Craftsman CMXGZAA52002001 79-in L x 46-in W x 55-in H Riding Mower Cover

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CMXGZAA52002001 photo

User Manual

This is the main product document for model CMXGZAA52002001.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
Zero-turn mower cover
Funda para cortacésped de radio de giro cero
Housse pour tondeuse à rayon de braquage zéro
CMXGZAA52002001
CMXGZAA52002101
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES | GUIDE D’UTILISATION
background
English (original instructions) 1
Español (traducido de las instrucciones originales) 3
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 5
background
1
Definitions: Safety Alert Symbols and Words
This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk
of personal injury or property damage.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderateinjury.
If you have any questions or comments about this or
any product, call toll free at:
1-888-331-4569.
COMPONENTS
1
Zero-turn mower cover
Fitting
Your zero-turn mower cover will fit zero turn mowers with
mowing decks. It may not cover some accessories such as
grass catchers or mulchers.
Installation
Check your mower for sharp corners or edges that could
stress your cover as you pull it on. Look for a yellow tag
sewn in the bottom hem that says, “front” to orient the
cover on your mower. Slip your cover over the top of your
mower pulling the cover down on all four corners.
Use and Storage
To avoid any possibility of mildew, be sure your cover is
completely dry before you store it in an enclosed area for
long periods of time.
Clearning and Care
Clean your cover with a soft brush and luke-warm water.
DO NOT USE SOAP as it may remove the protective coatings
added by the factory. Air dry.
WARNING: Read all safety warnings and all safety instructions.
Failure to follow all instructions listed below may result in fire and/or seriousinjury.
SAFETY.
WARNING: Do not transport an installed zero
turn cover on an open trailer or truck.
a ) The zero turn mower cover could get damaged, could
damage the zero turn and/or possibly come off in
traffic possibly causing injury and/or damage to
other property. NOTE: Warranty void if installed zero
turn cover is transported on an open trailer or truck.
b ) Do not operate the zero turn mower with the
cover on.
CAUTION: Let your zero turn mower cool before
you put the cover on.
a ) If your mower is new, use of this product is not
recommended within the first four weeks of
ownership of the riding mower.
b ) Some compounds used in new machines can
release gases that will cause the dyes in covers to
transfer to the machine, potentially staining the
mower or its components. Covers can be used
safely after this introductory period.
ENGLISH
*Product may
vary from photo.
background
2
One Year Limited Warranty
CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any
defects due to faulty materials or workmanship for one year
from the date of purchase. This warranty does not cover part
failure due to normal wear or tool abuse. For further detail
of warranty coverage and warranty repair information, visit
www.craftsman.com or call
1-888-331-4569. This warranty does not apply to
accessories or damage caused where repairs have been
made or attempted by others. THIS LIMITED WARRANTY
IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts or the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so these limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may have
other rights which vary in certain states orprovinces.
For assistance with your product, visit our website at
www.craftsman.com for a list of service centers, or call
CRAFTSMAN at 1-888-331-4569.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product nowfor:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will
help you obtain more efficient warranty service in case
there is a problem with yourproduct.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an
insurance loss, such as fire, flood or theft, your
registration of ownership will serve as your proof
ofpurchase.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will
allow us to contact you in the unlikely event a safety
notification is required under the Federal Consumer
SafetyAct.
Register online at www.craftsman.com/registration
ENGLISH
CRAFTSMAN®
is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
© 2018 CRAFTSMAN
Product Manufactured by: Classic Accessories, LLC
CLASSIC ACCESSORIES
26600 72ND AVE S. SUITE 101
KENT, WA 98032-5016
U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement
background
Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones
peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesionesgraves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves
omoderadas.
COMPONENTES
1
Funda para cortacésped de radio de giro cero
Tamaño
La funda para cortacésped de radio de giro cero cubre
cortacespedes de radio de giro cero con plataformas de
corte. Puede no cubrir algunos accesorios tales como
colectores de recortes de hierba o trituradores de hojas
