Vevor VV42 Folding Chair Rack Cart for 84 Chairs12 Tables+42 Chairs of 800 LBS

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
VV42 photo

User Manual

This is the main product document for model VV42.

The file format is pdf, 103 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
CHAIRS CART USER MANUAL
Model: VV42
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Model:VV42
Photo for reference
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FOLDING TABLE
AND CHAIR CART
background
- 2 -
PRODUCT PARAMETERS
WARNING:
Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so
may result in serious injury.
ASSEMBLY PRECAUTIONS
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be
a hazard.
2. Wear safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
3. Do not assemble when tired or under the influence of alcohol, drugs or
medication.
4. Weight capacity and other product capabilities only apply to a wholly and
correctly assembled product.
5. Keep the assembly area clean and well-lit.
6. Keep bystanders out of the area during assembly.
7. The weight of plate is heavy; pay attention to the installation to avoid
hurting it, and if necessary, find someone to assist with the installation.
USE PRECAUTIONS
WARNING: TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM
TIPPING:
1. This product is not a toy. Do not allow children to play with or
approach this item.
2. Use as intended only. Do not sit or stand on the product.
Model
Product Size/cm
accessory
VV42
182x85.5x186
Dust cover×1
Elastic string×2
background
- 3 -
3. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or
damaged.
4. Use on flat, level, and hard surfaces only.
5. Do not exceed the listed weight capacity. Tighten all knobs
securely before applying load. Be aware of dynamic loading! The
sudden load movement may briefly create an excess load, causing
product failure.
6.When the heavy load is moving for a long time, it is necessary to check
whether the screw is loose to avoid the body shaking when moving.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Exploded Drawing
background
- 4 -
PARTS LIST
NO.
Description
Quantity
a
Small Bar
2
b
Vertical Bar
2
c1
Lower Crossbar
1
c2
Upper Crossbar
2
f
knob
24
g
Chair Hangers
12
r
Bottom rod
4
w
Wheel With Brake
4
T0
Hex socket cap screw(M8*10)
4
T1
Hex screw (M8*16)
24
T2
Hex screw (M8*20)
6
T3
Hex screw (M8*45)+washer+nut
8
T4
Hex screw (M8*55)+washer+nut
16
T5
Hex screw (M8*85)+washer+nut
2
h
Handle
2
Wrench Tubular Key
1
Wrench Key
1
Hex Key
1
background
- 5 -
ASSEMBLY STEPS
STEP 1:
.Place the wheel (w) on one side of the small bar (a). Insert retaining
screw T1 (4 for each wheel). Use the wrench to tighten it in place. Repeat
for each of the 4 wheels.
.Place the bottom rod(r) on the top of small bar (a). Make sure the L
shape faces out. Insert two (T1) screws and use the wrench to tighten it
in place. Repeat for all the other 3 rods.
STEP 2:
Take vertical bar (b) and place it in the middle of the small bar (a) with C
shape facing inside as shown in figure and tighten it with four (T3) screw
washers and nuts. Repeat for the other side.
background
- 6 -
STEP 3:
Slide in crossbar (c1) between the vertical bars (b) and tighten it with two
screws on each side (Screw (T2) from the side and screw (T5) from the
top)
STEP 4:
Slide in crossbar (c2) between the vertical bars (r) and tighten it with two
screws on each side (Screw T2 from the side and screw T4 from the back).
Note: There are 5 holes on each side to adjust the height position based on
your chair height. You can change the height setting at any time just by
removing the screws T2 and T4 on both sides and tighten it back to the
position you want!
background
- 7 -
STEP 5:
Place first chair hook on crossbar (c2). Align hooks hole with crossbar (c2)
hole. Insert crossbar retaining screw T4 (1 for each). Tighten screw with
nut cap using metal key. Repeat for all the other 5 hooks.
Fix 2 knobs(g) on both sides of each hanger (f) as shown in figure.
STEP 6:
Finally attach the 2 handles on both sides of the cart on the vertical bars (b)
and tighten it with 2 screws (T0) for each handle(h).
background
- 8 -
Cleaning
-For cleaning, wipe the surface with a damp (not wet) cloth or wipe dry with
a clean lint-free cotton cloth.
background
- 9 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
CHAISES CHARIOT MANUEL
D'UTILISATION
Modèle: VV4 2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Modèle : VV4 2
Photo pour référence
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FOLDING TABLE
AND CHAIR CART
background
- 2 -
PARAMÈTRES DU PRODUIT
AVERTISSEMENT:
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.
PRÉCAUTIONS D'ASSEMBLAGE
1. L'assemblage doit être effectué conformément aux instructions
ci-dessous. Un assemblage incorrect peut être dangereux.
2. Portez des lunettes de sécurité et des gants de travail résistants
pendant l’assemblage.
3. Ne pas monter si vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de
drogues ou de médicaments.
4. La capacité de poids et les autres capacités du produit s'appliquent
uniquement à un produit entièrement et correctement assemblé.
5. Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
6. Gardez les spectateurs hors de la zone pendant le montage.
7. Le poids de la plaque est lourd ; faites attention à l'installation pour éviter
de la blesser et, si nécessaire, trouvez quelqu'un pour vous aider à
l'installation.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES ET
LA MORT RÉSULTANT DU BASCULEMENT :
Modèle
Taille du
produit/cm
Nombre maximum de
chaises porteuses
accessoire
VV4 2
18 2 x 8 5,5 x
18 6
84 pièces (Max : 363
kg)
Cache-poussière
× 1
Corde élastique
× 2
background
- 3 -
1. Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer
avec ou s'en approcher.
