Vevor XLS-405WG Commercial Merchandiser Refrigerator Glass Door and 13.3 cu. ft.

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
XLS-405WG photo

User Manual

This is the main product document for model XLS-405WG.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
BEVERAGE REFRIGERATOR
MODEL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/
XLS-405WG/XLS-450WG
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/XLS-405WG/
XLS-450WG
<Picture Only For Reference >
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
BEVERAGE
REFRIGERATOR
background
- 2 -
Symbol
Symbol Description
Warning: To reduce the risk of inj ury, the user must read the
instructions manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind
of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may
lead to an accident. To reduce the risk of inj ury, fire, or
electrocution, please always follow the recommendation
shown below.
CORRECT DISPOSAL:
This product is subject to the provision of European Directive
2012/ 19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices.
Important Safeguards
This equipment is intended for the storage and display of non-time
/temperature control for safety foods bottled or canned products only.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
Please according to local regulations regarding disposal of the appliance
background
- 3 -
for its flammable blowing gas. Before you scrap the appliance, please take
off the doors to prevent children trapped.
WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer
WARNING Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended
by the manufacturer.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and
other
residential type environments; Catering and similar non-retail applications.
The appliance shall not be installed in public corridors or lobbies.
Warning: the appliance shall be installed in accordance with national
wiring regulations
The appliance is to be installed in accordance with the Safety Standard
for Refrigeration Systems, ANSI/ASHRAE 15.
Notice: Any person who is involved with working on or breaking into a
refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an
industry-accredited assessment authority, which authorizes their
competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry
recognized assessment specification.
Notice: Servicing shall only be performed as recommended by the
equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance
of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the
person competent in the use of flammable refrigerants.
Notice: Component parts shall be replaced with like components so as to
minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts.
The appliance is to be installed in accordance with the Safety
WARNING
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other
than those recommended by the manufacturer.
The appliance shall be stored in a room without continuously operating
ignition sources(for example: open flames, an operating gas appliance or
an operating electric heater.
Do not pierce or burn.
background
- 4 -
Be aware that refrigerants may not contain an odour.
Warning: The appliance shall be stored in a well-ventilated area where
the room size corresponds to the room area as specified for operation;
Warning: The appliance shall be stored in a room without continuously
operating open flames (for example an operating gas appliance) and
ignition sources (for example an operating electric heater). Warning: The
appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from
occurring.
Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive
pressure, vibration, sharp edges, or any other adverse environmental
effects. The check shall also take into account the effects of aging or
continual vibration from sources such as compressors or fans.
Before carrying out Decommissioning procedure, it is essential that the
technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is
recommended good practice that all refrigerants are recovered safely.
Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be
taken in case analysis is required prior to re-use of recovered refrigerant.
It is essential that electrical power is available before the task is
commenced. When removing refrigerant from a system, either for
servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all
refrigerants are removed safely.
The recovery equipment shall be in good working order with a set of
instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable
for the recovery of all appropriate refrigerants including, when applicable,
FLAMMABLE REFRIGERANTS
The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in
the correct recovery cylinder, and the relevant waste transfer note
arranged. Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in
cylinders
Refrigerant class A3 per ANSI/ASHRAE 34
Warning:
Risk of fire / flammable materials, taking care to avoid
causing a fire by igniting flammable material.
background
- 5 -
The maximum loading of each type of shelf is 50lbs/22.35kg.
The ambient temperature and humidity conditions of the show case
climate class following the tab below
Test room
climate
class
Relative
humidity
%
Dew
Point
Water vapour
mass in dry
air
g/kg
0
50
9.3
7.3
1
80
12.6
9.1
8
55
14.3
10.2
2
65
15.2
10.8
3
60
16.7
12.0
4
55
20.0
14.8
6
70
21.1
15.8
5
40
23.9
18.8
7
75
30.0
27.3
NOTE the water vapour mass dry air is one of the main points
influencing the performance and the energy consumption of the
cabinets. Therefore, the order of the climate class in the table is based
on the water vapour mass column.
All maintenance staff and others working in the local area shall be
instructed on the nature of work being carried out. Work in confined
spaces shall be avoided.
If any hot work is to be conducted on the refrigerating equipment or any
associated parts, appropriate fire extinguishing equipment shall be
available on hand. A dry chemical or CO2 fire extinguisher should be
adjacent to the charging area.
Notice: Any person who is involved with working on or breaking into a
refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an
industry-accredited assessment authority, which authorizes their
competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry
recognized assessment specification.
Notice: Servicing shall only be performed as recommended by the
equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the
background
- 6 -
assistance of other skilled personnel shall be carried out under the
supervision of the person competent in the use of flammable
refrigerants.
No person carrying out work in relation to a REFRIGERATING
SYSTEM which involves exposing any pipe work shall use any
sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or
explosion. AIl possible ignition sources, including cigarette smoking,
should be kept sufficiently far away from the site of installation,
repairing, removing and disposal,during which refrigerant can possibly be
rel leased to the surrounding space. Prior to work taking pl ace, the area
around the equipment shall be surveyed to make sure that there are no
flammable hazards or ignition risks. No Smoking" signs shall be
displayed.
Checking for presence of refrigerant, The area shall be checked with
an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the
technician is aware of potentially toxic or flammable atmospheres. Ensure
that the leak detection equipment being used is suitable for
use with all applicable refrigerants, i.e., non-sparking, adequately sealed,
or intrinsically safe.
Ensure that the area is in the open or that it is adequately ventilated
before breaking into the system or conducting any hot work. A degree of
ventilation shall continue during the period that the work is carried out.
The ventilation should safely disperse any rel leased refrigerant and
preferably expel it externally into the atmosphere. Where electrical
components are being changed, they shall be fit for the purpose and to
the correct specification. At all times, the manufacturer's maintenance and
service guidelines shall be followed. If in doubt, consult the manufacturer's
technical department for assistance.
Detection of flammable refrigerants: Under no circumstances shall
potential sources of ignition be used in the searching for or detection of
refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a
naked flame) shall not be used.
Caution for Safety
1.If used in North America area, the range of operating voltage: 98~ 132V.
In order to avoid damaging the electrical performance of the compressor,
please equip with a Voltage Stabilizer appliance of power not less than
500w, to protect the Cooler when the voltage is lower than 98V or higher
than 132V. If used in Europe area, the range of operating voltage:
187~242V.
2.Individual single-phase socket must be used. It should be reliably
background
- 7 -
connected to a grounding wire. Caution: The grounding wire is not allowed
to connect to a water pipe or a gas pipe.
3.Strong base, strong acid, organic solvent and corrosive goods or those
are easy to pollute to food are prohibited storing in the showcase;
otherwise, it can cause corrosiveness or accident.
4.Don’t raise the showcase or the shell of the electric parts, or it will cause
the decline in insulation and cause corrosion.
5.When the showcase will be out of use for a long time, disconnect the
power first, then clean it. Please examine the circuit whether it is ok before
reuse.
6.Appliance is Freestanding Installation Type and not suitable for outdoor
use.
Prudence pour la sécurité
1.Si utilisé en Amérique du Nord, plage de tension de fonctionnement: 98
~ 132v. Afin d'éviter d'endommager les performances électriques du
compresseur, équipez - vous d'un régulateur d'au moins 500W pour
protéger le refroidisseur lorsque la tension est inférieure à 98v ou
supérieure à 132v. Si utilisé dans la région européenne, plage de tension
de fonctionnement: 187 ~ 242v.
2. la prise individuelle monophasée doit être utilisée. Il doit être raccordé
de manière fiable à un fil de mise à la terre. ATTENTION: le fil de mise à
la terre n'est pas autorisé à se raccorder à un tuyau d'eau ou à un tuyau
de gaz.
3.
3.la base forte, l'acide fort, le solvant organique et les produits corrosifs ou
ceux sont faciles à polluer à l'alimentation sont interdits stocker dans la
vitrine; Sinon, elle peut causer de la corrosivité ou un accident.
4.ne soulevez pas la vitrine ou la coque des pièces électriques, ou elle
causera le déclin de l'isolant et provoquera de la corrosion.
5.lorsque la vitrine sera hors d'usage pendant une longue période,
débranchez d'abord la puissance, puis nettoyez-le. S'il vous plaît
examiner le circuit si elle est OK avant la réutilisation.
6.Les appareils électriques sont de type autonome et ne conviennent pas
à une utilisation en extérieur.
Operation
background
- 8 -
1.Unpack all packages before using the showcase. Don’t Bend it over
more than 60° , while moving it.
2.The showcase should be installed in the environment of good ventilation,
Cool and dry and without corrosive gas. It should not be installed close to
heat sources or directly under the sunlight. The space more than 10cm
between the wall of the front and the back of the showcase should be
allowed. When installing, the universal wheels should be padded well. So
as to make the showcase be level and stable, or it will cause vibration and
too much noise.
3.When initial operation, the refrigerator should run emptily about one hour
before storing food in it.
4.The evaporator fans run continuously during the refrigeration cycles to
maintain the factory set internal temperature range.
5.How to use the temperature control: the thermostat could adjust the
temperature inside the showcase. When you turn the knob in clockwise.
The bigger the figure, the lower the temperature. Generally, the position of
‘5’ is suitable.’OFF position stands for no cooling.’ Max’ position stands for
maximum cooling. The temperature will vary depending on the quantity of
the food and drinks stored and on the frequency with which the door is
opened.
6.Light switch location varies by XLS model. Most models have the light
switch located on the right side of the top light box.
7.To save energy, the door should not be frequently opened or left open
for a long time.
8.Refrigerators with mechanical temperature controls will defrost during
every compressor off-cycle.
background
- 9 -
Wiring Diagrams
Caution for Using
The surface and the inside of the showcase should be dry and clean. Long
term moisture with cause the showcase rust slowly. (There will be some
stains on the surface.)
Periodical cleaning is suggested for your reference. Generally, 30-45 days
once is best. When cleaning, it is best to wipe the inside and the surface
of the showcase with the soft cloth with neutral soap or detergent.
Gasket Maintenance: gaskets require cleaning to prevent mold and
mildew buildup and to maintain the gasket elasticity. Clean gaskets with
warm soapy water. Avoid full strength cleaning products on gasket,
this can cause the gaskets to become brittle and prevent proper sealing.
Never use sharp tools or knives, which could tear the gasket and/or rip the
bellows, to scrape or clean the gasket. Gaskets are easy to replace and
do not require the use of tools. To remove and replace the dart style
gaskets, pull the gasket out of the groove in the door and press the new
gasket back into place.
Prudence pour l'utilisation
la surface et l'intérieur de la vitrine doivent être secs et propres.
L'humidité à long terme avec la cause la rouille de vitrine lentement. (il y
aura des taches sur la surface.)
background
- 10 -
le nettoyage périodique est suggéré pour votre référence. En géné ral,
30-45 jours une fois est
le meilleur. Lors du nettoyage, il est préférable d'essuyer l'intérieur et la
surface de la vitrine avec le chiffon doux avec du savon neutre ou du
détergent.
joint d'étanchéité entretien: les joints nécessitent un nettoyage pour
empêcher l'accumulation de moisissures et de moisissures et maintenir
l'élasticité du joint. Nettoyez les joints avec de l'eau chaude savonneuse.
Évitez les produits nettoyants pleins de force sur gaskes, ceci peut causer
les garnitures pour devenir cassantes et pour empêcher l'étanchéité
appropriée. Ne jamais utiliser des outils tranchants ou des couteaux, qui
pourraient déchirer le joint et/ou déchirer le soufflet, pour gratter ou
nettoyer le joint. Les joints sont faciles à remplacer et ne nécessitent pas
l'utilisation d'outils. Pour retirer et réinstaller les joints de style DART,
retirez le joint de la rainure de la porte et pressez le nouveau joint en
place.
Attention: To ensure safety, the power plug must be pulled out before
cleaning. All safety precautions must be followed. Dispose of properly in
accordance with Federal or local regulations. Risk of fire or explosion due
to puncture of refrigerant tubing. Follow handling instructions carefully.
DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant R600a or R290
used. To be repaired only by trained service personnel. Do not use
mechanical devices to defrost refrigerator. Do not puncture refrigerant
tubing.
ATTENTION: pour assurer la sécurité , la fiche d'alimentation doit être
retirée avant le nettoyage. Toutes les précautions de sécurité doivent être
respectées. Disposer correctement conformément aux réglementations
fédérales ou locales. Risque d'incendie ou d'explosion à la perforation
du tube réfrigérant. Suivre la manutention instrucitons soigneusement.
Danger: risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable R600a
ou R290 utilisé . Être réparé uniquement par un technicien qualifié .
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne
pas perforer le tube réfrigérant.
Attention
Children should not operate this equipment.
Children should not play around this equipment.
background
- 11 -
The manual is only for reference. We have the right to change materials
and specifications without notice.
Trouble Shooting
Problem
Reason
Solution
The indicator is not
on.
The compressor
doses not start.
The plug isn’t
connected to the socket
really.
Replug it.
no power
Connect the socket with
power.
The indicator is
on ,but the
compressor
doesn’t work and
buzzes only
The power voltage is<
98V in North America
or
187V in Europe
Put a power-regulater
more
than 1000W power
together .
The compressor
stops a minute
after
start, and restart
after a few
minutes,
and so repeatedly.
The power voltage is
132V in North America
or
242V in Europe.
The compressor
works normally,
but the
temperature
in the cabinet
lowers too slowly.
The door is opened too
frequently.
Reduce open times.
The food in the cabinet
is
too much, and placed
improperly.
Place foods properly keep
place between them for
ventilation of cold air.
The frost film is too
thick.
Take out foods and
defrost.
The surface of the
condenser is too dirty.
Stop and clean the
condenser .
The door seals badly.
Adjust the door seal.
background
- 12 -
The noise is too
loud
The freezer is placed
unstably.
Place it stably.
The fixing of the freezer
is loose.
Tighten the fixing.
there’s contact between
pipes.
Separate them.
The following are not faults:
When the freezer is working or after stopping for a while, the refrigerant in
the pipes is cycling and gives outrunning watersounds.
The surface temperature of the compressor may be up 70°C -- 80°C /
158°F -- 176°F when it is working.
The back side of step freezer gives out heat.
In rainy season, the outer surface of the cabinet may have dew, which
makes no defects on normal use. Just dry it with a piece of cloth.
Save these instructions
During using, service and disposal the appliance, please
pay attention to symbol similar as left side, which is
located on rear of appliance (rear panel or compressor)
and with yellow or orange color.
It’s risk of fire warning symbol. There are flammable
materials in refrigerant pipes and compressor.