y ramas.
Instalación
Revise el cortacésped de radio de giro cero para ver si
hay esquinas o bordes puntiagudos que puedan dañar la
funda al momento de estirarla mientras la instala. Ubique
la etiqueta amarilla cocida en el dobladillo inferior que dice
"front" (frente) para orientar la funda. Deslice la funda sobre
la parte superior del cortacésped de radio de giro cero
estirando la funda hacia abajo por las cuatro esquinas.
Uso y almacenamiento
Para evitar que se forme moho, asegúrese de que la funda
esté completamente seca antes de guardarla en un área
cerrada por un largo período de tiempo.
Limpieza y cuidado:
Lave la funda con un cepillo suave y agua tibia. NO USE
JABÓN ya que puede remover las capas de protección que
se aplican en la fábrica. Deje secar la funda al aire libre.
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: No se debe transportar el
cortacésped de radio de giro cero con la funda
instalada en un remolque o camión abierto.
a ) La funda del cortacésped de radio de giro cero
puede dañarse, puede dañar el cortacésped
o la funda puede desprenderse en el trayecto
posiblemente causando lesiones personales
o daños a la propiedad de terceros. NOTA: La
garantía quedará anulada si el cortacésped de
radio de giro cero se transporta en un remolque
o camión con la funda puesta.
b ) Nunca utilice el cortacésped de radio de giro cero
con la funda puesta.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones.
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesionesgraves.
PRECAUCIÓN: No instale la funda hasta que el
cortacésped de radio de giro cero se haya enfriado.
a ) Si su cortacésped de radio de giro cero es nuevo,
no se recomienda usar este producto dentro de
las primeras cuatro semanas después de haber
comprado el cortacésped.
b ) Algunos compuestos usados en las máquinas
nuevas pueden liberar gases que causarán que los
tintes de la funda se transfieran a la máquina, con lo
cual pueden teñir el cortacésped o sus componentes.
Después de este período introductorio, es seguro usar
la funda.
ESPAÑOL
3
Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u
otra herramienta , llámenos al número gratuito:
1-888-331-4569.
*El producto puede ser
diferente al de la foto.
background
ESPAÑOL
CRAFTSMAN®
es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc.,
utilizada bajo licencia.
© 2018 CRAFTSMAN
Producto fabricado por:
CLASSIC ACCESSORIES, LLC
26600 72ND AVE S. SUITE 101
KENT, WA 98032-5016
U.S. & Canada Only • EE.UU. y Canadá solamente
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahorapara:
SERVICIO BAJO LA GARANTÍA: Si registra el producto,
podrá obtener un servicio bajo la garantía más eficiente,
en caso de que exista un problema
con suproducto.
CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una
pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una
inundación o un robo, el registro de propiedad servirá
como comprobante decompra.
SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos
comunicarnos con usted en el caso improbable que se
deba enviar una notificación de seguridad conforme a la
Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad
de Productos para elConsumidor).
Registro en línea en www.craftsman.com/registration.
Garantía limitada de un año
CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier
defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos
por un año desde la fecha de compra. Esta garantía no
cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso
de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura
de la garantía e información de reparación bajo la garantía,
visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569.
Esta garantía no cubre accesorios ni daños causados por
reparaciones realizadas o intentadas por terceros. ESTA
GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS
LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES
O INDIRECTOS. Algunos estados no permiten limitaciones
a la duración de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños incidentales o indirectos, por lo que
estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta
garantía le da derechos legales específicos y puede tener
otros derechos diferentes en ciertos estados o provincias.
Si desea asistencia con nuestro producto, visite nuestro
sitio web en www.craftsman.com y revise la lista de
centros de servicio al cliente, o llame a CRAFTSMAN al
1-888-331-4569.
4
background
5
Définitions: symboles et consignes desécurité
Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et consignes de sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses
et de risques de dommages corporels ou matériels.
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessuresgraves.
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères oumodérées.
Si vous avez des questions ou des commentaires
à formuler sur cet outil ou sur tout autre outil,
composez sans frais le 1-888-331-4569.
DESCRIPTION
1
Housse pour tondeuse à rayon de braquage zéro
Dimensions
Votre housse pour tondeuse à rayon de braquage