2. Utiliser uniquement comme prévu. Ne pas s'asseoir ni se tenir
debout sur le produit.
3. Inspectez l'appareil avant chaque utilisation. Ne l'utilisez pas si
des pièces sont desserrées ou endommagées.
4. Utiliser uniquement sur des surfaces planes, nivelées et dures .
5. Ne dépassez pas la capacité de charge indiquée. Serrez
fermement tous les boutons avant d'appliquer la charge. Soyez
attentif à la charge dynamique ! Le mouvement soudain de la charge
peut brièvement créer une charge excessive, provoquant une
défaillance du produit.
6. Lorsque la charge lourde est en mouvement pendant une longue
période, il est nécessaire de vérifier si la vis est desserrée pour éviter que
le corps ne tremble lors du déplacement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Dessin éclaté
background
- 4 -
LISTE DES PIÈCES
NON.
Description
Quantité
un
Petit bar
2
b
Barre verticale
2
c1
Barre transversale inférieure
1
c2
Barre transversale supérieure
2
f
bouton
24
g
Cintres pour chaises
12
l
Tige inférieure
4
m
Roue avec frein
4
T0
Vis à tête cylindrique à six pans
creux ( M8*1 0)
4
T1
Hex vis ( M8* 16)
24
T2
Hex vis ( M8* 20)
6
T3
Hex vis ( M8* 45)+rondelle+écrou
8
background
- 5 -
T4
Hex vis ( M8* 55)+rondelle+écrou
16
T5
Hex vis ( M8* 85)+rondelle+écrou
2
h
Poignée
2
Clé Clé tubulaire
1
Clé à molette
1
Clé hexagonale
1
ÉTAPES D'ASSEMBLAGE
ÉTAPE 1 :
.Placer la roue (w) sur un côté de la petite barre (a) . Insérer la vis de
fixation T1 (4 pour chaque roue). Utiliser la clé pour la serrer en place.
Répéter pour chacune des 4 roues.
. Placez la tige inférieure (r) sur le dessus de la petite barre (a) .
Assurez-vous que la forme en L est orientée vers l'extérieur. Insérez deux
vis ( T1 ) et utilisez la clé pour les serrer en place. Répétez l'opération pour
les 3 autres tiges.
ÉTAPE 2 :
background
- 6 -
Prenez la barre verticale ( b ) et placez-la au milieu de la petite barre ( a )
avec la forme en C tournée vers l'intérieur comme indiqué sur la figure et
serrez-le avec quatre (T3) vis, rondelles et écrous . Répétez l’opération
pour l’autre côté.
ÉTAPE 3 :
Glissière dans la barre transversale (c1) entre les barres verticales (b) et
serrez-le avec deux vis de chaque côté (vis ( T2 ) du côté et vis ( T5 ) du
haut)
ÉTAPE 4 :
background
- 7 -
Glisser dans la barre transversale (c2 ) entre les barres verticales (r) et
serrez-le avec deux vis de chaque côté (vis T2 du côté et vis T4 vu de
l'arrière). Remarque : il y a 5 trous sur de chaque côté pour ajuster la
position en hauteur en fonction de la hauteur de votre chaise. Vous pouvez
modifier le réglage de la hauteur à tout moment en retirant simplement les
vis T2 et T4 des deux côtés et resserrez-le à la position que vous désirez !
ÉTAPE 5 :
Placez le premier crochet de chaise sur la barre transversale ( c2 ). Alignez
le trou des crochets avec le trou de la barre transversale ( c2 ). Insérez la
vis de fixation de la barre transversale T 4 (1 pour chaque). Serrez la vis
avec le capuchon de l'écrou à l'aide d'une clé métallique. Répétez
l'opération pour les 5 autres crochets.
Fixer 2 boutons (g) sur les deux côtés de chaque cintre (f) comme montré
dans la figure .
ÉTAPE 6 :
background
- 8 -
Fixez enfin les 2 poignées des deux côtés du chariot sur les barres
verticales (b) et serrez-les avec 2 vis (T0) pour chaque poignée(h) .
background
- 9 -
Nettoyage
-Pour le nettoyage, essuyez la surface avec un chiffon humide (pas mouillé)
ou essuyez avec un chiffon en coton propre et non pelucheux.
background
- 10 -
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
STÜHLE WAGEN BENUTZERHANDBUCH
Modell: VV4 2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Modell: VV4 2
Foto als Referenz
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FOLDING TABLE
AND CHAIR CART
background
- 2 -
PRODUKTPARAMETER
WARNUNG:
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts
sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER
MONTAGE
1. Beim Zusammenbau müssen diese Anweisungen befolgt werden. Ein
falscher Zusammenbau kann gefährlich sein.
2. Tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und strapazierfähige
Arbeitshandschuhe.
3. Nicht zusammenbauen, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss
von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
4. Gewichtskapazität und andere Produktfähigkeiten gelten nur für ein
vollständig und korrekt montiertes Produkt.
5. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
6. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich
fern.
