
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
FOLDING TABLE AND CHAIR CART
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Thanks for purchasing one of our products, please read carefully the assembly
instructions before the installation.
Model: LD-CT1208
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FOLDING TABLE
AND CHAIR CART

2
PRODUCT PARAMETERS
WARNING:
Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so
may result in serious injury.
ASSEMBLY PRECAUTIONS
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be
a hazard.
2. Wear safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
3. Do not assemble when tired or under the influence of alcohol, drugs or
medication.
4. Weight capacity and other product capabilities only apply to a wholly and
correctly assembled product.
5. Keep the assembly area clean and well-lit.
6. Keep bystanders out of the area during assembly.
7. The weight of plate is heavy; pay attention to the installation to avoid
hurting it, and if necessary, find someone to assist with the installation.
USE PRECAUTIONS
WARNING: TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM
TIPPING:
1. This product is not a toy. Do not allow children to play with or
approach this item.
2. Use as intended only. Do not sit or stand on the product.
Model
Product Size/cm
Maximum number of
carrying chairs
accessory
LD-CT1208
183x86x182
84pcs(Max:240kg)
Dust cover×1
Elastic string×2

3
3. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or
damaged.
4. Use on flat, level, and hard surfaces only.
5. Do not exceed the listed weight capacity. Tighten all knobs
securely before applying load. Be aware of dynamic loading! The
sudden load movement may briefly create an excess load, causing
product failure.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Exploded Drawing

4
PARTS LIST
NO.
Description
Quantity
01
Vertical Bar
2
02
Small Bar
2
03
Upper Crossbar
2
04
Lower Crossbar
1
05
Handle
2
06
Chair Hangers
12
07
Angle Bar
4
08
Wheel With Brake
2
09
Wheel
2
10
External Hexagon Bolt(M8*15)
24
11
External Hexagon Bolt (M8*50)
8
12
External Hexagon Bolt (M8*55)
24
13
Round Head Bolt
(
M8*70
)
4
14
Shim Φ8
32
15
Bolted Cap M8
32
16
Plastic Sover( 40*60mm)
2
17
Plastic Sover (30*70mm)
4

5
ASSEMBLY STEPS
STEP 1:
Ⅰ
.Place the wheel on the (2) bar. Insert retaining screw T1 (4 for each
wheel). Use the wrench to tighten it in place. Repeat for each of the 4
wheels.
Ⅱ
.Place angle bar on (2) bar. Make sure the L shape faces out. Insert
crossbar retaining screws T1 (2 for each one). Use the wrench to tighten it
in place. Repeat for all the other 3 rods.
STEP 2:
Take vertical bar (1) and place it in the middle of the bar(2). Make sure the
rail part of the bar faces in. Insert retaining screws T3 (4 for each bar).
Tighten screws with nut cap using wrench keys. Repeat for the other side.

6
STEP 3:
Place a lower crossbar (4) at the end of the vertical bar (1). Insert retaining
screws T4 (2 for each side). Tighten screws with nut cap using wrench
keys.Repeat for the other side.
STEP 4:
Place upper crossbar (3) at the middle of the vertical bar (1). Insert
retaining screws T4 (2 for each side).Tighten screws with nut cap using
wrench keys.Repeat for the other side.

7
STEP 5:
Take upper crossbar (3) and place it in the top of the vertical bar (1). Insert
retaining screw T4 (2 for each side). Tighten screws with nut cap using
wrench keys. Repeat for the other side.
STEP 6:
Place first chair hook on crossbar (3). Align hooks hole with crossbar (3)
hole. Insert crossbar retaining screw T4 (1 for each). Tighten screw with
nut cap using metal key.Repeat all the other hooks.

8
STEP 7:
Finally, attach your side handle. Choose a height setting. Place handle on
vertical bar. Insert retaining screws T2 (2 for each handle). Tighten screws
using the hex key.Repeat for the second handle.

9

10
Cleaning
-For cleaning, wipe the surface with a damp (not wet) cloth or wipe dry with
a clean lint free cotton cloth.
Sanven Technology Ltd.
Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730

«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
MANUELD'UTILISATION
CHARIOTPLIANTPOURTABLEETCHAISES
Machine Translated by Google

instructionsavantl'installation.
Mercid'avoirachetél'undenosproduits,veuillezlireattentivementlemontage
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Modèle:LDCT1208
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
ETCHAISECHARIOT
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
TABLEPLIANTE
1
Machine Translated by Google

Cachepoussière×1
6.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
Modèle
7.Lepoidsdelaplaqueestlourd;faitesattentionàl'installationpouréviter
Tailleduproduit/cm
1.L'assemblagedoitsuivrecesinstructions.Unassemblageincorrectpeutentraîner
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utiliserleproduit.Lenonrespectdecetteconsigne
chaisesdetransport
produitcorrectementassemblé.
5.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
peutentraînerdesblessuresgraves.
84pièces(max.:240kg)
LDCT1208183x86x182
AVERTISSEMENT:POURÉVITERDESBLESSURESGRAVESETLAMORT
Cordeélastique×2
Nombremaximalde
3.Nepasmontersivousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesou
4.Lacapacitédepoidsetlesautrescapacitésduproduitnes'appliquentqu'àunproduitentièrementet
médicament.
POURBOIRE:
accessoire
undanger.
l'endommageret,sinécessaire,trouverquelqu'unpourvousaideràl'installer.
2.Portezdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailrésistantspendantl’assemblage.
approchercetarticle.
1.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecou
2.Utiliseruniquementcommeprévu.Nepass'asseoirnisetenirdeboutsurleproduit.
PRÉCAUTIONSD'ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONSD'EMPLOI
AVERTISSEMENT:
PARAMÈTRESDUPRODUIT
2
Machine Translated by Google