Please be far away fire source during using, service and
disposal.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
XLS405WG/XLS450WG
MODÈLE:XLS215WG/XLS295WG/XLS365WG/
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Réfrigérateuràboissons
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
1
<Photoàtitreindicatifseulement>
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
XLS450WG
MODÈLE:XLS215WG/XLS295WG/XLS365WG/XLS405WG/
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde
miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
BOISSON
RÉFRIGÉRATEUR
Machine Translated by Google
background
Mesuresdesécuritéimportantes
Symbole
propulseurinflammabledanscetappareil.•Silecordon
d'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant
ÉLIMINATIONCORRECTE:
électrocution,veuilleztoujourssuivrelesrecommandations
doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
appareil.•Le
nettoyageetl'entretienparl'utilisateurnedoiventpasêtreeffectuéspardesenfantssans
deprécaution,d'avertissementoudedanger.Ignorercetavertissementpeut
instructionsconcernantl'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsable
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
ousonagentdeserviceouunepersonnequalifiéedemanièresimilaireafind'éviterun
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
montrécidessous.
appareilsélectroniques.
ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ouunmanquede
surveillance.•Ne
stockezpasdesubstancesexplosivestellesquedesbombesaérosolsavecun
Descriptiondusymbole
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
entraînerunaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieou
entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,mais
•Cetéquipementestdestinéaustockageetàl'affichagededonnéesnontemporelles
leursécurité.•
Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntype
collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
expérienceetconnaissances,àmoinsqu'ilsn'aientreçuunesupervisionou
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
/contrôledelatempératurepourlasécuritédesalimentsenbouteilleouenconserveuniquement.•
Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)
danger.
•Veuillezrespecterlesréglementationslocalesconcernantl'éliminationdel'appareil
2
Machine Translated by Google
background
3
poursongazdesoufflageinflammable.Avantdemettrel'appareilaurebut,veuillez
N'utilisezpasdemoyenspouraccélérerleprocessusdedégivrageoupournettoyer,autres
spécificationd'évaluationreconnue.
autre
applicationstellesquelescuisinesdupersonneldanslesmagasins,lesbureauxetautres
autoritéd'évaluationaccréditéeparl'industrie,quiautoriseleur
L'appareildoitêtreinstalléconformémentauxconsignesdesécurité.
compartimentsdel'appareil,àmoinsqu'ilsnesoientdutyperecommandé
Avis:Lescomposantsdoiventêtreremplacéspardescomposantssimilairesafinde
Avis:Toutepersonneimpliquéedansdestravauxoudansdeseffractionsdansun
queceuxrecommandésparlefabricant.
Nepaspercernibrûler.
accélérerleprocessusdedécongélation,autresqueceuxrecommandésparle
•L'appareildoitêtreinstalléconformémentàlanormedesécurité
environnementsdetravail;fermesetparlesclientsdansleshôtels,motelset
compétencepourmanipulerlesréfrigérantsentoutesécuritéconformémentauxnormesdel'industrie
d'autrespersonnelsqualifiésdoiventêtreeffectuéssouslasupervisiondu
•AVERTISSEMENT
sourcesd'inflammation(parexemple:flammesnues,appareilàgazenfonctionnementou
•AVERTISSEMENT–Gardezlesouverturesde
ventilation,dansl'enceintedel'appareiloudans
environnementsdetyperésidentiel;restaurationetapplicationssimilairesnoncommerciales.•L'appareil
nedoitpasêtreinstallédanslescouloirsouleshallspublics.•Avertissement:l'appareildoit
êtreinstalléconformémentauxnormesnationales
parlefabricant.•Cetappareil
estdestinéàêtreutilisédansdesapplicationsdomestiquesetsimilaires.
circuitréfrigérantdoitdéteniruncertificatvalideetactueldélivréparun
Avis:L'entretiennedoitêtreeffectuéqueconformémentauxrecommandationsdu
minimiserlerisqued'inflammationpossibledueàdespiècesincorrectes.
fabricant•
AVERTISSEMENT–Nepasendommagerlecircuitfrigorifique.•
AVERTISSEMENT–Nepasutiliserd'appareilsélectriquesàl'intérieurdel'entrepôtdestockagedesaliments
pourlessystèmesderéfrigération,ANSI/ASHRAE15.
personnecompétentedansl’utilisationdefluidesfrigorigènesinflammables.
unradiateurélectriqueenfonctionnement.
lastructureintégrée,exemptedetouteobstruction.•
AVERTISSEMENT–N'utilisezpasdedispositifsmécaniquesoud'autresmoyenspour
réglementationsdecâblage
fabricantd'équipements.Maintenanceetréparationnécessitantl'assistance
L'appareildoitêtrestockédansunepiècesansfonctionnementcontinu
Machine Translated by Google
background
4
FRIGORIGÈNESINFLAMMABLESLefluide
frigorigènerécupérédoitêtrerenvoyéaufournisseurdefluidesfrigorigènesdanslecylindrede
récupérationappropriéetlebondetransfertdesdéchetscorrespondantdoitêtreétabli.Ne
mélangezpaslesfluidesfrigorigènesdanslesunitésderécupérationetsurtoutpasdanslescylindres
L'équipementderécupérationdoitêtreenbonétatdefonctionnementavecunensembled'instructions
concernantl'équipementdisponibleetdoitêtreadaptéàlarécupérationdetouslesréfrigérantsappropriés,y
compris,lecaséchéant,
ClassederéfrigérantA3selonANSI/ASHRAE34
Avertissement:
Ilestessentielquel'alimentationélectriquesoitdisponibleavantdecommencerlatâche.Lorsdu
retraitduréfrigérantd'unsystème,quecesoitpourl'entretienoulamisehorsservice,ilest
recommandédeprocéderàunretraitentoutesécuritédetouslesréfrigérants.
Risqued'incendie/matièresinflammables,prendresoind'éviterdeprovoquerun
incendieenenflammantdesmatièresinflammables.
Avantd’effectuerlatâche,unéchantillond’huileetderéfrigérantdoitêtreprélevéaucasoùuneanalyse
seraitnécessaireavantlaréutilisationduréfrigérantrécupéré.
FrançaisSoyezconscientquelesréfrigérantspeuventnepascontenird'odeur.
•Avertissement:L'appareildoitêtrestockédansunezonebienventiléeoùlatailledelapiècecorrespondàla
zonedelapiècetellequespécifiéepourlefonctionnement;Avertissement:L'appareildoitêtrestockédans
unepiècesansflammesnuesfonctionnantenpermanence(parexempleunappareilàgazenfonctionnement)
etsanssourcesd'inflammation(parexempleunradiateurélectriqueenfonctionnement).Avertissement:
L'appareildoitêtrestockédemanièreàévitertoutdommagemécanique.•Vérifiezquelecâblageneserapas
soumisàl'usure,àlacorrosion,àunepressionexcessive,àdesvibrations,àdesbordstranchantsou
àtoutautre
effetenvironnementalnégatif.Lavérificationdoitégalementprendreencompteleseffetsduvieillissement
oudesvibrationscontinuesprovenantdesourcestellesquedescompresseursoudesventilateurs.•
Avantd'effectuerlaprocéduredemisehorsservice,ilestessentielqueletechniciensoitparfaitement
familiariséavecl'équipementettoussesdétails.Ilestrecommandéderécupérertousles
réfrigérantsentoutesécurité.
Machine Translated by Google
background
5
15.8
masseàsec
autoritéd'évaluationaccréditéeparl'industrie,quiautoriseleur
%
55
•Toutlepersonneld'entretienetlesautrespersonnestravaillantdanslazonelocaledoiventêtre
7
9.1
température
climat
23,9
fabricantd'équipement.Maintenanceetréparationnécessitantla
55
23,9
3
9.3
REMARQUE:lamassedevapeurd'eaudel'airsecestl'undespointsprincipaux
air
25
30
27
piècesassociées,unéquipementd'extinctiond'incendieappropriédoitêtre
12.6
influençantlesperformancesetlaconsommationénergétiquedel'
g/kg
4
°C
40
compétencepourmanipulerlesréfrigérantsentoutesécuritéconformémentauxnormesdel'industrie
Rosée
65
70
30.0
classeclimatiquesuivantl'ongletcidessous
1
disponibleàportéedemain.UnextincteuràpoudrechimiqueouàCO2doitêtre
classe
22
16,7
20,0
21,1
14.3
armoires.Parconséquent,l'ordredelaclasseclimatiquedansletableauestbasé
7.3
6
adjacenteàlazonedechargement.•
Avis:Toutepersonnequitravailleouquis'introduitdansunezone
spécificationd'évaluationreconnue.•
Remarque:L'entretiennedoitêtreeffectuéqueconformémentauxrecommandationsdu
Point
60
35
Lachargemaximaledechaquetyped'étagèreestde50lb/22,35kg.
Vapeurd'eau
8
40
20
10.2
50
12.0
instruitsurlanaturedutravaileffectué.Travailenespaceconfiné
Relatif
18.8
circuitréfrigérantdoitdéteniruncertificatvalideetactueldélivréparun
80
14.8
humidité
Lesconditionsdetempératureetd'humiditéambiantesdelavitrine
0
surlacolonnedemassedevapeurd'eau.
Bulbesec
5
15.2 10.8
lesespacesdoiventêtreévités.
•Sidestravauxàchauddoiventêtreeffectuéssurl'équipementderéfrigérationoutoutautre
Salled'essai
16
27.3
2
75
Machine Translated by Google
background
Précautionsdesécurité
l'assistanced'autrespersonnelsqualifiésdoitêtreeffectuéesousla
1.SiutiliséenAmériqueduNord,laplagedetensiondefonctionnement:98~132V.
lesspécificationscorrectes.Àtoutmoment,lesconsignesdemaintenanceet
undétecteurderéfrigérantappropriéavantetpendantletravail,pourgarantirla
autourdel'équipementdoitêtreinspectépours'assurerqu'iln'yapas
depréférence,l'expulserversl'extérieurdansl'atmosphère.Lorsquel'électricité
Lespanneaux«Interdictiondefumer»doiventêtre
explosion.Touteslessourcesd'inflammationpossibles,ycomprislafuméedecigarette,
doiventêtremaintenuessuffisammentéloignéesdusited'installation,deréparation,
deretraitetd'élimination,aucoursduquelleréfrigérantpeutéventuellementêtre
(flammenue)nedoitpasêtreutilisé.
laventilationdoitsepoursuivrependanttouteladuréedestravaux.
Afind'éviterd'endommagerlesperformancesélectriquesducompresseur,veuillezl'équiperd'un
appareilstabilisateurdetensiond'unepuissancenoninférieureà
2.Uneprisemonophaséeindividuelledoitêtreutilisée.Elledoitêtrefiable
SYSTÈMEquiimpliquel'expositiondetoutetuyauteriedoitutilisertout
utiliseravectouslesréfrigérantsapplicables,c'estàdiresansétincelles,correctementscellésou
intrinsèquementsûrs.•
Assurezvousquelazoneestàl'airlibreouqu'elleestcorrectementventilée
dangersd'inflammabilitéourisquesd'inflammation.
affichés.•
Vérificationdelaprésencederéfrigérant,lazonedoitêtrevérifiéeavec
lescomposantssontmodifiés,ilsdoiventêtreadaptésàl'usageprévuet
dessourcespotentiellesd'inflammationpeuventêtreutiliséesdanslarechercheouladétectionde
supérieureà132V.Encasd'utilisationenEurope,laplagedetensiondefonctionnement:
surveillancedelapersonnecompétentedansl'utilisationdesproduitsinflammables
technicienestconscientdesatmosphèrespotentiellementtoxiquesouinflammables.Assurezvous
relâchédansl'espaceenvironnant.Avantledébutdestravaux,lazone
Laventilationdoitdisperserentoutesécuritétoutréfrigérantlibéréet
Lesdirectivesd'entretiendoiventêtrerespectées.Encasdedoute,consultezlemanueldufabricant
«
sourcesd'inflammationdetellemanièrequ'ellespuissententraînerunrisqued'incendieou
avantdepénétrerdanslesystèmeoud'effectuerdestravauxàchaud.Uncertaindegré
fuitesderéfrigérant.Unetorcheauxhalogénures(outoutautredétecteurutilisantun
187~242V.
réfrigérants.•
AucunepersonneeffectuantdestravauxenrapportavecunRÉFRIGÉRANT
quel'équipementdedétectiondefuiteutiliséestadapté
servicetechniquepourassistance.•Détectionde
réfrigérantsinflammables:Enaucuncas
500W,pourprotégerlerefroidisseurlorsquelatensionestinférieureà98Vousupérieure
6
Machine Translated by Google
background
Opération
Prudencepourlasécurité
Commencezparl'alimenter,puisnettoyezle.Veuillezexaminerlecircuitpourvoirs'ilestenbonétatavant
sontfacilesàpolluerpourlesalimentsetsontinterditsàstockerenvitrine;
defonctionnement:187~242v.
degaz.
3.
3.labaseforte,l'acidefort,lesolvantorganiqueetlesproduitscorrosifsou
utiliser.
3.Baseforte,acidefort,solvantorganiqueetproduitscorrosifsouceux
laterren'estpasautoriséàseraccorderàuntuyaud'eauouàuntuyau
examinerlecircuitsielleestOKavantlaréutilisation.
6.Lesappareilsélectriquessontdetypeautonomeetneconviennentpas
vitrine;Sinon,ellepeutcauserdelacorrosivitéouunaccident.
4.Nesoulevezpaslavitrineoulacoquedespiècesélectriques,carcelapourraitprovoquer
compresseur,équipezvousd'unrégulateurd'aumoins500Wpour
àuneutilisationenextérieur.
1.SiutiliséenAmériqueduNord,plagedetensiondefonctionnement:98~132v.Afind'éviter
d'endommagerlesperformancesélectriquesdu
sinon,celapeutprovoquerunecorrosionouunaccident.
ceuxsontfacilesàpollueràl'alimentationsontinterditsstockerdansla
supérieureà132v.Siutilisédanslarégioneuropéenne,plagedetension
5.Lorsquelavitrineneserapasutiliséependantunelonguepériode,débranchezl'
causeraledéclindel'isolantetprovoqueradelacorrosion.5.lorsquela
vitrineserahorsd'usagependantunelonguepériode,débranchezd'abordla
puissance,puisnettoyezle.S'ilvousplaît
ladiminutiondel'isolationetlacausedelacorrosion.
protégerlerefroidisseurlorsquelatensionestinférieureà98vou
àraccorderàuneconduited'eauouàuneconduitedegaz.
6.L'appareilestdetypeinstallationautonomeetneconvientpasàuneutilisationenextérieur
demanièrefiableàunfildemiseàlaterre.ATTENTION:lefildemiseà
2.lapriseindividuellemonophaséedoitêtreutilisée.Ildoitêtreraccordé
connectéàunfildeterre.Attention:lefildeterren'estpasautorisé
réutilisation.
4.nesoulevezpaslavitrineoulacoquedespiècesélectriques,ouelle
7
Machine Translated by Google
background
8
avantd'ystockerdesaliments.
entrelemurdel'avantetl'arrièredelavitrinedoitêtre
températureàl'intérieurdelavitrine.Lorsquevoustournezleboutondanslesensdesaiguillesd'unemontre.
ouvert.
