
Safety Precautions
Thank you for purchasing our air compression leg
massager with heat. Please read the instruction
manual carefully before use to ensure correct operation.
Danger
Notes
Warnings & Suggestions
Air Compression Leg Massager with Heat
LY-670D
If you have any of the following conditions, please consult
your doctor before using.
1. Pregnant women or shortly after childbirth
2. Heart disease, implanted cardiac pacemaker
3. The bone is fragile or damaged
4. Suffer from malignant tumor
5. Skin infections, red and swollen skin, burns, etc.
1.People with physical disabilities, sensory or nerve defects,
or lack of experience and common sense (including
children) who do not have a guardian to supervise or guide
the use of this massager, please do not use it. Please
supervise children and make sure that they will not play
it as toys.
2.It is forbidden to use the voltage outside the product
requirements.
3.It is forbidden for non-professional repair technicians to
disassemble and repair this massager.
4.It is forbidden to use it in a humid place or when the
product penetrates into water or any other liquids.
5.Please do not place it in any flammable, explosive or
chemical place.
6.Please do not use sharp objects to damage the massager
or its parts.
7. Please do not use it in a high-temperature environment.
8. Please do not stand or walk around during use.
9. Please do not use it while sleeping.
10. Please do not pull the power cord when unplug
the adapter.
11. Please do not plug or unplug the adapter or air pipe
connector with your wet hands.
1. The massager has a heating surface, so people who are
not sensitive to heat must pay attention to it while using.
2. If power cord is damaged, it must be replaced by
professionals from manufacturer, maintenance department
or similar departments to avoid danger.
3. If you feel unwell or any abnormalities during use, please
stop using immediately.
4. It is suggested that each use time should not exceed 15
minutes. If continue using it, please let the massager stop
for 30 minutes before reusing.
Usage
Instruction
Cleaning & Maintenance
Please remember to turn off the power before cleaning.
If you encounter problems during use, please refer to
the following tips and possible solutions.
Troubleshooting
Problem
Cause
Possible Solution
Cannot heat
The tube plug is
not inserted
tightly into the
controller.
Firmly insert the tube
connector into the
controller.
Description
1. Foot part
2. Calf part
3. Knee part
4. Thigh part
5. Adapter
6. Tube
7. Groove
8. Power button
9. Heat button
10. Pressure button
11. Mode button
12. Panel
Fit the calf part of the leg
sleeve to the calf and fasten it
Fit the knee part of the leg
sleeve to the knee and fasten it
Fit the thigh part of the leg sleeve
to the thigh and fasten it
Move the legs to make sure the leg
sleeves are tied in the right place
Insert the tube connector into
the corresponding I of the host
Insert the power plug into the
corresponding socket of the host
Fit the foot part of the leg
sleeve to the foot and fasten it
Put the leg into the correct foot
cover. The R on the foot cover
represents theright leg while the
L represents the left leg.
Specification
Product name: air compression leg massager with heat
Model: LY-670D
Rated voltage: 12V
Rated power: 24W
1
2
3
12
8
6
4
7
5
11
10
9
Plug the power adapter
into the power source
Press the power button
to start working
Feature & Operation
Heating function: low or high
Pressing, kneading or shiatsu
Adjustable pressure: weak,
medium or strong
Turn on / off power
Heat
Mode
Pressure
Power
Pressure
Heat
ON/OFF
Mode
Pattern Button
Prevent the tube
frombending
Bent tube
Uneven
pressure on
the left and
right legs
Automatically
turn off
The 15-minute
time set by the
automatic timer
has expired.
Turn on the
massager again.
Problem
Cause
Possible Solution
Cannot heat
The tube plug is
not inserted
tightly into the
controller.
Firmly insert the tube
connector into the
controller.
Prevent the tube
frombending
Bent tube
Uneven
pressure on
the left and
right legs
Automatically
turn off
The 15-minute
time set by the
automatic timer
has expired.
Turn on the
massager again.
Please clean the massager with a slightly damp towel
and then dry it with a soft cloth.
Please do not use detergent, cleaning brush, gasoline,
kerosene,glass cleaner or thinner to clean the massager.
Please store the massager in its original box or in a safe,
dry and ventilated place to avoid moisture or direct
sunlight after cleaning.
This massager is specially designed and manufactured
withoutmaintenance or regular lubrication.
1. Short press the power button to turn on the massager.
The default is to enter the pressing mode with weak
pressure.
2. Short press the heat button to turn on low temperature
heating, then press the heat button to turn on high
temperature heating, and then press the heat button to
turn off the heating functionand so on.
3. Short press the mode button. The mode will switch
between pressing mode, kneading mode and shiatsu
mode.
4. Short press the pressure button. The pressure will
switch between weak, medium and strong.
5. Please press the power button to stop massaging after
using.
6. The massager is set a default timer of 15 minutes. It
will be automatically turned off after 15 minutes and then
enter the standby state.
This is the original instruction, please read all manual
instructions carefully before operating. VEVOR reserves a
clear interpretation of our user manual. The appearance of
the product shall be subject to the product you received.
Please forgive us that we won't inform you again if there
are any technology or software updates on our product.
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain
tools with us compared to the major top brands and does not necessarily
mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly
reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.
Have product questions? Need technical support?
Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
65X115mm
Zhejiang Luyao Electronics Technology Co.,Ltd
Wei 1st Road,Mechanical Park,Wanquan Light
Industrial Base, Pingyang County, Wenzhou
City, Zhejiang Province,325409,China
NEED HELP? CONTACT US!�

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
5
1
7
ALLUMÉÉTEINT
pressionà
gaucheet
Tensionnominale:12V
Fonctionnalitéetfonctionnement
5.Veuilleznepasleplacerdansunendroitinflammable,explosifou
aexpiré.
enfants)quin’ontpasdetuteurpoursuperviserouguider
6.Lemasseurestréglésuruneminuteriepardéfautde15minutes.Ils'éteindra
automatiquementaprès15minutes,puisentreraenétatdeveille.
connecteurdansle
9.Veuilleznepasl'utiliserpendantvotresommeil.
Insérezfermementletube
2.Ilestinterditd'utiliserlatensionendehorsduproduit
Veuilleznettoyerlemasseuravecuneserviettelégèrementhumide,puisle
sécheravecunchiffondoux.
jambesdroites
Allumele
Mercid'avoiracheténotremasseurdejambesàcompressiond'airavec
chaleur.Veuillezlireattentivementlemanueld'instructionsavant
utilisationpourgarantirunfonctionnementcorrect.
Pression
aexpiré.
Empêcherletubedese
plier
pendant30minutesavantderéutiliser.
3.L'osestfragileouendommagé
Ajusterlapartiemolletdelajambe
leproduitpénètredansl'eauoutoutautreliquide.
Impossibledechauffer
Inégal
1.Lespersonnessouffrantd'unhandicapphysique,dedéfautssensorielsounerveux,
oud'unmanqued'expérienceetdebonsens(ycompris
Insérezfermementletube
5.Veuillezappuyersurleboutond'alimentationpourarrêterlemassageaprès
utilisation.
Modèle:LY670D
Mode
Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesà
jourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
N'oubliezpasdecouperl'alimentationavantlenettoyage.
2.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépar
Letempsde15
minutesrégléparla
minuterieautomatique
Veuillezconserverlemasseurdanssaboîted'origineoudansunendroitsûr,secet
aérépouréviterl'humiditéoulalumièredirectedusoleilaprèslenettoyage.
oudesdépartementssimilairespourévitertoutdanger.
