse
– Présence d’un stimulateur cardiaque
– Problème de santé
NON recommandé pour les personnes souffrant de diabète.
NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance, surtout si des enfants sont présents.
NE JAMAIS couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.
NE PAS utiliser cet appareil pendant plus de 15 minutes consécutives.
Une utilisation prolongée pourrait conduire à un échauffement excessif de l’appareil
et réduire sa durée de vie. Si cela se produit, cesser d’utiliser l’appareil et le laisser
refroidir avant de continuer à l’utiliser.
NE JAMAIS utiliser ce produit directement sur des zones enflées ou enflammées,
des éruptions cutanées ou des plaies ouvertes.
NE PAS utiliser cet appareil à la place de soins médicaux.
NE PAS utiliser cet appareil avant se coucher. Le massage a un effet stimulant et
peut retarder le sommeil.
NE JAMAIS utiliser cet appareil au lit.
Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant de maux
physiques qui limiteraient sa capacité à utiliser les commandes.
Cet appareil ne doit PAS être utilisé par des enfants et des personnes invalides sans
la surveillance d’un adulte.
Cet appareil est réservé à un usage résidentiel.
Ce produit ne doit pas être utilisé dans les automobiles.
background
11
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise
polarisée que d’une seule manière. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la
prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien qualifié pour qu’il
installe une prise compatible. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
BOUTON D’ALIMENTATION
Pour activer les fonctions de massage, appuyez dabord sur le bouton
d’alimentation. Le témoin LED s’allumera et le massage commencera en
Programme Un. Pour désactiver les fonctions de massage, appuyez à nouveau sur
le bouton.
BOUTON DE CHALEUR
Il y a deux niveaux de chaleur apaisante. Appuyez une fois sur le bouton de chaleur
et le témoin LED sallumera en rouge pour confirmer que la chaleur basse est
activée. Les nœuds de massage shiatsu rotatifs s’allumeront également en rouge.
Appuyez une seconde fois sur le bouton pour sélectionner le réglage de chaleur
élevée. Le bouton sallumera en violet pour confirmer votre sélection. Veuillez
attendre plusieurs minutes pour que le massage chauffe. Pour éteindre la chaleur,
appuyez une troisième fois sur le bouton.
BOUTON DE PROGRAMME
Lorsque lappareil est allumé, le massage commence en Programme 1. Appuyez sur
le bouton de programme pour basculer entre les trois programmes.
Programme 1 - Massage shiatsu pétrissage
Programme 2 - Massage shiatsu pétrissage combiné avec une légère vibration
thérapeutique
Programme 3 - Massage shiatsu pétrissage combiné avec une vibration
thérapeutique de haute intensité
INCLINAISON RÉGLABLE
La hauteur des pieds avant inférieurs peut être ajustée pour créer l’angle idéal pour
votre massage. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour les
relever et dans le sens inverse pour les abaisser.
P
REMARQUE : pour votre sécurité, cet appareil de massage pour les pieds est équipé
d’une fonction d’arrêt automatique de 15 minutes.
background
12
EMPLACEMENT DES PIÈCES ET DES COMMANDES
touche de l’orteil
panneau de
commande
uds de
massage shiatsu
pétrissants
plaques de
vibration
thérapeutiques
ENTRETIEN
RANGEMENT
Placer l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sec, frais et ne
présentant aucun danger. Éviter tout contact avec des bords tranchants ou des objets
pointus. Pour éviter les dommages et le bris, NE PAS enrouler le cordon dalimentation
autour de l’appareil. NE PAS suspendre l’appareil par son
cordon d’alimentation.
NETTOYAGE
Débrancher lappareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Nettoyer uniquement
avec un chiffon doux légèrement humide. NE JAMAIS laisser d’eau ou tout autre
liquide entrer en contact avec lappareil.
NE PAS immerger l’appareil dans un liquide quel qu’il soit pour le nettoyer.
NE JAMAIS utiliser de nettoyants abrasifs, de brosses ou de produits chimiques
puissants inflammables et pouvant endommager le produit.
NE PAS tenter de réparer l’appareil de massage. Il ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Pour l’entretien, contacter le service aux consommateurs
au numéro de téléphone indiqué dans la section Garantie.
background
13
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR
Description du produit : SHIATSU PULSE MAX APPAREIL DE MASSAGE POUR LES
PIEDS AVEC CHALEUR
Numéro de modèle : FMS-353HJ
Nom du fabricant : Homedics
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interrences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Coordonnées aux États-Unis
Société : Homedics, LLC.
