Vevor LY-670B Leg Massager Air Compression, 3 Modes and Intensities, LCD Controller for Circulation and Pain Relief

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LY-670B photo

User Manual

This is the main product document for model LY-670B.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
Description
1. Foot cover
2. Heating function on toe and calf
3. Adapter
4. Tube
5. Groove
6. Power button
7. Heat button
8. Pressure button
9. Mode button
10. Panel
1
2
3
10
6
4
5
9
8
7
Usage
Fit the calf part of the leg sleeve
to the calf and fasten it
Move the legs to make sure the leg
sleeves are tied in the right place
Insert the tube connector into
the corresponding I of the host
Insert the power plug into the
corresponding socket of the host
Plug the power adapter
into the power source
Press the power button
to start working
Stick the leg cover and
the foot part on foot
Put the leg into the correct foot cover.
The R on the foot cover represents
the right leg while the L
represents the left leg.
ON/OFF
Safety Precautions
Thank you for purchasing our air compression leg
massager with heat. Please read the instruction
manual carefully before use to ensure correct operation.
Danger
Notes
Warnings & Suggestions
Air Compression Leg Massager with Heat
LY-670B
If you have any of the following conditions, please consult
your doctor before using.
1. Pregnant women or shortly after childbirth
2. Heart disease, implanted cardiac pacemaker
3. The bone is fragile or damaged
4. Suffer from malignant tumor
5. Skin infections, red and swollen skin, burns, etc.
1.People with physical disabilities, sensory or nerve defects,
or lack of experience and common sense (including
children) who do not have a guardian to supervise or guide
the use of this massager, please do not use it. Please
supervise children and make sure that they will not play
it as toys.
2.It is forbidden to use the voltage outside the product
requirements.
3.It is forbidden for non-professional repair technicians to
disassemble and repair this massager.
4.It is forbidden to use it in a humid place or when the
product penetrates into water or any other liquids.
5.Please do not place it in any flammable, explosive or
chemical place.
6.Please do not use sharp objects to damage the massager
or its parts.
7. Please do not use it in a high-temperature environment.
8. Please do not stand or walk around during use.
9. Please do not use it while sleeping.
10. Please do not pull the power cord when unplug
the adapter.
11. Please do not plug or unplug the adapter or air pipe
connector with your wet hands.
1. The massager has a heating surface, so people who are
not sensitive to heat must pay attention to it while using.
2. If power cord is damaged, it must be replaced by
professionals from manufacturer, maintenance department
or similar departments to avoid danger.
3. If you feel unwell or any abnormalities during use, please
stop using immediately.
4. It is suggested that each use time should not exceed 15
minutes. If continue using it, please let the massager stop
for 30 minutes before reusing.
Instruction
Cleaning & Maintenance
Please remember to turn off the power before cleaning.
If you encounter problems during use, please refer to
the following tips and possible solutions.
Troubleshooting
Problem
Cause
Possible Solution
Cannot heat
The tube plug is
not inserted
tightly into the
controller.
Firmly insert the tube
connector into the
controller.
Specification
Product name: air compression leg massager with heat
Model: LY-670D
Rated voltage: 12V
Rated power: 24W
Feature & Operation
Heating function: low or high
Pressing, kneading or shiatsu
Adjustable pressure: weak,
medium or strong
Turn on / off power
Heat
Mode
Pressure
Power
Pressure
Heat
ON/OFF
Mode
Pattern Button
Prevent the tube
frombending
Bent tube
Uneven
pressure on
the left and
right legs
Automatically
turn off
The 15-minute
time set by the
automatic timer
has expired.
Turn on the
massager again.
Problem
Cause
Possible Solution
Cannot heat
The tube plug is
not inserted
tightly into the
controller.
Firmly insert the tube
connector into the
controller.
Prevent the tube
frombending
Bent tube
Uneven
pressure on
the left and
right legs
Automatically
turn off
The 15-minute
time set by the
automatic timer
has expired.
Turn on the
massager again.
Please clean the massager with a slightly damp towel
and then dry it with a soft cloth.
Please do not use detergent, cleaning brush, gasoline,
kerosene,glass cleaner or thinner to clean the massager.
Please store the massager in its original box or in a safe,
dry and ventilated place to avoid moisture or direct
sunlight after cleaning.
This massager is specially designed and manufactured
withoutmaintenance or regular lubrication.
1. Short press the power button to turn on the massager.
The default is to enter the pressing mode with weak
pressure.
2. Short press the heat button to turn on low temperature
heating, then press the heat button to turn on high
temperature heating, and then press the heat button to
turn off the heating functionand so on.
3. Short press the mode button. The mode will switch
between pressing mode, kneading mode and shiatsu
mode.
4. Short press the pressure button. The pressure will
switch between weak, medium and strong.
5. Please press the power button to stop massaging after
using.
6. The massager is set a default timer of 15 minutes. It
will be automatically turned off after 15 minutes and then
enter the standby state.
This is the original instruction, please read all manual
instructions carefully before operating. VEVOR reserves a
clear interpretation of our user manual. The appearance of
the product shall be subject to the product you received.
Please forgive us that we won't inform you again if there
are any technology or software updates on our product.
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain
tools with us compared to the major top brands and does not necessarily
mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly
reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.
Have product questions? Need technical support?
Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
65X115mm
Zhejiang Luyao Electronics Technology Co.,Ltd
Wei 1st Road,Mechanical Park,Wanquan Light
Industrial Base, Pingyang County, Wenzhou
City, Zhejiang Province,325409,China
NEED HELP? CONTACT US!�
background
5
9
4
Remarques
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenous
utilisonsnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficier
enachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifie
pasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommande
cheznoussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
ALLUMÉÉTEINT
ALLUMÉÉTEINT
1.Couvrepieds
10.Panneau
5.Rainure
9.BoutonMode
2
4.Tube
3
8.Boutonpression
1
3.Adaptateur
7.Boutondechauffage
2.Fonctionchauffantesurlesorteilsetlesmollets
6.Boutond'alimentation
www.vevor.com/support
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
65X115mm
Usage
LY670B
Masseurdejambesàcompressiond'airavecchaleur
Description
Nettoyage&entretien
Instruction
Dépannage
Précautionsdesécurité
spécification
Avertissementsetsuggestions
Danger
dix
6
8
7
Mode
Chaleur
Pression
Tubecourbé
Automatiquement
Insérezlafiched'alimentationdansle
5.Veuillezappuyersurleboutond'alimentationpourarrêterlemassageaprès
utilisation.
Boutondemotif
Empêcherletube
Veuillezconserverlemasseurdanssaboîted'origineoudansunendroitsûr,secet
aérépouréviterl'humiditéoulalumièredirectedusoleilaprèslenettoyage.
Sivousprésentezl'unedesconditionssuivantes,veuillezconsulter
manette.
ousesparties.
exigences.
N'hésitezpasànouscontacter:
l'utilisationdecemasseur,veuilleznepasl'utiliser.S'ilteplaît
professionnelsdufabricant,duservicedemaintenance
Puissancenominale:24W
manette.
démonteretréparercemasseur.
