Vevor DUSGD2420 Wood Privacy Fence 3 Panels Slatted Air Conditioner Fence 36" W x 36" L

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DUSGD2420 photo

User Manual

This is the main product document for model DUSGD2420.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Wooden Fences
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.
background
1
ModelDUSGD2420
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
Wooden Fences
background
2
INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this product. Please read all the instructions
before using it. The information will help you achieve the best possible results.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only, and
some details may differ from the actual product.
ATTENTION! Read all safety warnings and nstructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in serious injury or even death. The device or
product used in the warning instructions is referred to as a pet bunk bed.
Please place the product in a position that children cannot climb or move, so that it
does not fall over and injure children.
USAGE SAFETY
1. Select an area for assembly that is clean and free of any debris that might cause
persons working on the assembly to trip.
2. Do not lift heavy parts or assemblies. Use crane, jack, tackle, fork trucks or
other mechanical devices.
3. Preview the assembly instructions in your operator’s manual before proceeding
further.
4. After completing assembly, thoroughly inspect the machine to ensure that all
nuts, bolts or any other fastener assemblies have been thoroughly tightened.
5. This product is not a toy or a washing vessel and should not be used for any
purpose other than a shampooer.
6. Please use the clamp to connect one end of the drainage pipe to the product to
avoid water leakage. The other end of the drain pipe should be placed in the
household drain sink or drain pipe, and remember that the end accessories of the
drain pipe should not be placed with electrify things to avoid electric shock.
7. Avoid using any hard objects or any chemicals that can dissolve plastic to clean
the basin.
8. Please put the product on a flat place for use. When using the product on
sloping or uneven ground, there is a risk of rollover during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
3
TECHNICAL PARAMETERS
Model
DUSGD2420
Colour
burlywood
Product size (mm)
914*914*914mm
P
art &
Hardware List
background
4
Assembly
1.Parts 2 and 3 are inserted into the slots of part 1.
2.Insert parts 2 and 3 into the slot of part 1 again by referring to Step 1.
background
5
3. Lock part 4 and part 1 with screw A.
4. Rotate the ground nail B into the spikes at the bottom of part 1.
background
6
5. This product can be combined on all sides.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Ogrodzenia drewniane
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu
z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych
przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne
lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się
z nami: Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
ModelDUSGD2420
Ogrodzenia drewniane
1
Machine Translated by Google
background
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
2
Produkt użyty w instrukcji ostrzegawczej jest określany jako łóżko piętrowe dla zwierząt domowych.
dalej.
7. Unikaj używania twardych przedmiotów lub środków chemicznych, które mogą rozpuścić plastik, do czyszczenia.
ostrzeżenia i instrukcje mogą skutkować poważnymi obrażeniami lub nawet śmiercią. Urządzenie lub
3. Przed przystąpieniem do dalszych czynności zapoznaj się z instrukcją montażu w podręczniku operatora.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu. Przeczytaj proszę wszystkie instrukcje
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
nakrętki, śruby i inne elementy mocujące zostały dokładnie dokręcone.
5. Produkt ten nie jest zabawką ani naczyniem do mycia i nie należy go używać do żadnych celów.
nie przewróci się i nie zrani dzieci.
Aby uniknąć porażenia prądem, rury odpływowej nie należy umieszczać w pobliżu przedmiotów pod napięciem.
4. Po zakończeniu montażu należy dokładnie sprawdzić maszynę, aby upewnić się, że wszystkie
Umieść produkt w miejscu, w którym dzieci nie będą mogły się wspinać ani go przesuwać, aby:
Basen.
UWAGA! Rysunki w tym podręczniku mają charakter wyłącznie ilustracyjny i
osób pracujących przy montażu.
6. Za pomocą zacisku podłącz jeden koniec rury spustowej do produktu.
1. Wybierz miejsce montażu, które jest czyste i wolne od wszelkich zanieczyszczeń, które mogą spowodować
przed użyciem. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
celu innego niż mycie włosów.
8. Proszę umieścić produkt na płaskim miejscu do użytku. Podczas używania produktu na
zlewu domowego lub rury spustowej i pamiętaj, że końcowe akcesoria
na pochyłym lub nierównym terenie istnieje ryzyko przewrócenia się urządzenia w trakcie użytkowania.