5.Commentutiliserlecontrôledelatempérature:lethermostatpeutréglerla
sourcesdechaleuroudirectementsouslalumièredusoleil.L'espacedeplusde10cm
6.L'emplacementdel'interrupteurd'éclairagevarieselonlemodèleXLS.Laplupartdesmodèlesontl'interrupteurd'éclairage
interrupteursituésurlecôtédroitducaissonlumineuxsupérieur.
pendantlongtemps.
afinderendrelavitrinedeniveauetstable,sinonelleprovoqueradesvibrationset
«5»estapproprié.Laposition«OFF»signifieaucunrefroidissement.Laposition«Max»signifie
Pluslechiffreestgrand,pluslatempératureestbasse.Engénéral,lapositionde
autorisé.Lorsdel'installation,lesrouesuniversellesdoiventêtrebienrembourrées.Donc
7.Pouréconomiserdel'énergie,laportenedoitpasêtreouvertefréquemmentoulaisséeouverte
lesalimentsetlesboissonsstockésetlafréquenceàlaquellelaporteest
3.Lorsdelapremièremiseenservice,leréfrigérateurdoitfonctionneràvidependantenvironuneheure.
chaquecycled'arrêtducompresseur.
tropdebruit.
refroidissementmaximal.Latempératurevarieenfonctiondelaquantitéde
plusde60°2.La
vitrinedoitêtreinstalléedansunenvironnementbienventilé,fraisetsecetsansgazcorrosif.
Ellenedoitpasêtreinstalléeàproximité
maintenirlaplagedetempératureinternerégléeenusine.
,
toutenledéplaçant.
1.Déballeztouslesemballagesavantd'utiliserlavitrine.Nelapliezpas
4.Lesventilateursdel'évaporateurfonctionnentencontinupendantlescyclesderéfrigérationpour
8.Lesréfrigérateursdotésdecommandesdetempératuremécaniquesdégivrerontpendant
Machine Translated by Google
background
N'utilisezjamaisd'outilstranchantsoudecouteaux,quipourraientdéchirerlejointet/ou
lesoufflet,pourgratterounettoyerlejoint.Lesjointssontfacilesàremplaceretne
nécessitentpasl'utilisationd'outils.Pourretireretremplacerlesjointsdetype
fléchette,retirezlejointdelarainuredelaporteetremettezlenouveaujointenplace.
L'humiditéàlongtermeaveclacauselarouilledevitrinelentement.(ilyaurades
tachessurlasurface.)
Entretiendesjoints:lesjointsdoiventêtrenettoyéspouréviterl'accumulation
demoisissureetpourmaintenirleurélasticité.Nettoyezlesjointsavecdel'eau
chaudesavonneuse.Évitezd'utiliserdesproduitsdenettoyagepuissantssurles
joints,carcelapeutlesrendrecassantsetempêcherunebonneétanchéité.
Unnettoyagepériodiqueestrecommandépourvotreréférence.Engénéral,30à45
joursunefoisestlemeilleur.Lorsdunettoyage,ilestpréférabled'essuyerl'intérieur
etlasurfacedelavitrineavecunchiffondouxetdusavonoududétergentneutre.
Précautionsd'utilisation
Lasurfaceetl'intérieurdelavitrinedoiventêtresecsetpropres.L'humidité
àlongtermepeutfairerouillerlentementlavitrine.(Ilyauradestaches
surlasurface.)
Schémasdecâblage
Prudencepourl'utilisation•la
surfaceetl'intérieurdelavitrinedoiventêtresecsetpropres.
9
Machine Translated by Google
background
10
•lenettoyagepériodiqueestsuggérépourvotreréférence.Engénéral,3045joursunefois
est
pasperforerletuberéfrigérant.
dispositifsmécaniquespourdégivrerleréfrigérateur.Nepaspercerleréfrigérant
nettoyerlejoint.Lesjointssontfacilesàremplaceretnenécessitentpas
appropriée.Nejamaisutiliserdesoutilstranchantsoudescouteaux,qui
DANGER:risqued'incendieoud'explosion.FluidefrigorigèneinflammableR600aouR290
ouR290utilisé.Êtreréparéuniquementparuntechnicienqualifié.
l'élasticitédujoint.Nettoyezlesjointsavecdel'eauchaudesavonneuse.Évitezlesproduits
nettoyantspleinsdeforcesurgaskes,cecipeutcauser
dutuberéfrigérant.Suivrelamanutentioninstrucitonssoigneusement.
conformémentauxréglementationsfédéralesoulocales.Risqued'incendieoud'explosion
Attention
,
détergent.•
jointd'étanchéitéentretien:lesjointsnécessitentunnettoyagepour
Attention:Pourdesraisonsdesécurité,lafiched'alimentationdoitêtredébranchéeavant
pourraientdéchirerlejointet/oudéchirerlesoufflet,pourgratterou
utilisé.Nedoitêtreréparéqueparunpersonneldeservicequalifié.Nepasutiliser
respectées.Disposercorrectementconformémentauxréglementations
N'utilisezpasdedispositifsmécaniquespourdégivrerleréfrigérateur.Ne
Lesenfantsnedoiventpasjoueràproximitédecetéquipement.
lemeilleur.Lorsdunettoyage,ilestpréférabled'essuyerl'intérieuretla
l'utilisationd'outils.PourretireretréinstallerlesjointsdestyleDART,retirezlejointdela
rainuredelaporteetpressezlenouveaujointen
lesgarniturespourdevenircassantesetpourempêcherl'étanchéité
pourpercerletubederéfrigérant.Suivezattentivementlesinstructionsdemanipulation.
tubes.
Danger:risqued'incendieoud'explosion.RéfrigérantinflammableR600a
empêcherl'accumulationdemoisissuresetdemoisissuresetmaintenir
nettoyage.Touteslesprécautionsdesécuritédoiventêtrerespectées.Éliminercorrectement
fédéralesoulocales.Risqued'incendieoud'explosiondûàlaperforation
lafiched'alimentationdoitêtre
surfacedelavitrineaveclechiffondouxavecdusavonneutreoudu
lieu.
ATTENTION:pourassurerlasécuritéretirée
avantlenettoyage.Touteslesprécautionsdesécuritédoiventêtre
Lesenfantsnedoiventpasutilisercetéquipement.
Machine Translated by Google
background
Dépannage
danslecabinet
Raisonpour
laquellelaprisen'estpas
L'indicateurest
ensemble.
Réglerlejointdeporte.
Latensiond'alimentationest<
demanièreinappropriée.
sur.
lesdosesnedémarrentpas.
<187VenEurope
ou
épais.
après
Réduirelestempsd'ouverture.
décongeler.
connectéàlaprise
ventilationdel'airfroid.
Lanourrituredansl'armoire
Arrêtezetnettoyezle
vraiment.
démarreretredémarrer
Rebranchezle.
s'abaissetroplentement.
sur,maisle
Latensiond'alimentationestde
<242VenEurope.
Lasurfacedela
bourdonneseulement
Connectezlapriseavec
Mettreunrégulateurdepuissance
Lecompresseur
est
condensateur.
Solution
aprèsquelques
compresseur
132VenAmériqueduNord
Lefilmdegivreesttrop
Lemanuelestfourniàtitrederéférenceuniquement.Nousnousréservonsledroitdemodifierlesdocuments
Problème
Lecompresseur
Laporteestégalementouverte
98VenAmériqueduNord
Placezlesalimentscorrectementetconservezles
plus
fonctionnenormalement,
maisle
pouvoir.
lecondenseuresttropsale.
plusde1000Wdepuissance
température
pasdecourant
etspécificationssanspréavis.
nefonctionnepaset
Laportefermemal.
L'indicateurn'estpas
minutes,et
ainsidesuite.
trop,etplacé
placerentreeuxpour
Lecompresseur
ou
Emportezdesalimentset
s'arrêteuneminute
fréquemment.
11
Machine Translated by Google
background
Conservezcesinstructions
Lesélémentssuivantsnesontpasdesdéfauts:
Placezledemanièrestable.
fort
•Lorsquelecongélateurfonctionneouaprèsunarrêtpendantuncertaintemps,leréfrigérantdans
Lorsdel'utilisation,del'entretienetdelamiseaurebutdel'appareil,veuillez
etdecouleurjauneouorange.
Lebruitesttrop
Ils'agitd'unsymboled'avertissementderisqued'incendie.Ilyadesproduitsinflammables
Veuillezresterloindetoutesourced'incendiependantl'utilisation,l'entretienet
estlâche.
158°F176°Florsqu'ilfonctionne.•L'arrièredu
congélateuràétagesdégagedelachaleur.•Ensaisondes
pluies,lasurfaceextérieuredel'armoirepeutêtrerecouvertederosée,cequi
lestuyauxfonctionnentencycleetémettentdesbruitsd'«eaucourante».•La
températuredesurfaceducompresseurpeutatteindre70°Cà80°C/
Lafixationducongélateur
matériauxdanslestuyauxderéfrigérantetlecompresseur.
tuyaux.
ilyauncontactentre
neprésenteaucundéfautlorsd'uneutilisationnormale.Ilsuffitdelesécheravecunchiffon.
instablement.
Séparezles.
situéàl'arrièredel'appareil(panneauarrièreoucompresseur)
faitesattentionausymbolesimilaireàceluiducôtégauche,quiest
Lecongélateurestplacé
Serrerlafixation.
élimination.
12
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
XLS-405WG/XLS-450WG
MODELL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/
GETRÄNKEKÜHLSCHRANK
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
<Bild nur als Referenz>
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
XLS-450WG
MODELL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/XLS-405WG/
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach
dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
KÜHLSCHRANK
GETRÄNK
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Dieses Gerät ist für die Speicherung und Anzeige von nicht zeitbezogenen
oder seinen Kundendienstvertreter oder eine ähnlich qualifizierte Person, um zu vermeiden,
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Einweisung in die Benutzung des Gerätes durch eine für die Benutzung verantwortliche Person
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
Stromschlag, folgen Sie bitte immer der Empfehlung
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Symbol
KORREKTE ENTSORGUNG:
brennbares Treibmittel in diesem Gerät. Wenn das
Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden
Achtung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
2012/ 19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
/Temperaturregelung nur für sichere Lebensmittel in Flaschen oder Dosen. Dieses Gerät ist
nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt
Gefahr.
Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art
zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
Ihre Sicherheit.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
siehe unten.
elektronische Geräte.
Aufsicht.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie z. B. Spraydosen mit
Symbol Beschreibung
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Hinweis: Die Wartung darf nur gemäß den Empfehlungen des
als die vom Hersteller empfohlenen.
den Abtauvorgang zu beschleunigen, außer den vom Hersteller empfohlenen
von anderem Fachpersonal erfolgen unter Aufsicht des
Das Gerät muss gemäß den Sicherheitsnormen installiert werden
Zündquellen (zum Beispiel: offene Flammen, ein in Betrieb befindliches Gasgerät oder
Hinweis: Bauteile müssen durch gleichwertige Bauteile ersetzt werden, um
Nicht durchstechen oder verbrennen.
Fächer des Geräts, es sei denn, sie sind vom empfohlenen Typ
Hinweis: Jede Person, die an Arbeiten an oder dem Einbruch in ein
Anwendungen wie Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen
Das Gerät muss gemäß den Sicherheitshinweisen installiert werden.
von der Industrie akkreditierte Bewertungsstelle, die ihre
wegen des entzündlichen Treibgases. Bevor Sie das Gerät entsorgen,
andere
anerkannte Bewertungsspezifikation.
Verwenden Sie keine Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder zum Reinigen, andere
die eingebaute Struktur, frei von Hindernissen.
WARNUNG Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel, um
Verdrahtungsvorschriften
Gerätehersteller. Wartung und Reparatur, die die Unterstützung erfordern
Das Gerät muss in einem Raum ohne Dauerbetrieb gelagert werden.
für Kühlsysteme, ANSI/ASHRAE 15.
Person, die über die Verwendung von brennbaren Kältemitteln verfügt.
eine funktionierende Elektroheizung.
Hersteller
ACHTUNG Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
ACHTUNG Benutzen Sie keine Elektrogeräte im Lebensmittellager
vom Hersteller. Dieses
Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen
Der Kältemittelkreislauf muss über ein aktuelles, gültiges Zertifikat einer
Minimieren Sie das Risiko einer möglichen Entzündung durch falsche Teile.
Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe und von Kunden in Hotels, Motels und
WARNUNG
Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer Industrienorm
Türen, um zu verhindern, dass Kinder eingeschlossen
werden. WARNUNG Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in
Wohnumgebungen; Gastronomie und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels.
Das Gerät darf nicht in öffentlichen Korridoren oder Lobbys installiert werden.
Achtung: Das Gerät muss gemäß den nationalen
Machine Translated by Google
background
- 4 -
ENTZÜNDLICHE KÄLTEMITTEL Das
zurückgewonnene Kältemittel muss in der richtigen Rückgewinnungsflasche an den Kältemittellieferanten
zurückgegeben werden, und der entsprechende Abfallbegleitschein muss ausgehändigt werden.
Mischen Sie keine Kältemittel in Rückgewinnungseinheiten und insbesondere nicht in Flaschen.
Die Rückgewinnungsausrüstung muss in gutem Betriebszustand sein, eine Anleitung für
die Ausrüstung muss vorhanden sein und für die Rückgewinnung aller geeigneten Kältemittel
geeignet sein, einschließlich, falls zutreffend,
Kältemittelklasse A3 gemäß ANSI/ASHRAE 34
Warnung:
Es ist wichtig, dass vor Beginn der Aufgabe Strom verfügbar ist. Beim Entfernen
von Kältemittel aus einem System, sei es zur Wartung oder Außerbetriebnahme, wird
empfohlen, alle Kältemittel sicher zu entfernen.
Brandgefahr/Gefahren durch brennbare Materialien. Vermeiden Sie die
Entstehung eines Brandes durch Entzünden brennbarer Materialien.
Vor der Durchführung der Aufgabe muss eine Öl- und Kältemittelprobe entnommen werden,
falls vor der Wiederverwendung des zurückgewonnenen Kältemittels eine Analyse erforderlich ist.
Beachten Sie, dass Kühlmittel geruchslos sein müssen. Warnung:
Das Gerät muss in einem gut belüfteten Bereich gelagert werden, dessen Raumgröße der für
den Betrieb angegebenen Raumfläche entspricht. Warnung: Das Gerät muss in einem
Raum ohne ständig brennende offene Flammen (beispielsweise ein in Betrieb befindliches
Gasgerät) und Zündquellen (beispielsweise ein in Betrieb befindlicher elektrischer
Heizkörper) gelagert werden. Warnung: Das Gerät muss so gelagert werden, dass mechanische
Schäden vermieden werden. Überprüfen Sie, dass die Verkabelung keinem Verschleiß,
Korrosion,
übermäßigem Druck, Vibrationen, scharfen Kanten oder anderen schädlichen
Umwelteinflüssen ausgesetzt ist. Bei der Überprüfung müssen auch die Auswirkungen von
Alterung oder ständigen Vibrationen durch Quellen wie Kompressoren oder Ventilatoren
berücksichtigt werden. Vor der Durchführung der Außerbetriebnahme muss der
Techniker unbedingt mit dem Gerät und allen seinen Einzelheiten vertraut sein. Es wird
empfohlen, alle Kühlmittel sicher zurückzugewinnen.