Inégal
lesmanchessontnouéesaubonendroit
pressionà
gaucheet
Rallumezle
masseur.
leIcorrespondantdel'hôte
10.Veuilleznepastirersurlecordond'alimentationlorsquevous
débranchezl'adaptateur.
Empêcherletube
connecteurdansle
Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesà
jourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Veuilleznepasutiliserdedétergent,debrossedenettoyage,d'essence,de
kérosène,denettoyantpourvitresoudediluantpournettoyerlemasseur.
connecteurdansle
letempsrégléparla
minuterieautomatique
estexpiré.
4.Appuyezbrièvementsurleboutonpression.Lapressionbasculeraentre
faible,moyenneetforte.
jambesdroites
enfants)quin’ontpasdetuteurpoursuperviserouguider
jambesdroites
Tensionnominale:12V
www.vevor.com/support
commedesjouets.
Les15minutes
Lebouchondutubeest
Impossibledechauffer
Pouvoir
letempsrégléparla
minuterieautomatique
estexpiré.
delaflexion
Cause
Lebouchondutubeest
pendant30minutesavantderéutiliser.
connecteuravecvosmainsmouillées.
Fonctionnalitéetfonctionnement
leproduitpénètredansl'eauoutoutautreliquide.
arrêtezdel'utiliserimmédiatement.
1.Femmesenceintesoupeudetempsaprèsl'accouchement
LeRsurlecouvrepiedreprésente
socketcorrespondantedel'hôte
Problème
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
surveillerlesenfantsets’assurerqu’ilsnejouerontpas
oudesdépartementssimilairespourévitertoutdanger.
1.Lemasseuraunesurfacechauffante,donclespersonnesquisont
delaflexion
éteindre
Sivousrencontrezdesproblèmeslorsdel'utilisation,veuillezvousréféreraux
conseilssuivantsetauxsolutionspossibles.
Placezlajambedanslecouvrepiedapproprié.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
minutes.Sivouscontinuezàl'utiliser,veuillezlaisserlemasseurs'arrêter
11.Veuilleznepasbrancheroudébrancherl'adaptateurouletuyaud'air.
4.Ilestinterditdel'utiliserdansunendroithumideoulorsquele
Cemasseurestspécialementconçuetfabriquésansentretiennilubrification
régulière.
3.Sivousnevoussentezpasbienousivousconstatezdesanomaliespendantl'utilisation,veuillez
votremédecinavantdel'utiliser.
lieuchimique.
Cause
3.L'osestfragileouendommagé
7.Veuilleznepasl'utiliserdansunenvironnementàhautetempérature.
Collezlecouvrejambeset
fermementdansle
contrôleur.
N'oubliezpasdecouperl'alimentationavantlenettoyage.
fermementdansle
contrôleur.
Automatiquement
Mercid'avoiracheténotremasseurdejambesàcompressiond'airavec
chaleur.Veuillezlireattentivementlemanueld'instructionsavant
utilisationpourgarantirunfonctionnementcorrect.
pressionà
gaucheet
Lavaleurpardéfautestd'entrerenmodepressageavecunefaiblepression.
Chaleur
danslasourced'alimentation
Wei1èreroute,parcmécanique,lumièredeWanquan
Ajustezlapartiemolletdelamanchedejambe
Fonctiondechauffage:faibleouélevée
Rallumezle
masseur.
5.Veuilleznepasleplacerdansunendroitinflammable,explosifou
Problème
4.Ilestsuggéréquechaqueduréed'utilisationnedépassepas15
Solutionpossible
noninséré
noninséré
Allumer/éteindrel'alimentation
nonsensibleàlachaleur,ilfautyprêterattentionlorsdel'utilisation.
1.Appuyezbrièvementsurleboutond'alimentationpourallumerlemasseur.
2.Maladiecardiaque,stimulateurcardiaqueimplanté
lajambedroitetandisquele
Lreprésentelajambegauche.
Branchezl'adaptateursecteur
TechnologieCie.,Ltdd'électroniquedeZhejiangLuyao
Inégal
pourcommenceràtravailler
Ville,provinceduZhejiang,325409,Chine
Déplacezlesjambespourvousassurerquelajambe
3.Ilestinterditauxtechniciensderéparationnonprofessionnelsde
moyenoufort
2.Ilestinterditd'utiliserlatensionendehorsduproduit
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?
6.Lemasseurestréglésuruneminuteriepardéfautde15minutes.Ils'éteindra
automatiquementaprès15minutes,puisentreraenétatdeveille.
5.Infectionscutanées,peaurougeetenflée,brûlures,etc.
9.Veuilleznepasl'utiliserpendantvotresommeil.
1.Lespersonnessouffrantd'unhandicapphysique,dedéfautssensorielsounerveux,
oud'unmanqued'expérienceetdebonsens(ycompris
2.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépar
Modèle:LY670D
Insérezfermementletube
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclaire
denotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.
Insérezleconnecteurdutubedans
3.Appuyezbrièvementsurleboutonmode.Lemodebasculeraentrelemode
pressage,lemodepétrissageetlemodeshiatsu.
Pression
4.Souffrezd’unetumeurmaligne
8.Veuilleznepasvoustenirdeboutoumarcherpendantl'utilisation.
lapartiepiedàpied
appuyezsurleboutond'allumage
Baseindustrielle,comtédePingyang,Wenzhou
Veuilleznettoyerlemasseuravecuneserviettelégèrementhumide,puisle
sécheravecunchiffondoux.
Insérezfermementletube
éteindre
Pressionréglable:faible,
6.Veuilleznepasutiliserd'objetspointuspourendommagerlemasseur.
Solutionpossible
2.Appuyezbrièvementsurleboutondechauffagepourallumerlechauffageàbasse
température,puisappuyezsurleboutondechauffagepourallumerle
chauffageàhautetempérature,puisappuyezsurleboutondechauffagepour
éteindrelafonctiondechauffage,etc.
Mode
Impossibledechauffer
Nomduproduit:masseurdejambeàcompressiond'airavecchaleur.
aumolletetattachezle
Pressage,pétrissageoushiatsu
Les15minutes
Tubecourbé
Machine Translated by Google
background
5. Groove
2. Heizfunktion an Zehen und Wade
10. Panel
6. Ein-/Aus-Taste
3. Adapter
1
7. Heiztaste
2
4. Rohr
3
8. Druckknopf
1. Fußabdeckung
9. Modustaste
Hitze
Modus
Druck
AN AUS
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke
stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter
Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und
bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt
werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu
den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS!ÿ
AN AUS
www.vevor.com/support
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
9
4
5
Verhindern Sie die Röhre
10. Bitte ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Adapter ausstecken.
Schalten Sie das
Massagegerät wieder ein.
das entsprechende I des Hosts
Ungleichmäßig
Druck auf der
linken Seite und
Die Ärmel sind an der richtigen Stelle gebunden
Kinder), die keinen Vormund haben, der sie beaufsichtigt oder anleitet
Nennspannung: 12V
rechte Beine
4. Drücken Sie kurz die Drucktaste. Der Druck wechselt zwischen schwach, mittel
und stark.
rechte Beine
Bitte verwenden Sie zum Reinigen des Massagegeräts kein Reinigungsmittel, keine
Reinigungsbürste, kein Benzin, Kerosin, Glasreiniger oder Verdünner.