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie
inne urządzenia mechaniczne.
uniknąć wycieku wody. Drugi koniec rury spustowej należy umieścić w
2. Nie podnoś ciężkich części ani zespołów. Używaj dźwigu, podnośnika, wciągnika, wózków widłowych lub
niektóre szczegóły mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
INSTRUKCJE
Machine Translated by Google
background
3
PARAMETRY TECHNICZNE
Kolor
DUSGD2420
Rozmiar produktu (mm)
Model
burlywood
914*914*914 mm
Lista części i sprzętu
Machine Translated by Google
background
2. Włóż części 2 i 3 ponownie do gniazda części 1, postępując zgodnie z procedurą opisaną w kroku 1.
Montaż 1.
Części 2 i 3 należy wsunąć w gniazda części 1.
4
Machine Translated by Google
background
5
4. Wbij gwóźdź gruntowy B w kolce na dole części 1.
3. Zablokuj część 4 i część 1 śrubą A.
Machine Translated by Google
background
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
5. Produkt ten można łączyć ze wszystkich stron.
6
Machine Translated by Google
background
www.vevor.com/support
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
Machine Translated by Google
background
MANUALE D'USO
Recinzioni in legno
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali
marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti
ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente
risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del
nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi
preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Modello: DUSGD2420
Recinzioni in legno
1
Machine Translated by Google
background
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
2
il prodotto utilizzato nelle istruzioni di avvertenza è denominato letto a castello per animali domestici.
ulteriore.
7. Evitare di utilizzare oggetti duri o sostanze chimiche che possono sciogliere la plastica per la pulizia
avvertenze e istruzioni possono causare lesioni gravi o addirittura la morte. Il dispositivo o
3. Prima di procedere, leggere in anteprima le istruzioni di montaggio nel manuale dell'operatore
Grazie mille per aver scelto questo prodotto. Si prega di leggere tutte le istruzioni
SICUREZZA D'USO
dadi, bulloni e qualsiasi altro elemento di fissaggio siano stati serrati a fondo.
5. Questo prodotto non è un giocattolo o un contenitore per il lavaggio e non deve essere utilizzato per alcun
non cade e non fa male ai bambini.
Il tubo di scarico non deve essere posizionato vicino a elementi elettrificati per evitare scosse elettriche.
4. Dopo aver completato il montaggio, ispezionare attentamente la macchina per assicurarsi che tutti
Si prega di posizionare il prodotto in una posizione in cui i bambini non possano arrampicarsi o spostarlo, in modo che
il bacino.
NOTA BENE! I disegni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e
persone che lavorano all'assemblaggio possano inciampare.
6. Utilizzare il morsetto per collegare un'estremità del tubo di drenaggio al prodotto per
1. Selezionare un'area per l'assemblaggio pulita e priva di detriti che potrebbero causare
prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili.
uno scopo diverso dallo shampoo.
8. Si prega di posizionare il prodotto su una superficie piana per l'uso. Quando si utilizza il prodotto su
scarico domestico lavandino o tubo di scarico, e ricorda che gli accessori finali del
Su terreni in pendenza o irregolari, c'è il rischio di ribaltamento durante l'uso.
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle
altri dispositivi meccanici.
evitare perdite d'acqua. L'altra estremità del tubo di scarico deve essere posizionata nel
2. Non sollevare parti o gruppi pesanti. Utilizzare gru, martinetti, paranchi, carrelli elevatori o
alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.
ISTRUZIONI
Machine Translated by Google
background
Colore
Numero di modello: DUSGD2420
Dimensioni del prodotto (mm)
Modello
legno massiccio
914*914*914mm
Elenco parti e hardware
PARAMETRI TECNICI
3
Machine Translated by Google
background
2. Inserire nuovamente le parti 2 e 3 nello slot della parte 1 facendo riferimento al passaggio 1.
Montaggio 1.
Le parti 2 e 3 vengono inserite nelle fessure della parte 1.