7. Die Platte ist schwer. Achten Sie bei der Installation darauf, sie nicht zu
beschädigen. Bitten Sie ggf. jemanden, Ihnen bei der Installation zu helfen.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM
GEBRAUCH
Modell
Produktgröße/cm
Maximale Anzahl an
Tragestühlen
Zubehör
VV4 2
18 2 x8 5,5
x18 6
84 Stück (max.: 363
kg)
Staubschutzhülle
× 1
Gummiband × 2
background
- 3 -
WARNUNG: UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH
KIPPEN ZU VERMEIDEN:
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit
diesem Produkt zu spielen oder sich ihm zu nähern.
2. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt
sitzen oder stehen.
3. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile
lose oder beschädigt sind.
4. Nur auf flachen, ebenen und harten Oberflächen verwenden .
5. Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität.
Ziehen Sie alle Knöpfe fest an, bevor Sie eine Last aufbringen.
Achten Sie auf dynamische Belastung! Die plötzliche Lastbewegung
kann kurzzeitig eine Überlastung erzeugen und zu einem
Produktausfall führen.
6. Wenn die schwere Last über einen längeren Zeitraum bewegt wird,
muss überprüft werden, ob die Schraube locker ist, um ein Wackeln des
Körpers während der Bewegung zu vermeiden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Explosionszeichnung
background
- 4 -
TEILELISTE
NEIN.
Beschreibung
Menge
A
Kleine Bar
2
B
Vertikaler Balken
2
c1
Untere Querstrebe
1
c2
Obere Querstrebe
2
F
Knopf
24
G
Stuhlaufhänger
12
R
Untere Stange
4
m
Rad mit Bremse
4
T0
Innensechskantschraube ( M8*1
0)
4
T1
Verhexen schrauben ( M8* 16)
24
background
- 5 -
T2
Verhexen schrauben ( M8* 20)
6
T3
Verhexen schrauben ( M8*
45)+Unterlegscheibe+Mutter
8
T4
Verhexen schrauben ( M8*
55)+Unterlegscheibe+Mutter
16
T5
Verhexen schrauben ( M8*
85)+Unterlegscheibe+Mutter
2
H
Handhaben
2
Schlüssel Rohrschlüssel
1
Schraubenschlüssel
1
Inbusschlüssel
1
MONTAGEANLEITUNG
SCHRITT 1:
.Legen Sie das Rad (w) auf eine Seite der kleinen Stange (a) . Setzen
Sie die Halteschraube T1 ein (4 für jedes Rad). Ziehen Sie sie mit dem
Schraubenschlüssel fest. Wiederholen Sie dies für jedes der 4 Räder.
.Legen Sie die untere Stange (r) auf die Oberseite der kleinen Stange
(a) . Achten Sie darauf, dass die L-Form nach außen zeigt. Setzen Sie
zwei ( T1 ) Schrauben ein und ziehen Sie sie mit dem Schraubenschlüssel
fest. Wiederholen Sie dies für alle anderen 3 Stangen.
background
- 6 -
SCHRITT 2:
Nehmen Sie den senkrechten Balken ( b ) und platzieren Sie ihn in der
Mitte des kleinen Balkens ( a ) mit der C-Form nach innen, wie in der
Abbildung gezeigt, und mit vier (T3) Schrauben, Unterlegscheiben und
Muttern festziehen . Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.
SCHRITT 3:
Querstrebe einschieben (c1) zwischen den senkrechten Balken (b) und
ziehen Sie es mit zwei Schrauben auf jeder Seite (Schraube ( T2 ) von der
Seite und Schraube ( T5 ) von oben)
SCHRITT 4:
background
- 7 -
) zwischen die senkrechten Streben einschieben (R) und ziehen Sie es mit
zwei Schrauben auf jeder Seite (Schraube T2 von der Seite und Schraube
T4 von hinten). Hinweis: Es gibt 5 Löcher auf Jede Seite, um die
Höhenposition entsprechend Ihrer Stuhlgröße anzupassen. Sie können die
Höheneinstellung jederzeit ändern, indem Sie einfach die Schrauben T2
entfernen und T4 auf beiden Seiten und ziehen Sie es wieder fest Zu die
Position , die Sie wollen!
SCHRITT 5:
Platzieren Sie den ersten Stuhlhaken auf der Querstange ( c2 ). Richten
Sie das Hakenloch mit dem Loch der Querstange ( c2 ) aus. Setzen Sie die
Befestigungsschraube T 4 der Querstange ein (je 1). Ziehen Sie die
Schraube mit der Mutternkappe mit einem Metallschlüssel fest.
Wiederholen Sie dies für alle anderen 5 Haken.
2 Knöpfe (g) befestigen auf beiden Seiten jedes Kleiderbügels (f) als wie in
Abbildung dargestellt .
background
- 8 -
SCHRITT 6:
Zum Schluss befestigen Sie die beiden Griffe auf beiden Seiten des
Wagens an den vertikalen Streben (b) und ziehen Sie sie mit 2 Schrauben
(T0) für jeden Griff(h) .
background
- 9 -
Reinigung
- Wischen Sie die Oberfläche zum Reinigen mit einem feuchten (nicht
nassen) Tuch ab oder reiben Sie sie mit einem sauberen, fusselfreien
Baumwolltuch trocken.
background
- 10 -
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
CARRELLO SEDIE MANUALE D'USO
Modello: VV4 2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Modello: VV4 2
Foto di riferimento
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FOLDING TABLE
AND CHAIR CART
background
- 2 -
PARAMETRI DEL PRODOTTO
AVVERTIMENTO:
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il
prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare
gravi lesioni.