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Relativ
12.6
Einfluss auf die Leistung und den Energieverbrauch des
g/kg
4
40
Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer Industrienorm
Tau
65
ÿ
Klimaklasse gemäß der Registerkarte unten
1
70
30,0
Klasse
22
16,7
20,0
21,1
griffbereit. Ein Trockenchemikalien- oder CO2-Feuerlöscher sollte vorhanden sein
15.8
von der Industrie akkreditierte Bewertungsstelle, die ihre
%
55
Temperatur
Alle Wartungsmitarbeiter und andere Personen, die in der Umgebung arbeiten, müssen
7
9.1
Gerätehersteller. Wartung und Reparatur, die den
55
23.9
Klima
23.9
25
30
27
zugehörige Teile müssen geeignete Feuerlöscheinrichtungen vorhanden sein
3
9.3
HINWEIS: Die Wasserdampfmasse trockener Luft ist einer der Hauptpunkte
Luft
80
14.8
Luftfeuchtigkeit
Der Kältemittelkreislauf muss über ein aktuelles, gültiges Zertifikat einer
auf der Wasserdampfmassensäule.
Trockene Glühbirne
15.2
5
0
Die Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit in der Vitrine
Testraum
16
10.8
Räume sind zu vermeiden.
Wenn Heißarbeiten an der Kühlanlage oder an einer
2
75
Masse in Trockenmasse
27.3
neben dem Ladebereich. Hinweis:
Jede Person, die an Arbeiten an oder dem Aufbrechen in einem
14.3
Schränke. Daher basiert die Reihenfolge der Klimaklassen in der Tabelle
7.3
6
Die maximale Belastung jedes Regaltyps beträgt 50 Pfund/22,35 kg.
anerkannte Bewertungsspezifikation.
Hinweis: Die Wartung darf nur gemäß den Empfehlungen des
Punkt ÿ
60
35
20
10.2
Wasserdampf
8
40
über die Art der auszuführenden Arbeiten unterrichtet werden. Arbeiten in beengten
18,8
50
12.0
Machine Translated by Google
background
Vorsicht zur Sicherheit
Wartungsrichtlinien müssen befolgt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den Hersteller
Um eine Beschädigung der elektrischen Leistung des Kompressors zu vermeiden, rüsten Sie ihn
bitte mit einem Spannungsstabilisator mit einer Leistung von mindestens
Bei SYSTEMEN, bei denen Rohrleitungen freiliegen, ist jede
potentielle Zündquellen werden bei der Suche oder Erkennung von
Verwendung mit allen anwendbaren Kältemitteln, d. h. funkenfrei, ausreichend abgedichtet oder
eigensicher. Stellen Sie
sicher, dass der Bereich im Freien ist oder ausreichend belüftet ist
als 132 V. Bei Verwendung in Europa beträgt der Betriebsspannungsbereich:
offene Flamme) darf nicht verwendet werden.
2. Es muss eine einzelne einphasige Steckdose verwendet werden. Sie sollte zuverlässig
Explosion. Alle möglichen Zündquellen, einschließlich Zigarettenrauchen, sollten ausreichend
weit vom Ort der Installation, Reparatur, Entfernung und Entsorgung entfernt gehalten
werden, bei dem das Kältemittel möglicherweise
Die Belüftung muss während der Dauer der Arbeiten fortgesetzt werden.
um die Anlage herum muss überprüft werden, um sicherzustellen, dass keine
Rauchverbotsschilder müssen
vorzugsweise nach außen in die Atmosphäre abführen. Wo elektrische
Die Unterstützung durch anderes Fachpersonal erfolgt unter
ein geeigneter Kältemitteldetektor vor und während der Arbeit, um sicherzustellen, dass die
die richtige Spezifikation. Die Wartungs- und Wartungsanweisungen des Herstellers
1. Bei Verwendung in Nordamerika beträgt der Betriebsspannungsbereich 98–132ÿV.
Kältemittel.
Keine Person, die Arbeiten im Zusammenhang mit einer KÄLTETECHNIK durchführt,
dass die eingesetzte Lecksuchausrüstung geeignet ist für
technische Abteilung um Hilfe. Erkennung von
brennbaren Kältemitteln: Unter keinen Umständen
500 W, um den Kühler zu schützen, wenn die Spannung unter 98 V oder höher liegt
bevor Sie in das System einbrechen oder Heißarbeiten durchführen. Ein gewisses Maß an
Kältemittellecks. Eine Halogenlampe (oder ein anderer Detektor mit einem
187~242 V.
Zündquellen so, dass es zu Brandgefahr oder
an den umgebenden Raum angepasst. Vor Beginn der Arbeiten muss der Bereich
Die Belüftung muss das freigesetzte Kältemittel sicher abführen und
Entflammbarkeits- oder Entzündungsgefahren.
angezeigt.
Überprüfung auf Vorhandensein von Kältemittel. Der Bereich muss mit
Komponenten ausgetauscht werden, müssen sie für den vorgesehenen Zweck geeignet sein und
Techniker ist sich der potenziell giftigen oder entzündlichen Atmosphäre bewusst. Stellen Sie sicher,
Aufsicht einer Person, die für den Umgang mit brennbaren
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Betrieb
Vorsicht zur Sicherheit
5.Wenn die Vitrine für längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie den
1. Bei Verwendung in Nordamerika Betriebsspannungsbereich: 98–132 V. Um Schäden an der
elektrischen Leistung des zu vermeiden
Andernfalls kann es zu Verätzungen oder Unfällen kommen.
Lebensmittel, die leicht verunreinigen, sind in der Lagerung verboten
führt zum Zerfall der Isolierung und zu Korrosion. 5. Wenn die Vitrine längere
Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie zuerst den Netzstecker und reinigen Sie sie dann.
Bitte
Vitrine; Andernfalls kann es zu Korrosion oder Unfällen kommen.
4. Heben Sie die Vitrine oder das Gehäuse der elektrischen Teile nicht an, da dies zu
Kompressor, statten Sie sich mit einem Regler von mindestens 500 W aus
verwenden.
3.Starke Basen, starke Säuren, organische Lösungsmittel und ätzende Stoffe oder solche
Erde darf nicht an eine Wasserleitung oder ein Rohr angeschlossen werden
für den Außenbereich.
Gas. 3.
3.
starke Basen, starke Säuren, organische Lösungsmittel und ätzende Produkte oder
sind leicht verunreinigend, die Lagerung in Vitrinen ist verboten;
an ein Erdungskabel angeschlossen werden. Achtung: Das Erdungskabel darf nicht
Wiederverwendung.
Überprüfen Sie vor der erneuten Verwendung, ob der Kreislauf in Ordnung ist.
zuerst einschalten, dann reinigen. Bitte überprüfen Sie den Schaltkreis, ob er in Ordnung ist, bevor
6.Das Gerät ist freistehend und nicht für den Außenbereich geeignet.
zum Anschluss an eine Wasserleitung oder eine Gasleitung.
Betrieb: 187 ~ 242 V.
2. Es muss die einzelne einphasige Steckdose verwendet werden. Es muss angeschlossen sein
zuverlässig an ein Erdungskabel anschließen. ACHTUNG: die Update-Leitung
6.Die Elektrogeräte sind eigenständige Geräte und nicht geeignet
die Isolierung verschlechtert sich und es kann zu Korrosion kommen.
Schützen Sie den Kühler, wenn die Spannung unter 98 V liegt
4. Heben Sie weder die Vitrine noch das Gehäuse der elektrischen Teile an
größer als 132 V. Bei Verwendung im europäischen Raum Spannungsbereich
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
3.Bei der ersten Inbetriebnahme sollte der Kühlschrank etwa eine Stunde leer laufen
Je größer der Wert, desto niedriger die Temperatur. Im Allgemeinen ist die Position von
erlaubt. Beim Einbau sollten die Universalräder gut gepolstert sein. So
7.Um Energie zu sparen, sollte die Tür nicht häufig geöffnet oder offen gelassen werden
bei jedem Kompressor-Ausschaltzyklus.
für eine lange Zeit.
Stellen Sie sicher, dass die Vitrine eben und stabil steht, da es sonst zu Vibrationen und
'5' ist geeignet.'OFF' Position steht für keine Kühlung.'Max' Position steht für
5.Wie man die Temperaturregelung verwendet: Der Thermostat kann die
Wärmequellen oder direkt unter dem Sonnenlicht. Der Raum mehr als 10cm
6.Die Lage des Lichtschalters variiert je nach XLS-Modell. Bei den meisten Modellen ist das Licht
Schalter auf der rechten Seite der oberen Lichtbox.
zwischen der Wand der Vorder- und Rückseite der Vitrine sollte
Temperatur in der Vitrine. Wenn Sie den Knopf im Uhrzeigersinn drehen.
1. Vor dem Gebrauch der Vitrine alle Pakete auspacken. Nicht biegen
4.Die Verdampferlüfter laufen während der Kühlzyklen kontinuierlich, um
bevor Sie Lebensmittel darin aufbewahren.
mehr als 60°
2.Die Vitrine sollte in einer gut belüfteten, kühlen und trockenen Umgebung ohne korrosive
Gase installiert werden. Sie sollte nicht in der Nähe von
Halten Sie den werkseitig eingestellten internen Temperaturbereich aufrecht.
geöffnet.
während Sie es bewegen.
,
zu viel Lärm.
maximale Kühlung. Die Temperatur variiert je nach Menge des
8. Kühlschränke mit mechanischer Temperaturregelung tauen während
den eingelagerten Lebensmitteln und Getränken sowie der Häufigkeit, mit der die Tür
Machine Translated by Google
background
Verwenden Sie zum Abkratzen oder Reinigen der Dichtung niemals scharfe Werkzeuge oder
Messer, da diese die Dichtung und/oder den Balg zerreißen könnten. Dichtungen lassen sich
leicht und ohne Werkzeug austauschen. Um die Pfeildichtungen zu entfernen und
auszutauschen, ziehen Sie die Dichtung aus der Nut in der Tür und drücken Sie die neue
Dichtung wieder an ihren Platz.
Langfristige Feuchtigkeit führt dazu, dass die Vitrine langsam rostet. (Es wird Flecken auf der
Oberfläche geben.)
Dichtungswartung: Dichtungen müssen gereinigt werden, um Schimmelbildung zu
verhindern und ihre Elastizität zu erhalten. Reinigen Sie Dichtungen mit warmem Seifenwasser.
Verwenden Sie keine hochkonzentrierten Reinigungsmittel auf Dichtungen, da diese sonst
spröde werden und nicht mehr richtig abdichten.
Zu Ihrer Information wird eine regelmäßige Reinigung empfohlen. Im Allgemeinen ist einmalig nach
30–45 Tagen am besten. Wischen Sie beim Reinigen das Innere und die Oberfläche der Vitrine
am besten mit einem weichen Tuch und neutraler Seife oder einem Reinigungsmittel ab.
Vorsicht bei der
Verwendung: Die Oberfläche und das Innere der Vitrine sollten trocken und sauber
sein. Langfristige Feuchtigkeit führt dazu, dass die Vitrine langsam rostet. (Es
entstehen einige Flecken auf der Oberfläche.)
Schaltpläne
Vorsicht bei der Verwendung Die
Oberfläche und das Innere der Vitrine müssen trocken und sauber sein.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
Schläuche.
Aufmerksamkeit
Waschmittel.
Wartung der Dichtungen: Dichtungen müssen gereinigt werden
respektiert. Vorschriftsmäßig entsorgen
Achtung: Aus Sicherheitsgründen muss vor dem Gebrauch der Netzstecker gezogen werden.
Kinder sollten nicht in der Nähe dieses Geräts spielen.
des Kühlrohres. Befolgen Sie die Handhabungshinweise sorgfältig.
,
die Elastizität des Gelenks. Reinigen Sie die Fugen mit warmem Seifenwasser. Vermeiden Sie
starke Reinigungsmittel auf den Dichtungen, da dies zu Schäden führen kann
gemäß den bundesstaatlichen oder örtlichen Vorschriften. Brand- oder Explosionsgefahr durch
geeignet. Verwenden Sie niemals scharfe Werkzeuge oder Messer
oder R290 verwendet. Lassen Sie die Reparatur nur von einem qualifizierten Techniker durchführen.
GEFAHR: Brand- oder Explosionsgefahr. Brennbares Kältemittel R600a oder R290
Als Referenz wird eine regelmäßige Reinigung empfohlen. Im Allgemeinen dauert es einmal
30–45 Tage
Reinigen Sie die Verbindung. Die Dichtungen sind leicht austauschbar und erfordern keinen Austausch
mechanische Geräte zum Abtauen des Kühlschranks. Kühlmittel nicht durchstechen
Den Kältemittelschlauch nicht durchstechen.
Reinigen Sie die Oberfläche der Vitrine mit einem weichen Tuch und neutraler Seife oder
Ort.
ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen vor der
Reinigung entfernen. Alle Sicherheitsvorkehrungen müssen getroffen werden
Kinder sollten dieses Gerät nicht bedienen.
Reinigung. Alle Sicherheitsvorkehrungen müssen beachtet werden. Entsorgen Sie das
föderal oder lokal. Durch Perforation besteht Brand- oder Explosionsgefahr
Der Netzstecker muss sein
Schimmelbildung vorbeugen und pflegen
Packungen können spröde werden und die Abdichtung verhindern
zum Durchstechen von Kältemittelschläuchen. Befolgen Sie die Handhabungsanweisungen sorgfältig.
Gefahr: Brand- oder Explosionsgefahr. Brennbares Kältemittel R600a
könnte die Dichtung und/oder den Faltenbalg zerreißen, zerkratzen oder
Benutzen Sie zum Abtauen des Kühlschranks keine mechanischen Geräte. Geboren
verwendet. Darf nur von geschultem Servicepersonal repariert werden. Verwenden Sie nicht
der beste. Bei der Reinigung ist es am besten, den Innenraum abzuwischen
der Einsatz von Werkzeugen. Um Dichtungen im DART-Stil zu entfernen und wieder
anzubringen, entfernen Sie die Dichtung aus der Türnut und drücken Sie die neue Dichtung fest.
Machine Translated by Google
background
Fehlerbehebung
Leistung.
Das Essen im Schrank
Stoppen und reinigen Sie die
Wirklich.
starten und neu starten
senkt sich zu langsam.
an, aber die
Die Netzspannung beträgtÿ
Stecken Sie es wieder ein.
summt nur
ÿ242 V in Europa.
Die Oberfläche des
Verbinden Sie die Steckdose mit
Setzen Sie einen Leistungsregler ein
Der Kompressor
im Kabinett
Der Indikator ist
zusammen .