4
Machine Translated by Google
background
5
3. Bloccare la parte 4 e la parte 1 con la vite A.
4. Ruotare il chiodo di messa a terra B nelle punte nella parte inferiore della parte 1.
Machine Translated by Google
background
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
5. Questo prodotto può essere combinato su tutti i lati.
6
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALDELUSUARIO
Vallasdemadera
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparacióncon
lasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientasque
ofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestá
ahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclarade
nuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoque
recibió.Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnología
osoftwareennuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Modelo:DUSGD2420
Vallasdemadera
1
Machine Translated by Google
background
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
2
Elproductoutilizadoenlasinstruccionesdeadvertenciasedenominaliteraparamascotas.
más.
7.Eviteutilizarobjetosdurosoproductosquímicosquepuedandisolverelplásticoparalimpiar.
Lasadvertenciaseinstruccionespuedenprovocarlesionesgravesoinclusolamuerte.Eldispositivoo
3.Reviselasinstruccionesdemontajeenelmanualdeloperadorantesdecontinuar.
Muchasgraciasporelegiresteproducto.Porfavor,leatodaslasinstrucciones.
SEGURIDADDEUSO
Lastuercas,pernosocualquierotroconjuntodefijaciónsehanapretadocompletamente.
5.Esteproductonoesunjugueteniunrecipienteparalavarynodebeutilizarseparaningúnfin.
Nosecaeylesionaalosniños.
Latuberíadedrenajenodebecolocarsejuntoaelementoselectrificadosparaevitardescargaseléctricas.
4.Despuésdecompletarelmontaje,inspeccioneminuciosamentelamáquinaparaasegurarsedequetodos
Coloqueelproductoenunaposiciónenlaquelosniñosnopuedantreparnimoverlo,demodoque
Lacuenca.
¡ATENCIÓN!Losdibujosdeestemanualsonsoloparafinesilustrativosy
Laspersonasquetrabajanenelconjuntopuedentropezar.
6.Utilicelaabrazaderaparaconectarunextremodeltubodedrenajealproducto.
1.Seleccioneunáreaparaelmontajequeestélimpiaylibrederesiduosquepuedancausar
Antesdeusarlo,lainformaciónleayudaráalograrlosmejoresresultadosposibles.
propósitodistintoaldelavarelcabello.
8.Coloqueelproductosobreunasuperficieplanaantesdeusarlo.Cuandoutiliceelproductosobreunasuperficieplana,
desagüedelfregaderootuberíadedesagüedelhogar,yrecuerdequelosaccesoriosfinalesdel
Enterrenosinclinadosoirregularesexisteriesgodevuelcodurantesuuso.
¡ATENCIÓN!Leatodaslasadvertenciaseinstruccionesdeseguridad.Elincumplimientodelas
Otrosdispositivosmecánicos.
evitarfugasdeagua.Elotroextremodeltubodedrenajedebecolocarseenel
2.Nolevantepiezasoconjuntospesados.Utilicegrúas,gatos,aparejos,carretillaselevadoraso
Algunosdetallespuedendiferirdelproductoreal.
INSTRUCCIONES
Machine Translated by Google
background
Tamañodelproducto(mm)
DUSGD2420
Color
Modelo
maderaburly
914*914*914mm
Listadepiezasyhardware
PARÁMETROSTÉCNICOS
3
Machine Translated by Google
background
2.Insertenuevamentelaspiezas2y3enlaranuradelapieza1consultandoelPaso1.
Montaje1.Las
piezas2y3seinsertanenlasranurasdelapieza1.
4
Machine Translated by Google
background
4.GireelclavodetierraBenlaspuntasdelaparteinferiordelaparte1.
3.Bloqueelaparte4ylaparte1coneltornilloA.
5
Machine Translated by Google
background
6
5.Esteproductosepuedecombinarportodosloslados.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Machine Translated by Google
background
www.vevor.com/support
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
Machine Translated by Google
background
ANVÄNDARMANUAL
Trä staket
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt
sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått.
Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller
mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Modell: DUSGD2420
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk
support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Trä staket
1
Machine Translated by Google
background
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
2
vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten.
produkten som används i varningsinstruktionerna kallas en våningssäng för husdjur.
ytterligare.