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto
può essere pericoloso.
2. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro
resistenti.
3. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
farmaci.
4. La capacità di peso e le altre caratteristiche del prodotto si applicano
solo a un prodotto completamente e correttamente assemblato.
5. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
6. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
7. Il peso della piastra è elevato; prestare attenzione all'installazione per
evitare di danneggiarla e, se necessario, trovare qualcuno che vi assista
nell'installazione.
PRECAUZIONI D'USO
AVVERTIMENTO: PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTALI
Modello
Dimensioni del
prodotto/cm
accessorio
VV4 2
18 2x8 5,5x18
6
Copertura
antipolvere×1
Corda
elastica×2
background
- 3 -
DOVUTE AL RIBALTAMENTO:
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di
giocare con questo articolo o di avvicinarsi ad esso.
2. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul
prodotto.
3. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono
allentate o danneggiate.
4. Utilizzare solo su superfici piane, livellate e dure .
5. Non superare la capacità di peso indicata. Serrare saldamente
tutte le manopole prima di applicare il carico. Fare attenzione al
carico dinamico! Il movimento improvviso del carico p creare
brevemente un carico eccessivo, causando il guasto del prodotto.
6. Quando il carico pesante viene spostato per un lungo periodo, è
necessario controllare che la vite sia allentata per evitare che il corpo tremi
durante lo spostamento.
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
Disegno esploso
background
- 4 -
ELENCO DELLE PARTI
NO.
Descrizione
Quantità
UN
Piccolo bar
2
B
Barra verticale
2
c1
Traversa inferiore
1
c2
Traversa superiore
2
F
manopola
24
G
Appendini per sedie
12
R
Asta inferiore
4
io
Ruota con freno
4
A0
Vite a testa esagonale ( M8*1 0)
4
Tipo 1
Esagono vite ( M8* 16)
24
Tipo 2
Esagono vite ( M8* 20)
6
Tipo 3
Esagono vite ( M8*
45)+rondella+dado
8
Tipo 4
Esagono vite ( M8*
16
background
- 5 -
55)+rondella+dado
Tipo 5
Esagono vite ( M8*
85)+rondella+dado
2
H
Maniglia
2
Chiave Chiave tubolare
1
Chiave inglese
1
Chiave esagonale
1
FASI DI MONTAGGIO
PASSO 1:
. Posizionare la ruota (w) su un lato della barra piccola (a) . Inserire la
vite di fissaggio T1 (4 per ogni ruota). Utilizzare la chiave per serrarla in
posizione. Ripetere per ciascuna delle 4 ruote.
. Posizionare l' asta inferiore (r) sulla parte superiore della barra piccola
(a) . Assicurarsi che la forma a L sia rivolta verso l'esterno. Inserire due viti
( T1 ) e utilizzare la chiave per serrarle in posizione. Ripetere per tutte le
altre 3 aste.
PASSO 2:
background
- 6 -
Prendi la barra verticale ( b ) e posizionala al centro della barra piccola ( a )
con la forma a C rivolta verso l'interno come mostrato in figura e serrarla
con quattro rondelle (T3 ) e dadi . Ripetere l'operazione sull'altro lato.
PASSO 3:
Far scorrere la traversa (c1) tra le barre verticali (b) e stringerlo con due viti
su ogni lato (vite ( T2 ) dal lato e vite ( T5 ) dalla parte superiore)
PASSO 4:
background
- 7 -
Far scorrere la traversa (c2 ) tra le barre verticali (R) e stringerlo con due
viti su ogni lato (Vite T2 dal lato e vite T4 dal retro). Nota: ci sono 5 fori su
ogni lato per regolare la posizione dell'altezza in base all'altezza della
sedia. È possibile modificare l'impostazione dell'altezza in qualsiasi
momento semplicemente rimuovendo le viti T2 e T4 su entrambi i lati e
stringerlo di nuovo A la posizione che desideri!
PASSO 5:
Posizionare il primo gancio della sedia sulla traversa ( c2 ). Allineare il foro
del gancio con il foro della traversa ( c2 ). Inserire la vite di fissaggio della
traversa T 4 (1 per ciascuna). Serrare la vite con il tappo del dado
utilizzando una chiave di metallo. Ripetere per tutti gli altri 5 ganci.
Fissare 2 manopole(g) su entrambi lati di ogni gancio (f) come mostrato in
figura .
PASSO 6:
background
- 8 -
Infine agganciare le 2 maniglie su entrambi i lati del carrello alle barre
verticali (b) e stringerle con 2 viti (T0) per ogni maniglia (h) .
background
- 9 -
Pulizia
- Per la pulizia, passare la superficie con un panno umido (non bagnato)
oppure asciugarla con un panno di cotone pulito e privo di pelucchi.
background
- 10 -
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
CARRITO DE SILLAS MANUAL DEL
USUARIO
Modelo: VV4 2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Modelo: VV4 2
Foto de referencia
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FOLDING TABLE
AND CHAIR CART
background
- 2 -
PARÁMETROS DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA:
Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. De lo contrario,
podría sufrir lesiones graves.