Lavaleurpardéfautestd'entrerenmodepressageavecunefaiblepression.
www.vevor.com/support
Ajustezlapartiecuissedelamanchedejambe
TechnologieCie.,Ltdd'électroniquedeZhejiangLuyao
Fonctiondechauffage:faibleouélevée
Allumele
Insérezleconnecteurdutubedans
5.Infectionscutanées,peaurougeetenflée,brûlures,etc.
Ajustezlapartiegenoudela
manchedejambeaugenouetfixezla
lieuchimique.
Empêcherletubedese
plier
surveillerlesenfantsets’assurerqu’ilsnejouerontpas
3.Sivousnevoussentezpasbienousivousconstatezdesanomaliespendantl'utilisation,veuillez
éteindre
11.Veuilleznepasbrancheroudébrancherl'adaptateurouletuyaud'air.
manette.
Tubecourbé
Puissancenominale:24W
Allumer/éteindrel'alimentation
exigences.
Veuilleznepasutiliserdedétergent,debrossedenettoyage,d'essence,de
kérosène,denettoyantpourvitresoudediluantpournettoyerlemasseur.
professionnelsdufabricant,duservicedemaintenance
Problème
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
10.Veuilleznepastirersurlecordond'alimentationlorsquevous
débranchezl'adaptateur.
connecteurdansle
Letempsde15
minutesrégléparla
minuterieautomatique
4.Souffrezd’unetumeurmaligne
lamancheaumolletetattachezla
1.Appuyezbrièvementsurleboutond'alimentationpourallumerlemasseur.
6.Veuilleznepasutiliserd'objetspointuspourendommagerlemasseur.
l'utilisationdecemasseur,veuilleznepasl'utiliser.S'ilteplaît
manette.
Automatiquement
pressionsurles
jambesgauche
etdroite
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?
4.Ilestsuggéréquechaqueduréed'utilisationnedépassepas15
votremédecinavantdel'utiliser.
Sivousrencontrezdesproblèmeslorsdel'utilisation,veuillezvousréféreraux
conseilssuivantsetauxsolutionspossibles.
couverture.LeRsurlecouvrepied
représentelajambedroitetandisque
leLreprésentelajambegauche.
Cause
Lebouchondutubeest
3.Appuyezbrièvementsurleboutonmode.Lemodebasculeraentrelemode
pressage,lemodepétrissageetlemodeshiatsu.
ousesparties.
pourcommenceràtravailler
Inégal
Solutionpossible
Boutondemotif
éteindre
Insérezlafiched'alimentationdansle
2.Appuyezbrièvementsurleboutondechauffagepourallumerlechauffageàbasse
température,puisappuyezsurleboutondechauffagepourallumerle
chauffageàhautetempérature,puisappuyezsurleboutondechauffagepour
éteindrelafonctiondechauffage,etc.
3.Ilestinterditauxtechniciensderéparationnonprofessionnelsde
commedesjouets.
arrêtezdel'utiliserimmédiatement.
àlacuisseetattachezle
Wei1èreroute,parcmécanique,lumièredeWanquan
Pressage,pétrissageoushiatsu
Mettezlajambedanslebonpied
Problème
Cemasseurestspécialementconçuetfabriquésansentretiennilubrification
régulière.
appuyezsurleboutond'allumage
Cause
Sivousprésentezl'unedesconditionssuivantes,veuillezconsulter
connecteuravecvosmainsmouillées.
Tubecourbé
Automatiquement
leIcorrespondantdel'hôte
4.Ilestinterditdel'utiliserdansunendroithumideoulorsquele
masseurànouveau.
moyenoufort
8.Veuilleznepasvoustenirdeboutoumarcherpendantl'utilisation.
pasbieninséré
danslecontrôleur.
minutes.Sivouscontinuezàl'utiliser,veuillezlaisserlemasseurs'arrêter
2.Maladiecardiaque,stimulateurcardiaqueimplanté
lesmanchessontnouéesaubonendroit
Ville,provinceduZhejiang,325409,Chine
Ajustezlapartiepieddela
gainedejambesurlepiedetfixezla
danslasourced'alimentation
nonsensibleàlachaleur,ilfautyprêterattentionlorsdel'utilisation.
Nomduproduit:masseurdejambeàcompressiond'airavecchaleur.
Chaleur
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclaire
denotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.
1.Femmesenceintesoupeudetempsaprèsl'accouchement
démonteretréparercemasseur.
masseurànouveau.
socketcorrespondantedel'hôte
Solutionpossible
pasbieninséré
danslecontrôleur.
4.Appuyezbrièvementsurleboutonpression.Lapressionbasculeraentre
faible,moyenneetforte.
7.Veuilleznepasl'utiliserdansunenvironnementàhautetempérature.
Lebouchondutubeest
N'hésitezpasànouscontacter:Support
techniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/
support
Impossibledechauffer
Pouvoir
Déplacezlesjambespourvousassurerquelajambe
Baseindustrielle,comtédePingyang,Wenzhou
Pressionréglable:faible,
Branchezl'adaptateursecteur
1.Lemasseuraunesurfacechauffante,donclespersonnesquisont
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenous
utilisonsnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficier
enachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifie
pasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommande
cheznoussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
109
128
6
23
4
11
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
7.Rainure
11.BoutonMode
3.Partiedugenou
10.Boutonpression
12.Panneau
2.Partiemollet
Description
6.Tube
8.Boutond'alimentation
1.Partiepied
5.Adaptateur
9.Boutondechauffage
4.Partiecuisse
Remarques
Mo
Ilpart
de
Pression
t
Instruction
Avertissementsetsuggestions
Usage
spécification
Nettoyage&entretien
Précautionsdesécurité
LY670D
Danger
Dépannage
Masseurdejambesàcompressiond'airavecchaleur
65X115mm
Machine Translated by Google

BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS!ÿ
7
5
1
AN AUS
Druck auf der
linken Seite und
Nennspannung: 12V
Funktion und Betrieb
5. Bitte platzieren Sie es nicht in brennbaren, explosiven oder explosionsgefährdeten Bereichen
abgelaufen.
Kinder), die keinen Vormund haben, der sie beaufsichtigt oder anleitet
6. Das Massagegerät ist standardmäßig auf einen Timer von 15 Minuten eingestellt.
Es wird nach 15 Minuten automatisch ausgeschaltet und wechselt dann in den Standby-
Zustand.
Stecker in die
9. Bitte verwenden Sie es nicht im Schlaf.
Setzen Sie das Rohr fest ein
2. Es ist verboten, die Spannung außerhalb des Produkts zu verwenden
Bitte reinigen Sie das Massagegerät mit einem leicht feuchten Handtuch und trocknen
Sie es anschließend mit einem weichen Tuch ab.
rechte Beine
Mach das ... an
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Luftkompressions-Beinmassagegerät mit
Wärme entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
der Verwendung sorgfältig durch, um eine korrekte Bedienung sicherzustellen.
Druck
abgelaufen.
Verhindern Sie, dass sich
das Rohr verbiegt
für 30 Minuten vor der erneuten Verwendung.