Dessinéclaté
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
4.Utiliseruniquementsurdessurfacesplanes,niveléesetdures.
5.Nedépassezpaslacapacitédepoidsindiquée.Serreztouslesboutons
endommagé.
3.Inspectezleavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassidespiècessontdesserréesou
avantd'appliquerlacharge.Soyezconscientdelachargedynamique!
unmouvementsoudaindelachargepeutbrièvementcréerunechargeexcessive,provoquant
défaillanceduproduit.
3
Machine Translated by Google

4
LISTEDESPIÈCES
Poignée
Couvercleenplastique(40*60mm)
CaleΦ8
12
11
4
Boulonhexagonalexterne(M8*55)
Barretransversalesupérieure
1
4
32
Boulonhexagonalexterne(M8*15)
Barreverticale
2
8
12
2
Roueavecfrein
2
14
BouchonboulonnéM8
Traverseenplastique(30*70mm)
10
Barretransversaleinférieure
NON.
Cintrespourchaises
2
4
Boulonàtêteronde(M8*70)
24
Petitbar
2
Boulonhexagonalexterne(M8*50)
2
15
16
17
24
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Description
Roue
32
Barred'angle
Quantité
2
13
Machine Translated by Google

5
ÉTAPESD'ASSEMBLAGE
roues.
visdefixationdelabarretransversaleT1(2pourchacune).Utilisezlaclépourlaserrer
enplace.Répétezl'opérationpourles3autrestiges.
Prenezlabarreverticale(1)etplacezlaaumilieudelabarre(2).Assurezvousque
.Placezlarouesurlabarre(2).InsérezlavisdefixationT1(4pourchaque
.Placezlabarred'anglesurlabarre(2).AssurezvousquelaformeenLestorientéeversl'extérieur.Insérez
roue).Utilisezlaclépourlaserrerenplace.Répétezl'opérationpourchacunedes4
ÉTAPE1:
Serrezlesvisaveclecapuchondel'écrouàl'aidedeclésàmolette.Répétezl'opérationpourl'autrecôté.
lapartieraildelabarreesttournéeversl'intérieur.InsérerlesvisdefixationT3(4pourchaquebarre).
ÉTAPE2:
Machine Translated by Google

Placerunetraverseinférieure(4)àl'extrémitédelabarreverticale(1).Insérerlesvisde
fixationT4(2dechaquecôté).Serrerlesvisavecécrouàtêtecreuseàl'aidedeclésà
molette.Répéterl'opérationpourl'autrecôté.
Placerlatraversesupérieure(3)aumilieudelabarreverticale(1).Insérerlesvisdefixation
T4(2dechaquecôté).Serrerlesvisaveclesécrousàtêtecreuseàl'aidedeclésàmolette.
Répéterl'opérationpourl'autrecôté.
ÉTAPE4:
ÉTAPE3:
6
Machine Translated by Google

ÉTAPE6:
Placezlepremiercrochetdechaisesurlabarretransversale(3).Alignezletroudescrochetsavecletroudela
barretransversale(3).InsérezlavisdefixationdelabarretransversaleT4(1pourchaque).Serrezlavisavecle
capuchondel'écrouàl'aided'uneclémétallique.Répéteztouslesautrescrochets.
Prenezlatraversesupérieure(3)etplacezladanslapartiesupérieuredelabarreverticale(1).Insérezlavisde
fixationT4(2dechaquecôté).Serrezlesvisaveclecapuchondel'écrouàl'aidedeclésàmolette.Répétez
l'opérationpourl'autrecôté.
ÉTAPE5:
7
Machine Translated by Google

Enfin,fixezvotrepoignéelatérale.Choisissezunehauteur.Placezlapoignéesurlabarre
verticale.InsérezlesvisdefixationT2(2pourchaquepoignée).Serrezlesvisàl'aidedela
cléAllen.Répétezl'opérationpourladeuxièmepoignée.
ÉTAPE7:
8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

SanvenTechnologieLtée.
91730
unchiffonencotonpropreetnonpelucheux.
Pourlenettoyage,essuyezlasurfaceavecunchiffonhumide(pasmouillé)ouessuyezavec
Adresse:Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,Californie
Nettoyage
10
Machine Translated by Google

Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
BENUTZERHANDBUCH
KLAPPBARER TISCH- UND STUHLWAGEN
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Modell: LD-CT1208
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Anweisungen vor der Installation.
Vielen Dank für den Kauf eines unserer Produkte, bitte lesen Sie sorgfältig die Montage
UND STUHLWAGEN
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
KLAPPTISCH
1
Machine Translated by Google

