HoMedics FMV-400HJ-BK Vibration Foot Massager

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION

This is the main product document for model FMV-400HJ-BK.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
2-YEAR LIMITED WARRANTY
FMV-400HJ-BK-2
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
L-00319, Rev. 1
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
DO NOT use while bathing or in a shower.
DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place
in or drop into water or other liquid.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use,
and before putting on or taking off parts or attachments.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids,
or disabled persons.
DO NOT use outdoors.
Use this appliance only for its intended purpose as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by HoMedics; specifically, any attachments not provided with
the unit.
background
3
DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly,
or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics
Service Center for examination and repair.
Keep the cord away from heated surfaces.
NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep air openings free of lint, hair,
and the like.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric
shock, or injury to persons.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. DO NOT use over insensitive skin areas
or in the presence of poor circulation. The use of heat by children or incapacitated persons may
be dangerous.
DO NOT stand on appliance. Use only while seated.
CAUTION: All servicing of this massager must be performed by authorized HoMedics service
personnel only.
background
4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION: PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING.
Consult your doctor prior to using this product, if:
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
NOT recommended for use by diabetics.
NEVER leave the appliance unattended, especially if children are present.
NEVER cover the appliance when it is in operation.
DO NOT use this product for more than 20 minutes at a time.
Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this occur,
discontinue use and allow the unit to cool before operating.
NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
DO NOT use this product as a substitute for medical attention.
DO NOT use this product before bedtime. The massager has a stimulating effect and can
delay sleep.
NEVER use this product while in bed.
This product should never be used by any individual suffering from any physical ailment that would
limit the user’s capacity to operate the controls.
This unit should not be used by children or invalids without adult supervision.
This appliance is intended for household use only.
CAUTION: To avoid injury and irreparable damage, always remain seated when using massager.
Never stand on the unit.
background
5
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
INSTRUCTIONS FOR USE
To reduce the risk of electric shock, this appliance is equipped with
a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit
in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in
any way.
1. Plug into a 120-volt outlet.
2. It is highly recommended that the foot massager be used with
socked feet. Do not use the unit with shoes.
3. Place massager on the floor in front of your chair or seat.
4. To activate massage action, press the power p button
once (Fig. 1).
5. To activate soothing heat with massage, press the power p
button a second time. The heat nodes will glow red (Fig. 2). Allow
a few moments for the heating action to warm up.
6. For additional relaxing massage, rub feet back and forth over
both the rolling arch massage and the stationary raised massage
nodes in the center of the unit (Fig. 3).
7. When finished, turn the unit off and unplug. Off is reached by
pressing the power p button until the unit turns off. (The first
press of the power p button turns on the massage function; the
second press turns on the soothing heat function, and the third
press turns the unit off.)
NOTE: As a safety feature, the soothing heat function cannot
be used alone.
background
6
MAINTENANCE
TO STORE
Place massager in its box or in a cool, dry place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects.
To avoid breakage, DO NOT wrap the power cord around the unit. DO NOT hang the unit
by the cord.
TO CLEAN
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, slightly damp cloth.
NEVER allow water or any other liquids to come into contact with the unit.
DO NOT immerse in any liquid to clean.
NEVER use abrasive cleaners, brushes, or strong chemicals that may or may not be flammable
and/or damaging to the product to clean.
DO NOT attempt to repair the massager. There are no user-serviceable parts. For service, call
Consumer Relations at the telephone number listed in the Warranty section.
background
7
NOTE: Do not use this product for more than 20 minutes at a time.
ROLLING MASSAGE
MASSAGE NODES
PROVIDES MULTIPOINT
SENSATIONS
TOE-TOUCH CONTROL
ACTIVATES MASSAGE
AND HEAT
SOOTHING HEAT
FOR A MORE
RELAXING MASSAGE
INVIGORATING
VIBRATION MASSAGE
background
8
2-YEAR LIMITED WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the
date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship
under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a Consumer Relations representative for assistance. Please make sure
to have the model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including but not limited to Retailers, the subsequent Consumer purchaser of the product from
a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage
caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation;
unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage
of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism;
or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any
other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that
requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE
COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT
OF ANY PART OR PARTS THAT ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE
GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT
SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged, and/or resealed products, including but not limited
to sale of such products on internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or
guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof that are repaired, replaced, altered, or modified,
without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights that may vary from state to state and country
to country. Because of individual state and country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit www.homedics.com. For Canada, please visit www.homedics.ca.