3. Der Knochen ist brüchig oder beschädigt
Passen Sie den Wadenteil des Beins an
Produkt dringt in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Kann nicht erhitzt werden
Ungleichmäßig
1.Menschen mit körperlichen Behinderungen, Sinnes- oder Nervendefekten oder mangelnder
Erfahrung und gesundem Menschenverstand (einschließlich).
Setzen Sie das Rohr fest ein
5. Bitte drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Massage nach der Verwendung zu
beenden.
Modell: LY-670D
Modus
Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem
Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Bitte denken Sie daran, vor der Reinigung den Strom auszuschalten.
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ersetzt werden
Die vom automatischen
Timer eingestellte 15-
Minuten-Zeit
Bitte bewahren Sie das Massagegerät nach der Reinigung in der Originalverpackung oder
an einem sicheren, trockenen und belüfteten Ort auf, um Feuchtigkeit oder direkte
Sonneneinstrahlung zu vermeiden.
oder ähnliche Abteilungen, um Gefahren zu vermeiden.
Standardmäßig wird mit schwachem Druck in den Pressmodus gewechselt.
www.vevor.com/support
Passen Sie den Oberschenkelteil der Beinmanschette an
Zhejiang Luyao Electronics Technology Co., Ltd
Heizfunktion: niedrig oder hoch
Mach das ... an
Stecken Sie den Schlauchverbinder hinein
5. Hautinfektionen, rote und geschwollene Haut, Verbrennungen usw.
Den Knieteil der Beinmanschette
am Knie anbringen und befestigen
chemischer Ort.
Verhindern Sie, dass sich
das Rohr verbiegt
Beaufsichtigen Sie Kinder und stellen Sie sicher, dass sie nicht spielen
3. Wenn Sie sich während des Gebrauchs unwohl fühlen oder Unregelmäßigkeiten bemerken, wenden Sie sich bitte an uns
abschalten
11. Bitte stecken Sie den Adapter oder das Luftrohr nicht ein oder aus
Regler.
Gebogenes Rohr
Nennleistung: 24W
Strom ein-/ausschalten
Anforderungen.
Bitte verwenden Sie zum Reinigen des Massagegeräts kein Reinigungsmittel, keine
Reinigungsbürste, kein Benzin, Kerosin, Glasreiniger oder Verdünner.
Fachleute vom Hersteller und der Wartungsabteilung
Problem
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
10. Bitte ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Adapter ausstecken.
Stecker in die
Die vom automatischen
Timer eingestellte 15-
Minuten-Zeit
4. An einem bösartigen Tumor leiden
Ärmel bis zur Wade und befestigen Sie ihn
1. Drücken Sie kurz die Einschalttaste, um das Massagegerät einzuschalten.
6.Bitte verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Massagegerät zu beschädigen
Bitte benutzen Sie dieses Massagegerät nicht. Bitte
Regler.
Automatisch
Druck auf das
linke und rechte
Bein
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung?
4. Es wird empfohlen, dass jede Nutzungsdauer 15 nicht überschreiten sollte
Fragen Sie vor der Anwendung Ihren Arzt.
Sollten bei der Nutzung Probleme auftreten, beachten Sie bitte die folgenden Tipps
und Lösungsmöglichkeiten.
Abdeckung. Das R auf der
Fußabdeckung stellt das rechte Bein dar,
während das L das linke Bein darstellt.
Ursache
Der Rohrstopfen ist
3. Drücken Sie kurz die Modustaste. Der Modus wechselt zwischen Pressmodus,
Knetmodus und Shiatsu-Modus.
oder seine Teile.
um mit der Arbeit zu beginnen
Ungleichmäßig
Mögliche Lösung
Muster-Taste
abschalten
Stecken Sie den Netzstecker in das
2. Drücken Sie kurz die Heiztaste, um die Niedertemperaturheizung einzuschalten,
drücken Sie dann die Heiztaste, um die Hochtemperaturheizung einzuschalten,
und drücken Sie dann die Heiztaste, um die Heizfunktion auszuschalten usw.
3. Es ist unprofessionellen Reparaturtechnikern untersagt
es als Spielzeug.
Beenden Sie die Verwendung sofort.
an den Oberschenkel und befestigen Sie ihn
Wei 1st Road, Mechanical Park, Wanquan Light
Pressen, Kneten oder Shiatsu
Setzen Sie das Bein in den richtigen Fuß
Problem
Dieses Massagegerät wurde speziell entwickelt und hergestellt, ohne dass es einer
Wartung oder regelmäßigen Schmierung bedarf.
Drücke den Power Knopf
Ursache
Wenn Sie eine der folgenden Bedingungen haben, wenden Sie sich bitte an uns
den Stecker mit nassen Händen.
Gebogenes Rohr
Automatisch
das entsprechende I des Hosts
4. Es ist verboten, es an einem feuchten Ort oder bei hoher Temperatur zu verwenden
wieder ein Massagegerät.
mittel oder stark
8. Bitte stehen oder gehen Sie während des Gebrauchs nicht herum.
nicht fest in den
Controller eingesetzt.
Protokoll. Wenn Sie es weiterhin verwenden, lassen Sie das Massagegerät bitte anhalten
2. Herzerkrankung, implantierter Herzschrittmacher
Die Ärmel sind an der richtigen Stelle gebunden
Stadt, Provinz Zhejiang, 325409, China
Den Fußteil der Beinmanschette
am Fuß anbringen und befestigen
in die Stromquelle
Nicht hitzeempfindliche Personen müssen bei der Verwendung darauf achten.
Produktname: Luftkompressions-Beinmassagegerät mit Wärme
Hitze
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung
unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab,
das Sie erhalten haben.
1. Schwangere oder kurz nach der Geburt
Zerlegen und reparieren Sie dieses Massagegerät.
wieder ein Massagegerät.
entsprechenden Socket des Hosts
Mögliche Lösung
nicht fest in den
Controller eingesetzt.
4. Drücken Sie kurz die Drucktaste. Der Druck wechselt zwischen schwach, mittel
und stark.
7. Bitte verwenden Sie es nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen.
Der Rohrstopfen ist
Bitte kontaktieren Sie uns: Technischer
Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Kann nicht erhitzt werden
Leistung
Bewegen Sie die Beine, um sicherzustellen, dass das Bein sicher ist
Industriestandort, Landkreis Pingyang, Wenzhou
Einstellbarer Druck: schwach,
Stecken Sie das Netzteil ein
1. Das Massagegerät verfügt über eine Heizfläche, also Personen, die es sind
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke
stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter
Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und
bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt
werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu
den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
6
23
109
128
4
11
www.vevor.com/support
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
Anmerkungen
T
Mo
Er geht
von
Druck
7. Groove
11. Modustaste
3. Knieteil
10. Druckknopf
12. Tafel
2. Wadenteil
6. Rohr
Beschreibung
8. Ein-/Aus-Taste
5. Adapter
1. Fußteil
9. Heiztaste
4. Oberschenkelteil
Anweisung
Warnungen und Vorschläge
Verwendung
Spezifikation
Reinigung und Wartung
Sicherheitsvorkehrungen
LY-670D
Gefahr
Fehlerbehebung
Luftkompressions-Beinmassagegerät mit Wärme
65X115mm
Machine Translated by Google

4
11
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
4. Parte della coscia
7. Scanalatura
12. Pannello
8. Pulsante di accensione
1. Parte del piede
5. Adattatore
Descrizione
2. Parte del polpaccio
6. Tubo
9. Pulsante di riscaldamento
3. Parte del ginocchio
10. Pulsante di pressione
11. Pulsante modalità
M o
T
Press re
Lui va
Di
Appunti
Istruzioni
Massaggiatore per gambe a compressione d'aria con calore
Pericolo
Risoluzione dei problemi
LY-670D
Avvertenze e suggerimenti
Pulizia e manutenzione
Misure di sicurezza
Specifica
Utilizzo
65X115mm
ACCESO SPENTO
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!ÿ
1
7
5
1. Il massaggiatore ha una superficie riscaldante, quindi le persone che lo sono
Collega l'alimentatore
Pressione regolabile: debole,
Base industriale, contea di Pingyang, Wenzhou
Muovi le gambe per assicurarti che la gamba
Energia
Non esitate a contattarci: Supporto tecnico
e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Impossibile riscaldare
Il tappo del tubo è
4. Premere brevemente il pulsante di pressione. La pressione cambierà tra
debole, media e forte.
