Vevor DUSGD2416 Wood Privacy Fence 1 Panel Slatted Air Conditioner Fence 39" W x 61" L

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DUSGD2416 photo

User Manual

This is the main product document for model DUSGD2416.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Wooden Fences
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.
background
background
1
ModelDUSGD2416
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
Wooden Fences
background
2
INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this product. Please read all the instructions
before using it. The information will help you achieve the best possible results.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only, and
some details may differ from the actual product.
ATTENTION! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in serious injury or even death. The device or
product used in the warning instructions is referred to as a pet bunk bed.
Please place the product in a position that children cannot climb or move, so that it
does not fall over and injure children.
USAGE SAFETY
1. Select an area for assembly that is clean and free of any debris that might cause
persons working on the assembly to trip.
2. Do not lift heavy parts or assemblies. Use crane, jack, tackle, fork trucks or
other mechanical devices.
3. Preview the assembly instructions in your operator’s manual before proceeding
further.
4. After completing assembly, thoroughly inspect the machine to ensure that all
nuts, bolts or any other fastener assemblies have been thoroughly tightened.
5. This product is not a toy or a washing vessel and should not be used for any
purpose other than a shampooer.
6. Please use the clamp to connect one end of the drainage pipe to the product to
avoid water leakage. The other end of the drain pipe should be placed in the
household drain sink or drain pipe. Remember that the end accessories of the
drain pipe should not be placed with electrical things to avoid electric shock.
7. Avoid using any hard objects or any chemicals that can dissolve plastic to clean
the basin.
8. Please put the product on a flat place for use. When using the product on
sloping or uneven ground, there is a risk of rollover during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
3
TECHNICAL PARAMETERS
Model
DUSGD2416
Colour
burlywood
Product size (mm)
980*25*1550mm
Part & Hardware List
background
4
Assembly
1.Insert panel 1 into the bottom aluminum alloy frame 3 along the card slot, 110mm
away from the bottom.
2.Use screw A to secure the panel and the aluminum frame, and place the
segments in turn and continue to insert the panel.
background
5
3. After inserting the 8 panels, insert the connecting aluminum alloy into the
aluminum alloy slot and secure it with screw A. And insert the upper aluminum
frame 4.
4. Continue inserting the panel and partition quickly and secure the panel and
aluminum frame with screw A.
background
6
5. Secure the panel and aluminum frame at the top using screw A, insert anchor
iron 7 at the bottom and secure with bolt B.
6. Finally, 7 plugs are set on the top of the aluminum alloy frame, and the assembly
is completed
background
7
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
background
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ogrodzenia drewniane
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu
z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych
przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne
lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się
z nami: Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
ModelDUSGD2416
Ogrodzenia drewniane
1
Machine Translated by Google
background
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
2
Produkt użyty w instrukcji ostrzegawczej jest określany jako łóżko piętrowe dla zwierząt domowych.
dalej.
7. Unikaj używania twardych przedmiotów lub środków chemicznych, które mogą rozpuścić plastik, do czyszczenia.
ostrzeżenia i instrukcje mogą skutkować poważnymi obrażeniami lub nawet śmiercią. Urządzenie lub
3. Przed przystąpieniem do dalszych czynności zapoznaj się z instrukcją montażu w podręczniku operatora.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu. Przeczytaj proszę wszystkie instrukcje
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
nakrętki, śruby i inne elementy mocujące zostały dokładnie dokręcone.
5. Produkt ten nie jest zabawką ani naczyniem do mycia i nie należy go używać do żadnych celów.
nie przewróci się i nie zrani dzieci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy umieszczać rury odpływowej w pobliżu urządzeń elektrycznych.
4. Po zakończeniu montażu należy dokładnie sprawdzić maszynę, aby upewnić się, że wszystkie
Umieść produkt w miejscu, w którym dzieci nie będą mogły się wspinać ani go przesuwać, aby:
Basen.
UWAGA! Rysunki w tym podręczniku mają charakter wyłącznie ilustracyjny i
osób pracujących przy montażu.
6. Za pomocą zacisku podłącz jeden koniec rury spustowej do produktu.
1. Wybierz miejsce montażu, które jest czyste i wolne od wszelkich zanieczyszczeń, które mogą spowodować
przed użyciem. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
celu innego niż mycie włosów.