PRECAUCIONES DE MONTAJE
1. Para el montaje, siga estas instrucciones. Un montaje incorrecto puede
suponer un riesgo.
2. Use gafas de seguridad y guantes de trabajo resistentes durante el
montaje.
3. No se reúna cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol,
drogas o medicamentos.
4. La capacidad de peso y otras capacidades del producto solo se aplican
a un producto completamente ensamblado y correctamente.
5. Mantenga el área de reunión limpia y bien iluminada.
6. Mantenga a los transeúntes fuera del área durante el montaje.
7. El peso de la placa es elevado; preste atención a la instalación para
evitar dañarla y, si es necesario, busque a alguien que lo ayude con la
instalación.
PRECAUCIONES DE USO
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES GRAVES Y LA
MUERTE POR VUELCO:
Modelo
Tamaño del
producto/cm
accesorio
VV4 2
18 2 x 8 5,5 x
18 6
Funda antipolvo
× 1
Cuerda elástica
× 2
background
- 3 -
1. Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen
con este artículo ni se acerquen a él.
2. Utilícelo únicamente para el fin previsto. No se siente ni se pare
sobre el producto.
3. Inspeccione el producto antes de cada uso. No lo utilice si hay
piezas sueltas o dañadas.
4. Úselo únicamente en superficies planas, niveladas y duras .
5. No exceda la capacidad de peso indicada. Apriete bien todas las
perillas antes de aplicar la carga. ¡Tenga cuidado con la carga
dinámica! El movimiento repentino de la carga puede crear
brevemente un exceso de carga, lo que provocará una falla del
producto.
6. Cuando la carga pesada se mueve durante mucho tiempo, es necesario
verificar si el tornillo está flojo para evitar que el cuerpo se mueva durante
el movimiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Dibujo despiezado
background
- 4 -
LISTA DE PIEZAS
NO.
Descripción
Cantidad
a
Barra pequeña
2
b
Barra vertical
2
c1
Barra transversal inferior
1
c2
Barra transversal superior
2
F
perilla
24
gramo
Perchas para sillas
12
a
Varilla inferior
4
el
Rueda con freno
4
T0
Tornillo de cabeza hueca
hexagonal ( M8*1 0)
4
T1
Maleficio tornillo ( M8* 16)
24
T2
Maleficio tornillo ( M8* 20)
6
T3
Maleficio tornillo ( M8*
45)+arandela+tuerca
8
background
- 5 -
T4
Maleficio tornillo ( M8*
55)+arandela+tuerca
16
T5
Maleficio tornillo ( M8*
85)+arandela+tuerca
2
yo
Manejar
2
Llave inglesa Llave tubular
1
Llave inglesa
1
Llave hexagonal
1
PASOS DE MONTAJE
PASO 1:
.Coloca la rueda (w) en un lado de la barra pequeña (a) . Inserta el
tornillo de retención T1 (4 para cada rueda). Usa la llave para apretarlo en
su lugar. Repite el procedimiento para cada una de las 4 ruedas.
. Coloque la varilla inferior (r) en la parte superior de la barra pequeña
(a) . Asegúrese de que la forma de L mire hacia afuera. Inserte dos
tornillos ( T1 ) y use la llave para ajustarlos en su lugar. Repita el
procedimiento con las otras 3 varillas.
PASO 2:
background
- 6 -
Tome la barra vertical ( b ) y colóquela en el medio de la barra pequeña .
( a ) con la forma de C hacia adentro como se muestra en la figura y
apriételo con cuatro arandelas de tornillo (T3 ) y tuercas . Repita para el
otro lado.
PASO 3:
Deslizamiento en el travesaño (c1) entre las barras verticales (b) y
apriételo con dos Tornillos en cada lado (Tornillo ( T2 ) desde el costado y
tornillo ( T5 ) desde la parte superior)
PASO 4:
background
- 7 -
Deslice en la barra transversal (c2 ) entre las barras verticales (o) y
apriétalo con dos tornillos en cada lado (Tornillo T2 desde el lateral y
tornillo T4 desde atrás). Nota: Hay 5 agujeros en Cada lado permite ajustar
la posición de altura según la altura de su silla. Puede cambiar la
configuración de altura en cualquier momento simplemente quitando los
tornillos T2 y T4 en ambos lados y apriételo nuevamente a ¡ La posición
que quieres!
PASO 5:
Coloque el primer gancho de la silla en la barra transversal ( c2 ). Alinee el
orificio de los ganchos con el orificio de la barra transversal ( c2 ). Inserte
el tornillo de retención de la barra transversal T 4 (1 para cada uno).
Apriete el tornillo con la tapa de la tuerca usando una llave de metal.
Repita el procedimiento para los otros 5 ganchos.
Fijar 2 perillas (g) En ambos lados de cada percha (f) como se muestra en
la figura .
PASO 6:
background
- 8 -
Finalmente fije las 2 manijas a ambos lados del carrito en las barras
verticales (b) y apriételas con 2 tornillos (T0) para cada manija (h) .
background
- 9 -
Limpieza
-Para limpiar, limpie la superficie con un paño húmedo (no mojado) o
seque con un paño de algodón limpio que no suelte pelusa .
background
- 10 -
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
WÓZEK NA KRZESŁA INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Model: WW4 2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Modele: VV4 2
Zdjęcie w celach informacyjnych
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FOLDING TABLE
AND CHAIR CART
background
- 2 -
PARAMETRY PRODUKTU
OSTRZEŻENIE:
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję.