7. Si prega di non utilizzarlo in un ambiente ad alta temperatura.
Possibile soluzione
non inserito
saldamente nel
controller.
presa corrispondente dell'host
smontare e riparare questo massaggiatore.
massaggiatore di nuovo.
1. Donne incinte o subito dopo il parto
Calore
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro
manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto.
Nome del prodotto: massaggiatore per gambe a compressione d'aria con calore
non sensibile al calore deve prestare attenzione durante l'utilizzo.
nella fonte di alimentazione
Adattare la parte del piede della
manica della gamba al piede e fissarla
Città, provincia di Zhejiang, 325409, Cina
le maniche sono allacciate al posto giusto
2. Malattia cardiaca, pacemaker cardiaco impiantato
minuti. Se continui a usarlo, lascia che il massaggiatore si fermi
8. Si prega di non stare in piedi o camminare durante l'uso.
non inserito
saldamente nel
controller.
massaggiatore di nuovo.
medio o forte
4. È vietato utilizzarlo in luoghi umidi o quando il
Automaticamente
la I corrispondente dell'ospite
Tubo piegato
Se si dispone di una delle seguenti condizioni, consultare
connettore con le mani bagnate.
Causa
Questo massaggiatore è appositamente progettato e realizzato senza
manutenzione o lubrificazione regolare.
Premere il pulsante di accensione
Problema
Pressare, impastare o shiatsu
Metti la gamba nel piede corretto
Wei 1a strada, parco meccanico, luce Wanquan
alla coscia e fissarlo
come giocattoli.
smettere di usarlo immediatamente.
3. È vietato ai tecnici riparatori non professionisti
2. Premere brevemente il pulsante di riscaldamento per attivare il riscaldamento a
bassa temperatura, quindi premere il pulsante di riscaldamento per
attivare il riscaldamento ad alta temperatura, quindi premere il pulsante di
riscaldamento per disattivare la funzione di riscaldamento e così via.
spegnere
Inserire la spina di alimentazione nel
Pulsante modello
Irregolare
Possibile soluzione
per iniziare a lavorare
o sue parti.
Il tappo del tubo è
3. Premere brevemente il pulsante modalità. La modalità cambierà tra la
modalità pressatura, la modalità impasto e la modalità shiatsu.
copertina. La R sul coprigambe
rappresenta la gamba destra mentre
la L rappresenta la gamba sinistra.
Causa
Se si riscontrano problemi durante l'uso, fare riferimento ai seguenti
suggerimenti e alle possibili soluzioni.
il medico prima dell'uso.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico?
4. Si suggerisce che ogni tempo di utilizzo non superi i 15
pressione sulle
gambe sinistra
e destra
Automaticamente
l'uso di questo massaggiatore, per favore non usarlo. Per favore
6.Si prega di non utilizzare oggetti appuntiti per danneggiare il massaggiatore
controllore.
1. Premere brevemente il pulsante di accensione per accendere il massaggiatore.
4. Soffri di tumore maligno
manica al polpaccio e fissarla
Il tempo di 15 minuti
impostato dal timer
automatico
connettore nel
10. Non tirare il cavo di alimentazione quando si scollega l'adattatore.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
Problema
Si prega di non utilizzare detersivi, spazzole per la pulizia, benzina, cherosene,
detergenti per vetri o diluenti per pulire il massaggiatore.
professionisti del produttore, reparto di manutenzione
requisiti.
Accendere/spegnere l'alimentazione
Tubo piegato
Potenza nominale: 24 W
controllore.
11. Non collegare o scollegare l'adattatore o il tubo dell'aria
3. In caso di malessere o anomalie durante l'uso, si prega di farlo
spegnere
Evitare che il tubo si
pieghi
sorvegliare i bambini e assicurarsi che non giochino
Adattare la parte del ginocchio della
manica della gamba al ginocchio e allacciarla
luogo chimico.
5. Infezioni della pelle, pelle arrossata e gonfia, ustioni, ecc.
Accendi il
Inserire il connettore del tubo
Zhejiang Luyao Elettronica Technology Co.,Ltd
Funzione di riscaldamento: basso o alto
Montare la parte della coscia della manica della gamba
www.vevor.com/support
L'impostazione predefinita è accedere alla modalità di pressatura con una
pressione debole.
o reparti simili per evitare pericoli.
Conservare il massaggiatore nella sua scatola originale o in un luogo sicuro,
asciutto e ventilato per evitare l'umidità o la luce solare diretta dopo la
pulizia.
2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da
Il tempo di 15 minuti
impostato dal timer
automatico
Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti
aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Ricordarsi di spegnere l'alimentazione prima della pulizia.
Modalità
Modello: LY-670D
5. Premere il pulsante di accensione per interrompere il massaggio dopo l'uso.
1. Persone con disabilità fisiche, difetti sensoriali o nervosi o mancanza di esperienza
e buon senso (inclusi
Inserire saldamente il tubo
Irregolare
Impossibile riscaldare
il prodotto penetra nell'acqua o in altri liquidi.
Montare la parte del polpaccio della gamba
per 30 minuti prima di riutilizzarlo.
3. L'osso è fragile o danneggiato
Evitare che il tubo si
pieghi
è scaduta.
Pressione
Accendi il
Grazie per aver acquistato il nostro massaggiatore per gambe a
compressione d'aria con calore. Si prega di leggere attentamente il
manuale di istruzioni prima dell'uso per garantire il corretto funzionamento.
Si prega di pulire il massaggiatore con un asciugamano leggermente umido
e poi asciugarlo con un panno morbido.
gambe destre
2. È vietato utilizzare tensione esterna al prodotto
Inserire saldamente il tubo
9. Si prega di non utilizzarlo durante il sonno.
6. Il massaggiatore è impostato su un timer predefinito di 15 minuti. Si spegnerà
automaticamente dopo 15 minuti e poi entrerà nello stato di standby.
bambini) che non hanno un tutore che li supervisioni o li guidi
connettore nel
è scaduta.
5.Si prega di non collocarlo in luoghi infiammabili, esplosivi o
Funzionalità e funzionamento
Tensione nominale: 12V
pressione a
sinistra e
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare
determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non
significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da
noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine
con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
128
109
23
6
Machine Translated by Google

www.vevor.com/support
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
128
109
23
6
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
5
1
7
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizada
pornosotrossolorepresentaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarseal
comprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasyno
significanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientasofrecidas.
pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Elproductopenetraenaguaocualquierotrolíquido.