8. Proszę umieścić produkt na płaskim miejscu do użytku. Podczas używania produktu na
zlewu lub rury spustowej w gospodarstwie domowym. Pamiętaj, że końcowe akcesoria
na pochyłym lub nierównym terenie istnieje ryzyko przewrócenia się urządzenia w trakcie użytkowania.
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie
inne urządzenia mechaniczne.
uniknąć wycieku wody. Drugi koniec rury spustowej należy umieścić w
2. Nie podnoś ciężkich części ani zespołów. Używaj dźwigu, podnośnika, wciągnika, wózków widłowych lub
niektóre szczegóły mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
INSTRUKCJE
Machine Translated by Google
background
Rozmiar produktu (mm)
DUSGD2416
Kolor
Model
burlywood
980*25*1550 mm
Lista części i sprzętu
PARAMETRY TECHNICZNE
3
Machine Translated by Google
background
2. Za pomocą śruby A przymocuj panel i aluminiową ramę, a następnie
kolejno umieść segmenty i kontynuuj wkładanie panelu.
Montaż 1.
Włóż panel 1 do dolnej ramki ze stopu aluminium 3 wzdłuż gniazda na kartę, w
odległości 110 mm od dołu.
4
Machine Translated by Google
background
5
klatka 4.
rama aluminiowa ze śrubą A.
4. Kontynuuj szybkie wkładanie panelu i ścianki działowej, a następnie zabezpiecz panel i
3. Po włożeniu 8 paneli włóż łączący stop aluminium do gniazda stopu aluminium i zabezpiecz
go śrubą A. Następnie włóż górny panel aluminiowy
Machine Translated by Google
background
6
6. Na koniec na górnej części ramy ze stopu aluminium umieszcza się 7 korków i montaż jest zakończony
5. Zabezpiecz panel i aluminiową ramę u góry za pomocą śruby A, włóż kotwę 7 u dołu i zabezpiecz śrubą B.
Machine Translated by Google
background
7
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
www.vevor.com/support
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
Machine Translated by Google
background
MANUALE D'USO
Recinzioni in legno
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali
marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti
ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente
risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del
nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi
preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Modello: DUSGD2416
Recinzioni in legno
1
Machine Translated by Google
background
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
altri dispositivi meccanici.
avvertenze e istruzioni possono causare lesioni gravi o addirittura la morte. Il dispositivo o
3. Prima di procedere, leggere in anteprima le istruzioni di montaggio nel manuale dell'operatore
il tubo di scarico non deve essere posizionato vicino a dispositivi elettrici per evitare scosse elettriche.
ulteriore.
il prodotto utilizzato nelle istruzioni di avvertenza è denominato letto a castello per animali domestici.
non cade e non fa male ai bambini.
7. Evitare di utilizzare oggetti duri o sostanze chimiche che possono sciogliere la plastica per la pulizia
il bacino.
Si prega di posizionare il prodotto in una posizione in cui i bambini non possano arrampicarsi o spostarlo, in modo che
Grazie mille per aver scelto questo prodotto. Si prega di leggere tutte le istruzioni
SICUREZZA D'USO
4. Dopo aver completato il montaggio, ispezionare attentamente la macchina per assicurarsi che tutti
dadi, bulloni e qualsiasi altro elemento di fissaggio siano stati serrati a fondo.
1. Selezionare un'area per l'assemblaggio pulita e priva di detriti che potrebbero causare
prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili.
5. Questo prodotto non è un giocattolo o un contenitore per il lavaggio e non deve essere utilizzato per alcun
uno scopo diverso dallo shampoo.
6. Utilizzare il morsetto per collegare un'estremità del tubo di drenaggio al prodotto per
persone che lavorano all'assemblaggio possano inciampare.
NOTA BENE! I disegni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e
8. Si prega di posizionare il prodotto su una superficie piana per l'uso. Quando si utilizza il prodotto su
Su terreni in pendenza o irregolari, c'è il rischio di ribaltamento durante l'uso.