Staubschutzhülle × 1
6. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
Modell
7. Das Gewicht der Platte ist schwer; achten Sie auf die Installation, um zu vermeiden
Produktgröße/cm
1. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine falsche Montage kann
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Stühle tragen
korrekt montiertes Produkt.
5. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
84 Stück (max. 240 kg)
kann zu schweren Verletzungen führen.
LD-CT1208 183x86x182
WARNUNG: UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH
Gummiband × 2
Maximale Anzahl von
3. Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
4. Gewichtskapazität und andere Produkteigenschaften gelten nur für ein vollständig
Medikamente.
KIPPEN:
Zubehör
eine Gefahr.
beschädigen, und suchen Sie sich ggf. jemanden, der Ihnen bei der Installation hilft.
2. Tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
2. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen.
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen oder
nähern Sie sich diesem Punkt.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
WARNUNG:
PRODUKTPARAMETER
2
Machine Translated by Google

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Explosionszeichnung
4. Nur auf flachen, ebenen und harten Oberflächen verwenden.
5. Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität. Ziehen Sie alle Knöpfe fest
beschädigt.
3. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose sind oder
vor dem Aufbringen der Last sicher befestigen. Achten Sie auf dynamische Belastung!
Durch plötzliche Lastbewegungen kann es kurzzeitig zu einer Überlastung kommen,
Produktfehler.
3
Machine Translated by Google

Handhaben
Kunststoffabdeckung (40 x 60 mm)
Unterlegscheibe ÿ8
12
11
4
1
Außensechskantschraube (M8*55)
Obere Querstrebe
4
32
Außensechskantschraube (M8*15)
Vertikaler Balken
2
8
12
2
2
Rad mit Bremse
14
Schraubkappe M8
Kunststoffschwelle (30*70mm)
10
Untere Querstrebe
2
NEIN.
Stuhlaufhänger
4
Rundkopfschraube (M8*70)
24
Kleine Bar
2
Außensechskantschraube (M8*50)
2
15
16
17
24
01
02
03
04
05
06
07
08
09 Rad
Beschreibung
32
Winkeleisen
Menge
2
13
TEILELISTE
4
Machine Translated by Google

an Ort und Stelle. Wiederholen Sie dies für alle anderen 3 Stangen.
Räder.
Befestigungsschrauben T1 für die Querstrebe (2 Stück pro Schraube). Mit dem Schraubenschlüssel festziehen
Rad). Verwenden Sie den Schraubenschlüssel, um es festzuziehen. Wiederholen Sie dies für jedes der 4
ÿ.Legen Sie die Winkelstange auf die Stange (2). Achten Sie darauf, dass die L-Form nach außen zeigt.
ÿ.Setzen Sie das Rad auf die (2) Stange. Setzen Sie die Halteschraube T1 (4 für jede
SCHRITT 1:
Ziehen Sie die Schrauben mit Mutternkappen mit Schraubenschlüsseln fest. Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite.
Der Schienenteil der Stange zeigt nach innen. Setzen Sie die Halteschrauben T3 ein (4 pro Stange).
SCHRITT 2:
Nehmen Sie den vertikalen Balken (1) und platzieren Sie ihn in der Mitte des Balkens (2). Stellen Sie sicher, dass der
MONTAGEANLEITUNG
5
Machine Translated by Google

6
Platzieren Sie eine untere Querstrebe (4) am Ende der vertikalen Strebe (1). Setzen Sie die Halteschrauben
T4 ein (2 pro Seite). Ziehen Sie die Schrauben mit Mutternkappen mit Schraubenschlüsseln fest.
Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite.
Den oberen Querträger (3) mittig auf den senkrechten Träger (1) aufsetzen. Halteschrauben T4 (2 auf jeder
Seite) einsetzen. Schrauben mit Mutternkappe mit Schraubenschlüssel festziehen. Für die andere Seite
wiederholen.
SCHRITT 4:
SCHRITT 3:
Machine Translated by Google

7
SCHRITT 6:
Platzieren Sie den ersten Stuhlhaken auf der Querstange (3). Richten Sie das Hakenloch mit dem Loch der Querstange
(3) aus. Setzen Sie die Befestigungsschraube T4 der Querstange ein (jeweils 1). Ziehen Sie die Schraube mit der
Mutternkappe mit einem Metallschlüssel fest. Wiederholen Sie dies bei allen anderen Haken.
Nehmen Sie die obere Querstrebe (3) und legen Sie sie oben auf die vertikale Strebe (1). Setzen Sie die Halteschraube
T4 ein (2 auf jeder Seite). Ziehen Sie die Schrauben mit Mutternkappen mit Schraubenschlüsseln fest. Wiederholen Sie
dies auf der anderen Seite.
SCHRITT 5:
Machine Translated by Google

8
Befestigen Sie zum Schluss Ihren Seitengriff. Wählen Sie eine Höheneinstellung. Platzieren Sie den Griff auf
der vertikalen Stange. Setzen Sie die Halteschrauben T2 ein (2 für jeden Griff). Ziehen Sie die Schrauben mit
dem Inbusschlüssel fest. Wiederholen Sie dies für den zweiten Griff.
SCHRITT 7:
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

Sanven Technology Ltd.
91730
ein sauberes, fusselfreies Baumwolltuch.
-Zur Reinigung die Oberfläche mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch abwischen oder mit
Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
Reinigung
10
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO
CARRELLO PORTA TAVOLO E SEDIE PIEGHEVOLI
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Modello: LD-CT1208
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
1
istruzioni prima dell'installazione.
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti, ti preghiamo di leggere attentamente le istruzioni di montaggio
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
E CARRELLO SEDIA
TAVOLO PIEGHEVOLE
Servizio [email protected]
Machine Translated by Google

2. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro resistenti.
Copertura antipolvere×1
accessorio
un pericolo.
Numero massimo di
4. La capacità di peso e le altre capacità del prodotto si applicano solo a un prodotto completamente e
danneggiarlo e, se necessario, trovare qualcuno che aiuti con l'installazione.
farmaco.
Dimensioni: 183x86x182
MANCIA:
ATTENZIONE: PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTE DA
Corda elastica×2
3. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
84 pezzi (max: 240 kg)
può provocare gravi lesioni.
5. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario,
trasportare sedie
prodotto assemblato correttamente.
7. Il peso della piastra è elevato; prestare attenzione all'installazione per evitare
Dimensioni del prodotto/cm
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può essere
6. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
Modello
2
avvicinati a questo oggetto.
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con o
2. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto.
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO
AVVERTIMENTO:
PARAMETRI DEL PRODOTTO
PRECAUZIONI D'USO
Machine Translated by Google

Disegno esploso
3
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
4. Utilizzare solo su superfici piane, livellate e dure.
5. Non superare la capacità di peso indicata. Stringere tutte le manopole
danneggiato.
3. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o
in modo sicuro prima di applicare il carico. Siate consapevoli del carico dinamico!
un movimento improvviso del carico può creare brevemente un carico eccessivo, causando
guasto del prodotto.
Machine Translated by Google

10
2
2
Ruota con freno
2
14
12
Bullone a testa tonda (M8*70)
Bullone esagonale esterno (M8*15)
8
Tappo imbullonato M8
Barra verticale
2
Traversina di plastica (30*70mm)
32
15
16
17 4
Traversa superiore
1
Bullone esagonale esterno (M8*55)
4
12
11
Spessore ÿ8
Maniglia
Rivestimento in plastica (40*60mm)
Quantità
Barra angolare
2
13
Ruota
01
02
03
04
05
06
07
08
09
24
Descrizione
32
24
2
Piccolo bar
2
NO.
Appendini per sedie
4
Bullone esagonale esterno (M8*50)
Traversa inferiore
ELENCO DELLE PARTI
4
Machine Translated by Google

ÿ. Posizionare la barra angolare sulla barra (2). Assicurarsi che la forma a L sia rivolta verso l'esterno. Inserire
viti di fissaggio della traversa T1 (2 per ciascuna). Utilizzare la chiave per serrarla
in posizione. Ripetere per tutte le altre 3 aste.
Stringere le viti con il dado di copertura usando le chiavi inglesi. Ripetere per l'altro lato.
ruota). Utilizzare la chiave per stringerla in posizione. Ripetere per ciascuna delle 4
ruote.
ÿ. Posizionare la ruota sulla barra (2). Inserire la vite di fissaggio T1 (4 per ogni
PASSO 1:
Prendi la barra verticale (1) e posizionala al centro della barra (2). Assicurati che la
PASSO 2:
la parte della barra rivolta verso l'interno. Inserire le viti di fissaggio T3 (4 per ogni barra).
FASI DI MONTAGGIO
5
Machine Translated by Google

6
PASSO 4:
Posizionare la traversa superiore (3) al centro della barra verticale (1). Inserire le viti di
fissaggio T4 (2 per ogni lato). Serrare le viti con il cappuccio del dado utilizzando le chiavi
inglesi. Ripetere per l'altro lato.
Posizionare una traversa inferiore (4) all'estremità della barra verticale (1). Inserire le viti
di fissaggio T4 (2 per ogni lato). Serrare le viti con il cappuccio del dado utilizzando
le chiavi inglesi. Ripetere per l'altro lato.
PASSO 3:
Machine Translated by Google

7
PASSO 6:
Posizionare il primo gancio della sedia sulla traversa (3). Allineare il foro del gancio con il foro della
traversa (3). Inserire la vite di fissaggio della traversa T4 (1 per ciascuna). Serrare la vite con il tappo
del dado utilizzando una chiave di metallo. Ripetere tutti gli altri ganci.
Prendere la traversa superiore (3) e posizionarla nella parte superiore della barra verticale (1).
Inserire la vite di fissaggio T4 (2 per ogni lato). Serrare le viti con il cappuccio del dado utilizzando le
chiavi inglesi. Ripetere per l'altro lato.
PASSO 5:
Machine Translated by Google

8
Infine, collega la maniglia laterale. Scegli un'impostazione di altezza. Posiziona la maniglia
sulla barra verticale. Inserisci le viti di fissaggio T2 (2 per ogni maniglia). Stringi le viti
usando la chiave esagonale. Ripeti per la seconda maniglia.
PASSO 7:
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

10
Pulizia
un panno di cotone pulito e privo di pelucchi.
Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
Azienda
-Per la pulizia, pulire la superficie con un panno umido (non bagnato) o asciugare con
91730
Machine Translated by Google

Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MANUALDELUSUARIO
CARRITOPARAMESAYSILLAPLEGABLE
Machine Translated by Google

Instruccionesantesdelainstalación.
Graciasporadquirirunodenuestrosproductos,leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Modelo:LDCT1208
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Serviciodeatenciónal[email protected]
YCARRITODESILLA
MESAPLEGABLE
1
Machine Translated by Google