FOR SERVICE IN THE USA
8:30am–7:00pm EST Monday–Friday
1-800-466-3342
FOR SERVICE IN CANADA
8:30am–5:00pm EST Monday–Friday
1-888-225-7378
*Source: The NPD Group. January 2019-December 2019, Retail Tracking Service.
©2015-2020 HoMedics, LLC. All rights reserved.
HoMedics and HoMedics #1 Brand In Massage are registered trademarks of HoMedics, LLC.
Distributed by HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-FMV400HJBK2
background
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
APPAREIL DE MASSAGE
VIBRANT ET CHAUFFANT POUR LES PIEDS
FMV-400HJ-BK-2
NOUS VOUS
REMERCIONS DE
PRENDRE LE TEMPS
D’ENREGISTRER VOTRE
PRODUIT À L’ADRESSE :
www.homedics.com/register
Votre contribution précieuse
concernant ce produit nous
aidera à créer les produits
que vous désirez.
background
10
MISES EN GARDE IMPORTANTES
LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS
SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT
LES SUIVANTES :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
DANGER – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation et avant
de le nettoyer.
NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.
NE PAS utiliser l’appareil dans la douche ou la baignoire.
NE PAS placer ou ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber dans un évier
ou une baignoire. Ne pas placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION,
D’INCENDIE OU DE BLESSURES :
NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance quand il est branché. Le débrancher après son
utilisation et avant d’installer ou de retirer des éléments ou des accessoires.
Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des
personnes invalides ou handicapées, à proximité de ces personnes ou sur elles.
NE PAS utiliser à l’extérieur.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires
non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
background
11
NE PAS transporter l’appareil par le cordon d’alimentation ni utiliser le cordon d’alimentation
comme une poignée.
NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner
l’appareil à un centre de réparation HoMedics pour qu’il soit examiné et réparé.
Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil avec les évents bloqués. Maintenir les évents exempts de
peluches, poils, etc.
NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture de l’appareil.
NE PAS utiliser aux endroits où des aérosols (spray ou pulvérisateurs) sont utilisés, ou aux endroits
où de l’oxygène est administré.
NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un échauffement excessif peut se
produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes sur la position Arrêt, puis retirer la fiche
de la prise électrique.
Utiliser les surfaces chauffées avec soin. Peut causer de graves brûlures. NE PAS utiliser sur une
peau insensible ou en cas de mauvaise circulation. L’utilisation de la chaleur par des enfants ou
des personnes handicapées peut être dangereuse.
NE PAS se tenir debout sur l’appareil. Utiliser uniquement en position assise.
MISE EN GARDE : Toute réparation de cet appareil de massage doit être réalisée exclusivement
par le personnel de réparation HoMedics autorisé.
background
12
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION : PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
Consulter un médecin avant d’utiliser ce produit dans les cas suivants :
- Grossesse
- Port d’un stimulateur cardiaque
- Problème de santé quelconque
NON recommandé pour une utilisation par les personnes souffrant de diabète.
NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance, surtout si des enfants sont présents.
NE JAMAIS couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.
NE PAS utiliser ce produit pendant plus de 20 minutes consécutives.
Une utilisation prolongée pourrait conduire à un échauffement excessif du produit et réduire sa
durée de vie. Si cela se produit, cesser d’utiliser l’appareil et le laisser refroidir avant de continuer
à l’utiliser.
NE JAMAIS utiliser ce produit directement sur des zones enflées ou enflammées ou sur des
éruptions cutanées.
NE PAS utiliser ce produit à la place de soins médicaux.
NE PAS utiliser ce produit avant le coucher. Le massage a un effet stimulant et peut retarder
le sommeil.
NE JAMAIS utiliser ce produit au lit.
Ce produit ne doit jamais être utilisé par une personne souffrant de maux physiques qui limiteraient
sa capacité à actionner les commandes.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants et des personnes invalides sans la surveillance
d’un adulte.