2. Non sollevare parti o gruppi pesanti. Utilizzare gru, martinetti, paranchi, carrelli elevatori o
alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.
evitare perdite d'acqua. L'altra estremità del tubo di scarico deve essere posizionata nel
scarico domestico lavandino o tubo di scarico. Ricorda che gli accessori finali del
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle
ISTRUZIONI
2
Machine Translated by Google
background
Dimensioni del prodotto (mm)
legno massiccio
Colore
Modello
DUSGD2416
980*25*1550mm
Elenco parti e hardware
PARAMETRI TECNICI
3
Machine Translated by Google
background
2. Utilizzare la vite A per fissare il pannello e il telaio in alluminio, quindi posizionare i
segmenti uno dopo l'altro e continuare a inserire il pannello.
Assemblaggio
1. Inserire il pannello 1 nel telaio inferiore in lega di alluminio 3 lungo lo slot per schede, a 110
mm di distanza dal fondo.
4
Machine Translated by Google
background
fotogramma 4.
telaio in alluminio con vite A.
4. Continuare a inserire rapidamente il pannello e la partizione e fissare il pannello e
3. Dopo aver inserito gli 8 pannelli, inserire la lega di alluminio di collegamento nella
fessura della lega di alluminio e fissarla con la vite A. E inserire la parte superiore in alluminio
5
Machine Translated by Google
background
6. Infine, vengono posizionati 7 tappi sulla parte superiore del telaio in lega di alluminio e l'assemblaggio
è completato
5. Fissare il pannello e il telaio in alluminio nella parte superiore utilizzando la vite A, inserire il ferro di
ancoraggio 7 nella parte inferiore e fissare con il bullone B.
6
Machine Translated by Google
background
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
7
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
www.vevor.com/support
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
Machine Translated by Google
background
Vallasdemadera
MANUALDELUSUARIO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparacióncon
lasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientasque
ofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestá
ahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclarade
nuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoque
recibió.Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnología
osoftwareennuestroproducto.
Modelo:DUSGD2416
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Vallasdemadera
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google
background
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
2
SEGURIDADDEUSO
Muchasgraciasporelegiresteproducto.Porfavor,leatodaslasinstrucciones.
5.Esteproductonoesunjugueteniunrecipienteparalavarynodebeutilizarseparaningúnfin.
Lastuercas,pernosocualquierotroconjuntodefijaciónsehanapretadocompletamente.
Nosecaeylesionaalosniños.
8.Coloqueelproductosobreunasuperficieplanaantesdeusarlo.Cuandoutiliceelproductosobreunasuperficieplana,
Lacuenca.
Coloqueelproductoenunaposiciónenlaquelosniñosnopuedantreparnimoverlo,demodoque
4.Despuésdecompletarelmontaje,inspeccioneminuciosamentelamáquinaparaasegurarsedequetodos
Enterrenosinclinadosoirregularesexisteriesgodevuelcodurantesuuso.
más.
Elproductoutilizadoenlasinstruccionesdeadvertenciasedenominaliteraparamascotas.
7.Eviteutilizarobjetosdurosoproductosquímicosquepuedandisolverelplásticoparalimpiar.
Lasadvertenciaseinstruccionespuedenprovocarlesionesgravesoinclusolamuerte.Eldispositivoo
3.Reviselasinstruccionesdemontajeenelmanualdeloperadorantesdecontinuar.
Latuberíadedrenajenodebecolocarsejuntoadispositivoseléctricosparaevitardescargaseléctricas.
desagüedelfregaderoodesagüedelhogar.Recuerdequelosaccesoriosfinalesdel
¡ATENCIÓN!Leatodaslasadvertenciaseinstruccionesdeseguridad.Sinosiguelas
Otrosdispositivosmecánicos.
2.Nolevantepiezasoconjuntospesados.Utilicegrúas,gatos,aparejos,carretillaselevadoraso
Algunosdetallespuedendiferirdelproductoreal.
evitarfugasdeagua.Elotroextremodeltubodedrenajedebecolocarseenel
6.Utilicelaabrazaderaparaconectarunextremodeltubodedrenajealproducto.
¡ATENCIÓN!Losdibujosdeestemanualsonsoloparafinesilustrativosy
Laspersonasquetrabajanenelconjuntopuedentropezar.