Adresse : 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8h30-19h00 HNE du lundi au vendredi 1-800-466-3342
Homedics n’est pas responsable de quelque brouillage radio ou télé que ce soit
causé par des modifications non autorisées à cet équipement. De telles modifications
pourraient enlever à l’utilisateur le droit d’utiliser l’équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique
de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interrences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet équipement cause des interrences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une
ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
background
14
©2024 Homedics, LLC. Tous les droits sont réservés.
Homedics est une marque dépoe de Homedics, LLC.
Distribué par Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-FMS353HJ | Fabriqué en Chine
Homedics vend ses produits avec l’intention que ceux-ci soient exempts de fauts de fabrication et de qualité
d’exécution durant une période de 1 an à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications
ci-après. Homedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériel ou de malfon sous des conditions
d’utilisation et d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’applique
pas aux détaillants.
Pour obtenir le service de garantie sur votre produit Homedics, contactez un représentant des Relations avec les
Consommateurs pour obtenir de l’aide. Assurez-vous d’avoir sous la main le numéro de modèle du produit.
Homedics n’autorise personne, y compris mais non de façon limitative les détaillants, l’acheteur consommateur
postérieur du produit auprès d’un détaillant, ou les acheteurs distants à lier Homedics de quelque fon que
ce soit au-delà des modalités établies aux présentes. La psente garantie ne couvre pas les dommages causés
par mauvais usage ou usage abusif ; accident ; attachement de quelque accessoire non autorisé que ce soit ;
altération du produit ; installation impropre ; réparations ou modifications non autorisées, utilisation inappropriée
de l’alimentation électrique ; perte de puissance ; produit qu’on a laissé tomber ; anomalie ou dommage à une pièce
fonctionnelle pour avoir omis de faire l’entretien recommandé par le fabricant ; dommages dus au transport ; vol ;
gligence ; vandalisme ; ou conditions environnementales ; perte de jouissance pendant que le produit est dans
une installation de réparation ou est autrement en attente d’une pièce ou d’une réparation ; ou toute autre condition
quelle qu’elle soit indépendante de la volonté de Homedics.
La présente garantie n’est exécutoire que si le produit est acheet utilisé dans le pays il a éacheté. Un produit
cessitant des modifications ou une adaptation pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le pays
pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuet/ou autorisé, ou une réparation de produit endommagé par de telles
modifications n’est pas couvert au titre de la présente garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE AUX PRÉSENTES SERA LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL NY AURA AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART
DE LA SOCIÉTÉ À LÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. HOMEDICS NAURA
AUCUNE REDEVABILITÉ À L’ÉGARD DE QUELQUE DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU PARTICULIER
QUE CE SOIT. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE N’EXIGERA-T-ELLE AUTRE CHOSE QUE LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT D’UNE OU PLUSIEURS PIÈCES JUGÉES DÉFECTUEUSES DURANT LA PÉRIODE D’APPLICATION
DE LADITE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA EFFECTUÉ. SI LES PIÈCES DE RECHANGE POUR
LE MATÉRIEL DÉFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES
SUBSTITUTIONS DE PRODUITS AUX LIEU ET PLACE D’UNE RÉPARATION OU D’UN REMPLACEMENT.
La présente garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, y compris
mais non de façon limitative à la vente de tels produits sur les sites internet de vente aux enchères et/ou la vente de tels
produits par des revendeurs de surplus ou des entrepôts de vente. Toutes les garanties quelles qu’elles soient cesseront
et seront immédiatement résiliées advenant que tout produit ou pièce de produit soit pae, remplae, altérée ou
modifiée sans le consentement explicite et par écrit d’Homedics.
La présente garantie vous accorde des droitsgaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits additionnels pouvant varier
d’un état ou d’une province et d’un pays à l’autre. Compte tenu de la glementation propre à chaque état, province et
pays, certaines des restrictions qui prédent peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour plus de renseignements concernant notre éventail de produits aux É.-U., veuillez visiter : www.Homedics.com.
Au Canada, veuillez visiter : www.Homedics.ca.
POUR OBTENIR DU SERVICE AUX É.-U.