Cet appareil est réservé à un usage résidentiel.
background
13
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
MODE D’EMPLOI
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne
peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule manière. Si
la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, la retourner. Si
elle ne s’insère toujours pas, contacter un électricien qualifié pour qu’il
installe une prise compatible. Ne pas modifier la fiche d’une manière
quelconque.
1. Brancher sur une prise de 120 V.
2. Il est fortement recommandé d’utiliser l’appareil de massage
des pieds avec des chaussettes sur les pieds. Ne pas utiliser cet
appareil avec des chaussures.
3. Placer l’appareil de massage sur le sol en face d’une chaise ou d’un
fauteuil.
4. Pour activer le massage, appuyer une fois sur le bouton p
d’alimentation (Fig. 1).
5. Pour activer la chaleur apaisante, appuyer une deuxième fois sur
le bouton p d’alimentation. Les boules de chaleur s’allument en
rouge (Fig. 2). Patienter quelques instants pour que les boules
se réchauffent.
6. Pour un massage encore plus relaxant, faire aller et venir les pieds
sur les boules de massage de la voûte plantaire et sur les boules de
massage fixes en saillie au centre de l’appareil (Fig. 3).
7. Pour terminer la séance, arrêter l’appareil et le débrancher. Pour
éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton p d’alimentation jusqu’à
ce que l’appareil s’éteigne. (La première pression sur le bouton p
d’alimentation active la fonction de massage, la deuxième pression
active la fonction de chaleur apaisante et la troisième pression
éteint l’appareil.)
REMARQUE : Par mesure de sécurité, la fonction de chaleur apaisante
ne peut pas être utilisée seule.
background
14
ENTRETIEN
RANGEMENT
Placer l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit frais et ne présentant aucun danger.
Éviter tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus. Pour éviter les dommages et le
bris, NE PAS enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. NE PAS suspendre l’appareil par
son cordon d’alimentation.
NETTOYAGE
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Nettoyer uniquement avec un chiffon
doux légèrement humide. NE JAMAIS laisser d’eau ou tout autre liquide entrer en contact avec
l’appareil.
NE PAS immerger l’appareil dans un liquide quel qu’il soit pour le nettoyer.
Ne JAMAIS utiliser de nettoyants abrasifs, de brosses ou de produits chimiques puissants
inflammables et pouvant endommager le produit.
NE PAS tenter de réparer l’appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour
les réparations, appeler le numéro de téléphone du service à la clientèle fourni dans la section
Garantie.
background
15
REMARQUE : Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 20 minutes consécutives.
MASSAGE À ROULEMENT
LES BOULES DE
MASSAGES PROCURENT
DES SENSATIONS À
POINTS MULTIPLES
LES COMMANDES AUX
ORTEILS ACTIVENT LE
MASSAGE ET LA CHALEUR
CHALEUR APAISANTE
POUR UN MASSAGE
PLUS RELAXANT
MASSAGE VIBRANT
VIVIFIANT
background
16
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
HoMedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans
à compter de la date d’achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de défauts de
matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Cette garantie ne s’applique qu’aux consommateurs
et ne s’étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
HoMedics n’autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les acheteurs
à distance, à obliger HoMedics de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions des présentes. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, l’utilisation d’un accessoire non
autorisé quelconque, une modification du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non autorisées, une
utilisation incorrecte de l’électricité et de l’alimentation électrique, une perte de puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement
ou l’endommagement d’une pièce dû au non-respect des consignes d’entretien du fabricant, les dommages se produisant durant le
transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la perte de l’usage au cours de la période durant
laquelle le produit est dans un établissement de réparation ou en attente de pièces ou d’une réparation, ni toute autre condition hors
du contrôle de HoMedics.
Cette garantie n’est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des modifications
ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou
autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE
SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS
QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D’EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN
REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L’ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX,
HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARER OU DE LE REMPLACER.
Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris notamment
à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l’intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou
excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e), altéré(e) ou modifié(e) sans
le consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit immédiatement cesser et prendre fin.
Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. D’autres droits qui varient d’un État à l’autre ou d’un pays à l’autre peuvent
s’appliquer. En raison de la réglementation de chaque État ou pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer.