Stecker in die
Die vom automatischen
Timer eingestellte Zeit
ist abgelaufen.
Stecker in die
Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem
Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Verhindern Sie die Röhre
Muster-Taste
5. Bitte drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Massage nach der Verwendung zu
beenden.
Automatisch
Gebogenes Rohr
Stecken Sie den Netzstecker in das
Regler.
Nennleistung: 24W
Zerlegen und reparieren Sie dieses Massagegerät.
Bitte benutzen Sie dieses Massagegerät nicht. Bitte
Fachleute vom Hersteller und der Wartungsabteilung
oder seine Teile.
Sie können uns gerne kontaktieren:
Anforderungen.
Bitte bewahren Sie das Massagegerät nach der Reinigung in der Originalverpackung oder
an einem sicheren, trockenen und belüfteten Ort auf, um Feuchtigkeit oder direkte
Sonneneinstrahlung zu vermeiden.
Regler.
Wenn Sie eine der folgenden Bedingungen haben, wenden Sie sich bitte an uns
vom Biegen
abschalten
1. Das Massagegerät verfügt über eine Heizfläche, also Personen, die es sind
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
Beaufsichtigen Sie Kinder und stellen Sie sicher, dass sie nicht spielen
Problem
entsprechenden Socket des Hosts
oder ähnliche Abteilungen, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Massagegerät wurde speziell entwickelt und hergestellt, ohne dass es einer
Wartung oder regelmäßigen Schmierung bedarf.
3. Wenn Sie sich während des Gebrauchs unwohl fühlen oder Unregelmäßigkeiten bemerken, wenden Sie sich bitte an uns
Fragen Sie vor der Anwendung Ihren Arzt.
4. Es ist verboten, es an einem feuchten Ort oder bei hoher Temperatur zu verwenden
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/
support
11. Bitte stecken Sie den Adapter oder das Luftrohr nicht ein oder aus
Protokoll. Wenn Sie es weiterhin verwenden, lassen Sie das Massagegerät bitte anhalten
Sollten bei der Nutzung Probleme auftreten, beachten Sie bitte die folgenden Tipps
und Lösungsmöglichkeiten.
Stecken Sie das Bein in die richtige Fußabdeckung.
vom Biegen
Der Rohrstopfen ist
Ursache
Leistung
Die vom automatischen
Timer eingestellte Zeit
ist abgelaufen.
Die 15-Minuten
Kann nicht erhitzt werden
www.vevor.com/support
es als Spielzeug.
Der Rohrstopfen ist
Das R auf der Fußabdeckung steht für
Produkt dringt in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
1. Schwangere oder kurz nach der Geburt
Beenden Sie die Verwendung sofort.
Funktion und Betrieb
den Stecker mit nassen Händen.
für 30 Minuten vor der erneuten Verwendung.
nicht eingefügt
nicht eingefügt
Mögliche Lösung
5. Bitte platzieren Sie es nicht in brennbaren, explosiven oder explosionsgefährdeten Bereichen
Problem
Schalten Sie das
Massagegerät wieder ein.
4. Es wird empfohlen, dass jede Nutzungsdauer 15 nicht überschreiten sollte
Stecken Sie das Netzteil ein
Zhejiang Luyao Electronics Technology Co., Ltd
2. Herzerkrankung, implantierter Herzschrittmacher
das rechte Bein, während das
L das linke Bein darstellt.
Nicht hitzeempfindliche Personen müssen bei der Verwendung darauf achten.
1. Drücken Sie kurz die Einschalttaste, um das Massagegerät einzuschalten.
Strom ein-/ausschalten
Automatisch
fest in den Controller
stecken.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Luftkompressions-Beinmassagegerät mit
Wärme entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
der Verwendung sorgfältig durch, um eine korrekte Bedienung sicherzustellen.
fest in den Controller
stecken.
Bitte denken Sie daran, vor der Reinigung den Strom auszuschalten.
3. Der Knochen ist brüchig oder beschädigt
Kleben Sie die Beinabdeckung und
7. Bitte verwenden Sie es nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen.
chemischer Ort.
Ursache
Passen Sie den Wadenteil des Beinärmels an
Heizfunktion: niedrig oder hoch
in die Stromquelle
Wei 1st Road, Mechanical Park, Wanquan Light
Hitze
Standardmäßig wird mit schwachem Druck in den Pressmodus gewechselt.
Druck auf der
linken Seite und
6.Bitte verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Massagegerät zu beschädigen
Mögliche Lösung
Kann nicht erhitzt werden
Bitte reinigen Sie das Massagegerät mit einem leicht feuchten Handtuch und trocknen
Sie es anschließend mit einem weichen Tuch ab.
Einstellbarer Druck: schwach,
abschalten
Setzen Sie das Rohr fest ein
der Fußteil zu Fuß
Industriestandort, Landkreis Pingyang, Wenzhou
Drücke den Power Knopf
4. An einem bösartigen Tumor leiden
8. Bitte stehen oder gehen Sie während des Gebrauchs nicht herum.
Die 15-Minuten
Gebogenes Rohr
an der Wade befestigen und befestigen
Pressen, Kneten oder Shiatsu
Produktname: Luftkompressions-Beinmassagegerät mit Wärme
Modus
2. Drücken Sie kurz die Heiztaste, um die Niedertemperaturheizung einzuschalten,
drücken Sie dann die Heiztaste, um die Hochtemperaturheizung einzuschalten,
und drücken Sie dann die Heiztaste, um die Heizfunktion auszuschalten usw.
5. Hautinfektionen, rote und geschwollene Haut, Verbrennungen usw.
9. Bitte verwenden Sie es nicht im Schlaf.
2. Es ist verboten, die Spannung außerhalb des Produkts zu verwenden
mittel oder stark
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung?
6. Das Massagegerät ist standardmäßig auf einen Timer von 15 Minuten eingestellt.
Es wird nach 15 Minuten automatisch ausgeschaltet und wechselt dann in den Standby-
Zustand.
Bewegen Sie die Beine, um sicherzustellen, dass das Bein sicher ist
Stadt, Provinz Zhejiang, 325409, China
3. Es ist unprofessionellen Reparaturtechnikern untersagt
Ungleichmäßig
um mit der Arbeit zu beginnen
3. Drücken Sie kurz die Modustaste. Der Modus wechselt zwischen Pressmodus,
Knetmodus und Shiatsu-Modus.
Druck
Stecken Sie den Schlauchverbinder hinein
Setzen Sie das Rohr fest ein
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung
unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab,
das Sie erhalten haben.
1.Menschen mit körperlichen Behinderungen, Sinnes- oder Nervendefekten oder mangelnder
Erfahrung und gesundem Menschenverstand (einschließlich).