7. Undvik att använda hårda föremål eller kemikalier som kan lösa upp plast för att rengöra
avloppsrör bör inte placeras med elektrifiera saker för att undvika elektriska stötar.
varningar och instruktioner kan leda till allvarliga skador eller till och med dödsfall. Enheten eller
3. Förhandsgranska monteringsinstruktionerna i din bruksanvisning innan du fortsätter
Tack mycket för att du valde denna produkt. Vänligen läs alla instruktioner
ANVÄNDNINGSSÄKERHET
muttrar, bultar eller andra fästanordningar har dragits åt ordentligt.
5. Denna produkt är inte en leksak eller ett tvättkärl och bör inte användas till något
inte ramlar omkull och skadar barn.
Placera produkten i en position att barn inte kan klättra eller röra sig, att den
4. Efter avslutad montering, inspektera maskinen noggrant för att säkerställa att alla
personer som arbetar monteringen att resa.
OBS! Ritningarna i denna handbok är endast för illustrationsändamål, och
6. Använd klämman för att ansluta ena änden av dräneringsröret till produkten
bassängen.
innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat.
1. Välj ett område för montering som är rent och fritt från skräp som kan orsaka
annat syfte än en schamponer.
8. Placera produkten en plan plats för användning. När du använder produkten
sluttande eller ojämn mark finns risk för vältning vid användning.
hushållsavlopp eller avloppsrör, och kom ihåg att slutet tillbehör av
UPPMÄRKSAMHET! Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Underlåtenhet att följa
2. Lyft inte tunga delar eller enheter. Använd kran, domkraft, redskap, gaffeltruckar eller
andra mekaniska anordningar.
undvika vattenläckage. Den andra änden av avloppsröret ska placeras i
INSTRUKTIONER
Machine Translated by Google
background
Produktstorlek (mm)
DUSGD2420
Färg
Modell
burlywood
914*914*914 mm
Lista över delar och hårdvara
TEKNISKA PARAMETRAR
3
Machine Translated by Google
background
2. Sätt in delar 2 och 3 i skåran del 1 igen genom att se steg 1.
Montering
1. Delarna 2 och 3 sätts in i skårorna del 1.
4
Machine Translated by Google
background
4. Vrid markspiken B in i spikarna längst ner del 1.
3. Lås del 4 och del 1 med skruv A.
5
Machine Translated by Google
background
6
5. Denna produkt kan kombineras alla sidor.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Houten hekken
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken
wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates voor ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact
met ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
ModelÿDUSGD2420
Houten hekken
1
Machine Translated by Google
background
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
andere mechanische apparaten.
waarschuwingen en instructies kunnen leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. Het apparaat of
3. Bekijk de montage-instructies in uw gebruikershandleiding voordat u verdergaat
De afvoerbuis mag niet samen met elektrische apparaten worden geplaatst om elektrische schokken te voorkomen.
verder.
Het product dat in de waarschuwingsinstructies wordt gebruikt, wordt een stapelbed voor huisdieren genoemd.
niet omvalt en kinderen niet verwondt.
7. Gebruik geen harde voorwerpen of chemicaliën die plastic kunnen oplossen om schoon te maken.
het bassin.
Plaats het product op een plek waar kinderen niet op kunnen klimmen of het niet kunnen verplaatsen, zodat het
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product. Lees alle instructies.
GEBRUIKSVEILIGHEID
4. Controleer de machine grondig nadat de montage is voltooid, om er zeker van te zijn dat alle onderdelen goed zijn gemonteerd.
Moeren, bouten en andere bevestigingselementen zijn goed vastgedraaid.
1. Selecteer een plek voor de montage die schoon is en vrij van vuil dat schade kan veroorzaken.
voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om de best mogelijke resultaten te behalen.
5. Dit product is geen speelgoed of wasbak en mag niet worden gebruikt voor welke doeleinden dan ook.
voor een ander doel dan als shampoo.
6. Gebruik de klem om het ene uiteinde van de afvoerbuis aan het product te bevestigen
LET OP! De tekeningen in deze handleiding zijn alleen ter illustratie en
personen die aan de montage werken, kunnen struikelen.
8. Leg het product op een vlakke plaats voor gebruik. Wanneer u het product op
Bij hellende of oneffen ondergrond bestaat het risico dat het apparaat omvalt tijdens het gebruik.