3.Elhuesoestáfrágilodañado
durante30minutosantesdereutilizar.
Ajustarlapartedelapantorrilladelapierna.
haexpirado.
Evitequeeltubose
doble
Presión
Recuerdeapagarlaalimentaciónantesdelimpiar.
Perdonequenoleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesde
tecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Eltiempode15
minutosestablecido
poreltemporizadorautomático.
2.Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadopor
Modelo:LY670D
Modo
1.Personascondiscapacidadfísica,defectossensorialesonerviosos,ofaltade
experienciaysentidocomún(incluyendo
Insertefirmementeeltubo
5.Presioneelbotóndeencendidoparadejardemasajeardespuésdeusarlo.
nosepuedecalentar
Desigual
haexpirado.
5.Nolocoloqueenningúnlugarinflamable,explosivoo
Tensiónnominal:12V
Característicayoperación
presiónala
izquierday
Graciasporcomprarnuestromasajeadordepiernasporcompresión
deaireconcalor.Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantes
deusarloparagarantizarunfuncionamientocorrecto.
Enciendeel
2.Estáprohibidoutilizarvoltajefueradelproducto.
Limpieelmasajeadorconunatoallaligeramentehúmedayluegoséquelo
conunpañosuave.
piernasderechas
9.Noloutilicesmientrasduermes.
Insertefirmementeeltubo
niños)quenotienenuntutorquelossuperviseooriente
conectorenel
6.Elmasajeadortieneconfiguradountemporizadorpredeterminadode15
minutos.Seapagaráautomáticamentedespuésde15minutosyluegoentrará
enestadodeespera.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
Problema
requisitos.
Noutilicedetergente,cepillodelimpieza,gasolina,queroseno,limpiacristales
nidiluyenteparalimpiarelmasajeador.
Potencianominal:24W
tubodoblado
Encender/apagarlaalimentación
Profesionalesdelfabricante,departamentodemantenimiento.
elusodeestemasajeador,noloutilice.Porfavor
controlador.
Automáticamente
1.Presionebrevementeelbotóndeencendidoparaencenderelmasajeador.
6.Noutilicesobjetosafiladosparadañarelmasajeador.
Eltiempode15
minutosestablecido
poreltemporizadorautomático.
mangahastalapantorrillayajústela
4.Sufredeuntumormaligno
10.Notiredelcabledealimentacióncuandodesenchufeeladaptador.
conectorenel
Ajustarlapartedelmuslodelamangadelapierna.
Funcióndecalefacción:bajaoalta
TecnologíaCo.,LtddelaelectrónicadeZhejiangLuyao
www.vevor.com/support
Elvalorpredeterminadoesingresaralmododepresiónconpresióndébil.
Guardeelmasajeadorensucajaoriginaloenunlugarseguro,secoyventilado
paraevitarlahumedadolaluzsolardirectadespuésdelalimpieza.
odepartamentossimilaresparaevitarpeligros.
11.Noconectenidesconecteeladaptadornieltubodeaire.
controlador.
Supervisealosniñosyasegúresedequenojueguen.
Evitequeeltubose
doble
apagar
3.Sinosesientebienopresentaalgunaanomalíaduranteeluso,porfavor
lugarquímico.
Ajustelapartedelarodilladela
mangadelapiernaalarodillayajústela.
Enciendeel
Inserteelconectordeltuboen
5.Infeccionesdelapiel,pielenrojecidaehinchada,quemaduras,etc.
Coloquelapiernaenelpiecorrecto.
Presionar,amasaroshiatsu
Problema
almusloysujetarlo
Wei1stRoad,ParqueMecánico,LuzWanquan
3.Estáprohibidoquelostécnicosdereparaciónnoprofesionales
comojuguetes.
2.Presionebrevementeelbotóndecalefacciónparaencenderlacalefaccióna
bajatemperatura,luegopresioneelbotóndecalefacciónparaencender
lacalefacciónaaltatemperaturayluegopresioneelbotóndecalefacción
paraapagarlafuncióndecalefacción,etc.
dejedeusarloinmediatamente.
Automáticamente
elIcorrespondientedelanfitrión
conectorconlasmanosmojadas.
Sitienealgunadelassiguientescondiciones,porfavorconsulte
tubodoblado
Causa
presionaelbotondepoder
Estemasajeadorestáespecialmentediseñadoyfabricadosinmantenimiento
nilubricaciónregular.
3.Presionebrevementeelbotóndemodo.Elmodocambiaráentreelmodo
deprensado,elmododeamasadoyelmodoshiatsu.
Eltapóndeltuboes
osuspartes.
Causa
cubrir.LaRenlacubiertadelpie
representalapiernaderechamientras
quelaLrepresentalapiernaizquierda.
sumédicoantesdeusarlo.
Sitieneproblemasduranteeluso,consultelossiguientesconsejosy
posiblessoluciones.
presiónenlas
piernas
izquierdayderecha
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?
4.Sesugierequecadatiempodeusonoexcedalos15
apagar
Inserteelenchufedealimentaciónenel
Botóndepatrón
paraempezaratrabajar
Soluciónposible
Desigual
Eltapóndeltuboes
Nodudeencontactarnos:Soportetécnico
ycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
nosepuedecalentar
Soluciónposible
7.Noloutilicesenunambientedealtatemperatura.
4.Presionebrevementeelbotóndepresión.Lapresióncambiaráentre
débil,mediayfuerte.
masajeadornuevamente.
Desmonteyrepareestemasajeador.
noestáinsertado
firmementeenel
controlador.
zócalocorrespondientedelhost
1.Mujeresembarazadasopocodespuésdelparto
Conecteeladaptadordecorriente
1.Elmasajeadortieneunasuperficiecalefactora,porloquelaspersonasqueestán
Presiónajustable:débil,
Muevalaspiernasparaasegurarsedequelapierna
Baseindustrial,condadodePingyang,Wenzhou
Fuerza
2.Enfermedadcardíaca,marcapasoscardíacoimplantado
noestáinsertado
firmementeenel
controlador.
8.Noseparenicamineduranteeluso.
minutos.Sicontinúausándolo,dejequeelmasajeadorsedetenga.
medioofuerte
masajeadornuevamente.
4.Estáprohibidousarloenunlugarhúmedoocuandoel
Nombredelproducto:masajeadordepiernasporcompresióndeaireconcalor
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretación
claradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaal
productoquerecibió.
Calor
enlafuentedeenergía
Noessensiblealcalorydebeprestarleatenciónduranteeluso.