Nieprzestrzeganie jej może skutkować poważnymi obrażeniami.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS
MONTAŻU
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy
montaż może być niebezpieczny.
2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne i solidne rękawice
robocze.
3. Nie przychodź na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem
alkoholu, narkotyków lub leków.
4. Podane parametry dotyczące nośności i innych parametrów produktu
odnoszą się wyłącznie do produktu w całości i prawidłowo zmontowanego.
5. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre
oświetlenie.
6. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
7. Płyta jest ciężka; należy zwrócić uwagę na jej montaż, aby jej nie
uszkodzić. W razie potrzeby należy poprosić kogoś o pomoc w montażu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Model
Rozmiar
produktu/cm
Maksymalna liczba
krzeseł nośnych
akcesorium
WW4 2
18 2x8 5,5x18
6
84 szt. (maks.: 363
kg)
Osłona
przeciwkurzowa×1
Sznurek
elastyczny×2
background
- 3 -
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM I
ŚMIERCI SPOWODOWANEJ PRZEWRÓCENIEM:
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się
tym przedmiotem ani zbliżać się do niego.
2. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadać ani nie
stawać na produkcie.
3. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części luźne
lub uszkodzone.
4. Stosować wyłącznie na płaskich, równych i twardych
powierzchniach .
5. Nie przekraczaj podanego udźwigu. Przed zastosowaniem
obciążenia dokręć mocno wszystkie pokrętła. Uważaj na obciążenie
dynamiczne! Nagły ruch obciążenia może na krótko spowodować
nadmierne obciążenie, powodując awarię produktu.
6. Jeżeli ciężki ładunek porusza się przez długi czas, należy sprawdzić,
czy śruba nie jest poluzowana, aby uniknąć drga ń nadwozia podczas
ruchu.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
Rysunek wybuchowy
background
- 4 -
LISTA CZĘŚCI
NIE.
Opis
Ilość
A
Mały bar
2
B
Pionowy pasek
2
c1
Dolna poprzeczka
1
c2
Górna poprzeczka
2
F
pokrętło
24
G
Wieszaki na krzesła
12
R
Pręt dolny
4
ż
Koło z hamulcem
4
T0
Śruba z łbem walcowym o
gnieździe sześciokątnym ( M8*1 0)
4
background
- 5 -
T1
Klątwa śruba ( M8* 16)
24
T2
Klątwa śruba ( M8* 20)
6
T3
Klątwa śruba ( M8*
45)+podkładka+nakrętka
8
T4
Klątwa śruba ( M8*
55)+podkładka+nakrętka
16
T5
Klątwa śruba ( M8*
85)+podkładka+nakrętka
2
H
Uchwyt
2
Klucz Klucz rurowy
1
Klucz Klucz
1
Klucz imbusowy
1
KROKI MONTAŻU
KROK 1:
I. Umieść koło (w) po jednej stronie małego pręta (a) . Włóż śrubę
mocującą T1 (4 na każde koło). Użyj klucza, aby dokręcić na miejscu.
Powtórz dla każdego z 4 kół.
II. Umieść dolny pręt (r) na górze małego pręta (a) . Upewnij się, że kształt
L jest skierowany na zewnątrz. Włóż dwie śruby ( T1 ) i użyj klucza, aby
dokręcić je na miejscu. Powtórz dla wszystkich pozostałych 3 prętów.
background
- 6 -
KROK 2:
Weź pionowy pręt ( b ) i umieść go na środku małego pręta ( a ) z kształtem
litery C skierowanym do wewnątrz, jak pokazano na rysunku, i dokręć go
czterema (T3) podkładkami śrubowymi i nakrętkami . Powtórz po drugiej
stronie.
KROK 3:
Wsuń poprzeczkę (c1) między pionowymi prętami (b) i dokręć go dwoma
śruby z każdej strony (śruba ( T2 ) od boku i śruba ( T5 ) od góry)
KROK 4:
background
- 7 -
Wsuń poprzeczkę (c2 ) pomiędzy pionowe pręty (R) i dokręć dwoma śruby
po każdej stronie (Śruba T2 z boku i śruba T4 od tyłu). Uwaga: Na zdjęciu
jest 5 otworów. z każdej strony, aby dostosow wysokość do wysokości
krzesła. Możesz zmienić ustawienie wysokości w dowolnym momencie, po
prostu wyjmując śruby T2 i T4 po obu stronach i dokręć z powrotem Do
pozycję jaką chcesz!
KROK 5:
Umieść pierwszy hak krzesła na poprzeczce ( c2 ). Wyrównaj otwór haka z
otworem poprzeczki ( c2 ). Włóż śrubę mocującą poprzeczkę T 4 (po 1 na
każdą). Dokręć śrubę z nakrętką za pomocą klucza metalowego. Powtórz
dla wszystkich pozostałych 5 haków.
Napraw 2 pokrętła (g) na obu boki każdego wieszaka (f) jako pokazano na
rysunku .