zéro couvrira les tondeuses à rayon de braquage nul
équipées d’un plateau de coupe. Cette housse risque de
ne pas couvrir les accessoires tels que les sacs à herbe,
déchiqueteuses ou épandeurs de paillis
Installation
Vérifiez votre tondeuse à siège afin de vous assurer qu'il
n'y a pas de bords ou de coins pointus risquant d’étirer la
housse lorsque vous tirez sur cette dernière. Localisez la
petite étiquette jaune « front » (avant) cousue dans l'ourlet
inférieur de la housse afin d’orienter la housse sur le tracteur
tondeuse. Glissez la housse sur le dessus de la tondeuse à
siège puis tirez-la vers le bas au niveau des quatre coins.
Utilisation et remisage
Pour éviter tout risque de moisissure, assurez-vous que la
housse est complètement sèche avant de la ranger dans un
endroit confiné pendant une longue période.
Nettoyage et entretien
Lavez cet article à la main à l’eau tiède avec une brosse à
soies douces. N'UTILISEZ PAS DE SAVON car vous risquez
d'endommager le revêtement protecteur qui a été ajouté en
usine. Laissez la housse sécher à l'air libre.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Ne pas transporter une
tondeuse à rayon de braquage zéro sur une
remorque ouverte ou sur un camion découvert
sans d’abord retirer la housse.
a ) La housse de la tondeuse à rayon de braquage
zéro pourrait subir des dommages, endommager
la tondeuse à rayon de braquage zéro ou même
être éjectée sur la chaussée durant son transport,
causant ainsi des blessures et des dommages
matériels. NOTE : Tout transport d’une tondeuse
à rayon de braquage zéro munie de sa housse
sur une remorque ouverte ou sur un camion
découvert entraînera l’annulation de la garantie.
b ) Ne jamais utiliser la tondeuse à rayon de
braquage zéro avec la housse installée.
AVERTISSEMENT : lire toutes les mises en garde et consignes de sécurité. Le non-respect des mises en garde et
des consignes pourrait entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
ATTENTION: Laisser la tondeuse à rayon de
braquage zéro refroidir avant d’installer
la housse.
a ) Si votre tondeuse à siège est neuve, il est
déconseillé d’utiliser cet article pendant les quatre
premières semaines après avoir pris possession de
la tondeuse à siège.
b ) Certains matériaux utilisés sur les tondeuses
neuves risquent de libérer des vapeurs et peuvent
transférer les colorants de la housse à la tondeuse
et par conséquent tacher la tondeuse et ses
éléments. Les housses peuvent être utilisées sans
danger après cette période initiale.
FRANÇAISFRANÇAIS
*Cet article risque
d’être légèrement
diérent de celui de la photo.
background
FRANÇAIS
6
CRAFTSMAN®
est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc.,
utilisée sous licence.
© 2018 CRAFTSMAN
Produit fabriqué par:
CLASSIC ACCESSORIES, LLC
26600 72ND AVE S. SUITE 101
KENT, WA 98032-5016
U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement
Enregistrement du produit en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant
votreproduit :
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE : cette carte
remplie vous permettra de vous prévaloir du service de
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le
cas d’un probléme avec leproduit.
CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ : en cas de perte
provoquée par un incendie, une inondation ou un vol,
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès
de votre compagnie d’assurances.
SÉCURITÉ : l’enregistrement de votre produit nous
permettra de communiquer avec vous dans
l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de
sécurité régi par la loi fédérale américaine de la
protection desconsommateurs.
Enregistrement en ligne à
www.craftsman.com/registration
Garantie limitée d'un an
CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout
appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou
de main-d'œuvre sur une période d’un an à partir de la
date d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les
pièces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale
de l'outil. Pour plus de détails au sujet de la couverture de la
garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez
www.craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou
dommages causés par des réparations effectuées ou tentées
par d’autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER,
ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
CONSÉCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de
limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion
ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations
peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous
donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir
d’autres droits qui varient selon les états ou les provinces.
Si vous avez besoin d'aide concernant votre produit,
consultez notre site Web à www.craftsman.com pour
obtenir une liste des centres de réparations ou appelez
CRAFTSMAN au 1-888-331-4569.
18cH54_21868

Specifications

Indexed Terms: Riding Mower

Craftsman CMXGZAA52002001 Questions and Answers