Ajustelapartedelpiedela
perneraalpieyfíjela.
lasmangasestánatadasenellugarcorrecto
Ciudad,ProvinciadeZhejiang,325409,China
3.Partedelarodilla
12.Panel
4.Partedelmuslo
7.surco
Descripción
1.Partedelpie
5.Adaptador
8.Botóndeencendido
6.tubo
2.partedelapantorrilla
9.Botóndecalor
11.Botóndemodo
10.Botóndepresión
Notas
Elva
de
Presión
t
Mo
Advertenciasysugerencias
Uso
Especificación
Peligro
Solucióndeproblemas
Masajeadordepiernasporcompresióndeaireconcalor
Instrucción
Limpiezaymantenimiento
Precaucionesdeseguridad
LY670D
65X115mm
ENCENDIDOAPAGADO
4
11
Machine Translated by Google

WŁ./WYŁ
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!�
1
7
5
nacisk po lewej
stronie i
Napięcie znamionowe: 12V
Funkcja i działanie
5. Proszę nie umieszczać go w łatwopalnych, wybuchowych lub
wygasło.
dzieci), które nie mają opiekuna, który mógłby nadzorować lub kierować
6. Masażer ma ustawiony domyślny timer na 15 minut. Zostanie
automatycznie wyłączony po 15 minutach, a następnie przejdzie w stan
gotowości.
złącze do
9. Proszę nie używać go podczas snu.
Mocno włóż rurkę
2. Zabronione jest wykorzystywanie napięcia na zewnątrz produktu
Masażer należy czyścić lekko zwilżonym ręcznikiem, a następnie wytrzeć
do sucha miękką ściereczką.
prawe nogi
Włącz
Dziękujemy za zakup naszego pneumatycznego masażu nóg z
ogrzewaniem. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie.
Ciśnienie
wygasło.
Zapobiegaj zginaniu
się rury
na 30 minut przed ponownym użyciem.
3. Kość jest krucha lub uszkodzona
Dopasuj łydkową część nogi
produkt przenika do wody lub innych cieczy.
Nie można podgrzewać
Nierówny
1.Osoby z niepełnosprawnością fizyczną, wadami sensorycznymi, nerwowymi lub
brakiem doświadczenia i zdrowego rozsądku (m.in
Mocno włóż rurkę
5. Naciśnij przycisk zasilania, aby zakończyć masowanie po użyciu.
Model: LY-670D
Tryb
Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli
pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Przed czyszczeniem należy pamiętać o wyłączeniu zasilania.
2. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić
Czas 15 minut
ustawiony przez
timer automatyczny
Po czyszczeniu przechowuj masażer w oryginalnym pudełku lub w
bezpiecznym, suchym i wentylowanym miejscu, aby uniknąć wilgoci
lub bezpośredniego światła słonecznego.
lub podobnych działów, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Domyślnym ustawieniem jest wejście w tryb prasowania ze słabym
naciskiem.
www.vevor.com/support
Załóż część udową rękawa na nogę
Zhejiang Luyao Electronics Technology Co., Ltd
Funkcja grzania: niska lub wysoka
Włącz
Włóż złącze rurowe do
5. Infekcje skóry, zaczerwienienie i obrzęk skóry, oparzenia itp.
Dopasuj część kolanową
rękawa nogawkowego do kolana i zapnij
miejsce chemiczne.
Zapobiegaj zginaniu
się rury
nadzoruj dzieci i upewnij się, że nie będą się bawić
3. Jeśli podczas użytkowania poczujesz się źle lub zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości, skontaktuj się z nami
wyłączyć coś
11. Nie podłączaj ani nie odłączaj adaptera ani rury powietrznej
kontroler.
Wygięta rurka
Moc znamionowa: 24W
Włącz/wyłącz zasilanie
wymagania.
Do czyszczenia masażera nie używaj detergentów, szczotek do czyszczenia,
benzyny, nafty, środków do czyszczenia szkła ani rozcieńczalników.
fachowcy z producenta, działu utrzymania ruchu
Problem
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
10. Nie ciągnij za przewód zasilający podczas odłączania zasilacza.
złącze do
Czas 15 minut
ustawiony przez
timer automatyczny
4. Cierpisz na nowotwór złośliwy
rękaw do łydki i zapnij go
1. Krótko naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć masażer.
6. Nie używaj ostrych przedmiotów, aby uszkodzić masażer
korzystania z tego urządzenia do masażu, nie używaj go. Proszę
kontroler.
Automatycznie
nacisk na lewą i
prawą nogę
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego?
4. Sugeruje się, że czas każdego użycia nie powinien przekraczać 15
lekarzem przed użyciem.
Jeśli podczas użytkowania napotkasz problemy, zapoznaj się z poniższymi
wskazówkami i możliwymi rozwiązaniami.
okładka. Litera R na osłonie na
nóżki oznacza prawą nogę,
natomiast litera L oznacza lewą nogę.
Przyczyna
Wtyczka rurowa jest
3. Krótko naciśnij przycisk trybu. Tryb będzie się przełączał pomiędzy
trybem prasowania, ugniatania i trybem shiatsu.
lub jego części.
zacząć pracować
Nierówny
Możliwe rozwiązanie
Przycisk wzoru
wyłączyć coś
Włóż wtyczkę zasilania do
2. Naciśnij krótko przycisk ogrzewania, aby włączyć ogrzewanie w niskiej
temperaturze, następnie naciśnij przycisk ogrzewania, aby włączyć
ogrzewanie w wysokiej temperaturze, a następnie naciśnij przycisk
ogrzewania, aby wyłączyć funkcję ogrzewania itd.
3. Zabronione jest wykonywanie napraw przez nieprofesjonalnych techników
to jako zabawki.
natychmiast przestań używać.
do uda i zapnij
Wei 1st Road, park mechaniczny, światło Wanquan
Naciskanie, ugniatanie lub shiatsu
Włóż nogę do właściwej stopy
Problem
Ten masażer został specjalnie zaprojektowany i wyprodukowany bez
konserwacji i regularnego smarowania.
wciśnij przycisk zasilania
Przyczyna
Jeśli występuje którykolwiek z poniższych warunków, prosimy o konsultację
złącze mokrymi rękami.
Wygięta rurka
Automatycznie
odpowiadające I gospodarza
4. Zabrania się używania go w wilgotnym miejscu lub gdy
znowu masażer.
średni lub mocny
8. Podczas użytkowania nie należy stać ani chodzić.
nie jest ściśle
włożony do
sterownika.
minuty. Jeśli będziesz go nadal używać, poczekaj, aż masażer się zatrzyma
2. Choroba serca, wszczepiony rozrusznik serca
rękawy są zawiązane we właściwym miejscu
Miasto, prowincja Zhejiang, 325409, Chiny
Dopasuj część nogawkową
rękawa do stopy do stopy i zamocuj ją
w źródło zasilania
niewrażliwe na ciepło należy zwrócić na to uwagę podczas użytkowania.
Nazwa produktu: Masażer nóg z kompresją powietrzną i ogrzewaniem
Ciepło
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy
o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie
jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od
produktu, który otrzymałeś.
1. Kobiety w ciąży lub wkrótce po porodzie
zdemontować i naprawić ten masażer.
znowu masażer.
odpowiednie gniazdo hosta
Możliwe rozwiązanie
nie jest ściśle
włożony do
sterownika.
4. Krótko naciśnij przycisk naciskowy. Ciśnienie będzie się przełączać
pomiędzy słabym, średnim i silnym.
7. Proszę nie używać go w środowisku o wysokiej temperaturze.
Wtyczka rurowa jest
Prosimy o kontakt: Wsparcie techniczne
i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Nie można podgrzewać
Moc
Poruszaj nogami, aby upewnić się, że noga
Baza przemysłowa, hrabstwo Pingyang, Wenzhou
Regulowane ciśnienie: słabe,
Podłącz zasilacz
1. Masażer posiada powierzchnię grzewczą, więc osobom, które nią są
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają
uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz
połowę w porównaniu z czołowymi markami.