Leaatentamenteestemanualantesdeutilizarelproducto.Delocontrario,
llevandosillas
medicamento.
Productocorrectamenteensamblado.
5.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
84piezas(máximo:240kg)
Puedeprovocarlesionesgraves.
PROPINA:
6.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
Modelo
7.Elpesodelaplacaeselevado;presteatenciónalainstalaciónparaevitar
Tamañodelproducto/cm
1.Paraelmontaje,sigaestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedeser
accesorio
unpeligro.
lastimándoloy,siesnecesario,busqueaalguienqueleayudeconlainstalación.
2.Usegafasdeseguridadyguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
Fundaantipolvo×1
LDCT1208183x86x182
ADVERTENCIA:PARAEVITARLESIONESGRAVESYLAMUERTEPOR
Cuerdaelástica×2
Númeromáximode
3.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogaso
4.Lacapacidaddepesoyotrascapacidadesdelproductosoloseaplicanaunproductototalmentenuevo.
Abordarestetema.
1.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélniloutilicen.
2.Utilíceloúnicamenteparaelfinprevisto.Nosesienteniseparesobreelproducto.
PRECAUCIONESDEMONTAJE
PRECAUCIONESDEUSO
ADVERTENCIA:
PARÁMETROSDELPRODUCTO
2
Machine Translated by Google

GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Dibujodespiezado
dañado.
5.Noexcedalacapacidaddepesoindicada.Aprietetodaslasperillas.
4.Úseloúnicamenteensuperficiesplanas,niveladasyduras.
3.Inspeccioneantesdecadauso.Nolousesihaypiezassueltaso
Unmovimientorepentinodecargapuedecrearbrevementeunexcesodecarga,loqueprovoca
antesdeaplicarlacarga.¡Tengacuidadoconlacargadinámica!
Fallodelproducto.
3
Machine Translated by Google

Descripción
24
01
02
03
04
05
06
07
08
09 Rueda
Protectordeplástico(40x60mm)
32
Barraangular
Cantidad
2
13
4
NO.
10
Barratransversalinferior
Perchasparasillas
2
Pernodecabezaredonda(M8*70)
15
16
17
Barrapequeña
2
Pernohexagonalexterno(M8*50)
24
Barravertical
2
32
Pernohexagonalexterno(M8*15)
8
2
2
2
Ruedaconfreno
12
14
TapaatornilladaM8
CuñaΦ8
12
11
Traviesadeplástico(30*70mm)
Manejar
1
Barratransversalsuperior
Pernohexagonalexterno(M8*55)
4
4
LISTADEPIEZAS
4
Machine Translated by Google

ensulugar.Repitaparalasotras3varillas.
ruedas.
TornillosdesujecióndeltravesañoT1(2paracadauno).Utilicelallaveparaapretarlo.
PASO2:
.Coloquelaruedaenlabarra(2).InserteeltornilloderetenciónT1(4paracada
.Coloquelabarraangularsobrelabarra(2).AsegúresedequelaformadeLquedehaciaafuera.Inserte
rueda).Utilicelallaveparaapretarlaensulugar.Repitaparacadaunadelas4
PASO1:
Tomelabarravertical(1)ycolóquelaenelmediodelabarra(2).Asegúresedeque
Lapartedelrieldelabarramirahaciaadentro.InsertelostornillosderetenciónT3(4paracadabarra).
Aprietelostornillosconlatapadelatuercausandollavesinglesas.Repitaelprocedimientoparaelotrolado.
PASOSDEMONTAJE
5
Machine Translated by Google

6
PASO4:
Coloquelabarratransversalsuperior(3)enelcentrodelabarravertical(1).Insertelostornillos
deretenciónT4(2paracadalado).Aprietelostornillosconlatapadelatuercausandollaves
inglesas.Repitaparaelotrolado.
Coloqueunabarratransversalinferior(4)enelextremodelabarravertical(1).Insertelos
tornillosderetenciónT4(2paracadalado).Aprietelostornillosconlatapadelatuerca
utilizandollavesinglesas.Repitaparaelotrolado.
PASO3:
Machine Translated by Google

7
Tomelabarratransversalsuperior(3)ycolóquelaenlapartesuperiordelabarravertical(1).
InserteeltornilloderetenciónT4(2paracadalado).Aprietelostornillosconlatapadela
tuercausandollavesinglesas.Repitaparaelotrolado.
Coloqueelprimerganchodelasillaenlabarratransversal(3).Alineeelorificiodelosganchosconelorificiodelabarra
transversal(3).InserteeltornilloderetencióndelabarratransversalT4(1paracadauno).Aprieteeltornilloconlatapade
latuercausandounallavedemetal.Repitaelprocedimientocontodoslosdemásganchos.
PASO6:
PASO5:
Machine Translated by Google

8
Porúltimo,coloqueelmangolateral.Elijaunaaltura.Coloqueelmangoenlabarravertical.
InsertelostornillosderetenciónT2(2paracadamango).Aprietelostornillosconlallave
hexagonal.Repitaelprocedimientoparaelsegundomango.
PASO7:
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