1.Seleccioneunáreaparaelmontajequeestélimpiaylibrederesiduosquepuedancausar
Antesdeusarlo,lainformaciónleayudaráalograrlosmejoresresultadosposibles.
propósitodistintoaldelavarelcabello.
INSTRUCCIONES
Machine Translated by Google
background
Tamañodelproducto(mm)
DUSGD2416
Color
Modelo
980*25*1550mm
maderaburly
Listadepiezasyhardware
PARÁMETROSTÉCNICOS
3
Machine Translated by Google
background
2.UtiliceeltornilloAparaasegurarelpanelyelmarcodealuminio,coloquelos
segmentosunoporunoycontinúeinsertandoelpanel.
Montaje1.
Inserteelpanel1enelmarcodealeacióndealuminioinferior3alolargodelaranuradela
tarjeta,a110mmdelaparteinferior.
4
Machine Translated by Google
background
5
Marco4.
4.Continúeinsertandoelpanelylaparticiónrápidamenteyasegureelpanely
3.Despuésdeinsertarlos8paneles,insertelaaleacióndealuminiodeconexiónenla
ranuradealeacióndealuminioyfíjelaconeltornilloA.Einsertelaaleacióndealuminiosuperior
MarcodealuminiocontornilloA.
Machine Translated by Google
background
6.Finalmente,secolocan7taponesenlapartesuperiordelmarcodealeacióndealuminioysecompleta
elmontaje.
5.AsegureelpanelyelmarcodealuminioenlapartesuperiorusandoeltornilloA,inserteelanclajede
hierro7enlaparteinferioryasegureconelpernoB.
6
Machine Translated by Google
background
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
7
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
www.vevor.com/support
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
Machine Translated by Google
background
Trä staket
ANVÄNDARMANUAL
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt
sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått.
Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller
mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Modell: DUSGD2416
Trä staket
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk
support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google
background
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
2
inte ramlar omkull och skadar barn.
5. Denna produkt är inte en leksak eller ett tvättkärl och bör inte användas till något
OBS! Ritningarna i denna handbok är endast för illustrationsändamål, och
personer som arbetar monteringen att resa.
6. Använd klämman för att ansluta ena änden av dräneringsröret till produkten
bassängen.
innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat.
1. Välj ett område för montering som är rent och fritt från skräp som kan orsaka
annat syfte än en schamponer.
UPPMÄRKSAMHET! Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Underlåtenhet att följa
andra mekaniska anordningar.
hushållsavlopp eller avloppsrör. Kom ihåg att slutet tillbehör av
sluttande eller ojämn mark finns risk för vältning vid användning.
vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten.
2. Lyft inte tunga delar eller enheter. Använd kran, domkraft, redskap, gaffeltruckar eller
undvika vattenläckage. Den andra änden av avloppsröret ska placeras i
produkten som används i varningsinstruktionerna kallas en våningssäng för husdjur.
ytterligare.
7. Undvik att använda hårda föremål eller kemikalier som kan lösa upp plast för att rengöra
varningar och instruktioner kan leda till allvarliga skador eller till och med dödsfall. Enheten eller
3. Förhandsgranska monteringsinstruktionerna i din bruksanvisning innan du fortsätter
avloppsrör bör inte placeras med elektriska saker för att undvika elektriska stötar.
muttrar, bultar eller andra fästanordningar har dragits åt ordentligt.
8. Placera produkten en plan plats för användning. När du använder produkten
Tack mycket för att du valde denna produkt. Vänligen läs alla instruktioner
Placera produkten i en position att barn inte kan klättra eller röra sig, att den
ANVÄNDNINGSSÄKERHET
4. Efter avslutad montering, inspektera maskinen noggrant för att säkerställa att alla
INSTRUKTIONER
Machine Translated by Google
background
Produktstorlek (mm)
DUSGD2416
Färg
Modell
980*25*1550mm
Lista över delar och hårdvara
burlywood
TEKNISKA PARAMETRAR
3
Machine Translated by Google
background
2. Använd skruv A för att fästa panelen och aluminiumramen och placera
segmenten i tur och ordning och fortsätt att sätta in panelen.
Montering
1. Sätt in panel 1 i den nedre aluminiumlegeringsramen 3 längs kortfacket, 110 mm
bort från botten.