KROK 6:
background
- 8 -
Na koniec przymocuj 2 uchwyty po obu stronach wózka do pionowych
prętów (b) i dokręć je śrubami. 2 śruby (T0) do każdego uchwytu(h) .
background
- 9 -
Czyszczenie
- W celu czyszczenia przetrzyj powierzchnię wilgotną (nie mokrą) szmatką
lub wytrzyj do sucha czystą, niestrzępiącą się bawełnia szmatką.
background
- 10 -
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
STOELENKAR
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Model: VV4 2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Model: VV4 2
Foto ter referentie
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FOLDING TABLE
AND CHAIR CART
background
- 2 -
PRODUCTPARAMETERS
WAARSCHUWING:
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als
u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel.
MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN
1. Assembleer volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaarlijk
zijn.
2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en stevige
werkhandschoenen.
3. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
medicijnen.
4. Het draagvermogen en andere producteigenschappen gelden alleen
voor een volledig en correct gemonteerd product.
5. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
6. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
7. De plaat weegt veel. Let goed op bij de installatie, zodat u de plaat niet
beschadigt. Schakel indien nodig iemand in die u kan helpen met de
installatie.
GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN
WAARSCHUWING: OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD DOOR
KANTELEN TE VOORKOMEN:
1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met dit item
Model
Productgrootte/cm
Maximaal aantal
draagstoelen
accessoire
VV4 2
18 2x8 5,5x18
6
84 stuks (Max: 363
kg)
Stofkap×1
Elastisch
touw×2
background
- 3 -
spelen of in de buurt ervan komen.
2. Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of
staan.
3. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of
beschadigd zijn.
4. Alleen gebruiken op vlakke, vlakke en harde oppervlakken .
5. Overschrijd de vermelde gewichtscapaciteit niet. Draai alle
knoppen stevig vast voordat u de belasting aanbrengt. Wees u
bewust van dynamische belasting! De plotselinge
belastingbeweging kan kortstondig een overmatige belasting
creëren, waardoor het product defect raakt.
6. Wanneer de zware last gedurende een lange tijd wordt verplaatst, is het
noodzakelijk om te controleren of de schroef los zit om te voorkomen dat
de behuizing tijdens de verplaatsing gaat schudden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Exploded Tekening
background
- 4 -
ONDERDELENLIJST
NEE.
Beschrijving
Hoeveelheid
A
Kleine bar
2
B
Verticale balk
2
c1
Onderste dwarsbalk
1
c2
Bovenste dwarsbalk
2
F
knop
24
G
Stoelhangers
12
R
Onderste staaf
4
w
Wiel met rem
4
T0
Inbusschroef met zeskant ( M8*1
0)
4
T1
Zeshoek schroef ( M8* 16)
24
T2
Zeshoek schroef ( M8* 20)
6
T3
Zeshoek schroef ( M8*
45)+ring+moer
8
T4
Zeshoek schroef ( M8*
16
background
- 5 -
55)+ring+moer
T5
Zeshoek schroef ( M8*
85)+ring+moer
2
H
Hendel
2
Moersleutel Buisvormige sleutel
1
Moersleutel
1
Inbussleutel
1
MONTAGESTAPPEN
STAP 1:
. Plaats het wiel (w) aan één kant van de kleine balk (a) . Plaats de
borgschroef T1 (4 voor elk wiel). Gebruik de sleutel om deze vast te
draaien. Herhaal dit voor elk van de 4 wielen.
. Plaats de onderste stang(r) bovenop de kleine stang (a) . Zorg ervoor
dat de L-vorm naar buiten wijst. Plaats twee ( T1 ) schroeven en gebruik de
sleutel om deze vast te draaien. Herhaal dit voor alle andere 3 stangen.
STAP 2:
background
- 6 -
Neem de verticale balk ( b ) en plaats deze in het midden van de kleine
balk ( a ) met de C-vorm naar binnen gericht zoals weergegeven in de
afbeelding en draai deze vast met vier (T3) schroefringen en moeren .
Herhaal dit aan de andere kant.
STAP 3:
Schuif de dwarsbalk in (c1) tussen de verticale balken (b) en draai het vast
met twee schroeven aan elke kant (schroef ( T2 ) vanaf de zijkant en
schroef ( T5 ) vanaf de bovenkant)
STAP 4:
background
- 7 -
Schuif de dwarsbalk (c2 ) tussen de verticale balken (R) en draai het vast
met twee schroeven aan elke kant (Schroef T2 van de zijkant en schroef
T4 van achteren). Let op: Er zitten 5 gaten op elke kant om de
hoogtepositie aan te passen op basis van de hoogte van uw stoel. U kunt
de hoogte-instelling op elk gewenst moment wijzigen door de schroeven
T2 te verwijderen en T4 aan beide kanten en draai het weer vast naar de
positie die jij wilt!
STAP 5:
Plaats de eerste stoelhaak op de dwarsbalk ( c2 ). Lijn het haakgat uit met
het gat van de dwarsbalk ( c2 ). Plaats de bevestigingsschroef T 4 van de
dwarsbalk (1 voor elk). Draai de schroef met de moerdop vast met een
metalen sleutel. Herhaal dit voor alle andere 5 haken.
2 knoppen (g) bevestigen op beide zijkanten van elke hanger (f) als
weergegeven in figuur .