TecnologíaSanvenLtd.
91730
unpañodealgodónlimpioysinpelusa.
Paralimpiar,limpielasuperficieconunpañohúmedo(nomojado)osequeconunpaño.
Dirección:Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA
Limpieza
10
Machine Translated by Google

INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKŁADANY WÓZEK NA STÓŁ I KRZESŁA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
Model: LD-CT1208
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
1
Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją montażu.
instrukcje przed instalacją.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
I WÓZEK NA KRZESŁA
STÓŁ SKŁADANY
Obsługa [email protected]
Machine Translated by Google

podejdź do tego przedmiotu.
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani
2. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadać ani nie stawać na produkcie.
2
Osłona przeciwkurzowa×1
2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne i solidne rękawice robocze.
akcesorium
zagrożenie.
jego uszkodzenia, a jeśli to konieczne, znajdź kogoś, kto pomoże Ci przy instalacji.
lek.
NAPIWKI:
Maksymalna liczba
Sznurek elastyczny×2
3. Nie należy gromadzić się, będąc zmęczonym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub
4. Nośność i inne parametry produktu dotyczą wyłącznie produktu całkowicie i
LD-CT1208 183x86x182
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ I ŚMIERCI
84 szt. (maks.: 240 kg)
może spowodować poważne obrażenia.
5. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
noszenie krzeseł
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. W przypadku jej nieprzestrzegania
Produkt prawidłowo zmontowany.
Rozmiar produktu/cm
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być
7. Płyta jest ciężka, zwróć uwagę na montaż, aby uniknąć
Model
6. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU
OSTRZEŻENIE:
PARAMETRY PRODUKTU
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Machine Translated by Google

Rysunek wybuchowy
3
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
4. Stosować wyłącznie na płaskich, równych i twardych powierzchniach.
nagły ruch ładunku może chwilowo spowodować nadmierne obciążenie, powodując
uszkodzony.
3. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj go, jeśli części są luźne lub
5. Nie przekraczaj podanego udźwigu. Dokręć wszystkie pokrętła
bezpiecznie przed zastosowaniem obciążenia. Należy pamiętać o dynamicznym obciążeniu!
awaria produktu.
Machine Translated by Google

Plastikowy Sover (40*60mm)
Kątownik
Ilość
2
13
Opis
24
Koło
01
02
03
04
05
06
07
08
09
32
Mały bar
2
Śruba sześciokątna zewnętrzna (M8*50)
24
2
NIE.
Wieszaki na krzesła
4
Dolna poprzeczka
2
10
Śruba z łbem okrągłym (M8*70)
15
16
17
2
2
Koło z hamulcem
12
14
Nakrętka śrubowa M8
Pionowy pasek
2
Plastikowy podkład (30*70mm)
Śruba sześciokątna zewnętrzna (M8*15)
8
32
1
Górna poprzeczka
Śruba sześciokątna zewnętrzna (M8*55)
4
4
Podkładka Φ8
12
11
Uchwyt
LISTA CZĘŚCI
4
Machine Translated by Google

II. Umieść kątownik na (2) pręcie. Upewnij się, że kształt litery L jest skierowany na zewnątrz. Włóż
śruby mocujące poprzeczkę T1 (po 2 na każdą). Dokręć je kluczem
na miejscu. Powtórz dla wszystkich 3 pozostałych prętów.
koło). Użyj klucza, aby dokręcić je na miejscu. Powtórz dla każdego z 4
koła.
I. Umieść koło na pręcie (2). Włóż śrubę mocującą T1 (4 na każdy)
KROK 1:
Dokręć śruby z nakrętką za pomocą kluczy. Powtórz po drugiej stronie.
część szyny pręta skierowana jest do środka. Włóż śruby mocujące T3 (4 na każdy pręt).
KROK 2:
Weź pionowy pręt (1) i umieść go na środku pręta (2). Upewnij się, że
KROKI MONTAŻU
5
Machine Translated by Google

6
KROK 4:
Umieść dolną poprzeczkę (4) na końcu pionowej belki (1). Włóż śruby
mocujące T4 (2 po każdej stronie). Dokręć śruby z nakrętką za pomocą
kluczy. Powtórz po drugiej stronie.
KROK 3:
Umieść górną poprzeczkę (3) na środku pionowej belki (1). Włóż śruby
mocujące T4 (2 po każdej stronie). Dokręć śruby z nakrętką za pomocą
kluczy. Powtórz po drugiej stronie.
Machine Translated by Google

7
Weź górną poprzeczkę (3) i umieść ją na górze pionowej belki (1). Włóż śrubę mocującą
T4 (2 na każdą stronę). Dokręć śruby z nakrętką za pomocą kluczy. Powtórz po drugiej
stronie.
KROK 6:
KROK 5:
Umieść pierwszy hak krzesła na poprzeczce (3). Wyrównaj otwór haka z otworem
poprzeczki (3). Włóż śrubę mocującą poprzeczkę T4 (po 1 na każdą). Dokręć śrubę z
nakrętką za pomocą klucza metalowego. Powtórz wszystkie pozostałe haki.
Machine Translated by Google

8
Na koniec zamontuj uchwyt boczny. Wybierz ustawienie wysokości. Umieść uchwyt na
pionowym drążku. Włóż śruby mocujące T2 (2 na każdy uchwyt). Dokręć śruby za
pomocą klucza imbusowego. Powtórz dla drugiego uchwytu.
KROK 7:
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