2. Til geen zware onderdelen of samenstellingen op. Gebruik een kraan, krik, takel, vorkheftruck of
Sommige details kunnen afwijken van het daadwerkelijke product.
waterlekkage vermijden. Het andere uiteinde van de afvoerbuis moet in de
huishoudelijke afvoergootsteen of afvoerbuis, en vergeet niet dat de eindaccessoires van de
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies. Het niet opvolgen van de
INSTRUCTIES
2
Machine Translated by Google
background
Kleur
massief hout
Productgrootte (mm)
Model
DUSGD2420
914*914*914mm
Onderdelen- en hardwarelijst
TECHNISCHE PARAMETERS
3
Machine Translated by Google
background
2. Plaats de onderdelen 2 en 3 opnieuw in de sleuf van onderdeel 1, zoals beschreven in stap 1.
Montage
1.Deel 2 en 3 worden in de sleuven van deel 1 gestoken.
4
Machine Translated by Google
background
5
4. Draai de grondspijker B in de pinnen aan de onderkant van onderdeel 1.
3. Vergrendel deel 4 en deel 1 met schroef A.
Machine Translated by Google
background
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STRAAT EASTWOOD NSW 2122 Australië
EG-REP: E-CrossStu GmbH.
VK VERTEGENWOORDIGING: YH CONSULTING LIMITED.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000
CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
5. Dit product is aan alle kanten combineerbaar.
6
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUELD'UTILISATION
Clôturesenbois
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.
Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Modèle:DUSGD2420
Clôturesenbois
1
Machine Translated by Google
background
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
2
leproduitutilisédanslesinstructionsd'avertissementestappelélitsuperposépouranimauxdecompagnie.
plusloin.
7.Évitezd'utiliserdesobjetsdursoudesproduitschimiquespouvantdissoudreleplastiquepournettoyer
avertissementsetinstructionspeuvententraînerdesblessuresgraves,voirelamort.L'appareilou
3.Consultezlesinstructionsd'assemblagedansvotremanueld'utilisationavantdecontinuer.
Mercibeaucoupd'avoirchoisiceproduit.Veuillezliretouteslesinstructions
SÉCURITÉD'UTILISATION
lesécrous,boulonsoutoutautreensembledefixationontétésoigneusementserrés.
5.Ceproduitn'estniunjouetniunrécipientdelavageetnedoitpasêtreutiliséàd'autresfins.
netombepasetneblessepaslesenfants.
Letuyaud'évacuationnedoitpasêtreplacéavecdesobjetsélectrifiéspouréviterleschocsélectriques.
4.Unefoisl'assemblageterminé,inspectezsoigneusementlamachinepourvousassurerquetous
Veuillezplacerleproduitdansunepositionoùlesenfantsnepeuventpasgrimperousedéplacer,afinqu'il
lebassin.
ATTENTION!Lesdessinsdecemanuelsontfournisàtitred'illustrationuniquement.
lespersonnestravaillantsurl'assemblagerisquentdetrébucher.
6.Veuillezutiliserlapincepourconnecteruneextrémitédutuyaudedrainageauproduitpour
1.Choisissezunezoned'assemblagepropreetexemptedetoutdébrispouvantcauser
avantdel'utiliser.Cesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultatspossibles.
àd'autresfinsquecelled'unshampoing.
8.Veuillezplacerleproduitsurunendroitplatpourl'utiliser.Lorsquevousutilisezleproduitsur
évierdevidangedomestiqueoutuyaud'évacuation,etn'oubliezpasquelesaccessoiresd'extrémitédu
terrainenpenteouirrégulier,ilexisteunrisquederetournementlorsdel'utilisation.
ATTENTION!Liseztouslesavertissementsetinstructionsdesécurité.Lenonrespectdesconsignes
autresdispositifsmécaniques.
éviterlesfuitesd'eau.L'autreextrémitédutuyaudevidangedoitêtreplacéedansle
2.Nesoulevezpasdepiècesoud'assemblageslourds.Utilisezunegrue,uncric,unpalan,unchariotélévateurou
certainsdétailspeuventdifférerduproduitréel.