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ersetzt werden
Modell: LY-670D
Anmerkungen
8
7
6
10
Luftkompressions-Beinmassagegerät mit Wärme
Beschreibung
Anweisung
Reinigung und Wartung
Sicherheitsvorkehrungen
Verwendung
Warnungen und Vorschläge
LY-670B
Gefahr
Fehlerbehebung
Spezifikation
65X115mm
Machine Translated by Google
background
5
9
4
Appunti
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare
determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non
significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da
noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine
con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!ÿ
ACCESO SPENTO
ACCESO SPENTO
1. Coprigambe
10. Pannello
5. Scanalatura
9. Pulsante modalità
2
4. Tubo
3
8. Pulsante di pressione
1
3. Adattatore
7. Pulsante di riscaldamento
2. Funzione di riscaldamento su punta e polpaccio
6. Pulsante di accensione
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
65X115mm
Utilizzo
LY-670B
Massaggiatore per gambe a compressione d'aria con calore
Descrizione
Pulizia e manutenzione
Istruzioni
Risoluzione dei problemi
Misure di sicurezza
Specifica
Avvertenze e suggerimenti
Pericolo
10
6
8
7
Modalità
Calore
Pressione
Tubo piegato
Automaticamente
Inserire la spina di alimentazione nel
5. Premere il pulsante di accensione per interrompere il massaggio dopo l'uso.
Pulsante modello
Prevenire il tubo
Conservare il massaggiatore nella sua scatola originale o in un luogo sicuro,
asciutto e ventilato per evitare l'umidità o la luce solare diretta dopo
la pulizia.
Se si dispone di una delle seguenti condizioni, consultare
controllore.
o sue parti.
requisiti.
Non esitate a contattarci:
l'uso di questo massaggiatore, per favore non usarlo. Per favore
professionisti del produttore, reparto di manutenzione
Potenza nominale: 24 W
controllore.
smontare e riparare questo massaggiatore.
Irregolare
le maniche sono allacciate al posto giusto
pressione a
sinistra e
Accendi di
nuovo il massaggiatore.
la I corrispondente dell'ospite
10. Non tirare il cavo di alimentazione quando si scollega l'adattatore.
Prevenire il tubo
connettore nel
Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti
aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Si prega di non utilizzare detersivi, spazzole per la pulizia, benzina,
cherosene, detergenti per vetri o diluenti per pulire il massaggiatore.
connettore nel
il tempo impostato
dal timer automatico
è scaduto.
4. Premere brevemente il pulsante di pressione. La pressione cambierà
tra debole, media e forte.
gambe destre
bambini) che non hanno un tutore che li supervisioni o li guidi
gambe destre
Tensione nominale: 12V
www.vevor.com/support
come giocattoli.
I 15 minuti
Il tappo del tubo è
Impossibile riscaldare
Energia
il tempo impostato
dal timer automatico
è scaduto.
dalla flessione
Causa
Il tappo del tubo è
per 30 minuti prima di riutilizzarlo.
connettore con le mani bagnate.
Funzionalità e funzionamento
il prodotto penetra nell'acqua o in altri liquidi.
smettere di usarlo immediatamente.
1. Donne incinte o subito dopo il parto
La R sul coprigambe rappresenta
presa corrispondente dell'host
Problema
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
sorvegliare i bambini e assicurarsi che non giochino
o reparti simili per evitare pericoli.
1. Il massaggiatore ha una superficie riscaldante, quindi le persone che lo sono
dalla flessione
spegnere
Se si riscontrano problemi durante l'uso, fare riferimento ai seguenti
suggerimenti e alle possibili soluzioni.
Metti la gamba nella copertura del piede corretta.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
minuti. Se continui a usarlo, lascia che il massaggiatore si fermi
11. Non collegare o scollegare l'adattatore o il tubo dell'aria
4. È vietato utilizzarlo in luoghi umidi o quando il
Questo massaggiatore è appositamente progettato e realizzato senza
manutenzione o lubrificazione regolare.
3. In caso di malessere o anomalie durante l'uso, si prega di farlo
il medico prima dell'uso.
luogo chimico.
Causa
3. L'osso è fragile o danneggiato
7. Si prega di non utilizzarlo in un ambiente ad alta temperatura.
Attaccare il coprigambe e
saldamente nel
controller.
Ricordarsi di spegnere l'alimentazione prima della pulizia.
saldamente nel
controller.
Automaticamente
Grazie per aver acquistato il nostro massaggiatore per gambe a
compressione d'aria con calore. Si prega di leggere attentamente
il manuale di istruzioni prima dell'uso per garantire il corretto funzionamento.
pressione a
sinistra e
L'impostazione predefinita è accedere alla modalità di pressatura con una
pressione debole.
Calore
nella fonte di alimentazione
Wei 1a strada, parco meccanico, luce Wanquan
Montare la parte del polpaccio della manica della gamba
Funzione di riscaldamento: basso o alto
Accendi di
nuovo il massaggiatore.
5.Si prega di non collocarlo in luoghi infiammabili, esplosivi o
Problema
4. Si suggerisce che ogni tempo di utilizzo non superi i 15
Possibile soluzione
non inserito
non inserito
Accendere/spegnere l'alimentazione
non sensibile al calore deve prestare attenzione durante l'utilizzo.
1. Premere brevemente il pulsante di accensione per accendere il massaggiatore.
2. Malattia cardiaca, pacemaker cardiaco impiantato
la gamba destra mentre la L
rappresenta la gamba sinistra.
Collega l'alimentatore
Zhejiang Luyao Elettronica Technology Co.,Ltd
Irregolare
per iniziare a lavorare
Città, provincia di Zhejiang, 325409, Cina
Muovi le gambe per assicurarti che la gamba
3. È vietato ai tecnici riparatori non professionisti
medio o forte
2. È vietato utilizzare tensione esterna al prodotto
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico?
6. Il massaggiatore è impostato su un timer predefinito di 15 minuti. Si
spegnerà automaticamente dopo 15 minuti e poi entrerà nello stato di standby.
5. Infezioni della pelle, pelle arrossata e gonfia, ustioni, ecc.
9. Si prega di non utilizzarlo durante il sonno.
1. Persone con disabilità fisiche, difetti sensoriali o nervosi o mancanza di
esperienza e buon senso (inclusi
2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da
Modello: LY-670D
Inserire saldamente il tubo
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni
del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del
nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto.
Inserire il connettore del tubo
3. Premere brevemente il pulsante modalità. La modalità cambierà tra la
modalità pressatura, la modalità impasto e la modalità shiatsu.
Pressione
4. Soffri di tumore maligno
8. Si prega di non stare in piedi o camminare durante l'uso.
la parte del piede a piedi
Premere il pulsante di accensione
Base industriale, contea di Pingyang, Wenzhou
Si prega di pulire il massaggiatore con un asciugamano leggermente
umido e poi asciugarlo con un panno morbido.
Inserire saldamente il tubo
spegnere
Pressione regolabile: debole,
6.Si prega di non utilizzare oggetti appuntiti per danneggiare il massaggiatore
Possibile soluzione
2. Premere brevemente il pulsante di riscaldamento per attivare il riscaldamento a
bassa temperatura, quindi premere il pulsante di riscaldamento per
attivare il riscaldamento ad alta temperatura, quindi premere il pulsante di
riscaldamento per disattivare la funzione di riscaldamento e così via.
Modalità
Impossibile riscaldare
Nome del prodotto: massaggiatore per gambe a compressione d'aria con calore
al polpaccio e fissarlo
Pressare, impastare o shiatsu
I 15 minuti
Tubo piegato
Machine Translated by Google
background
10
ENCENDIDOAPAGADO
Calor
Presión
Modo
6.Botóndeencendido
10.Panel
3
2.Funcióndecalentamientoenlapunteraylapantorrilla.