CSERVICE@HOMEDICS.COM
8 H 30 À 19 H 00 HNE DU LUNDI AU VENDREDI
1-800-466-3342
GARANTIE LIMITÉE DE 1-AN
POUR OBTENIR DU SERVICE AU CANADA
CSERVICE@HOMEDICS.CA
8 H 30 À 17 H 00 HNE DU LUNDI AU VENDREDI
1-888-225-7378
background
FMS-353HJ | L-04922, Rev. 1
¡Registrarse también te da acceso a
consejos, ofertas emocionantes y más!
active la
garantía de su
producto
escanea el código QR
y registra tu producto
dentro de los 7 días para
activar tu garantía
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA
shiatsu pulse max masajeador de pies con calor
background
16
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY
NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES
BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
PELIGRO
– PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
SIEMPRE desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de
utilizarlo y antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
– PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES PERSONALES:
Un electrodoméstico NUNCA debe dejarse desatendido cuando está enchufado.
Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de ponerle o
quitarle piezas.
NO lo opere bajo una cobija o una almohada. Puede calentarse excesivamente y
causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a personas.
Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este electrodoméstico es
usado por o cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas.
Este producto nunca debe ser utilizado por ningún individuo que sufra de ninguna
dolencia física que limite la capacidad del usuario para operar los controles o que
presente deficiencias sensoriales.
Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este
manual. NO utilice accesorios no recomendados por Homedics; en especial
accesorios no provistos con la unidad.
NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no es
funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuelva
el aparato a un Centro de Servicio de Homedics para su revisión y reparación.
NO traslade este electrodoméstico jalándolo del cable de alimentación, ni utilice el
cable de alimentación como asa.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
NUNCA opere el electrodoméstico con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga
las aberturas de aire libres de pelusa, pelo y similares.
NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
NO la utilice en exteriores.
NO lo opere en donde se estén utilizando productos en aerosol (spray), o en donde
se esté administrando oxígeno.
background
17
Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de apagado (off), y a
continuación, quite el enchufe del tomacorriente.
Utilice las superficies calientes con cuidado. Pueden causar quemaduras serias.
NO lo utilice sobre áreas de la piel que sean insensibles, o en presencia de mala
circulación. El uso sin atención del calor por niños o personas incapacitadas puede
ser peligroso.
NO utilice el masajeador muy cerca de ropa holgada ni de joyería.
Mantenga el pelo largo alejado del masajeador mientras está en uso.
NO se pare sobre él ni sobre el electrodoméstico. Úselo sólo mientras esté sentado.
Todo el mantenimiento a este masajeador de ser realizado únicamente por
personal de servicio autorizado por Homedics.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
– LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
Consulte a su médico antes de utilizar este producto, si:
– Está embarazada
– Tiene un marcapasos
– Tiene alguna preocupación en relación con su salud
NO se recomienda su uso en diabéticos.
NUNCA deje el aparato sin atención, especialmente si hay niños presentes.
NUNCA cubra la unidad mientras se encuentre en funcionamiento.
NO utilice este producto por más de 15 minutos por vez.
El uso extendido podría llevar al calentamiento excesivo del producto y acortar su
vida. En caso que esto ocurra, descontinúe el uso y permita que la unidad se enfríe
antes de operarla.
NUNCA utilice este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas, o
sobre erupciones cutáneas o heridas abiertas.
NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.
NO use este producto antes de irse a la cama. El masaje tiene un efecto
estimulante y puede demorar el sueño.
NUNCA use este producto mientras esté en la cama.
Este producto nunca debe ser utilizado por ningún individuo que sufra de ninguna
dolencia física que limite la capacidad del usuario para operar los controles.
Esta unidad NO debe ser utilizada por niños o inválidos sin la supervisión de
un adulto.
Este producto es únicamente para uso en el hogar.
Este producto no debe ser utilizado en automóviles
background
18
INSTRUCCIONES DE USO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato está equipado con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Esta clavija encajará en
un tomacorriente polarizado sólo en una determinada posición. En caso de que el
enchufe no encaje del todo en el tomacorriente, invierta la posición del enchufe. Si
aun así no encaja, llame a un electricista calificado para instalar el tomacorriente
apropiado. No cambie el enchufe por ningún motivo.
BOTÓN DE ENCENDIDO
Para activar las funciones de masaje, primero presione el botón de encendido.
El indicador LED se iluminará y el masaje comenzará en el Programa Uno. Para
apagar las funciones de masaje, presione el botón nuevamente.
BOTÓN DE CALOR
Hay dos niveles de calor reconfortante. Presione el botón de calor una vez y el
indicador LED se iluminará en rojo para confirmar que el calor bajo está activado.