An.
Stellen Sie die Türdichtung ein.
Die Netzspannung beträgt<
unsachgemäß.
oder
dick.
Dosen werden nicht gestartet.
ÿ187 V in Europa
Belüftung kalter Luft.
nach
Reduzieren Sie die offenen Zeiten.
Abtauen.
an die Steckdose angeschlossen
als 1000W Leistung
Temperatur
kein Strom
Die Tür dichtet schlecht ab.
Der Indikator ist nicht
zu viel, und platziert
Minuten
und so immer wieder.
funktioniert nicht und
und Spezifikationen ohne Vorankündigung.
Der Kompressor
oder
Platz zwischen ihnen für
stoppt eine Minute
häufig.
Grund Der
Stecker ist nicht
Essen herausnehmen und
Ist
Kondensator.
Lösung
nach ein paar
Das Handbuch dient nur als Referenz. Wir behalten uns das Recht vor, Materialien zu ändern
Kompressor
132 V in Nordamerika
Der Frostfilm ist zu
98 V in Nordamerika
Lebensmittel richtig aufbewahren
Problem
Der Kompressor
Die Tür ist auch geöffnet
Kondensator ist zu schmutzig.
mehr
funktioniert normal,
aber die
- 11 -
Machine Translated by Google
background
Bewahren Sie diese Anleitung auf
Keine Mängel sind:
Rohre.
Die Rohre sind zyklisch und geben Geräusche wie fließendes Wasser von sich. Die
Oberflächentemperatur des Kompressors kann bis zu 70°C - 80°C betragen.
Die Befestigung des Gefrierschranks
Materialien in Kältemittelleitungen und Kompressoren.
Halten Sie sich während der Nutzung, Wartung und Instandhaltung von offenen Feuerquellen fern.
ist locker.
158°F -- 176°F, wenn es in Betrieb ist. Die
Rückseite des Stufengefrierschranks gibt Wärme ab. In der
Regenzeit kann sich auf der Außenfläche des Schranks Tau bilden, der
und mit gelber oder oranger Farbe.
Der Lärm ist zu
Es ist ein Warnsymbol für Brandgefahr. Es gibt brennbare
laut
Wenn der Gefrierschrank in Betrieb ist oder nachdem er eine Weile stillgelegt wurde,
Der Gefrierschrank wird
Die Befestigung festziehen.
Platzieren Sie es stabil.
instabil.
Trennen Sie sie.
Bitte beachten Sie bei der Nutzung, Wartung und Entsorgung des Gerätes
achten Sie auf das Symbol ähnlich wie auf der linken Seite, das ist
befindet sich auf der Rückseite des Gerätes (Rückwand oder Kompressor)
es besteht Kontakt zwischen
weist bei normaler Verwendung keine Mängel auf. Trocknen Sie es einfach mit einem Tuch ab.
Entsorgung.
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/
Modello XLS-405WG/XLS-450WG
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
FRIGORIFERO PER BEVANDE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
<Immagine solo per riferimento>
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Modello XLS-450WG
MODELLO:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/XLS-405WG/
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
- 1 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
BEVANDE
FRIGORIFERO
Machine Translated by Google
background
- 2 -
causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o
come tale non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma
la loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il
Descrizione del simbolo
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
Questa apparecchiatura è destinata alla conservazione e all'esposizione di dati non temporali.
supervisione.
Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con un
mostrato di seguito.
dispositivi elettronici.
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
/controllo della temperatura solo per alimenti sicuri in bottiglia o in scatola. Questo apparecchio
non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi)
pericolo.
Si prega di rispettare le normative locali relative allo smaltimento dell'apparecchio
esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati sottoposti a supervisione o
Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
elettrocuzione, si prega di seguire sempre la raccomandazione
La pulizia e
la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza
propellente infiammabile in questo apparecchio. Se
il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore
Simbolo
SMALTIMENTO CORRETTO:
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di
attentamente il manuale di istruzioni.
attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato
o il suo agente di servizio o una persona similmente qualificata al fine di evitare un
istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile
di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può
e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati
Importanti misure di sicurezza
Machine Translated by Google
background
dal produttore. Questo
apparecchio è destinato all'uso domestico e similare.
il circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido e attuale rilasciato da un
ridurre al minimo il rischio di possibili accensioni dovute a componenti non idonei.
dalle porte per evitare che i bambini rimangano
intrappolati. AVVERTENZA Mantenere le aperture di ventilazione, nell'involucro dell'apparecchio o in
ambienti di tipo residenziale; Ristorazione e applicazioni simili non al dettaglio. L'apparecchio
non deve essere installato in corridoi o hall pubbliche. Attenzione: l'apparecchio deve
essere installato in conformità alle normative nazionali
Nota: la manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal
AVVERTIMENTO
ambienti di lavoro; case coloniche e dai clienti di hotel, motel e
competenza per gestire i refrigeranti in modo sicuro in conformità con un settore
regolamenti di cablaggio
la struttura incorporata, libera da ostacoli.
AVVERTENZA Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per
produttore di apparecchiature. Manutenzione e riparazione che richiedono l'assistenza
L'apparecchio deve essere conservato in un locale senza funzionamento continuo
un riscaldatore elettrico in funzione.
persona competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.
produttore
ATTENZIONE Non danneggiare il circuito refrigerante.
ATTENZIONE Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del vano di conservazione degli alimenti.
per sistemi di refrigerazione, ANSI/ASHRAE 15.
autorità di valutazione accreditata dal settore, che autorizza la loro
applicazioni come aree cucina per il personale in negozi, uffici e altri
L'apparecchio deve essere installato in conformità alle norme di sicurezza
specifica di valutazione riconosciuta.
Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, altro
per il suo gas infiammabile. Prima di rottamare l'apparecchio, si prega di
altro
di altro personale qualificato deve essere effettuato sotto la supervisione del
accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli raccomandati dal
L'apparecchio deve essere installato in conformità alla norma di sicurezza
fonti di accensione (ad esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas in funzione o
rispetto a quelli raccomandati dal produttore.
Avviso: le parti componenti devono essere sostituite con componenti simili in modo da
scomparti dell'apparecchio, a meno che non siano del tipo consigliato
Avviso: chiunque sia coinvolto nel lavoro o nell'irruzione in un
Non perforare bruciare.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
REFRIGERANTI INFIAMMABILI Il refrigerante
recuperato deve essere restituito al fornitore del refrigerante nel cilindro di recupero corretto e deve
essere predisposta la nota di trasferimento dei rifiuti pertinente. Non mescolare i refrigeranti
nelle unità di recupero e in particolar modo non nei cilindri
Classe refrigerante A3 secondo ANSI/ASHRAE 34
Rischio di incendio/materiali infiammabili, fare attenzione a non provocare
un incendio accendendo materiale infiammabile.
È essenziale che l'energia elettrica sia disponibile prima di iniziare il lavoro. Quando si
rimuove il refrigerante da un sistema, sia per manutenzione che per dismissione, si
raccomanda di rimuovere tutti i refrigeranti in modo sicuro.
L'attrezzatura di recupero deve essere in buone condizioni di funzionamento, dotata di una serie
di istruzioni relative all'attrezzatura a portata di mano e deve essere adatta al recupero di tutti i refrigeranti
appropriati, inclusi, ove applicabile,
Prima di eseguire l'attività, verrà prelevato un campione di olio e refrigerante nel caso in cui fosse
necessaria un'analisi prima del riutilizzo del refrigerante recuperato.
Si tenga presente che i refrigeranti potrebbero non contenere odori.
Avvertenza: l'apparecchio deve essere conservato in un'area ben ventilata in cui le dimensioni della
stanza corrispondano all'area della stanza specificata per il funzionamento; Avvertenza:
l'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fiamme libere in funzione continua (ad
esempio un apparecchio a gas in funzione) e fonti di accensione (ad esempio un riscaldatore
elettrico in funzione). Avvertenza: l'apparecchio deve essere conservato in modo da evitare danni
meccanici. Verificare che il cablaggio non sia soggetto a usura, corrosione, pressione
eccessiva,
vibrazioni, bordi taglienti o altri effetti ambientali avversi. Il controllo deve inoltre tenere conto
degli effetti dell'invecchiamento o delle vibrazioni continue provenienti da fonti quali compressori
o ventole. Prima di eseguire la procedura di dismissione, è essenziale che il tecnico abbia
familiarità completa con l'apparecchiatura e tutti i suoi dettagli. Si raccomanda come
buona norma che tutti i refrigeranti vengano recuperati in modo sicuro.
Avvertimento:
Machine Translated by Google
background
- 5 -
10.2
20
8
Vapore acqueo
40
istruiti sulla natura del lavoro svolto. Lavoro in spazi confinati
18.8
12.0
50
Relativo
adiacente all'area di ricarica.
Avviso: chiunque sia coinvolto nel lavoro o nell'irruzione in un
14.3
6
7.3
Il carico massimo di ogni tipo di ripiano è di 50 libbre/22,35 kg.
armadi. Pertanto, l'ordine della classe climatica nella tabella si basa
specifica di valutazione riconosciuta. Avviso:
la manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal
60
Punto ÿ
Sala prove
16
35
10.8
75
2
massa in secco
devono essere evitati spazi.
Se si devono svolgere lavori a caldo sull'apparecchiatura di refrigerazione o su qualsiasi
27.3
14.8
80
umidità
il circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido e attuale rilasciato da un
sulla colonna di massa del vapore acqueo.
5
Bulbo secco
Le condizioni di temperatura e umidità ambiente della vetrina
0
15.2
produttore di apparecchiature. Manutenzione e riparazione che richiedono il
23.9
23.9
clima
55
25
30
27
9.3
3
aria
NOTA la massa di vapore acqueo nell'aria secca è uno dei punti principali
parti associate, devono essere installate attrezzature antincendio idonee
15.8
%
55
temperatura
autorità di valutazione accreditata dal settore, che autorizza la loro
Tutto il personale addetto alla manutenzione e gli altri soggetti che lavorano nell'area locale devono essere
9.1
7
1
classe climatica seguendo la scheda sottostante
70
22
classe
16,7
20,0
21,1
30.0
disponibile a portata di mano. Un estintore a polvere chimica o CO2 dovrebbe essere
12.6
g/kg
4
influenzando le prestazioni e il consumo energetico dell'
40
65
Rugiada
ÿ
competenza per gestire i refrigeranti in modo sicuro in conformità con un settore
Machine Translated by Google
background
Attenzione per la sicurezza
rel affittato allo spazio circostante. Prima che il lavoro abbia luogo, l'area
La ventilazione dovrebbe disperdere in modo sicuro qualsiasi refrigerante rilasciato e
supervisione della persona competente nell'uso di prodotti infiammabili
il tecnico è a conoscenza di atmosfere potenzialmente tossiche o infiammabili. Assicurarsi
devono essere seguite le linee guida di servizio. In caso di dubbi, consultare il produttore
pericoli infiammabili o rischi di accensione.
visualizzato.
Controllo della presenza di refrigerante, l'area deve essere controllata con
i componenti vengono cambiati, devono essere adatti allo scopo e
che l'attrezzatura di rilevamento delle perdite utilizzata sia adatta per
refrigeranti.
Nessuna persona che esegue lavori in relazione a un REFRIGERANTE
reparto tecnico per assistenza. Rilevamento di
refrigeranti infiammabili: In nessun caso
500 W, per proteggere il dispositivo di raffreddamento quando la tensione è inferiore a 98 V o superiore
Tensione di alimentazione: 187~242 V.
perdite di refrigerante. Una torcia ad alogenuri (o qualsiasi altro rilevatore che utilizzi un
fonti di accensione in modo tale che possa comportare il rischio di incendio o
prima di entrare nel sistema o di effettuare qualsiasi lavoro a caldo. Un grado di
preferibilmente espellerlo esternamente nell'atmosfera. Dove elettrico
intorno all'apparecchiatura deve essere ispezionato per assicurarsi che non vi siano
Devono essere presenti i cartelli "Vietato fumare"
le specifiche corrette. In ogni momento, la manutenzione del produttore e
1. Se utilizzato nell'area del Nord America, intervallo di tensione operativa: 98~132 V.
l'assistenza di altro personale qualificato deve essere effettuata sotto la
un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante il lavoro, per garantire la
potenziali fonti di accensione possono essere utilizzate nella ricerca o nel rilevamento di
Il SISTEMA che comporta l'esposizione di qualsiasi tubazione deve utilizzare qualsiasi
utilizzare con tutti i refrigeranti applicabili, ovvero non scintillanti, adeguatamente sigillati o
intrinsecamente sicuri.
Assicurarsi che l'area sia all'aperto o che sia adeguatamente ventilata
di 132 V. Se utilizzato nell'area Europa, la gamma di tensione operativa:
Per evitare di danneggiare le prestazioni elettriche del compressore, si prega di dotare l'apparecchio di
stabilizzatore di tensione di potenza non inferiore a
non devono essere utilizzate fiamme libere.
esplosione. Tutte le possibili fonti di accensione, incluso il fumo di sigaretta, devono essere
tenute sufficientemente lontane dal sito di installazione, riparazione, rimozione e
smaltimento, durante i quali il refrigerante può essere
la ventilazione deve continuare durante il periodo di esecuzione dei lavori.
2. Deve essere utilizzata una presa monofase individuale. Deve essere affidabile
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Operazione
Attenzione per la sicurezza
5. Quando la vetrina non verrà utilizzata per un lungo periodo, scollegare il
maggiore di 132v. Se utilizzato nella regione europea, intervallo di tensione
quelli sono facili da inquinare il cibo è vietato conservarli nel
causerà il deterioramento dell'isolamento e la corrosione. 5.Quando la
vetrina non verrà utilizzata per un lungo periodo, scollegare prima l'alimentazione,
quindi pulirla. Per favore
il declino dell'isolamento e la corrosione.
proteggere il dispositivo di raffreddamento quando la tensione è inferiore a 98 V o
4.non sollevare la vetrina o il guscio delle parti elettriche, esso
2. È necessario utilizzare la presa monofase individuale. Deve essere collegato
6.Gli apparecchi elettrici sono di tipo autonomo e non sono adatti
per collegarsi a una conduttura dell'acqua o del gas.
prima l'alimentazione, poi puliscilo. Si prega di esaminare il circuito per vedere se è ok prima
6. L'apparecchio è di tipo da installazione indipendente e non adatto per l'uso all'esterno
Operativo: 187 ~ 242v.
collegato a un filo di messa a terra. Attenzione: il filo di messa a terra non è consentito
riutilizzare.
in modo affidabile a un filo di terra. ATTENZIONE: il filo di aggiornamento
sono facilmente contaminabili, è vietato conservare gli alimenti in vetrina;
gas. 3.
3.basi forti, acidi forti, solventi organici e prodotti corrosivi o
Esaminare il circuito se è OK prima di riutilizzarlo.
per uso esterno.