10
Czyszczenie
czysta, niestrzępiąca się bawełniana ściereczka.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia
Sanven Technology Ltd.
- Do czyszczenia przetrzyj powierzchnię wilgotną (nie mokrą) ściereczką lub wytrzyj do sucha
91730
Machine Translated by Google

GEBRUIKERSHANDLEIDING
OPVOUWBARE TAFEL- EN STOELWAGEN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Model: LD-CT1208
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
1
instructies vóór de installatie.
Bedankt voor de aankoop van een van onze producten. Lees de montagehandleiding zorgvuldig door.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
EN STOELENWAGEN
OPVOUWBARE TAFEL
Machine Translated by Google

2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
Stofkap×1
accessoire
een gevaar.
Maximaal aantal
4. Het draagvermogen en andere productmogelijkheden zijn alleen van toepassing op een geheel en
het beschadigen en indien nodig iemand zoeken die kan helpen met de installatie.
medicatie.
LD-CT1208 183x86x182
FOOIEN:
WAARSCHUWING: OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD TE VOORKOMEN
Elastisch touw×2
3. Kom niet in actie als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
84 stuks (Max: 240 kg)
kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
5. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet,
stoelen dragen
correct gemonteerd product.
7. Het gewicht van de plaat is zwaar; let op de installatie om te voorkomen
Productgrootte/cm
1. De montage moet volgens deze instructies worden uitgevoerd. Onjuiste montage kan
6. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
Model
2
dit item benaderen.
1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen of
2. Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan.
MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN
WAARSCHUWING:
PRODUCTPARAMETERS
GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN
Machine Translated by Google

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
3
Exploded Tekening
4. Alleen gebruiken op vlakke, vlakke en harde oppervlakken.
5. Overschrijd het vermelde draagvermogen niet. Draai alle knoppen vast
beschadigd.
3. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los zitten of
veilig voor het aanbrengen van belasting. Wees u bewust van dynamische belasting! De
Een plotselinge beweging van de last kan kortstondig een overmatige last veroorzaken, waardoor
productfalen.
Machine Translated by Google

10
2
2
Wiel met rem
2
14
12
Ronde kopbout (M8*70)
Buitenzeskantbout (M8*15)
8
Geschroefde dop M8
Verticale balk
2
Kunststof dwarsligger (30*70mm)
32
15
16
17 4
Bovenste dwarsbalk
1
Buitenzeskantbout (M8*55)
4
12
11
Vulstuk ÿ8
Hendel
Plastic beschermer (40*60mm)
Hoeveelheid
Hoekbalk
2
13
Wiel
01
02
03
04
05
06
07
08
09
24
Beschrijving
32
24
2
Kleine bar
2
NEE.
Stoelhangers
4
Buitenzeskantbout (M8*50)
Onderste dwarsbalk
ONDERDELENLIJST
4
Machine Translated by Google

ÿ. Plaats de hoekbalk op de (2) balk. Zorg ervoor dat de L-vorm naar buiten wijst. Plaats
bevestigingsschroeven van de dwarsbalk T1 (2 voor elk). Gebruik de sleutel om deze vast te draaien
op zijn plaats. Herhaal dit voor alle andere 3 staven.
STAP 2:
wiel). Gebruik de sleutel om het vast te draaien. Herhaal dit voor elk van de 4
wielen.
ÿ. Plaats het wiel op de (2) balk. Plaats de borgschroef T1 (4 voor elk
STAP 1:
Neem de verticale balk (1) en plaats deze in het midden van de balk (2). Zorg ervoor dat de
railgedeelte van de balk naar binnen gericht. Bevestigingsschroeven T3 (4 per balk) plaatsen.
Draai de schroeven met de moerdop vast met behulp van de sleutel. Herhaal dit voor de andere kant.
MONTAGESTAPPEN
5
Machine Translated by Google

6
Plaats een onderste dwarsbalk (4) aan het uiteinde van de verticale balk (1). Plaats de
bevestigingsschroeven T4 (2 voor elke kant). Draai de schroeven met de moerdop vast met
behulp van sleutelsleutels. Herhaal dit voor de andere kant.
Plaats de bovenste dwarsbalk (3) in het midden van de verticale balk (1). Plaats de
bevestigingsschroeven T4 (2 voor elke kant). Draai de schroeven met de moerdop vast met behulp
van steeksleutels. Herhaal dit voor de andere kant.
STAP 4:
STAP 3:
Machine Translated by Google

7
STAP 6:
Plaats de eerste stoelhaak op de dwarsbalk (3). Lijn het haakgat uit met het gat van de dwarsbalk (3).
Plaats de bevestigingsschroef T4 in de dwarsbalk (1 voor elk). Draai de schroef met de moerdop vast
met behulp van een metalen sleutel. Herhaal dit met alle andere haken.
Neem de bovenste dwarsbalk (3) en plaats deze in de bovenkant van de verticale balk (1). Plaats de
borgschroef T4 (2 voor elke kant). Draai de schroeven met de moerdop vast met behulp van
sleutelsleutels. Herhaal dit voor de andere kant.
STAP 5:
Machine Translated by Google