Pour plus d’informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com. Au Canada, prière
de visiter www.homedics.ca.
COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE
AUX ÉTATS UNIS
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h (heure
normale de l’Est)
1-800-466-3342
COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE
AU CANADA
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h (heure
normale de l’Est)
1-888-225-7378
*Source : The NPD Group. Janvier 2019-Décembre 2019, Service de suivi de la consommation.
©2015-2020 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
HoMedics et HoMedics #1 Brand In Massage sont des marques déposées de HoMedics, LLC.
Distribué par HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390.
IB-FMV400HJBK2
background
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
MASAJEADOR
DE VIBRACIÓN PARA PIES
CON CALOR
FMV-400HJ-BK-2
POR FAVOR, TÓMESE
UN MOMENTO AHORA
REGISTRE SU PRODUCTO EN:
www.homedics.com/register
Su valiosa opinión con respecto a
este producto nos ayudará a crear
los productos que usted
querrá en el futuro.
background
18
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR
SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo y antes
de limpiarlo.
NO intente agarrar un electrodoméstico que haya caído en el agua. Desenchúfelo inmediatamente.
NO lo utilice al bañarse o al ducharse.
NO ponga ni guarde electrodomésticos donde puedan caerse o ser empujados a una bañera o a un
lavabo. No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO
O LESIONES PERSONALES:
Un electrodoméstico nunca debe dejarse sin atención cuando está conectado. Desconéctelo del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes de poner o quitar piezas o aditamentos.
Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este electrodoméstico es usado por o cerca
de niños, personas inválidas o discapacitadas.
NO lo utilice en exteriores.
Utilice este electrodoméstico solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice
accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con la unidad.
background
19
NO traslade este electrodoméstico jalándolo del cable de alimentación, ni utilice el cable de
alimentación como asa.
NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando
correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuélvalo al Centro de Servicio de
HoMedics para su revisión y reparación.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
NUNCA opere el electrodoméstico con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de
aire libres de pelusa, pelo y similares.
NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
NO lo opere en dónde se estén utilizando productos en aerosol (spray), o en donde se esté
administrando oxígeno.
NO lo opere bajo una cobija o una almohada. Puede calentarse excesivamente y causar un incendio,
una descarga eléctrica o lesiones a personas.
Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de apagado (OFF), y a continuación,
quite el enchufe del tomacorriente.
Utilice las superficies calientes con cautela. Pueden causar quemaduras serias. NO lo utilice sobre
áreas de la piel que sean insensibles, o en presencia de mala circulación. El uso del calor por niños
o personas incapacitadas puede ser peligroso.
NO se pare sobre el electrodoméstico. Úselo sólo mientras esté sentado.
PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este masajeador debe ser realizado únicamente por personal
de servicio autorizado por HoMedics.
background
20
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN – LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
Consulte a su médico antes de usar este producto, si:
- Está embarazada
- Tiene un marcapasos
- Tiene cualquier preocupación acerca de su salud
NO se recomienda para ser utilizado por diabéticos.
NUNCA deje el aparato sin atención, especialmente si hay niños presentes.
NUNCA cubra el aparato mientras se encuentre en funcionamiento.
NO utilice este producto por más de 20 minutos por vez.
El uso extendido podría llevar al calentamiento excesivo del producto y acortar su vida. En caso
queesto ocurra, descontinúe el uso y permita que la unidad se enfríe antes de operarla.
NUNCA utilice este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas, o sobre
erupciones cutáneas.
NO use este producto como sustituto de la atención médica.
NO use este producto antes de irse a la cama. El masaje tiene un efecto estimulante y puede
demorar el sueño.
NUNCA use este producto mientras esté en la cama.
Este producto nunca debe ser utilizado por ningún individuo que sufra de ninguna dolencia que
limite la capacidad del usuario para operar los controles.
Esta unidad no debe ser utilizada por niños o inválidos sin la supervisión de un adulto.
Este producto es únicamente para uso en el hogar.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones y daños irreparables, siempre permanezca sentado cuando use
este masajeador. Nunca se pare sobre la unidad.
background
21
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato está
equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la
otra). Este enchufe puede conectarse a un tomacorriente polarizado
únicamente de una forma. En caso de que el enchufe no encaje del
todo en el tomacorriente, invertir la posición del enchufe. Si aún así no
encaja, llame a un electricista calificado para instalar el tomacorriente
apropiado. No cambie el enchufe por ningún motivo.