3. Base forte, acido forte, solvente organico e merci corrosive o quelle
utilizzo.
non è consentito collegare la terra a una conduttura o a un tubo dell'acqua
4. Non sollevare la vetrina o la scocca delle parti elettriche, altrimenti si verificheranno
compressore, munitevi di un regolatore da almeno 500W a
vetrina; In caso contrario, potrebbe causare corrosività o incidenti.
in caso contrario, potrebbe verificarsi corrosione o incidenti.
1.Se utilizzato in Nord America, intervallo di tensione operativa: 98 ~ 132 V. Per evitare
danni alle prestazioni elettriche del
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
3. Durante il funzionamento iniziale, il frigorifero dovrebbe funzionare a vuoto per circa un'ora
gli alimenti e le bevande conservati e la frequenza con cui la porta viene aperta
7. Per risparmiare energia, la porta non deve essere aperta frequentemente o lasciata aperta
ogni spegnimento del compressore.
troppo rumore.
raffreddamento massimo. La temperatura varierà a seconda della quantità di
8. I frigoriferi con controllo meccanico della temperatura si sbrinano durante
durante lo spostamento.
più di 60° 2. La
vetrina deve essere installata in un ambiente ben ventilato, fresco e asciutto e senza gas corrosivi.
Non deve essere installata vicino a
prima di riporvi gli alimenti.
mantenere l'intervallo di temperatura interna impostato in fabbrica.
aperto.
1. Disimballare tutti i pacchi prima di utilizzare la vetrina. Non piegarla
4. Le ventole dell'evaporatore funzionano continuamente durante i cicli di refrigerazione per
,
tra la parete anteriore e quella posteriore della vetrina dovrebbe essere
temperatura all'interno della vetrina. Quando si gira la manopola in senso orario.
interruttore situato sul lato destro del box luminoso superiore.
fonti di calore o direttamente sotto la luce del sole. Lo spazio più di 10cm
5. Come utilizzare il controllo della temperatura: il termostato potrebbe regolare la
6. La posizione dell'interruttore della luce varia a seconda del modello XLS. La maggior parte dei modelli ha la luce
per rendere la vetrina livellata e stabile, altrimenti causerà vibrazioni e
'5' è adatto. La posizione 'OFF' indica nessun raffreddamento. La posizione 'Max' indica
per molto tempo.
consentito. Durante l'installazione, le ruote universali devono essere ben imbottite. Quindi
Più grande è la figura, più bassa è la temperatura. In genere, la posizione di
Machine Translated by Google
background
Manutenzione delle guarnizioni: le guarnizioni richiedono pulizia per prevenire la
formazione di muffa e funghi e per mantenere l'elasticità della guarnizione. Pulire le
guarnizioni con acqua calda e sapone. Evitare prodotti di pulizia a piena potenza
sulle guarnizioni, questo può causare la fragilità delle guarnizioni e impedire una corretta tenuta.
L'umidità a lungo termine fa arrugginire lentamente la vetrina. (ci saranno macchie sulla
superficie.)
Non usare mai utensili affilati o coltelli, che potrebbero strappare la guarnizione e/o
lacerare i soffietti, per raschiare o pulire la guarnizione. Le guarnizioni sono facili da
sostituire e non richiedono l'uso di utensili. Per rimuovere e sostituire le guarnizioni
a freccia, estrarre la guarnizione dalla scanalatura nella porta e premere la nuova
guarnizione al suo posto.
Si consiglia una pulizia periodica per riferimento. In genere, è meglio una volta ogni 30-45
giorni. Durante la pulizia, è meglio passare l'interno e la superficie della vetrina con un
panno morbido con sapone neutro o detergente.
Attenzione all'uso La
superficie e l'interno della vetrina devono essere asciutti e puliti. L'umidità a
lungo termine può causare la lenta ruggine della vetrina. (Ci saranno delle
macchie sulla superficie.)
Schemi elettrici
Precauzioni nell'uso la superficie
e l'interno della vetrina devono essere asciutti e puliti.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
le guarnizioni diventano fragili e impediscono la sigillatura
alla perforazione del tubo del refrigerante. Seguire attentamente le istruzioni di movimentazione.
Pericolo: rischio di incendio o esplosione. Refrigerante infiammabile R600a
il migliore. Durante la pulizia, è meglio pulire l'interno e
l'uso degli strumenti. Per rimuovere e reinstallare le guarnizioni stile DART, rimuovere
la guarnizione dalla scanalatura della porta e premere la nuova guarnizione in posizione.
tubi.
potrebbe strappare la guarnizione e/o strappare il soffietto, graffiare o
usato. Da riparare solo da personale di assistenza qualificato. Non utilizzare
Non utilizzare dispositivi meccanici per sbrinare il frigorifero. Nato
superficie della vetrina con un panno morbido e sapone neutro oppure
posto.
ATTENZIONE: Per garantire la sicurezza,
rimuovere prima della pulizia. Tutte le precauzioni di sicurezza devono essere
I bambini non devono utilizzare questa apparecchiatura.
federale o locale. Rischio di incendio o esplosione a causa della perforazione
pulizia. Devono essere seguite tutte le precauzioni di sicurezza. Smaltire correttamente in
la spina di alimentazione deve essere
prevenire l'accumulo e il mantenimento di muffe e funghi
appropriato. Non utilizzare mai strumenti affilati o coltelli che
PERICOLO: Rischio di incendio o esplosione. Refrigerante infiammabile R600a o R290
o R290 utilizzato. Far riparare solo da un tecnico qualificato.
dispositivi meccanici per sbrinare il frigorifero. Non forare il refrigerante
Non forare il tubo del refrigerante.
Si consiglia la pulizia periodica come riferimento. Generalmente, una volta sono 30-45
giorni
pulire il giunto. Le guarnizioni sono facili da sostituire e non richiedono
detergente.
manutenzione delle guarnizioni: le guarnizioni necessitano di pulizia
Attenzione: per garantire la sicurezza, la spina di alimentazione deve essere staccata prima
rispettato. Smaltire correttamente secondo le normative
I bambini non devono giocare nei pressi di questa apparecchiatura.
Attenzione
del tubo di raffreddamento. Seguire attentamente le istruzioni per la manipolazione.
,
l'elasticità dell'articolazione. Pulisci le fughe con acqua tiepida e sapone. Evitare prodotti
detergenti aggressivi sulle guarnizioni, ciò potrebbe causare
conformità con le normative federali o locali. Rischio di incendio o esplosione dovuto
Machine Translated by Google
background
Risoluzione dei problemi
98V in Nord America
Disporre gli alimenti correttamente e mantenerli
Problema
Il compressore
Anche la porta è aperta
il condensatore è troppo sporco.
Di più
funziona
normalmente, ma il
energia.
È
condensatore .
Soluzione
dopo qualche
Il manuale è solo per riferimento. Abbiamo il diritto di cambiare i materiali
compressore
132V in Nord America
Il film di gelo è troppo
Il compressore
O
posto tra loro per
si ferma un minuto
frequentemente.
Motivo
La spina non è
Togliere il cibo e
di potenza superiore a 1000W
temperatura
nessun potere
La porta sigilla male.
L'indicatore non è
minuti, e
così via ripetutamente.
troppo, e messo
e specifiche senza preavviso.
non funziona e
spesso.
O
le dosi non iniziano.
<187V in Europa
ventilazione di aria fredda.
Dopo
Ridurre gli orari di apertura.
scongelare.
collegato alla presa
nell'armadio
L'indicatore è
insieme .
SU.
Regolare la guarnizione della porta.
La tensione di alimentazione è<
in modo improprio.
solo ronzii
<242V in Europa.
La superficie del
Collegare la presa con
Mettere un regolatore di potenza
Il compressore
Il cibo nella credenza
Fermati e pulisci il
Veramente.
avviare e riavviare
si abbassa troppo lentamente.
su, ma il
La tensione di alimentazione èÿ
Ricollegalo.
- 11 -
Machine Translated by Google
background
Salva queste istruzioni
Non sono difetti:
tubi.
materiali nei tubi del refrigerante e nel compressore.
c'è contatto tra
non presenta difetti con un uso normale. Basta asciugarlo con un pezzo di stoffa.
disposizione.
prestare attenzione al simbolo simile al lato sinistro, che è
in modo instabile.
Posizionarlo in modo stabile.
Separarli.
Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, si prega di
Il congelatore è posizionato
Stringere il fissaggio.
situato sul retro dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore)
forte
Quando il congelatore è in funzione o dopo un periodo di inattività, il refrigerante presente
È il simbolo di rischio di incendio. Ci sono materiali infiammabili
Il rumore è troppo
e con colore giallo o arancione.
è allentato.
158°F -- 176°F quando è in funzione. Il lato
posteriore del congelatore a gradini emette calore. Nella
stagione delle piogge, la superficie esterna dell'armadio potrebbe presentare rugiada, che
Si prega di stare lontano da fonti di fuoco durante l'uso, la manutenzione e
La riparazione del congelatore
i tubi sono in ciclo e producono suoni di acqua corrente. La temperatura
superficiale del compressore può arrivare fino a 70°C -- 80°C /
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
XLS405WG/XLS450WG
MODELO:XLS215WG/XLS295WG/XLS365WG/
REFRIGERADORDEBEBIDAS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
<Imagensolocomoreferencia>
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
XLS450WG
MODELO:XLS215WG/XLS295WG/XLS365WG/XLS405WG/
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarle
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
REFRIGERADOR
BEBIDA
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google
background
Medidasdeseguridadimportantes
provocarunaccidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendioso
comotal,nosepuedendesecharconlabasuradomésticanormal,sino
suseguridad.•
Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarsedequenojueguenconel
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
semuestraacontinuación.
dispositivoselectronicos.
supervisión.•
Noalmacenesustanciasexplosivascomolatasdeaerosolconun
Descripcióndelsímbolo
•Esteequipoestádestinadoalalmacenamientoyvisualizacióndedatosnorelacionadosconeltiempo.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlas
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuracruzado
/Controldetemperaturaparaalimentosseguros,productosembotelladosoenlatados
únicamente.•Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidosniños)
peligro.•
Porfavor,deacuerdoconlasregulacioneslocalessobrelaeliminacióndelaparato.
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauntipo
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto
experienciayconocimientos,amenosquehayanrecibidosupervisióno
electrocución,porfavorsigasiemprelarecomendación
Debenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclaraparatoseléctricosy
aparato.•La
limpiezayelmantenimientodelusuarionodebenserrealizadosporniñossin
propulsorinflamableenesteaparato.•Sielcable
dealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante.
Símbolo
ELIMINACIÓNCORRECTA:
atravésdeindicaqueelproductorequiereuncontenedordebasuraseparado
concapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,ofaltade
osuagentedeservicioounapersonaigualmentecalificadaparaevitaruna
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
deprecaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuede
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
instruccionessobreelusodelaparatoporpartedeunapersonaresponsable
2
Machine Translated by Google
background
3
porelfabricante.•Este
aparatoestádestinadoaserutilizadoenusosdomésticosysimilares.
Elcircuitorefrigerantedebeteneruncertificadovigenteyválidodeun
Minimizarelriesgodeposibleignicióndebidoapiezasincorrectas.
Cierrelaspuertasparaevitarquelosniñosqueden
atrapados.•ADVERTENCIA:Mantengalasaberturasdeventilaciónenelgabinetedelaparatooen
entornosdetrabajo;casasdecampoyporclientesenhoteles,motelesy
Competenciaparamanipularrefrigerantesdeformaseguradeacuerdoconlasnormasdelaindustria.
entornosdetiporesidencial;Cateringyaplicacionessimilaresnominoristas.•Elaparatonodebe
instalarseenpasillosovestíbulospúblicos.•Advertencia:elaparatodebeinstalarsede
acuerdoconlasnormasnacionales
Aviso:Elserviciotécnicosolosedeberealizarsegúnlorecomendadoporel
•ADVERTENCIA
laestructuraincorporada,libredeobstrucciones.
•ADVERTENCIA:Noutilicedispositivosmecánicosniotrosmediospara
Normasdecableado
Fabricantedeequipos.Mantenimientoyreparaciónquerequierenlaasistencia
Elaparatodeberáalmacenarseenunahabitaciónsinfuncionamientocontinuo.
fabricante•
ADVERTENCIA:Nodañeelcircuitorefrigerante.•
ADVERTENCIA:Noutiliceaparatoseléctricosdentrodelcompartimentodealmacenamientodealimentos.
parasistemasderefrigeración,ANSI/ASHRAE15.
Personacompetenteenelusoderefrigerantesinflamables.
Aplicacionescomoáreasdecocinaparaelpersonalentiendas,oficinasyotros
autoridaddeevaluaciónacreditadaporlaindustria,queautorizasu
Elaparatodebeinstalarsedeacuerdoconlasnormasdeseguridad.
Uncalentadoreléctricoenfuncionamiento.
especificacióndeevaluaciónreconocida.
Noutilicemediosparaacelerarelprocesodedescongelaciónoparalimpiar,otros
porsugasinflamable.Antesdedesecharelaparato,tomenota.
otro
•ElaparatodebeinstalarsedeacuerdoconlaNormadeseguridad.
deotropersonalespecializadoserealizarábajolasupervisióndel
acelerarelprocesodedescongelación,distintosdelosrecomendadosporelfabricante.
quelosrecomendadosporelfabricante.
fuentesdeignición(porejemplo:llamasabiertas,unaparatodegasenfuncionamientoo
compartimentosdelaparato,amenosqueseandeltiporecomendado
Aviso:Cualquierpersonaqueestéinvolucradaentrabajaroentrarenunedificio
Aviso:Loscomponentesdeberánserreemplazadosporcomponentessimilaresdemaneraque
Noperforarniquemar.
Machine Translated by Google
background
4
ClasederefrigeranteA3segúnANSI/ASHRAE34
Riesgodeincendio/materialesinflamables,tenercuidadodeno
provocarunincendioencendiendomaterialinflamable.
REFRIGERANTESINFLAMABLESEl
refrigeranterecuperadosedebedevolveralproveedorderefrigerantesenelcilindrode
recuperacióncorrectoysedebeprepararlanotadetransferenciadedesechos
correspondiente.Nomezclerefrigerantesenlasunidadesderecuperacióny,especialmente,
noenloscilindros.
Esfundamentalquehayasuministroeléctricoantesdecomenzarlatarea.Al
retirarrefrigerantedeunsistema,yaseapararealizartareasdemantenimientoo
desmantelamiento,serecomiendaquetodoslosrefrigerantesseextraigandemanera
segura.
Elequipoderecuperacióndeberáestarenbuenestadodefuncionamientoconun
conjuntodeinstruccionessobreelequipoqueestéamanoydeberáseradecuadoparala
recuperacióndetodoslosrefrigerantesapropiados,incluidos,cuandocorresponda,
Antesderealizarlatarea,setomaráunamuestradeaceiteyrefrigeranteencasodeque
serequierasuanálisisantesdereutilizarelrefrigeranterecuperado.