INSTRUCTIONS
Machine Translated by Google
background
Tailleduproduit(mm)
DUSGD2420
Couleur
Modèle
boisdeburlywood
914*914*914mm
Listedespiècesetdumatériel
PARAMÈTRESTECHNIQUES
3
Machine Translated by Google
background
2.Insérezànouveaulespièces2et3danslafentedelapièce1envousréférantàl’étape1.
Assemblage
1.Lespièces2et3sontinséréesdanslesfentesdelapièce1.
4
Machine Translated by Google
background
5
4.FaitespivoterlecloudesolBdanslespointessituéesaubasdelapartie1.
3.Verrouillezlapartie4etlapartie1aveclavisA.
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
CEREP:ECrossStuGmbH.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
5.Ceproduitpeutêtrecombinésurtouslescôtés.
6
Machine Translated by Google
background
www.vevor.com/support
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
Machine Translated by Google
background
BENUTZERHANDBUCH
Holzzäune
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken
erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie
freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-
Updates für unser Produkt gibt.
Modell: DUSGD2420
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Holzzäune
1
Machine Translated by Google
background
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
2
Das in den Warnhinweisen verwendete Produkt wird als Etagenbett für Haustiere bezeichnet.
weiter.
7. Verwenden Sie keine harten Gegenstände oder Chemikalien, die Kunststoff auflösen können, um
Warnungen und Anweisungen können zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Das Gerät oder
3. Schauen Sie sich die Montageanleitung in Ihrer Bedienungsanleitung an, bevor Sie fortfahren
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Anweisungen
SICHERHEIT BEI DER VERWENDUNG
Muttern, Schrauben oder andere Befestigungselemente wurden gründlich festgezogen.
5. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und kein Waschbehälter und darf nicht für
nicht umfällt und Kinder verletzt.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, sollten Abflussrohre nicht in der Nähe von stromführenden Gegenständen platziert werden.
4. Nach Abschluss der Montage überprüfen Sie die Maschine gründlich, um sicherzustellen, dass alle
Bitte platzieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der Kinder nicht klettern oder es bewegen können, so dass es
das Becken.
BITTE BEACHTEN! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und
Stolpergefahr für an der Baugruppe arbeitende Personen.
6. Verbinden Sie ein Ende des Abflussrohrs mit der Klemme mit dem Produkt, um
1. Wählen Sie für die Montage einen sauberen Bereich, der frei von Schmutz ist, der
bevor Sie es verwenden. Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
für andere Zwecke als als Shampooniergerät.
8. Bitte legen Sie das Produkt zur Verwendung auf eine ebene Fläche. Bei Verwendung des Produkts auf
Haushaltsablauf Waschbecken oder Abflussrohr, und denken Sie daran, dass die End-Zubehör der
Auf abschüssigem oder unebenem Untergrund besteht bei der Benutzung die Gefahr des Umkippens.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bei Nichtbeachtung der
andere mechanische Geräte.
Wasserlecks zu vermeiden. Das andere Ende des Abflussrohrs sollte in der
2. Heben Sie keine schweren Teile oder Baugruppen an. Verwenden Sie Kran, Wagenheber, Flaschenzug, Gabelstapler oder
Einige Details können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
ANWEISUNGEN
Machine Translated by Google
background
Produktgröße (mm)
DUSGD2420
Farbe
Modell
Abonnieren
914 x 914 x 914 mm
Teile- und Hardwareliste
TECHNISCHE PARAMETER
3
Machine Translated by Google
background
2. Setzen Sie die Teile 2 und 3 erneut in den Schlitz von Teil 1 ein, indem Sie Schritt 1 befolgen.
Montage 1. Die
Teile 2 und 3 werden in die Schlitze von Teil 1 eingeschoben.
4
Machine Translated by Google
background
5
3. Teil 4 und Teil 1 mit Schraube A verriegeln.
4. Drehen Sie den Bodennagel B in die Spikes an der Unterseite von Teil 1.
Machine Translated by Google
background
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
5. Dieses Produkt ist allseitig kombinierbar.
6
Machine Translated by Google
background
www.vevor.com/support
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor DUSGD2420 Questions and Answers