Los nodos de masaje shiatsu giratorios también se iluminarán en rojo. Presione el
botón una segunda vez para seleccionar la configuración de calor alto. El botón
se iluminará en púrpura para confirmar su selección. Espere varios minutos para
que el masaje se caliente. Para apagar el calor, presione el botón una tercera vez.
BOTÓN DE PROGRAMA
Cuando el aparato esté encendido, el masaje comenzará en el Programa 1.
Presione el botón de programa para alternar entre los tres programas.
Programa 1 - Masaje shiatsu amasador
Programa 2 - Masaje shiatsu amasador combinado con una leve vibración
terapéutica
Programa 3 - Masaje shiatsu amasador combinado con una vibración terapéutica
de alta intensidad
INCLINACIÓN AJUSTABLE
La altura de los pies inferiores delanteros se puede ajustar para crear el ángulo
perfecto para su masaje. Gire los pies en el sentido de las agujas del reloj para
subirlos y en sentido contrario para bajarlos.
P
NOTA: para su seguridad, este masajeador de pies está equipado con una función de
apagado automático de 15 minutos.
background
19
LOCACIÓN DE PARTES Y CONTROLES
toque del dedo
del pie
panel de control
nodos de
masaje shiatsu
amasadores
placas de
vibración
terapéuticas
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
Coloque el masajeador en su caja, o en un lugar fresco y seco. Evite el contacto con
bordes afilados u objetos puntiagudos. Para evitar que se rompa, no envuelva el cable
de energía alrededor de la unidad. NO cuelgue la unidad por el cable de corriente.
LIMPIEZA
Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Limpie solo con un
paño suave, ligeramente húmedo. NUNCA permita que agua u otros líquidos entren en
contacto con la unidad.
NO la sumerja en ningún líquido para limpiarla.
NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos o químicos fuertes que pudieren o no
ser inflamables y/o dañar el producto para limpiarlo.
NO trate de reparar el aparato. No hay partes que puedan recibir mantenimiento del
usuario. Para obtener servicio, póngase en contacto con el número telefónico de
Relaciones con el Cliente que aparece en la sección de Garantía.
background
20
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Descripción del producto: SHIATSU PULSE MAX MASAJEADOR DE PIES CON
CALOR
Número de modelo: FMS-353HJ
Nombre de la marca: Homedics
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Información de contacto en los EE. UU.
Compañía: Homedics, LLC.
Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes 1-800-466-3342
Hommedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o televisión
provocada por modificaciones no autorizadas que se realicen a este equipo.
Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción
de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
background
© 2024 Homedics, LLC. Todos los derechos reservados.
Homedics es una marca registrada de Homedics, LLC.
Distribuido por Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-FMS353HJ | Hecho en China
Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un
período de 1 o a partir de la fecha de compra original, con excepcn de lo que se indica a continuación. Homedics
garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.
Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.
Para obtener el servicio de garantía en su producto Homedics, comuníquese con un representante de Relaciones con el
Cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.
Homedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un
minorista o los compradores remotos, a obligar a Homedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos.
Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados;
alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de
energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de alimentación eléctrica; caída del producto; funcionamiento
incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño
al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en que el
producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra condición
ajena al control de Homedics.
Esta garantía lo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto
que requiera modificaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue
diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está
cubierto por esta garantía.
LA GARANA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HAB
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON
RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN
DEFECTO EN EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY
PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO
DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos,
incluyendo pero no limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en internet y/o ventas de dichos
productos por revendedores de excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán
inmediatamente en cuanto a los productos o partes de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o
modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de Homedics.
Esta garantía le otorga derechos legales espeficos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden
variar de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones de cada estado y de cada ps, algunas de las
limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener s información sobre nuestra línea de productos en EUA visite www.Homedics.com. Para Canadá, por
favor, visite www.Homedics.ca.
PARA OBTENER SERVICIO EN EE. UU.
CSERVICE@HOMEDICS.COM
8:30 A. M. A 7:00 P. M. EST DE LUNES A VIERNES
1-800-466-3342
GARANTÍA LIMITADA DE 1-AÑO
PARA SERVICIO EN CANADÁ
CSERVICE@HOMEDICS.CA
8:30 A. M. A 5:00 P. M. EST DE LUNES A VIERNES
1-888-225-7378
background

Specifications

HoMedics FMS-353HJ Questions and Answers