Tengaencuentaquelosrefrigerantespuedennotenerolor.•
Advertencia:Elaparatodebealmacenarseenunáreabienventiladadondeeltamañodela
habitacióncorrespondaaláreadelahabitaciónespecificadaparasufuncionamiento;
Advertencia:Elaparatodebealmacenarseenunahabitaciónsinllamasabiertasen
funcionamientocontinuo(porejemplo,unaparatodegasenfuncionamiento)yfuentes
deignición(porejemplo,uncalentadoreléctricoenfuncionamiento).Advertencia:Elaparato
debealmacenarsedemaneraqueseevitequeseproduzcandañosmecánicos.•
Compruebe
queelcableadonoestésujetoadesgaste,corrosión,presiónexcesiva,vibración,
bordesafiladosocualquierotroefectoambientaladverso.Laverificacióntambiéndebe
tenerencuentalosefectosdelenvejecimientoolavibracióncontinuadefuentescomo
compresoresoventiladores.•Antesdellevaracaboelprocedimientode
desmantelamiento,esesencialqueeltécnicoestécompletamentefamiliarizadoconel
equipoytodossusdetalles.Serecomiendaunabuenaprácticaquetodoslosrefrigerantes
serecuperendeformasegura.
Advertencia:
Machine Translated by Google
background
5
30.0
70
1
Clasedeclimasiguiendolapestañadeabajo
disponibleamano.SedebedisponerdeunextintordeincendiosdeCO2odepolvoquímicoseco.
22
clase
16,7
20,0
21,1
g/kg
4
influyendoenelrendimientoyelconsumoenergéticodel
12.6
65
Rocío
Competenciaparamanipularrefrigerantesdeformaseguradeacuerdoconlasnormasdelaindustria.
40
23.9
clima
23.9
55
Fabricantedeequipos.Mantenimientoyreparaciónquerequieranel
aire
9.3
3
NOTA:lamasadevapordeaguadelairesecoesunodelospuntosprincipales.
25
30
27
Partesasociadas,sedeberádisponerdeequipodeextincióndeincendiosadecuado.
%
55
autoridaddeevaluaciónacreditadaporlaindustria,queautorizasu
15.8
9.1
7
•Todoelpersonaldemantenimientoyotraspersonasquetrabajenenelárealocaldeberán
temperatura
Seevitaránlosespacios
vacíos.•Sisevaarealizaralgúntrabajoencalienteenelequipoderefrigeraciónoencualquier
10.8
Saladepruebas
16
27.3
masaenseco
75
2
Elcircuitorefrigerantedebeteneruncertificadovigenteyválidodeun
humedad
14.8
80
Lascondicionesdetemperaturaambienteyhumedaddelavitrina.
0
5
Bulboseco
15.2
enlacolumnademasadevapordeagua.
8
Vapordeagua
40
20
10.2
Selesinstruyósobrelanaturalezadeltrabajoqueseestárealizando.Trabajoenespaciosconfinados
Relativo
12.0
50
18.8
6
7.3
gabinetes.Porlotanto,elordendelaclaseclimáticaenlatablasebasa
14.3
adyacentealáreadecarga.•Aviso:
Cualquierpersonaqueestéinvolucradaentrabajaroentrarenunvehículo
60
Punto
35
especificacióndeevaluaciónreconocida.•
Aviso:Elserviciosolosedeberealizarsegúnlorecomendadoporel
Lacargamáximadecadatipodeestanteesde50libras/22,35kg.
Machine Translated by Google
background
Precauciónporseguridad
1.SiseutilizaeneláreadeAméricadelNorte,elrangodevoltajedefuncionamiento:98~132V.
refrigerantes.•
NingunapersonaquerealicetrabajosenrelaciónconunREFRIGERADOR
queelequipodedeteccióndefugasqueseutilizaesadecuadopara
departamentotécnicoparaasistencia.•Detección
derefrigerantesinflamables:Bajoningunacircunstanciasedebe
500w,paraprotegerelenfriadorcuandoelvoltajeesinferiora98Vosuperior
antesdeentrarenelsistemaorealizarcualquiertrabajoencaliente.Ungradode
Fugasderefrigerante.Unaantorchadehaluro(ocualquierotrodetectorqueutiliceun
187~242V.
fuentesdeignicióndetalmaneraquepuedaproducirseriesgodeincendioo
Searrendaráalespaciocircundante.Antesdequeserealicenlostrabajos,elárea
Laventilacióndebedispersardeformaseguracualquierrefrigeranteliberadoy
"
peligrosinflamablesoriesgosdeignición.•
Comprobación
delapresenciaderefrigerante.Sedebecomprobareláreacon
Secambianloscomponentes,estosdebenseraptosparaelpropósitoypara
Eltécnicoesconscientedelasatmósferaspotencialmentetóxicasoinflamables.
Supervisióndelapersonacompetenteenelusodematerialesinflamables.
Sedebenseguirlaspautasdeservicio.Encasodeduda,consultealfabricante.
Paraevitardañarelrendimientoeléctricodelcompresor,porfavor,equipeelcompresorconun
aparatoestabilizadordevoltajeconunapotencianoinferiora
Úselocontodoslosrefrigerantesaplicables,esdecir,quenoproduzcanchispas,queesténadecuadamente
selladosoquesean
intrínsecamenteseguros.•Asegúresedequeeláreaestéalairelibreoqueestéadecuadamenteventilada.
Sepuedenutilizarfuentespotencialesdeigniciónenlabúsquedaodetecciónde
ElSISTEMAqueimpliqueexponercualquiertuberíadeberáutilizarcualquier
de132V.SiseutilizaeneláreadeEuropa,elrangodevoltajedefuncionamiento:
Nosedebeutilizarllamaabierta.
2.Sedebeutilizarunatomamonofásicaindividual.Debeserfiable.
Todaslasposiblesfuentesdeignición,incluidoeltabaquismo,debenmantenerselo
suficientementealejadasdellugardeinstalación,reparación,desmontajeyeliminación,
duranteloscualeselrefrigerantepuedeposiblementeser
Laventilacióndeberácontinuarduranteelperíodoenqueseejecutenlostrabajos.
Sedeberáinspeccionarelentornodelequipoparaasegurarsedequenohaya
preferiblementeexpulsarloalexterior,alaatmósfera.Dondelaelectricidad
Sedeberáncolocarseñalesde"Nofumar"
Laasistenciadeotropersonalespecializadoserealizarábajola
undetectorderefrigeranteadecuadoantesyduranteeltrabajo,paragarantizarla
laespecificacióncorrecta.Entodomomento,elmantenimientoy
6
Machine Translated by Google
background
7
Primeroenciéndaloyluegolímpielo.Examineelcircuitoparaversiestábienantesde
Enfuncionamiento:187~242v.
gas.3.
3.basefuerte,ácidofuerte,disolventeorgánicoyproductoscorrosivoso
conectadoauncabledetierra.Precaución:Elcabledetierranoestápermitido
reutilizar.
2.Sedebeutilizarlatomaindividualmonofásica.debeestarconectado
Examineelcircuitosiestábienantesdevolverautilizarlo.
6.Elaparatoesdetipoinstalaciónindependienteynoesadecuadoparaexteriores.
Conectaraunatuberíadeaguaodegas.
ladisminucióndelaislamientoyprovocarcorrosión.
Protejaelrefrigeradorcuandoelvoltajeseainferiora98vo
confiablementeauncabledetierra.ATENCIÓN:elcabledeactualización
5.Cuandolavitrinanovayaautilizarseduranteuntiempoprolongado,desconecteel
mayora132v.Siseutilizaenlaregióneuropea,rangodevoltaje
4.Nolevantelavitrinanilacarcasadelaspiezaseléctricas,yaque
provocaráqueelaislamientosedeterioreyprovoquecorrosión.5.Cuando
lavitrinaestéfueradeusoduranteunperíodoprolongado,primerodesenchúfelay
luegolímpiela.Porfavor
6.Losaparatoseléctricossondetipoautónomoynosonadecuados.
Delocontrario,puedecausarcorrosiónoaccidente.
1.SiseutilizaenNorteamérica,rangodevoltajedefuncionamiento:98~132V.Paraevitar
dañosalrendimientoeléctricodel
aquellosquesonfácilesdecontaminar,losalimentosestánprohibidosalmacenarenel
4.Nolevantelavitrinanilacarcasadelasparteseléctricas,yaqueprovocará
compresor,equípeseconunreguladordealmenos500Wpara
escaparate;Delocontrario,podríaprovocarcorrosiónoaccidentes.
parausoenexteriores.
3.Basefuerte,ácidofuerte,disolventeorgánicoyproductoscorrosivosoaquellos
usar.
Nosepermitequelatierraseconecteaunatuberíaotuberíadeagua.
sonfácilesdecontaminarporloqueestáprohibidoalmacenaralimentosenvitrina;
Operación
Precauciónporseguridad
Machine Translated by Google
background
antesdeguardaralimentosenél.
Temperaturadentrodelavitrina.Algirarlaperillaenelsentidodelasagujasdelreloj.
abierto.
1.Desembaletodoslospaquetesantesdeutilizarlavitrina.Noladoble.
4.Losventiladoresdelevaporadorfuncionancontinuamentedurantelosciclosderefrigeraciónpara
mientraslomueves.
interruptorubicadoenelladoderechodelacajadeluzsuperior.
2.Lavitrinadebe
instalarseenunambientebienventilado,fresco,secoysingasescorrosivos.Nodebe
instalarsecercade
Mantenerelrangodetemperaturainternaestablecidodefábrica.
demasiadoruido
enfriamientomáximo.Latemperaturavariarádependiendodelacantidadde
,
3.Cuandoseponeenfuncionamientoporprimeravez,elrefrigeradordebefuncionarvacíoduranteaproximadamenteunahora.
losalimentosybebidasalmacenadosylafrecuenciaconlaqueseabrelapuerta.
8.Losrefrigeradoresconcontrolesmecánicosdetemperaturasedescongelarándurante
Cadacompresorfueradeciclo.
Permitido.Alinstalar,lasruedasuniversalesdebenestarbienacolchadas.
Cuantomayorsealacifra,másbajaserálatemperatura.Generalmente,laposiciónde
7.Paraahorrarenergía,lapuertanodebeabrirseconfrecuencianidejarseabierta.
paraquelavitrinaesténiveladayestable,ocausarávibracionesy
'5'esadecuado.Laposición'OFF'significaquenohayrefrigeración.Laposición'Max'significaquenohayrefrigeración.
pormuchotiempo.
fuentesdecalorodirectamentebajolaluzdelsol.Elespaciomásde10cm.
5.Cómoutilizarelcontroldetemperatura:eltermostatopuedeajustarla
6.LaubicacióndelinterruptordeluzvaríasegúnelmodeloXLS.Lamayoríadelosmodelostienenelinterruptordeluz
Entrelapareddelanteraylatraseradelavitrinadebehaber
8
Machine Translated by Google
background
9
Precaucionesdeuso•lasuperficiey
elinteriordelavitrinadebenestarsecosylimpios.
Diagramasdecableado
PrecaucionesdeusoLa
superficieyelinteriordelavitrinadebenestarsecosylimpios.Lahumedada
largoplazopuedeprovocarquelavitrinaseoxidelentamente.(Quedarán
algunasmanchasenlasuperficie).
Mantenimientodejuntas:lasjuntasrequierenlimpiezaparaevitarla
acumulacióndemohoyhongosyparamantenersuelasticidad.Limpielasjuntas
conaguatibiayjabón.Eviteutilizarproductosdelimpiezademáximapotencia
sobrelasjuntas,yaqueestopuedehacerquesevuelvanquebradizasyevitarunselladoadecuado.
Nuncauseherramientasafiladasnicuchillos,quepodríanrasgarlajuntay/oromperel
fuelle,pararasparolimpiarlajunta.Lasjuntassonfácilesdereemplazaryno
requierenelusodeherramientas.Paraquitaryreemplazarlasjuntastipodardo,
saquelajuntadelaranuraenlapuertaypresionelajuntanuevaparacolocarla
nuevamenteensulugar.
Serecomiendarealizarunalimpiezaperiódicaparasureferencia.Porlogeneral,lo
mejoreshacerlocada30a45días.Allimpiar,lomejoreslimpiarelinterioryla
superficiedelavitrinaconunpañosuaveyjabónodetergenteneutro.
Lahumedadprolongadahacequelavitrinaseoxidelentamente.(Habrámanchas
enlasuperficie).
Machine Translated by Google
background
Noperforeeltuboderefrigerante.
superficiedelavitrinaconunpañosuaveyjabónneutroo
lugar.
ATENCIÓN:Paragarantizarlaseguridad,se
retiraantesdelimpiar.Todaslasprecaucionesdeseguridaddebenser
Losniñosnodebenoperaresteequipo.
Limpieza.Sedebenseguirtodaslasprecaucionesdeseguridad.Desechedeformaadecuada
federalesolocales.Riesgodeincendiooexplosiónporperforación.
elenchufedebeestar
prevenirlaacumulacióndemohoyhongosymantener
quelasempaquetadurassevuelvanquebradizasyevitenelsellado
Perforareltuboderefrigerante.Sigaatentamentelasinstruccionesdemanipulación.
Peligro:riesgodeincendiooexplosión.RefrigeranteinflamableR600a
podríaromperelselloy/orasgarelfuelle,rayaro
usado.Solodebeserreparadoporpersonaldeserviciocapacitado.Noutilice
Noutilicedispositivosmecánicosparadescongelarelfrigorífico.Nacido
elmejor.Allimpiar,lomejoreslimpiarelinteriory
elusodeherramientas.ParaquitaryreinstalarsellosestiloDART,retireelsello
delaranuradelapuertaypresioneelnuevoselloensulugar.
tubería.
Atención
Atención:Paragarantizarlaseguridad,sedebedesenchufarelaparatoantesde
respetado.Eliminarcorrectamentedeacuerdoconlanormativa.
detergente.
•mantenimientodejuntas:lasjuntasrequierenlimpiezapara
Losniñosnodebenjugarcercadeesteequipo.
deltubodeenfriamiento.Sigaatentamentelasinstruccionesdemanipulación.
,
laelasticidaddelaarticulación.Limpielasjuntasconaguatibiayjabón.Eviteproductos
delimpiezafuertesenlosgases,estopuedecausar
deacuerdoconlasregulacionesfederalesolocales.Riesgodeincendiooexplosióndebido
adecuado.Nuncautiliceherramientasocuchillosafilados,que
PELIGRO:Riesgodeincendiooexplosión.RefrigeranteinflamableR600aoR290
oR290usado.Serreparadoúnicamenteporuntécnicocalificado.
•Sesugiereunalimpiezaperiódicaparasureferencia.Generalmente,3045díasuna
vezes
limpiarlajunta.Lossellossonfácilesdereemplazarynorequieren
Dispositivosmecánicosparadescongelarelrefrigerador.Noperforeelrefrigerante.