8
STAP 7:
Bevestig ten slotte uw zijhandgreep. Kies een hoogte-instelling. Plaats de handgreep op de
verticale balk. Plaats de bevestigingsschroeven T2 (2 voor elke handgreep). Draai de schroeven
vast met de inbussleutel. Herhaal dit voor de tweede handgreep.
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

Sanven Technologie Ltd.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
een schone, pluisvrije katoenen doek.
- Voor het reinigen veegt u het oppervlak af met een vochtige (niet natte) doek of veegt u het droog met
91730
Schoonmaak
10
Machine Translated by Google

KÄLLBORD OCH STOLSVAGN
ANVÄNDARMANUAL
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Modell: LD-CT1208
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
instruktioner innan installationen.
Tack för att du köpte en av våra produkter, läs noggrant igenom monteringen
OCH STOLVAGN
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
KÖKBORD
1
Machine Translated by Google

2. Använd endast på avsett sätt. Sitt eller stå inte på produkten.
1. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller
närma sig detta objekt.
84 st (Max: 240 kg)
Elastiskt snöre×2
3. Montera inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller
LD-CT1208 183x86x182
medicin.
5. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL AV
Maximalt antal
4. Viktkapacitet och andra produktegenskaper gäller endast en helt och
åtföljande
en fara.
skada den, och vid behov hitta någon som kan hjälpa till med installationen.
Dammskydd×1
2. Använd skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
TIPPNING:
Modell
6. Håll åskådare borta från området under monteringen.
Produktstorlek/cm
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara
7. Vikten på plattan är tung; var uppmärksam på installationen för att undvika
bära stolar
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det
korrekt monterad produkt.
kan resultera i allvarliga skador.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING
ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VARNING:
PRODUKTPARAMETRAR
2
Machine Translated by Google

Exploderad ritning
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
4. Använd endast på plana, jämna och hårda ytor.
5. Överskrid inte den angivna viktkapaciteten. Dra åt alla knoppar
skadad.
3. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller
säkert innan du applicerar belastning. Var uppmärksam på dynamisk laddning! De
plötsliga laströrelser kan kortvarigt skapa en överbelastning, vilket kan orsaka
produktfel.
3
Machine Translated by Google

Hjul Med Broms
Nedre tvärbalken
2
10
2
14
INGA.
Stolshängare
Liten bar
2
4
Extern sexkantsbult ÿM8*50ÿ
24
Runt huvudbult (M8*70)
Plastsliper (30*70 mm)
2
Beskrivning
15
16
17
24
01
02
03
04
05
06
07
08
09 Hjul
32
Vinkelstång
Kvantitet
2
13
Plast Sover (40*60 mm)
Hantera
Shim ÿ8
12
11
1
Övre tvärstång
Extern sexkantsbult ÿM8*55ÿ
4
4
Vertikal stång
2
32
Extern sexkantsbultÿM8*15ÿ
8
12
Bultad lock M8
2
DELLISTA
4
Machine Translated by Google

ÿ.Placera vinkelstången på (2) stång. Se till att L-formen är vänd utåt. Infoga
tvärstagshållarskruvar T1 (2 för varje). Använd skiftnyckeln för att dra åt den
på plats. Upprepa för alla de andra 3 stavarna.
hjul). Använd skiftnyckeln för att dra åt den på plats. Upprepa för var och en av de 4
hjul.
ÿ.Placera hjulet på (2) stången. Sätt i fästskruven T1 (4 för varje
STEG 1:
Dra åt skruvarna med mutterlock med nyckelnycklar. Upprepa för andra sidan.
skendelen av stången är vänd inåt. Sätt i fästskruvarna T3 (4 för varje stång).
STEG 2:
Ta den vertikala stången (1) och placera den i mitten av stången (2). Se till att
MONTERINGSSEG
5
Machine Translated by Google

6
STEG 4:
Placera den övre tvärstången (3) i mitten av den vertikala stången (1). Sätt i
fästskruvarna T4 (2 för varje sida). Dra åt skruvarna med mutterlock med
nyckelnycklar. Upprepa för den andra sidan.
Placera en nedre tvärstång (4) i änden av den vertikala stången (1). Sätt i
fästskruvarna T4 (2 för varje sida). Dra åt skruvarna med mutterlock med
nyckelnycklar. Upprepa för den andra sidan.
STEG 3:
Machine Translated by Google

7
STEG 6:
Placera den första stolskroken på tvärbalken (3). Rikta in krokhålet med
tvärstångens (3) hål. Sätt i tvärstångens fästskruv T4 (1 för varje). Dra åt skruven
med mutterlock med metallnyckel. Upprepa alla andra krokar.
Ta den övre tvärstången (3) och placera den i toppen av den vertikala stången
(1). Sätt i fästskruven T4 (2 för varje sida). Dra åt skruvarna med mutterlock
med nyckelnycklar. Upprepa för andra sidan.
STEG 5:
Machine Translated by Google

8
Fäst slutligen sidohandtaget. Välj en höjdinställning. Placera handtaget på den
vertikala stången. Sätt i fästskruvarna T2 (2 för varje handtag). Dra åt skruvarna
med insexnyckeln. Upprepa för det andra handtaget.
STEG 7:
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

Sanven Technology Ltd.
en ren luddfri bomullstrasa.
-För rengöring, torka av ytan med en fuktig (ej våt) trasa eller torka torr med
91730
Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
Rengöring
10
Machine Translated by Google