2
7.Botóndecalor
1
3.Adaptador
8.Botóndepresión
4.tubo
5.surco
9.Botóndemodo
1.Cubrepies
9
5
4
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
ENCENDIDOAPAGADO
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
8
7
6
Notas
tubodoblado
Automáticamente
Los15minutos
Presionar,amasaroshiatsu
alapantorrillaysujetarla
Nombredelproducto:masajeadordepiernasporcompresióndeaireconcalor
2.Presionebrevementeelbotóndecalefacciónparaencenderlacalefaccióna
bajatemperatura,luegopresioneelbotóndecalefacciónparaencender
lacalefacciónaaltatemperaturayluegopresioneelbotóndecalefacción
paraapagarlafuncióndecalefacción,etc.
Modo
Soluciónposible
nosepuedecalentar
6.Noutilicesobjetosafiladosparadañarelmasajeador.
apagar
Presiónajustable:débil,
Limpieelmasajeadorconunatoallaligeramentehúmedayluegoséquelo
conunpañosuave.
Insertefirmementeeltubo
presionaelbotondepoder
Baseindustrial,condadodePingyang,Wenzhou
lapartedelpieapie
8.Noseparenicamineduranteeluso.
4.Sufredeuntumormaligno
Presión
3.Presionebrevementeelbotóndemodo.Elmodocambiaráentreelmodo
deprensado,elmododeamasadoyelmodoshiatsu.
Inserteelconectordeltuboen
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretación
claradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaal
productoquerecibió.
Insertefirmementeeltubo
Modelo:LY670D
1.Personascondiscapacidadfísica,defectossensorialesonerviosos,ofaltade
experienciaysentidocomún(incluyendo
9.Noloutilicesmientrasduermes.
2.Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadopor
5.Infeccionesdelapiel,pielenrojecidaehinchada,quemaduras,etc.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?
medioofuerte
2.Estáprohibidoutilizarvoltajefueradelproducto.
6.Elmasajeadortieneconfiguradountemporizadorpredeterminadode15
minutos.Seapagaráautomáticamentedespuésde15minutosyluegoentrará
enestadodeespera.
3.Estáprohibidoquelostécnicosdereparaciónnoprofesionales
Ciudad,ProvinciadeZhejiang,325409,China
Muevalaspiernasparaasegurarsedequelapierna
paraempezaratrabajar
Desigual
TecnologíaCo.,LtddelaelectrónicadeZhejiangLuyao
Conecteeladaptadordecorriente
lapiernaderechamientrasquela
Lrepresentalapiernaizquierda.
2.Enfermedadcardíaca,marcapasoscardíacoimplantado
1.Presionebrevementeelbotóndeencendidoparaencenderelmasajeador.
Noessensiblealcalorydebeprestarleatenciónduranteeluso.
Encender/apagarlaalimentación
noinsertado
noinsertado
Soluciónposible
Problema
4.Sesugierequecadatiempodeusonoexcedalos15
5.Nolocoloqueenningúnlugarinflamable,explosivoo
Enciendeel
masajeadornuevamente.
Funcióndecalefacción:bajaoalta
Ajustarlapartedelapantorrilladelamangadelapierna.
Wei1stRoad,ParqueMecánico,LuzWanquan
enlafuentedeenergía
Calor
presiónala
izquierday
Elvalorpredeterminadoesingresaralmododepresiónconpresióndébil.
Graciasporcomprarnuestromasajeadordepiernasporcompresión
deaireconcalor.Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones
antesdeusarloparagarantizarunfuncionamientocorrecto.
firmementeenel
controlador.
Automáticamente
Recuerdeapagarlaalimentaciónantesdelimpiar.
firmementeenel
controlador.
7.Noloutilicesenunambientedealtatemperatura.
Peguelacubiertadelaspiernasy
3.Elhuesoestáfrágilodañado
Causa
lugarquímico.
sumédicoantesdeusarlo.
Estemasajeadorestáespecialmentediseñadoyfabricadosinmantenimiento
nilubricaciónregular.
3.Sinosesientebienopresentaalgunaanomalíaduranteeluso,porfavor
4.Estáprohibidousarloenunlugarhúmedoocuandoel
11.Noconectenidesconecteeladaptadornieltubodeaire.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
minutos.Sicontinúausándolo,dejequeelmasajeadorsedetenga.
Coloquelapiernaenlafundaparapiescorrecta.
Sitieneproblemasduranteeluso,consultelossiguientesconsejosy
posiblessoluciones.
apagar
desdedoblar
1.Elmasajeadortieneunasuperficiecalefactora,porloquelaspersonasqueestán
Supervisealosniñosyasegúresedequenojueguen.
odepartamentossimilaresparaevitarpeligros.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
zócalocorrespondientedelhost
Problema
LaRenlacubiertadelpierepresenta
dejedeusarloinmediatamente.
1.Mujeresembarazadasopocodespuésdelparto
Elproductopenetraenaguaocualquierotrolíquido.
conectorconlasmanosmojadas.
Característicayoperación
durante30minutosantesdereutilizar.
Causa
Eltapóndeltuboes
desdedoblar
haexpiradoeltiempo
fijadoporel
temporizadorautomático.
Fuerza
nosepuedecalentar
Los15minutos
comojuguetes.
Eltapóndeltuboes
www.vevor.com/support
piernasderechas
Tensiónnominal:12V
niños)quenotienenuntutorquelossuperviseooriente
piernasderechas
4.Presionebrevementeelbotóndepresión.Lapresióncambiaráentre
débil,mediayfuerte.
haexpiradoeltiempo
fijadoporel
temporizadorautomático.
Noutilicedetergente,cepillodelimpieza,gasolina,queroseno,limpiacristales
nidiluyenteparalimpiarelmasajeador.
conectorenel
Perdonequenoleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesde
tecnologíaosoftwareennuestroproducto.
conectorenel
Prevenireltubo
10.Notiredelcabledealimentacióncuandodesenchufeeladaptador.
elIcorrespondientedelanfitrión
Enciendeel
masajeadornuevamente.
lasmangasestánatadasenellugarcorrecto
presiónala
izquierday
Desigual
Desmonteyrepareestemasajeador.
Potencianominal:24W
controlador.
elusodeestemasajeador,noloutilice.Porfavor
Profesionalesdelfabricante,departamentodemantenimiento.
requisitos.
Siéntetelibredecontactarnos:
osuspartes.
Sitienealgunadelassiguientescondiciones,porfavorconsulte
Guardeelmasajeadorensucajaoriginaloenunlugarseguro,secoyventilado
paraevitarlahumedadolaluzsolardirectadespuésdelalimpieza.
controlador.
Prevenireltubo
Botóndepatrón
5.Presioneelbotóndeencendidoparadejardemasajeardespuésdeusarlo.