128
109
23
6
4
11
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
7. Rowek
11. Przycisk trybu
3. Część kolanowa
10. Przycisk naciskania
12. Panel
2. Część łydkowa
Opis
6. Rurka
8. Przycisk zasilania
1. Część stopy
5. Adapter
9. Przycisk ogrzewania
4. Część uda
Notatki
Mo
On idzie
z
Ciśnienie
T
Instrukcja
Ostrzeżenia i sugestie
Stosowanie
Specyfikacja
Czyszczenie i konserwacja
Środki ostrożności
LY-670D
Niebezpieczeństwo
Rozwiązywanie problemów
Masażer do nóg z kompresją powietrzną i ogrzewaniem
65X115mm
Machine Translated by Google

mouw aan de kuit en maak deze vast
Oorzaak
omslag. De R op de voetafdekking
vertegenwoordigt het rechterbeen, terwijl
de L het linkerbeen vertegenwoordigt.
De buisplug is
3. Druk kort op de modusknop. De modus schakelt tussen de persmodus, de
kneedmodus en de shiatsumodus.
of de onderdelen ervan.
druk op het
linker- en
rechterbeen
4. Er wordt gesuggereerd dat elke gebruikstijd niet langer mag zijn dan 15
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig?
uw arts voordat u het gebruikt.
Indien u tijdens het gebruik problemen ondervindt, verwijzen wij u naar de
volgende tips en mogelijke oplossingen.
uitschakelen
Steek de stekker in het
om te gaan werken
Ongelijk
Mogelijke oplossing
Patroonknop
aan de dij en zet deze vast
Wei 1e weg, mechanisch park, Wanquan Light
Plaats het been in de juiste voet
Persen, kneden of shiatsu
Probleem
2. Druk kort op de verwarmingsknop om de verwarming op lage temperatuur in te
schakelen, druk vervolgens op de verwarmingsknop om de verwarming
op hoge temperatuur in te schakelen en druk vervolgens op de verwarmingsknop
om de verwarmingsfunctie uit te schakelen, enzovoort.
3. Het is verboden voor niet-professionele reparateurs om dit te doen
stop onmiddellijk met het gebruik.
het als speelgoed.
Als u een van de volgende aandoeningen heeft, raadpleeg dan
connector met uw natte handen.
Gebogen buis
Automatisch
de overeenkomstige ik van de gastheer
druk op de aan knop
Dit massageapparaat is speciaal ontworpen en vervaardigd zonder onderhoud
of regelmatige smering.
Oorzaak
niet stevig in de
controller gestoken.
8. Sta of loop niet rond tijdens gebruik.
minuten. Als u het apparaat blijft gebruiken, laat het massageapparaat dan stoppen
2. Hartziekte, geïmplanteerde pacemaker
4. Het is verboden om het op een vochtige plaats te gebruiken of wanneer de
opnieuw een massageapparaat.
gemiddeld of sterk
in de stroombron
niet gevoelig voor hitte, moet er tijdens het gebruik op letten.
Productnaam: beenmassageapparaat met luchtcompressie en warmte
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig
door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Warmte
mouwen zijn op de juiste plaats gestrikt
Stad, provincie Zhejiang, 325409, China
Breng het voetgedeelte van de
beenhuls aan op de voet en zet deze vast
niet stevig in de
controller gestoken.
Mogelijke oplossing
4. Druk kort op de drukknop. De druk zal wisselen tussen zwak, gemiddeld
en sterk.
7. Gebruik het niet in een omgeving met hoge temperaturen.
De buisplug is
Neem gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Kan niet verwarmen
1. Zwangere vrouwen of kort na de bevalling
opnieuw een massageapparaat.
demonteer en repareer dit massageapparaat.
overeenkomstige aansluiting van de host
Instelbare druk: zwak,
Sluit de voedingsadapter aan
1. De stimulator heeft een verwarmingsoppervlak, dus mensen die dat wel zijn
Stroom
Verplaats de benen om ervoor te zorgen dat het been goed is
Industriële basis, Pingyang County, Wenzhou
5. Plaats het niet in een brandbare, explosieve of
is verlopen.
druk op links en
Nominale spanning: 12V
Functie en bediening
2. Het is verboden om de spanning buiten het product te gebruiken
rechter benen
Maak het massageapparaat schoon met een licht vochtige handdoek en
droog het vervolgens af met een zachte doek.
Schakel de
Bedankt voor uw aankoop van ons beenmassageapparaat met
luchtcompressie en warmte. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing
aandachtig door om een correcte werking te garanderen.
kinderen) die geen voogd hebben die toezicht houdt of begeleidt
aansluiting in de
6. De stimulator is standaard ingesteld op een timer van 15 minuten. Het wordt
na 15 minuten automatisch uitgeschakeld en gaat vervolgens naar de standby-
status.
9. Gebruik het alstublieft niet tijdens het slapen.
Steek de buis stevig in
gedurende 30 minuten voordat u het opnieuw gebruikt.
3. Het bot is kwetsbaar of beschadigd
Breng het kuitgedeelte van het been aan
product dringt door in water of andere vloeistoffen.
Druk
is verlopen.
Voorkom dat de buis
buigt
Model: LY-670D
Modus
Vergeet niet om de stroom uit te schakelen voordat u gaat schoonmaken.
Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-
of software-updates zijn voor ons product.
2. Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door
De tijd van 15
minuten ingesteld
door de automatische timer
Kan niet verwarmen
Ongelijk
Steek de buis stevig in
1. Mensen met lichamelijke handicaps, sensorische of zenuwafwijkingen, of een gebrek
aan ervaring en gezond verstand (inclusief
5. Druk op de aan/uit-knop om na gebruik te stoppen met masseren.
www.vevor.com/support
Breng het dijgedeelte van de beenmouw aan
Verwarmingsfunctie: laag of hoog
Zhejiang Luyao Electronics Technology Co., Ltd
Bewaar het massageapparaat na het reinigen in de originele doos of op een
veilige, droge en geventileerde plaats om vocht of direct zonlicht te
voorkomen.
of soortgelijke afdelingen om gevaar te voorkomen.
De standaardinstelling is om met zwakke druk naar de persmodus te gaan.
Houd toezicht op kinderen en zorg ervoor dat ze niet spelen
Voorkom dat de buis
buigt
3. Als u zich tijdens het gebruik onwel voelt of afwijkingen ervaart, alstublieft
uitschakelen
11. Sluit de adapter of de luchtleiding niet aan of koppel deze niet los
controleur.
Steek de slangconnector erin
Schakel de
5. Huidinfecties, rode en gezwollen huid, brandwonden, etc.
chemische plaats.
Breng het kniegedeelte van de
beenhuls aan op de knie en zet deze vast
Probleem
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
Gebogen buis
Nominaal vermogen: 24W
Schakel de stroom in/uit
vereisten.
professionals van fabrikant, onderhoudsafdeling
Gebruik geen schoonmaakmiddel, schoonmaakborstel, benzine, kerosine,
glasreiniger of verdunner om het massageapparaat schoon te maken.
1. Druk kort op de aan/uit-knop om het massageapparaat in te schakelen.
6. Gebruik geen scherpe voorwerpen om de stimulator te beschadigen
het gebruik van dit massageapparaat, gebruik het dan niet. Alsjeblieft
controleur.