4
Machine Translated by Google
background
5
ram 4.
4. Fortsätt att snabbt sätta in panelen och skiljeväggen och säkra panelen och
3. Efter att ha satt in de 8 panelerna, sätt in den anslutande aluminiumlegeringen i
aluminiumlegeringsspåret och fäst den med skruv A. Och sätt in den övre aluminiumlegeringen
aluminiumram med skruv A.
Machine Translated by Google
background
6
6. Slutligen sätts 7 pluggar toppen av aluminiumramen, och monteringen är klar
5. Fäst panelen och aluminiumramen upptill med skruv A, sätt in ankarjärn 7 i botten och fäst med bult B.
Machine Translated by Google
background
7
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Houten hekken
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken
wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates voor ons product zijn.
ModelÿDUSGD2416
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Houten hekken
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact
met ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google
background
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
2
4. Controleer de machine grondig nadat de montage is voltooid, om er zeker van te zijn dat alle onderdelen goed zijn gemonteerd.
het bassin.
6. Gebruik de klem om het ene uiteinde van de afvoerbuis aan het product te bevestigen
LET OP! De tekeningen in deze handleiding zijn alleen ter illustratie en
personen die aan de montage werken, kunnen struikelen.
8. Leg het product op een vlakke plaats voor gebruik. Wanneer u het product op
1. Selecteer een plek voor de montage die schoon is en vrij van vuil dat schade kan veroorzaken.
voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om de best mogelijke resultaten te behalen.
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies. Het niet opvolgen van de
andere mechanische apparaten.
voor een ander doel dan als shampoo.
huishoudelijke afvoergootsteen of afvoerpijp. Vergeet niet dat de eindaccessoires van de
Sommige details kunnen afwijken van het daadwerkelijke product.
Bij hellende of oneffen ondergrond bestaat het risico dat het apparaat omvalt tijdens het gebruik.
2. Til geen zware onderdelen of samenstellingen op. Gebruik een kraan, krik, takel, vorkheftruck of
verder.
Het product dat in de waarschuwingsinstructies wordt gebruikt, wordt een stapelbed voor huisdieren genoemd.
waterlekkage vermijden. Het andere uiteinde van de afvoerbuis moet in de
7. Gebruik geen harde voorwerpen of chemicaliën die plastic kunnen oplossen om schoon te maken.
waarschuwingen en instructies kunnen leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. Het apparaat of
3. Bekijk de montage-instructies in uw gebruikershandleiding voordat u verdergaat
De afvoerbuis mag niet samen met elektrische apparaten worden geplaatst om elektrische schokken te voorkomen.
Moeren, bouten en andere bevestigingselementen zijn goed vastgedraaid.
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product. Lees alle instructies.
GEBRUIKSVEILIGHEID
5. Dit product is geen speelgoed of wasbak en mag niet worden gebruikt voor welke doeleinden dan ook.
Plaats het product op een plek waar kinderen niet op kunnen klimmen of het niet kunnen verplaatsen, zodat het
niet omvalt en kinderen niet verwondt.
INSTRUCTIES
Machine Translated by Google
background
Productgrootte (mm)
DUSGD2416
Kleur
Model
980*25*1550mm
Onderdelen- en hardwarelijst
massief hout
TECHNISCHE PARAMETERS
3
Machine Translated by Google
background
4
Montage 1.
Plaats paneel 1 in het onderste aluminium frame 3 langs de kaartsleuf, 110 mm
vanaf de onderkant.
2. Gebruik schroef A om het paneel en het aluminium frame vast te zetten, plaats de
segmenten om de beurt en ga door met het plaatsen van het paneel.
Machine Translated by Google
background
4. Ga snel door met het plaatsen van het paneel en de scheidingswand en zet het paneel en de scheidingswand vast.
kader 4.
3. Nadat u de 8 panelen hebt geplaatst, plaatst u de verbindende aluminiumlegering in de
aluminiumlegeringsleuf en bevestigt u deze met schroef A. En plaatst u de bovenste aluminium
aluminium frame met schroef A.
5
Machine Translated by Google
background
6
6. Ten slotte worden er 7 pluggen op de bovenkant van het aluminiumlegeringframe geplaatst en is de
montage voltooid
5. Bevestig het paneel en het aluminium frame bovenaan met schroef A, plaats anker 7 onderaan en zet
vast met bout B.