Inserteelenchufedealimentaciónenel
tubodoblado
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizada
pornosotrossolorepresentaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarseal
comprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasyno
significanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientasofrecidas.
pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
65X115mm
Uso
Especificación
Peligro
Advertenciasysugerencias
Limpiezaymantenimiento
Instrucción
Masajeadordepiernasporcompresióndeaireconcalor
Descripción
Precaucionesdeseguridad
LY670B
Solucióndeproblemas
Machine Translated by Google
background
Instrukcja
Masażer do nóg z kompresją powietrzną i ogrzewaniem
Ostrzeżenia i sugestie
Niebezpieczeństwo
LY-670B
Rozwiązywanie problemów
Stosowanie
Specyfikacja
Środki ostrożności
Czyszczenie i konserwacja
Opis
10
WŁ./WYŁ
65X115mm
Włóż złącze rurowe do
Ciśnienie
3. Krótko naciśnij przycisk trybu. Tryb będzie się przełączał pomiędzy
trybem prasowania, ugniatania i trybem shiatsu.
Model: LY-670D
1.Osoby z niepełnosprawnością fizyczną, wadami sensorycznymi, nerwowymi lub
brakiem doświadczenia i zdrowego rozsądku (m.in
2. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy
o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie
jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od
produktu, który otrzymałeś.
Mocno włóż rurkę
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego?
6. Masażer ma ustawiony domyślny timer na 15 minut. Zostanie
automatycznie wyłączony po 15 minutach, a następnie przejdzie w stan
gotowości.
2. Zabronione jest wykorzystywanie napięcia na zewnątrz produktu
średni lub mocny
9. Proszę nie używać go podczas snu.
5. Infekcje skóry, zaczerwienienie i obrzęk skóry, oparzenia itp.
zacząć pracować
Nierówny
3. Zabronione jest wykonywanie napraw przez nieprofesjonalnych techników
Poruszaj nogami, aby upewnić się, że noga
Miasto, prowincja Zhejiang, 325409, Chiny
Naciskanie, ugniatanie lub shiatsu
do łydki i zapnij
Wygięta rurka
15 minut
Tryb
2. Naciśnij krótko przycisk ogrzewania, aby włączyć ogrzewanie w niskiej
temperaturze, następnie naciśnij przycisk ogrzewania, aby włączyć
ogrzewanie w wysokiej temperaturze, a następnie naciśnij przycisk
ogrzewania, aby wyłączyć funkcję ogrzewania itd.
Nazwa produktu: Masażer nóg z kompresją powietrzną i ogrzewaniem
Regulowane ciśnienie: słabe,
wyłączyć coś
Masażer należy czyścić lekko zwilżonym ręcznikiem, a następnie wytrzeć
do sucha miękką ściereczką.
Możliwe rozwiązanie
Mocno włóż rurkę
6. Nie używaj ostrych przedmiotów, aby uszkodzić masażer
Nie można podgrzewać
8. Podczas użytkowania nie należy stać ani chodzić.
4. Cierpisz na nowotwór złośliwy
Baza przemysłowa, hrabstwo Pingyang, Wenzhou
wciśnij przycisk zasilania
część stopy na piechotę
Wei 1st Road, park mechaniczny, światło Wanquan
w źródło zasilania
Funkcja grzania: niska lub wysoka
Załóż część łydkową rękawa na nogawkę
Domyślnym ustawieniem jest wejście w tryb prasowania ze słabym
naciskiem.
nacisk po lewej
stronie i
Ciepło
Przed czyszczeniem należy pamiętać o wyłączeniu zasilania.
mocno w sterowniku.
Dziękujemy za zakup naszego pneumatycznego masażu nóg z
ogrzewaniem. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie.
Automatycznie
mocno w sterowniku.
Przyczyna
miejsce chemiczne.
Przyklej osłonę nóg i
7. Proszę nie używać go w środowisku o wysokiej temperaturze.
3. Kość jest krucha lub uszkodzona
prawą nogę, podczas gdy
L oznacza lewą nogę.
2. Choroba serca, wszczepiony rozrusznik serca
Zhejiang Luyao Electronics Technology Co., Ltd
Podłącz zasilacz
Włącz/wyłącz zasilanie
1. Krótko naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć masażer.
niewrażliwe na ciepło należy zwrócić na to uwagę podczas użytkowania.
Możliwe rozwiązanie
nie wstawiony
nie wstawiony
Włącz ponownie
masażer.
Problem
4. Sugeruje się, że czas każdego użycia nie powinien przekraczać 15
5. Proszę nie umieszczać go w łatwopalnych, wybuchowych lub
1. Kobiety w ciąży lub wkrótce po porodzie
natychmiast przestań używać.
produkt przenika do wody lub innych cieczy.
Symbol R na nakładce na nóżki oznacza
na 30 minut przed ponownym użyciem.
Funkcja i działanie
złącze mokrymi rękami.
upłynął czas
ustawiony przez
timer automatyczny.
Moc
Wtyczka rurowa jest
Przyczyna
od zginania
to jako zabawki.
Wtyczka rurowa jest
www.vevor.com/support
Nie można podgrzewać
15 minut
4. Zabrania się używania go w wilgotnym miejscu lub gdy
lekarzem przed użyciem.
Ten masażer został specjalnie zaprojektowany i wyprodukowany bez
konserwacji i regularnego smarowania.
3. Jeśli podczas użytkowania poczujesz się źle lub zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości, skontaktuj się z nami
Włóż nogę do odpowiedniego ochraniacza na stopy.
Jeśli podczas użytkowania napotkasz problemy, zapoznaj się z poniższymi
wskazówkami i możliwymi rozwiązaniami.
11. Nie podłączaj ani nie odłączaj adaptera ani rury powietrznej
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/
support
minuty. Jeśli będziesz go nadal używać, poczekaj, masażer się zatrzyma
1. Masażer posiada powierzchnię grzewczą, więc osobom, które nią
wyłączyć coś
od zginania
Problem
odpowiednie gniazdo hosta
nadzoruj dzieci i upewnij się, że nie będą się bawić
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
lub podobnych działów, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
korzystania z tego urządzenia do masażu, nie używaj go. Proszę
fachowcy z producenta, działu utrzymania ruchu
zdemontować i naprawić ten masażer.
kontroler.
Moc znamionowa: 24W
Jeśli występuje którykolwiek z poniższych warunków, prosimy o konsultację
Po czyszczeniu przechowuj masażer w oryginalnym pudełku lub w
bezpiecznym, suchym i wentylowanym miejscu, aby uniknąć wilgoci
lub bezpośredniego światła słonecznego.
kontroler.
Śmiało możesz się z nami skontaktować:
wymagania.
lub jego części.
Przycisk wzoru
Zapobiegnij rurce
Włóż wtyczkę zasilania do
Automatycznie
Wygięta rurka
5. Naciśnij przycisk zasilania, aby zakończyć masowanie po użyciu.
prawe nogi
4. Krótko naciśnij przycisk naciskowy. Ciśnienie będzie się przełączać
pomiędzy słabym, średnim i silnym.
Napięcie znamionowe: 12V
prawe nogi
dzieci), które nie mają opiekuna, który mógłby nadzorować lub kierować
Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli
pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
złącze do
upłynął czas
ustawiony przez
timer automatyczny.
Do czyszczenia masażera nie używaj detergentów, szczotek do czyszczenia,
benzyny, nafty, środków do czyszczenia szkła ani rozcieńczalników.