STAP 6:
background
- 8 -
Bevestig ten slotte de 2 handgrepen aan beide zijden van de kar aan de
verticale stangen (b) en draai deze vast met 2 schroeven (T0) voor elke
handgreep(h) .
background
- 9 -
Schoonmaak
- Voor het reinigen veegt u het oppervlak af met een vochtige (geen natte)
doek of droogt u het af met een schone , pluisvrije katoenen doek.
background
- 10 -
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
STOLAR VAGN ANVÄNDARMANUAL
Modell: VV4 2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Modell: VV4 2
Foto för referens
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FOLDING TABLE
AND CHAIR CART
background
- 2 -
PRODUKTPARAMETRAR
VARNING:
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten.
Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR
MONTERING
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara
en fara.
2. Använd skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
3. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller
medicin.
4. Viktkapacitet och andra produktegenskaper gäller endast för en helt och
korrekt monterad produkt.
5. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
6. Håll åskådare borta från området under monteringen.
7. Vikten plattan är tung; Var uppmärksam på installationen för att
undvika att skada den, och vid behov, hitta någon som kan hjälpa till med
installationen.
ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA ALLVARLIGA SKADA OCH
DÖDSFALL VID VÄLLNING:
Modell
Produktstorlek/cm
Max antal bärstolar
åtföljande
VV4 2
18 2 x 8 5,5 x
18 6
84 st (Max: 363 kg)
Dammskydd×1
Elastiskt
snöre×2
background
- 3 -
1. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller
närma sig detta remål.
2. Använd endast avsett sätt. Sitt eller stå inte produkten.
3. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är
lösa eller skadade.
4. Använd endast plana, jämna och hårda ytor .
5. Överskrid inte den angivna viktkapaciteten. Dra åt alla knoppar
ordentligt innan du applicerar belastning. Var uppmärksam
dynamisk laddning! Den plötsliga laströrelsen kan kortvarigt skapa
en överbelastning, vilket kan orsaka produktfel.
6.När den tunga lasten rör sig under en längre tid är det nödvändigt att
kontrollera om skruven är lös för att undvika att kroppen skakar vid rörelse.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Exploderad ritning
background
- 4 -
DELLISTA
INGA.
Beskrivning
Kvantitet
a
Liten bar
2
b
Vertikal stång
2
c1
Nedre tvärbalken
1
c2
Övre tvärstång
2
f
knopp
24
g
Stolshängare
12
r
Bottenstav
4
w
Hjul med broms
4
T0
Insexskruv ( M8*1 0)
4
T1
Hex skruva ( M8* 16)
24
T2
Hex skruva ( M8* 20)
6
T3
Hex skruva ( M8*
45)+bricka+mutter
8
T4
Hex skruva ( M8*
55)+bricka+mutter
16
T5
Hex skruva ( M8*
2
background
- 5 -
85)+bricka+mutter
h
Hantera
2
Rycka Rörformig nyckel
1
Skiftnyckel
1
Insexnyckel
1
MONTERINGSSEG
STEG 1:
.Placera hjulet (w) ena sidan av den lilla stången (a) . Sätt i
fästskruven T1 (4 för varje hjul). Använd skiftnyckeln för att dra åt den
plats. Upprepa för vart och ett av de 4 hjulen.
.Placera den nedre stången(r) toppen av den lilla stången (a) . Se till
att L-formen är vänd utåt. Sätt i t ( T1 ) skruvar och använd skiftnyckeln
för att dra åt den plats. Upprepa för alla de andra 3 stavarna.
STEG 2:
background
- 6 -
Ta den vertikala stången ( b ) och placera den i mitten av den lilla stången
( a ) med C-formen vänd inåt enligt bilden och dra åt den med fyra (T3)
skruvbrickor och mutter . Upprepa r andra sidan.
STEG 3:
Skjut in tvärstången (c1) mellan de vertikala stängerna (b) och dra åt den
med t skruvar varje sida (skruv ( T2 ) från sidan och skruv ( T5 )
uppifrån)
STEG 4:
background
- 7 -
Skjut in tvärstången (c2 ) mellan de vertikala stängerna (r) och dra åt den
med t skruvar varje sida (skruv T2 från sidan och skruva T4 från
baksidan). Obs: Det finns 5 hål varje sida för att justera höjdpositionen
baserat din stolshöjd. Du kan ändra höjdinställningen när som helst
bara genom att ta bort skruvarna T2 och T4 båda sidor och dra åt den
till den position du vill ha!
STEG 5:
Placera den första stolskroken tvärbalken ( c2 ). Rikta in krokhålet med
tvärstångens ( c2 ) hål. Sätt i tvärstångens fästskruv T 4 (1 för varje). Dra åt
skruven med mutterlock med metallnyckel. Upprepa för alla de andra 5
krokarna.
Fixa 2 knoppar(g) båda sidorna av varje hängare (f) som visas i figur .
STEG 6:
background
- 8 -
Fäst slutligen de 2 handtagen båda sidor av vagnen de vertikala
stängerna (b) och dra åt med 2 skruvar (T0) för varje handtag(h) .
Rengöring
-För rengöring, torka av ytan med en fuktig (inte våt) trasa eller torka av
med en ren luddfri bomullstrasa .
background
- 9 -
background
- 10 -
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor VV42 Questions and Answers