Automatisch
10. Trek niet aan het netsnoer wanneer u de adapter loskoppelt.
aansluiting in de
De tijd van 15
minuten ingesteld
door de automatische timer
4. Lijdt aan een kwaadaardige tumor
T
M o
Hij gaat
van
Druk
6. Buis
Beschrijving
1. Voetgedeelte
5. Adapter
8. Aan/uit-knop
9. Warmteknop
12. Paneel
4. Dijgedeelte
7. Groef
11. Modusknop
10. Drukknop
3. Kniegedeelte
2. Kuitdeel
Opmerkingen
65X115mm
Instructie
Waarschuwingen en suggesties
Gebruik
Specificatie
Reiniging en onderhoud
Veiligheidsmaatregelen
LY-670D
Gevaar
Probleemoplossen
Luchtcompressie beenmassageapparaat met warmte
AAN UIT
4
11
www.vevor.com/support
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
128
109
6
23
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!ÿ
7
5
1
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als
u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen
niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden gereedschappen
dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
Machine Translated by Google

PÅ AV
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!ÿ
1
7
5
tryck till vänster
och
Märkspänning: 12V
Funktion och funktion
5. Placera den inte i något brandfarligt, explosivt eller
har löpt ut.
barn) som inte har en vårdnadshavare att övervaka eller vägleda
6. Massageapparaten är inställd på en standardtimer på 15
minuter. Den stängs automatiskt av efter 15 minuter och går sedan
in i standbyläge.
kontakten i
9. Vänligen använd den inte medan du sover.
Sätt i röret ordentligt
2. Det är förbjudet att använda spänningen utanför produkten
Rengör massageapparaten med en lätt fuktad handduk och
torka den sedan med en mjuk trasa.
höger ben
Slå på
Tack för att du köpte vår luftkompressionsbenmassager
med värme. Läs bruksanvisningen noggrant före
användning för att säkerställa korrekt funktion.
Tryck
har löpt ut.
Förhindra att röret
böjs
i 30 minuter innan den används igen.
3. Benet är skört eller skadat
Montera vaddelen av benet
produkten tränger in i vatten eller andra vätskor.
Kan inte värma
Ojämn
1. Människor med fysiska funktionshinder, sensoriska eller nervdefekter,
eller brist på erfarenhet och sunt förnuft (inklusive
Sätt i röret ordentligt
5. Tryck på strömknappen för att sluta massera efter användning.
Modell: LY-670D
Läge
Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Kom ihåg att stänga av strömmen innan rengöring.
2. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut mot
15-minuterstiden
som ställs in av
den automatiska timern
Förvara massageapparaten i originalkartongen eller på en säker,
torr och ventilerad plats för att undvika fukt eller direkt solljus
efter rengöring.
eller liknande avdelningar för att undvika fara.
Standard är att gå in i pressläget med svagt tryck.
www.vevor.com/support
Passa in lårdelen av benhylsan
Zhejiang Luyao Electronics Technology Co.,Ltd
Värmefunktion: låg eller hög
Slå på
Sätt i röranslutningen i
5. Hudinfektioner, röd och svullen hud, brännskador mm.
Montera knädelen av
benhylsan mot knäet och fäst den
kemisk plats.
Förhindra att röret
böjs
övervaka barn och se till att de inte kommer att leka
3. Om du mår dåligt eller några avvikelser under användning, vänligen
Stäng av
11. Sätt inte i eller koppla ur adaptern eller luftröret
kontroller.
Böjt rör
Märkeffekt: 24W
Slå på/av strömmen
krav.
Använd inte rengöringsmedel, rengöringsborste, bensin, fotogen,
glasrengöringsmedel eller thinner för att rengöra massageapparaten.
proffs från tillverkare, underhållsavdelning
Problem
Teknisk support och e-garanticertifikat
10. Dra inte i nätsladden när du kopplar ur adaptern.
kontakten i
15-minuterstiden
som ställs in av
den automatiska timern
4. Lider av maligna tumörer
ärmen på vaden och fäst den
1. Tryck kort på strömknappen för att slå på massageapparaten.
6. Använd inte vassa föremål för att skada massageapparaten
användningen av denna massageapparat, använd den inte. Snälla du
kontroller.
Automatiskt
tryck på
vänster och
höger ben
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support?
4. Det föreslås att varje användningstid inte ska överstiga 15
din läkare innan du använder.
Om du stöter på problem under användning, se följande tips och
möjliga lösningar.
omslag. R-et på fotskyddet
representerar det högra benet medan
L representerar det vänstra benet.
Orsak
Rörpluggen är
3. Tryck kort på lägesknappen. Läget växlar mellan pressläge,
knådningsläge och shiatsuläge.
eller dess delar.
att börja arbeta
Ojämn
Möjlig lösning
Mönsterknapp
Stäng av
Sätt i strömkontakten i
2. Tryck kort på värmeknappen för att slå på lågtemperaturvärme,
tryck sedan på värmeknappen för att slå på
högtemperaturvärme och tryck sedan på värmeknappen för att
stänga av värmefunktionen och så vidare.
3. Det är förbjudet för icke-professionella reparationstekniker att
det som leksaker.
sluta använda omedelbart.
till låret och fäst det
Wei 1st Road, Mechanical Park, Wanquan Light
Pressning, knådning eller shiatsu
Sätt benet i rätt fot
Problem
Denna massageapparat är speciellt designad och tillverkad utan
underhåll eller regelbunden smörjning.
Tryck på strömknappen
Orsak
Kontakta om du har något av följande tillstånd
kontakten med dina våta händer.
Böjt rör
Automatiskt
värdens motsvarande I
4.Det är förbjudet att använda det på en fuktig plats eller när den
massageapparat igen.
medium eller stark
8. Stå inte eller gå runt under användning.
inte insatt
ordentligt i
styrenheten.
minuter. Om du fortsätter använda den, låt massageapparaten stanna
2. Hjärtsjukdom, implanterad pacemaker
ärmarna knyts på rätt ställe
Stad, Zhejiang-provinsen, 325409, Kina
Montera fotdelen av
benhylsan mot foten och fäst den
in i strömkällan
inte känslig för värme måste vara uppmärksam på den när du använder den.
Produktnamn: luftkompression benmassager med värme
Värme
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende
av den produkt du fått.
1. Gravida kvinnor eller strax efter förlossningen
demontera och reparera denna massageapparat.
massageapparat igen.
motsvarande uttag på värden
Möjlig lösning
inte insatt
ordentligt i
styrenheten.
4. Tryck kort på tryckknappen. Trycket kommer att växla mellan
svagt, medium och starkt.
7. Använd den inte i en miljö med hög temperatur.
Rörpluggen är
Kontakta oss gärna: Teknisk support
och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Kan inte värma
Kraft
Flytta benen för att säkerställa benet
Industrial Base, Pingyang County, Wenzhou
Justerbart tryck: svagt,
Anslut strömadaptern
1. Massageapparaten har en värmeyta, så människor som är
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa
vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte
nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos
oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
128
109
23
6
4
11
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
7. Spår
11. Lägesknapp
3. Knädel
10. Tryck på knappen
12. Panel
2. Vaddel
6. Rör
Beskrivning
8. Strömknapp
5. Adapter
1. Fotdel
9. Värmeknapp
4. Lårdel
Anteckningar
t
M o
Han går
av
Pre ssu re
Instruktion
Varningar och förslag
Användande
Specifikation
Rengöring & Underhåll
Säkerhetsåtgärder
LY-670D
Fara
Felsökning
Air Compression Ben Massager med värme
65x115 mm
Machine Translated by Google