10. Nie ciągnij za przewód zasilający podczas odłączania zasilacza.
złącze do
Zapobiegnij rurce
nacisk po lewej
stronie i
rękawy zawiązane we właściwym miejscu
Nierówny
odpowiadające I gospodarza
Włącz ponownie
masażer.
Tryb
Ciśnienie
Ciepło
6
7
8
Notatki
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają
uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz
połowę w porównaniu z czołowymi markami.
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!�
9
5
4
WŁ./WYŁ
7. Przycisk ogrzewania
3
3. Adapter
1
6. Przycisk zasilania
2. Funkcja ogrzewania palców i łydek
9. Przycisk trybu
5. Rowek
2
1. Osłona na stopy
8. Przycisk naciskania
10. Panel
4. Rurka
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
6
8
7
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!ÿ
Gebogen buis
Steek de stekker in het
5. Druk op de aan/uit-knop om na gebruik te stoppen met masseren.
Patroonknop
Voorkom de buis
Gebogen buis
Automatisch
controleur.
demonteer en repareer dit massageapparaat.
Als u een van de volgende aandoeningen heeft, raadpleeg dan
het gebruik van dit massageapparaat, gebruik het dan niet. Alsjeblieft
of de onderdelen ervan.
vereisten.
Neem dan gerust contact met ons op:
professionals van fabrikant, onderhoudsafdeling
controleur.
Nominaal vermogen: 24W
Bewaar het massageapparaat na het reinigen in de originele doos of op een
veilige, droge en geventileerde plaats om vocht of direct zonlicht te
voorkomen.
Ongelijk
Voorkom de buis
mouwen zijn op de juiste plaats gestrikt
de overeenkomstige ik van de gastheer
10. Trek niet aan het netsnoer wanneer u de adapter loskoppelt.
Schakel het
massageapparaat opnieuw in.
druk op links en
aansluiting in de
kinderen) die geen voogd hebben die toezicht houdt of begeleidt
aansluiting in de
De door de
automatische timer
ingestelde tijd is verstreken.
4. Druk kort op de drukknop. De druk zal wisselen tussen zwak, gemiddeld
en sterk.
Gebruik geen schoonmaakmiddel, schoonmaakborstel, benzine, kerosine,
glasreiniger of verdunner om het massageapparaat schoon te maken.
rechter benen
Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-
of software-updates zijn voor ons product.
Nominale spanning: 12V
rechter benen
De buisplug is
De door de
automatische timer
ingestelde tijd is verstreken.
De 15 minuten
Kan niet verwarmen
Stroom
het als speelgoed.
De buisplug is
www.vevor.com/support
De R op de voetafdekking staat voor
Oorzaak
van buigen
gedurende 30 minuten voordat u het opnieuw gebruikt.
connector met uw natte handen.
product dringt door in water of andere vloeistoffen.
1. Zwangere vrouwen of kort na de bevalling
Functie en bediening
stop onmiddellijk met het gebruik.
uitschakelen
Probleem
van buigen
overeenkomstige aansluiting van de host
of soortgelijke afdelingen om gevaar te voorkomen.
Houd toezicht op kinderen en zorg ervoor dat ze niet spelen
1. De stimulator heeft een verwarmingsoppervlak, dus mensen die dat wel zijn
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
Indien u tijdens het gebruik problemen ondervindt, verwijzen wij u naar de
volgende tips en mogelijke oplossingen.
Dit massageapparaat is speciaal ontworpen en vervaardigd zonder onderhoud
of regelmatige smering.
4. Het is verboden om het op een vochtige plaats te gebruiken of wanneer de
11. Sluit de adapter of de luchtleiding niet aan of koppel deze niet los
minuten. Als u het apparaat blijft gebruiken, laat het massageapparaat dan stoppen
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Plaats het been in de juiste voetafdekking.
3. Als u zich tijdens het gebruik onwel voelt of afwijkingen ervaart, alstublieft
uw arts voordat u het gebruikt.
Vergeet niet om de stroom uit te schakelen voordat u gaat schoonmaken.
3. Het bot is kwetsbaar of beschadigd
7. Gebruik het niet in een omgeving met hoge temperaturen.
Plak de beenafdekking en
stevig in de controller.
Oorzaak
Automatisch
chemische plaats.
Bedankt voor uw aankoop van ons beenmassageapparaat met
luchtcompressie en warmte. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing
aandachtig door om een correcte werking te garanderen.
Verwarmingsfunctie: laag of hoog
stevig in de controller.
De standaardinstelling is om met zwakke druk naar de persmodus te gaan.
druk op links en
Warmte
in de stroombron
Wei 1e weg, mechanisch park, Wanquan Light
Breng het kuitgedeelte van de beenhuls aan
Schakel het
massageapparaat opnieuw in.
4. Er wordt gesuggereerd dat elke gebruikstijd niet langer mag zijn dan 15
Probleem
5. Plaats het niet in een brandbare, explosieve of
Mogelijke oplossing
niet ingevoegd
niet ingevoegd
niet gevoelig voor hitte, moet er tijdens het gebruik op letten.
het rechterbeen, terwijl de L
het linkerbeen vertegenwoordigt.
1. Druk kort op de aan/uit-knop om het massageapparaat in te schakelen.
2. Hartziekte, geïmplanteerde pacemaker
Schakel de stroom in/uit
Sluit de voedingsadapter aan
Zhejiang Luyao Electronics Technology Co., Ltd
om te gaan werken
Verplaats de benen om ervoor te zorgen dat het been goed is
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig?
Stad, provincie Zhejiang, 325409, China
2. Het is verboden om de spanning buiten het product te gebruiken
3. Het is verboden voor niet-professionele reparateurs om dit te doen
gemiddeld of sterk
6. De stimulator is standaard ingesteld op een timer van 15 minuten. Het wordt
na 15 minuten automatisch uitgeschakeld en gaat vervolgens naar de standby-
status.
5. Huidinfecties, rode en gezwollen huid, brandwonden, etc.
Ongelijk
9. Gebruik het alstublieft niet tijdens het slapen.
2. Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door
Model: LY-670D
Steek de buis stevig in
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig
door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Steek de slangconnector erin
3. Druk kort op de modusknop. De modus schakelt tussen de persmodus, de
kneedmodus en de shiatsumodus.
1. Mensen met lichamelijke handicaps, sensorische of zenuwafwijkingen, of een gebrek
aan ervaring en gezond verstand (inclusief
Druk
Mogelijke oplossing
4. Lijdt aan een kwaadaardige tumor
6. Gebruik geen scherpe voorwerpen om de stimulator te beschadigen
8. Sta of loop niet rond tijdens gebruik.
Maak het massageapparaat schoon met een licht vochtige handdoek en
droog het vervolgens af met een zachte doek.
Industriële basis, Pingyang County, Wenzhou
druk op de aan knop
Steek de buis stevig in
het voetgedeelte te voet
Instelbare druk: zwak,
uitschakelen
Kan niet verwarmen
Modus
2. Druk kort op de verwarmingsknop om de verwarming op lage temperatuur in te
schakelen, druk vervolgens op de verwarmingsknop om de verwarming
op hoge temperatuur in te schakelen en druk vervolgens op de verwarmingsknop
om de verwarmingsfunctie uit te schakelen, enzovoort.