Machine Translated by Google
background
7
VK VERTEGENWOORDIGING: YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
1 ROKEVA STRAAT EASTWOOD NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000
CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
EG-REP: E-CrossStu GmbH.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
www.vevor.com/support
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
Machine Translated by Google
background
Clôturesenbois
MANUELD'UTILISATION
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.
Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Modèle:DUSGD2416
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Clôturesenbois
1
Machine Translated by Google
background
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
terrainenpenteouirrégulier,ilexisteunrisquederetournementlorsdel'utilisation.
netombepasetneblessepaslesenfants.
Veuillezplacerleproduitdansunepositionoùlesenfantsnepeuventpasgrimperousedéplacer,afinqu'il
4.Unefoisl'assemblageterminé,inspectezsoigneusementlamachinepourvousassurerquetous
lebassin.
Mercibeaucoupd'avoirchoisiceproduit.Veuillezliretouteslesinstructions
SÉCURITÉD'UTILISATION
lesécrous,boulonsoutoutautreensembledefixationontétésoigneusementserrés.
5.Ceproduitn'estniunjouetniunrécipientdelavageetnedoitpasêtreutiliséàd'autresfins.
8.Veuillezplacerleproduitsurunendroitplatpourl'utiliser.Lorsquevousutilisezleproduitsur
avertissementsetinstructionspeuvententraînerdesblessuresgraves,voirelamort.L'appareilou
3.Consultezlesinstructionsd'assemblagedansvotremanueld'utilisationavantdecontinuer.
Letuyaud'évacuationnedoitpasêtreplacéavecdesobjetsélectriquespourévitertoutchocélectrique.
leproduitutilisédanslesinstructionsd'avertissementestappelélitsuperposépouranimauxdecompagnie.
plusloin.
2.Nesoulevezpasdepiècesoud'assemblageslourds.Utilisezunegrue,uncric,unpalan,unchariotélévateurou
éviterlesfuitesd'eau.L'autreextrémitédutuyaudevidangedoitêtreplacéedansle
7.Évitezd'utiliserdesobjetsdursoudesproduitschimiquespouvantdissoudreleplastiquepournettoyer
certainsdétailspeuventdifférerduproduitréel.
évieroutuyaud'évacuationdomestique.N'oubliezpasquelesaccessoiresd'extrémitédela
ATTENTION!Liseztouslesavertissementsetinstructionsdesécurité.Lenonrespectdesconsignes
avantdel'utiliser.Cesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultatspossibles.
1.Choisissezunezoned'assemblagepropreetexemptedetoutdébrispouvantcauser
autresdispositifsmécaniques.
àd'autresfinsquecelled'unshampoing.
ATTENTION!Lesdessinsdecemanuelsontfournisàtitred'illustrationuniquement.
lespersonnestravaillantsurl'assemblagerisquentdetrébucher.
6.Veuillezutiliserlapincepourconnecteruneextrémitédutuyaudedrainageauproduitpour
INSTRUCTIONS
2
Machine Translated by Google
background
Couleur
boisdeburlywood
Tailleduproduit(mm)
Modèle
Listedespiècesetdumatériel
DUSGD2416
980*25*1550mm
PARAMÈTRESTECHNIQUES
3
Machine Translated by Google
background
2.UtilisezlavisApourfixerlepanneauetlecadreenaluminium,puisplacezles
segmentsàtourderôleetcontinuezàinsérerlepanneau.
Assemblage
1.Insérezlepanneau1danslecadreinférieurenalliaged'aluminium3lelongdelafente
pourcarte,à110mmdubas.
4
Machine Translated by Google
background
5
cadre4.
cadreenaluminiumavecvisA.
4.Continuezàinsérerrapidementlepanneauetlacloisonetfixezlepanneauet
3.Aprèsavoirinséréles8panneaux,insérezl'alliaged'aluminiumdeconnexiondans
lafenteenalliaged'aluminiumetfixezleaveclavisA.Etinsérezl'aluminiumsupérieur
Machine Translated by Google
background
6
5.Fixezlepanneauetlecadreenaluminiumenhautàl'aidedelavisA,insérezleferd'ancrage7enbas
etfixezavecleboulonB.