1. Conéctela en un tomacorriente de 120 voltios.
2. Se recomienda ampliamente que use calcetines cuando se aplique
el masajeador de pies. No utilice la unidad con zapatos.
3. Coloque el masajeador en el suelo frente a su silla o asiento.
4. Para activar la acción de masaje, presione el botón de encendido
p una vez (Fig. 1).
5. Para activar el masaje con calor relajante, presione el botón
de encendido p una segunda vez. Los nódulos de calor brillarán
en color rojo (Fig. 2). Espere unos minutos para que la acción
de calentamiento se caliente.
6. Para obtener un masaje más relajante, dé masaje a los pies hacia
delante y hacia tras sobre el arco de rodillos y sobre los nodos fijos
de masaje elevados en el centro de la unidad (Fig. 3).
7. Cuando haya terminado, apague la unidad y desenchúfela. Para
apagar la unidad, presione el botón de encendido p hasta que se
apague. (Al oprimir una vez el botón de encendido p se enciende
la función de masaje, la segunda vez se enciende el calor relajante,
y la tercera vez apaga la unidad).
NOTA: Como característica de seguridad, la función de calor relajante
no se puede usar sola.
background
22
MANTENIMIENTO
PARA ALMACENAR
Coloque el masajeador en su caja, o en un lugar fresco y seco. Evite el contacto con bordes afilados
u objetos puntiagudos. Para evitar que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la
unidad. NO cuelgue la unidad por el cable de corriente.
LIMPIEZA
Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Limpie solo con un paño suave,
ligeramente húmedo. NUNCA permita que agua u otros líquidos entren en contacto con la unidad.
NO la sumerja en ningún líquido para limpiarla.
NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos o químicos fuertes que pudieren o no ser inflamables
y/o dañar el producto para limpiarlo.
NO trate de reparar el aparato. No hay partes que puedan recibir mantenimiento del usuario. Para
obtener servicio, llame al número telefónico de Relaciones con el Cliente que aparece en la sección
de garantía.
background
23
MASAJE DE RODILLOS
MASAJE DE VIBRACIÓN
VIGORIZANTE
CONTROL CON TOQUE DE LOS DEDOS DEL
PIE QUE ACTIVA EL MASAJE Y EL CALOR
CALOR RELAJANTE
PARA UN MASAJE MÁS
RELAJANTE
NODOS DE MASAJE
QUE PROPORCIONAN
SENSACIONES EN
MÚLTIPLES PUNTOS
NOTA: No utilice este producto por más de 20 minutos por vez.
background
24
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 años
a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán
libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se extiende sólo a los consumidores
y no se extiende a los minoristas.
Para obtener el servicio de garantía en su producto HoMedics, comuníquese con un representante de relaciones con el cliente para
obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los
compradores remotos, a obligar a HoMedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre
los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación
incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de
alimentación eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento
recomendado por el fabricante; daño al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante
el período en que el producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra
condición ajena al control de HoMedics.
Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto que requiera
modificaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA
OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PERÍODO DE
VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN
O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero no
limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en Internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de excedentes
o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente en cuanto a los productos o partes de los mismos
que sean reparados, reemplazados, alterados o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro
y de un país a otro. Debido a las regulaciones de cada estado y de cada país, algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores pueden
no aplicarse a usted.
Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite: www.homedics.com. Para Canadá, por favor visite:
www.homedics.ca.
*Fuente: The NPD Group. Enero 2019-Diciembre 2019, Servicio de rastreo de ventas al menudeo.
©2015-2020 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
HoMedics y HoMedics #1 Brand In Massage son marcas comerciales de HoMedics, LLC.
Distribuido por HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390.
IB-FMV400HJBK2
PARA SERVICIO EN EUA
De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 7:00 p. m.,
hora del Este
1-800-466-3342
PARA SERVICIO EN CANADÁ
De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m.,
hora del Este
1-888-225-7378

Specifications

Indexed Terms: Foot Massager

HoMedics FMV-400HJ-BK Questions and Answers