De 15 minuten
Persen, kneden of shiatsu
Productnaam: beenmassageapparaat met luchtcompressie en warmte
aan het kalf en maak het vast
Opmerkingen
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als
u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen
niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden gereedschappen
dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
65X115mm
Veiligheidsmaatregelen
Instructie
Reiniging en onderhoud
Luchtcompressie beenmassageapparaat met warmte
LY-670B
Beschrijving
Gebruik
Waarschuwingen en suggesties
Gevaar
Probleemoplossen
Specificatie
10
Modus
Druk
Warmte
AAN UIT
6. Aan/uit-knop
10. Paneel
2. Verwarmingsfunctie op teen en kuit
3
7. Verwarmingsknop
2
3. Adapter
8. Drukknop
1
4. Buis
5. Groef
9. Modusknop
1. Voetafdekking
5
9
4
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
AAN UIT
Machine Translated by Google
background
Användande
Felsökning
LY-670B
Air Compression Ben Massager med värme
Beskrivning
Rengöring & Underhåll
Instruktion
Säkerhetsåtgärder
Specifikation
Varningar och förslag
Fara
10
AV
65x115 mm
11. Sätt inte i eller koppla ur adaptern eller luftröret
tätt in i styrenheten.
Kom ihåg att stänga av strömmen innan rengöring.
tätt in i styrenheten.
Automatiskt
Tack för att du köpte vår luftkompressionsbenmassager med
värme. Läs bruksanvisningen noggrant före användning för
att säkerställa korrekt funktion.
kemisk plats.
Orsak
3. Benet är skört eller skadat
Stick fast benskyddet och
7. Använd den inte i en miljö med hög temperatur.
in i strömkällan
Wei 1st Road, Mechanical Park, Wanquan Light
Montera vaddelen av benhylsan
Värmefunktion: låg eller hög
tryck till vänster
och
Standard är att in i pressläget med svagt tryck.
Värme
Möjlig lösning
inte insatt
inte insatt
Slå
massageapparaten igen.
5. Placera den inte i något brandfarligt, explosivt eller
4. Det föreslås att varje användningstid inte ska överstiga 15
Problem
2. Hjärtsjukdom, implanterad pacemaker
det högra benet medan L
representerar det vänstra benet.
Anslut strömadaptern
Zhejiang Luyao Electronics Technology Co.,Ltd
Slå på/av strömmen
inte känslig för värme måste vara uppmärksam den när du använder den.
1. Tryck kort strömknappen för att slå massageapparaten.
2. Det är förbjudet att använda spänningen utanför produkten
medium eller stark
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support?
6. Massageapparaten är inställd en standardtimer 15 minuter.
Den stängs automatiskt av efter 15 minuter och går sedan in i
standbyläge.
5. Hudinfektioner, röd och svullen hud, brännskador mm.
9. Vänligen använd den inte medan du sover.
Ojämn
att börja arbeta
Stad, Zhejiang-provinsen, 325409, Kina
Flytta benen för att säkerställa benet
3. Det är förbjudet för icke-professionella reparationstekniker att
Sätt i röranslutningen i
3. Tryck kort lägesknappen. Läget växlar mellan pressläge,
knådningsläge och shiatsuläge.
Tryck
1. Människor med fysiska funktionshinder, sensoriska eller nervdefekter,
eller brist erfarenhet och sunt förnuft (inklusive
2. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut mot
Modell: LY-670D
Sätt i röret ordentligt
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten är beroende av
den produkt du fått.
Sätt i röret ordentligt
Rengör massageapparaten med en lätt fuktad handduk och torka
den sedan med en mjuk trasa.
Stäng av
Justerbart tryck: svagt,
6. Använd inte vassa föremål för att skada massageapparaten
Möjlig lösning
Kan inte värma
4. Lider av maligna tumörer
8. Stå inte eller runt under användning.
fotdelen till fots
Tryck strömknappen
Industrial Base, Pingyang County, Wenzhou
till vaden och fäst den
Pressning, knådning eller shiatsu
De 15 minuterna
Böjt rör
Läge
2. Tryck kort värmeknappen för att slå lågtemperaturvärme, tryck
sedan värmeknappen för att slå högtemperaturvärme
och tryck sedan värmeknappen för att stänga av värmefunktionen
och vidare.
Produktnamn: luftkompression benmassager med värme
Mönsterknapp
Förhindra röret
Automatiskt
Böjt rör
Sätt i strömkontakten i
5. Tryck strömknappen för att sluta massera efter användning.
proffs från tillverkare, underhållsavdelning
användningen av denna massageapparat, använd den inte. Snälla du
Märkeffekt: 24W
kontroller.
demontera och reparera denna massageapparat.
Förvara massageapparaten i originalkartongen eller en säker, torr
och ventilerad plats för att undvika fukt eller direkt solljus efter
rengöring.
kontroller.
Kontakta om du har något av följande tillstånd
eller dess delar.
Kontakta oss gärna:
krav.
10. Dra inte i nätsladden när du kopplar ur adaptern.
Förhindra röret
Ojämn
tryck till vänster
och
ärmarna knyts rätt ställe
Slå
massageapparaten igen.
värdens motsvarande I
4. Tryck kort tryckknappen. Trycket kommer att växla mellan
svagt, medium och starkt.
höger ben
barn) som inte har en vårdnadshavare att övervaka eller vägleda
höger ben
Märkspänning: 12V
kontakten i
Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
kontakten i
Använd inte rengöringsmedel, rengöringsborste, bensin, fotogen,
glasrengöringsmedel eller thinner för att rengöra massageapparaten.
tiden som ställts in
av den automatiska
timern har gått ut.
Kraft
tiden som ställts in
av den automatiska
timern har gått ut.
från böjning
Rörpluggen är
Orsak
www.vevor.com/support
det som leksaker.
Rörpluggen är
De 15 minuterna
Kan inte värma
produkten tränger in i vatten eller andra vätskor.
sluta använda omedelbart.
1. Gravida kvinnor eller strax efter förlossningen
R-et fotskyddet representerar
i 30 minuter innan den används igen.
Funktion och funktion
kontakten med dina våta händer.
1. Massageapparaten har en värmeyta, människor som är
från böjning
Stäng av
motsvarande uttag värden
Problem
Teknisk support och e-garanticertifikat
eller liknande avdelningar för att undvika fara.
övervaka barn och se till att de inte kommer att leka
4.Det är förbjudet att använda det en fuktig plats eller när den
Denna massageapparat är speciellt designad och tillverkad utan
underhåll eller regelbunden smörjning.
3. Om du mår dåligt eller några avvikelser under användning, vänligen
din läkare innan du använder.
Om du stöter problem under användning, se följande tips och
möjliga lösningar.
Sätt benet i rätt fotskydd.
minuter. Om du fortsätter använda den, låt massageapparaten stanna
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
support
Värme
Läge
Tryck
8
7
6
Anteckningar
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa
vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte
nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos
oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!ÿ
9
5
4
AV
3. Adapter
1
7. Värmeknapp
3
2. Värmefunktion och vad
2
6. Strömknapp
1. Fotskydd
9. Lägesknapp
5. Spår
4. Rör
10. Panel
8. Tryck knappen
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor LY-670B Questions and Answers