6.Enfin,7bouchonssontplacéssurledessusducadreenalliaged'aluminiumetl'assemblageestterminé
Machine Translated by Google
background
7
A/SYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
CEREP:ECrossStuGmbH.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
www.vevor.com/support
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
Machine Translated by Google
background
BENUTZERHANDBUCH
Holzzäune
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken
erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie
freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-
Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Modell: DUSGD2416
Holzzäune
1
Machine Translated by Google
background
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Auf abschüssigem oder unebenem Untergrund besteht bei der Benutzung die Gefahr des Umkippens.
nicht umfällt und Kinder verletzt.
Bitte platzieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der Kinder nicht klettern oder es bewegen können, so dass es
4. Nach Abschluss der Montage überprüfen Sie die Maschine gründlich, um sicherzustellen, dass alle
das Becken.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Anweisungen
SICHERHEIT BEI DER VERWENDUNG
Muttern, Schrauben oder andere Befestigungselemente wurden gründlich festgezogen.
5. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und kein Waschbehälter und darf nicht für
8. Bitte legen Sie das Produkt zur Verwendung auf eine ebene Fläche. Bei Verwendung des Produkts auf
Warnungen und Anweisungen können zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Das Gerät oder
3. Schauen Sie sich die Montageanleitung in Ihrer Bedienungsanleitung an, bevor Sie fortfahren
Um einen Stromschlag zu vermeiden, sollten Abflussrohre nicht in der Nähe von elektrischen Geräten platziert werden.
Das in den Warnhinweisen verwendete Produkt wird als Etagenbett für Haustiere bezeichnet.
weiter.
2. Heben Sie keine schweren Teile oder Baugruppen an. Verwenden Sie Kran, Wagenheber, Flaschenzug, Gabelstapler oder
Wasserlecks zu vermeiden. Das andere Ende des Abflussrohrs sollte in der
7. Verwenden Sie keine harten Gegenstände oder Chemikalien, die Kunststoff auflösen können, um
Einige Details können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Haushaltsablauf Waschbecken oder Abflussrohr. Denken Sie daran, dass die End-Zubehör der
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bei Nichtbeachtung der
bevor Sie es verwenden. Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
1. Wählen Sie für die Montage einen sauberen Bereich, der frei von Schmutz ist, der
andere mechanische Geräte.
für andere Zwecke als als Shampooniergerät.
BITTE BEACHTEN! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und
Stolpergefahr für an der Baugruppe arbeitende Personen.
6. Verbinden Sie ein Ende des Abflussrohrs mit der Klemme mit dem Produkt, um
ANWEISUNGEN
2
Machine Translated by Google
background
Produktgröße (mm)
Abonnieren
Farbe
Modell
Teile- und Hardwareliste
DUSGD2416
980*25*1550 mm
TECHNISCHE PARAMETER
3
Machine Translated by Google
background
2. Befestigen Sie das Paneel mit der Schraube A am Aluminiumrahmen, platzieren Sie die
Segmente nacheinander und setzen Sie das Paneel weiter ein.
Montage 1.
Setzen Sie Platte 1 entlang des Kartensteckplatzes in den unteren Aluminiumlegierungsrahmen 3
ein, 110 mm vom Boden entfernt.
4
Machine Translated by Google
background
Rahmen 4.
Aluminiumrahmen mit Schraube A.
4. Setzen Sie das Paneel und die Trennwand zügig weiter ein und befestigen Sie das Paneel und
3. Nach dem Einsetzen der 8 Platten die Verbindungs-Aluminiumlegierung in den
Aluminiumlegierungsschlitz einsetzen und mit Schraube A befestigen. Und das obere Aluminium einsetzen
5
Machine Translated by Google
background
6. Schließlich werden 7 Stecker auf der Oberseite des Aluminiumlegierungsrahmens angebracht, und die Montage
ist abgeschlossen
5. Platte und Aluminiumrahmen oben mit Schraube A befestigen, Ankereisen 7 unten einsetzen und mit Bolzen B
befestigen.
6
Machine Translated by Google
background
7
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
www.vevor.com/support
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor DUSGD2416 Questions and Answers