10
Machine Translated by Google
background
11
Lasuperficiedela
242VenEuropa.
Sólozumbidos
Coloqueunreguladordepotencia
Conecteelzócalocon
Elcompresor
enrealidad.
iniciaryreiniciar
Detenerylimpiarel
Lacomidaenelarmario
Vuelvaaenchufarlo.
Elvoltajedepotenciaes
en,peroel
bajademasiadolentamente
187VenEuropa
Lasdosisnocomienzan.
grueso.
o
conectadoalenchufe
Reducirlostiemposdeapertura.
después
descongelar.
Ventilacióndeairefrío.
Elindicadores
juntos.
Enelgabinete
incorrectamente.
Elvoltajedepotenciaes<
Ajusteelsellodelapuerta.
en.
lugarentreellospara
Elcompresor
o
Sacaralimentosy
RazónEl
enchufenoestá
frecuentemente.
sedetieneunminuto
Sinpoder
temperatura
Másde1000Wdepotencia
yespecificacionessinprevioaviso.
nofuncionay
minutos,y
asírepetidamente.
Elindicadornoes
demasiado,ycolocado
Lapuertasellamal.
Elcompresor
Problema
Lapuertatambiénestáabierta
98VenAméricadelNorte
Coloquelosalimentosadecuadamenteymanténgalos
fuerza.
funcionanormalmente,
peroel
más
Elcondensadorestádemasiadosucio.
Despuésdeunospocos
Solución
condensador.
es
132VenAméricadelNorte
Lapelículadeescarchaesdemasiado
compresor
Elmanualessolodereferencia.Nosreservamoselderechodemodificarlosmateriales.
Solucióndeproblemas
Machine Translated by Google
background
Guardeestasinstrucciones
Nosonfaltaslosiguiente:
Colóquelodeformaestable.
•Cuandoelcongeladorestáfuncionandoodespuésdeestarparadoporuntiempo,elrefrigeranteen
Duranteeluso,mantenimientoyeliminacióndelaparato,tengaencuentalosiguiente:
Elcongeladorestácolocado
Apretarlafijación.
Presteatenciónalsímbolosimilaraldelladoizquierdo,quees
Esunsímbolodeadvertenciaderiesgodeincendio.Haymaterialesinflamables.
inestablemente.
Separarlos.
Haycontactoentre
Nopresentadefectosconelusonormal.Soloséqueloconunpaño.
Ubicadoenlaparteposteriordelaparato(paneltraseroocompresor)
tubería.
desecho.
Lafijacióndelcongelador
Lastuberíasestánfuncionandoyemitensonidosde"aguacorriendo".•La
temperaturadelasuperficiedelcompresorpuedealcanzarlos70°C80°C/
materialesentuberíasderefrigeranteycompresor.
Estasuelto.
158°F176°Fcuandoestáfuncionando.•La
partetraseradelcongeladordepasoemitecalor.•Enla
temporadadelluvias,lasuperficieexteriordelgabinetepuedetenerrocío,loque
Manténgasealejadodefuentesdefuegoduranteeluso,elservicioy
Elruidoesdemasiado
ydecoloramarilloonaranja.
alto
12
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
LODÓWKA NA NAPOJE
MODEL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/
XLS-405WG/XLS-450WG
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy,
aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
<Zdjęcie tylko w celach informacyjnych>
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
XLS-450WG
MODEL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/XLS-405WG/
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
LODÓWKA
NAPÓJ
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Ważne zabezpieczenia
doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub
w związku z tym nie można go wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale
ich
bezpieczeństwo. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się
Opis symbolu
pokazano poniżej.
urządzenia elektroniczne.
nadzorem. Nie
przechowuj substancji wybuchowych, takich jak puszki z aerozolem,
Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
Urządzenie przeznaczone jest do przechowywania i wyświetlania informacji nietrwałych.
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci
/regulacja temperatury wyłącznie dla żywności bezpiecznej w butelkach lub puszkach. To
urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
zagrożenie.
Prosimy o postępowanie zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji urządzenia
Ten symbol umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa oznacza rodzaj
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu
doświadczenia i wiedzy, chyba że sprawowano nad nimi nadzór lub
porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu
Czyszczenie
i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci bez zezwolenia.
w tym urządzeniu nie ma łatwopalnego paliwa. Jeśli
przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta
Symbol
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania
lub jego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową lub brakiem
ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może
instrukcja dotycząca użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
przez producenta.
Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego.
obieg chłodniczy powinien posiadać aktualny ważny certyfikat od
Zminimalizuj ryzyko ewentualnego zapłonu spowodowanego zastosowaniem niewłaściwych części.
drzwi, aby zapobiec uwięzieniu dzieci. OSTRZEŻENIE
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w jego wnętrzu należy trzymać zamknięte.
środowiska pracy; domy wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i
kompetencja do bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi zgodnie z wymaganiami branżowymi
OSTRZEŻENIE
środowiska mieszkalne; Gastronomia i podobne zastosowania niehandlowe. Urządzenia nie
należy instalować w korytarzach publicznych ani w holu. Ostrzeżenie: urządzenie
należy instalować zgodnie z krajowymi przepisami
Uwaga: Serwisowanie należy wykonywać wyłącznie zgodnie z zaleceniami
wbudowaną konstrukcję, wolną od przeszkód. OSTRZEŻENIE
Nie należy używać urządzeń mechanicznych ani innych środków do
przepisy dotyczące okablowania
producent sprzętu. Konserwacja i naprawa wymagająca pomocy
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie jest stale użytkowane.
producent
OSTRZEŻENIE Nie uszkadzaj układu chłodniczego. OSTRZEŻENIE Nie
używaj urządzeń elektrycznych wewnątrz pomieszczenia do przechowywania żywności.
dla systemów chłodniczych ANSI/ASHRAE 15.
osoba kompetentna w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.
zastosowania takie jak kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych
akredytowany przez branżę organ oceniający, który upoważnia ich
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcją bezpieczeństwa.
działający grzejnik elektryczny.
uznana specyfikacja oceny.
Nie należy stosować środków przyspieszających proces rozmrażania lub czyszczących, innych niż:
ze względu na łatwopalny gaz wydmuchowy. Przed złomowaniem urządzenia, proszę wziąć
Inny
przyspieszyć proces rozmrażania, poza tymi zalecanymi przez
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z normą bezpieczeństwa
innego wykwalifikowanego personelu będzie przeprowadzane pod nadzorem
niż te zalecane przez producenta.
źródła zapłonu (na przykład: otwarty ogień, działające urządzenie gazowe lub
przegródek urządzenia, chyba że one zgodne z zalecanym typem
Uwaga: Części składowe należy wymienić na podobne, aby
Uwaga: Każda osoba biorąca udział w pracach lub włamaniach do
Nie przekłuwać i nie spalać.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
Klasa czynnika chłodniczego A3 wg ANSI/ASHRAE 34
Ryzyko pożaru / materiałów łatwopalnych, należy zachować ostrożność, aby nie
spowodować pożaru poprzez zapalenie się materiałów łatwopalnych.
ŁATWOPALNE CZYNNIKI CHŁODNICZE
Odzyskany czynnik chłodniczy należy zwrócić dostawcy czynnika chłodniczego w
odpowiednim cylindrze do odzysku, a także sporządzić stosowną notę o przekazaniu
odpadów. Nie należy mieszać czynników chłodniczych w jednostkach odzysku, a zwłaszcza
w cylindrach.
Ostrzeżenie:
Przed wykonaniem zadania należy pobrać próbkę oleju i czynnika chłodniczego, na wypadek gdyby analiza
była konieczna przed ponownym użyciem odzyskanego czynnika chłodniczego.
Sprzęt do odzyskiwania musi być sprawny, posiadać zestaw instrukcji dotyczących sprzętu, który jest
pod ręką, i musi nadawać się do odzyskiwania wszystkich odpowiednich czynników chłodniczych, w tym, w
stosownych przypadkach,
Przed rozpoczęciem zadania konieczne jest zapewnienie zasilania elektrycznego. Podczas
usuwania czynnika chłodniczego z systemu, zarówno w celu serwisowania, jak i wycofania z
eksploatacji, zaleca się, aby wszystkie czynniki chłodnicze były usuwane w bezpieczny sposób.
Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze nie mogą mieć zapachu. Ostrzeżenie:
Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym wielkość pomieszczenia
odpowiada powierzchni pomieszczenia określonej dla eksploatacji; Ostrzeżenie: Urządzenie należy
przechowywać w pomieszczeniu bez stale działającego otwartego ognia (na przykład działającego urządzenia
gazowego) i źródeł zapłonu (na przykład działającego grzejnika elektrycznego). Ostrzeżenie: Urządzenie
należy przechowywać w sposób zapobiegający wystąpieniu uszkodzeń mechanicznych. Sprawdź, czy
okablowanie nie będzie narażone na zużycie, korozję, nadmierne ciśnienie, wibracje, ostre krawędzie
lub inne
niekorzystne skutki środowiskowe. Kontrola powinna również uwzględniać skutki starzenia się lub
ciągłych wibracji ze źródeł takich jak sprężarki lub wentylatory. Przed przeprowadzeniem procedury
wycofania z eksploatacji konieczne jest, aby technik był w pełni zaznajomiony ze sprzętem i wszystkimi
jego szczegółami. Zaleca się, aby wszystkie czynniki chłodnicze były odzyskiwane w bezpieczny
sposób.
Machine Translated by Google
background
- 5 -
klasa
6
22
16,7
20,0
21,1
dostępne pod ręką. Należy mieć gaśnicę proszkową lub CO2
klasa klimatyczna zgodnie z poniższą zakładką
1
70
30,0
40
kompetencja do bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi zgodnie z wymaganiami branżowymi
Rosa
65
12.6
wpływające na wydajność i zużycie energii
g/kg
4
25
30
27
części towarzyszące, należy wyposażyć w odpowiedni sprzęt gaśniczy
3
9.3
UWAGA: jednym z głównych punktów jest masa pary wodnej w suchym powietrzu
powietrze
producent sprzętu. Konserwacja i naprawa wymagająca
55
23.9
klimat
23.9
temperatura
Cały personel konserwacyjny i inne osoby pracujące w okolicy muszą być:
7
9.1
15.8
akredytowany przez branżę organ oceniający, który upoważnia ich
%
2
55
75
masa w stanie suchym
27.3
Pokój testowy
16
10.8
należy unikać przestrzeni zamkniętych.
Jeżeli w urządzeniu chłodniczym lub w innych urządzeniach mają być wykonywane prace wymagające wysokiej temperatury,
na słupie masy pary wodnej.
Termometr suchy
5
15.2
Warunki temperatury i wilgotności otoczenia w gablocie wystawowej
0
80
14.8
wilgotność
obieg chłodniczy powinien posiadać aktualny ważny certyfikat od
18,8
50
12,0
Względny
20
10.2
Para wodna
8
40
poinstruowany o charakterze wykonywanej pracy. Praca w warunkach zamkniętych
Maksymalne obciążenie każdego rodzaju półki wynosi 50 funtów/22,35 kg.
uznaną specyfikacją oceny. Uwaga:
Serwisowanie należy wykonywać wyłącznie zgodnie z zaleceniami
Punkt
60
35
w pobliżu obszaru ładowania.
Uwaga: Każda osoba biorąca udział w pracach lub włamywaniu się do
14.3
szafek. Dlatego kolejność klasy klimatycznej w tabeli jest oparta
7.3
Machine Translated by Google
background
Ostrzeżenie o bezpieczeństwie
wydzierżawiony otaczającej przestrzeni. Przed rozpoczęciem prac obszar
Wentylacja powinna bezpiecznie rozprowadzać wszelki uwolniony czynnik chłodniczy i
nadzór osoby kompetentnej w zakresie użytkowania materiałów łatwopalnych
zagrożenia łatwopalne lub ryzyko zapłonu.
wyświetlane.
Sprawdzenie obecności czynnika chłodniczego. Obszar należy sprawdzić za pomocą
jeśli komponenty zmieniane, muszą być odpowiednie do celu i
technik jest świadomy potencjalnie toksycznych lub łatwopalnych atmosfer. Upewnij się,
należy przestrzegać wytycznych dotyczących serwisu. W razie wątpliwości należy skonsultować się z producentem
Żadna osoba
wykonująca prace związane z CHŁODNICTWEM
że używany sprzęt do wykrywania wycieków jest odpowiedni do
dział techniczny w celu uzyskania pomocy.
Wykrywanie łatwopalnych czynników chłodniczych: W żadnym wypadku nie wolno
500 W, aby chronić chłodnicę, gdy napięcie jest niższe niż 98 V lub wyższe
źródeł zapłonu w sposób mogący powodować ryzyko pożaru lub
przed włamaniem się do systemu lub wykonaniem jakichkolwiek prac na gorąco. Stopień
wycieki czynnika chłodniczego. Palnik halogenkowy (lub jakikolwiek inny detektor wykorzystujący
wokół sprzętu należy przeprowadzić kontrolę, aby upewnić się, że nie ma tam
najlepiej wydalić go na zewnątrz do atmosfery. W przypadku, gdy elektryczne
Należy umieścić znaki „Zakaz palenia”
187~242 V.
prawidłowa specyfikacja. W każdym przypadku konserwacja i konserwacja producenta
1. W przypadku stosowania w Ameryce Północnej zakres napięcia roboczego: 98~132 V.
pomoc innego wykwalifikowanego personelu będzie realizowana na podstawie
odpowiedni detektor czynnika chłodniczego przed i w trakcie pracy, aby zapewnić
SYSTEM, w którym zachodzi konieczność odsłonięcia jakichkolwiek rurociągów, musi wykorzystywać wszelkie
stosować ze wszystkimi stosownymi czynnikami chłodniczymi, tj. nieiskrzącymi, odpowiednio
uszczelnionymi lub
samoistnie bezpiecznymi. Upewnij się, że obszar jest otwarty lub że jest odpowiednio wentylowany
Aby uniknąć uszkodzenia wydajności elektrycznej sprężarki, należy wyposażyć w urządzenie
stabilizujące napięcie o mocy nie mniejszej niż
potencjalne źródła zapłonu należy wykorzystywać do poszukiwania lub wykrywania
niż 132V. W przypadku stosowania w Europie zakres napięcia roboczego:
wybuch. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, w tym palenie papierosów, powinny być
odpowiednio oddalone od miejsca instalacji, naprawy, demontażu i utylizacji,
podczas których czynnik chłodniczy może zostać
(nie wolno używać otwartego ognia).
wentylacja musi być kontynuowana przez cały okres wykonywania prac.
2. Należy używać pojedynczego gniazdka jednofazowego. Powinno być ono niezawodne
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
prezentacja; W przeciwnym razie może to spowodować korozję lub wypadek.
spadek izolacji i korozja.
chroń chłodnicę, gdy napięcie jest niższe niż 98 V lub
4. Nie podnoś gabloty ani obudowy części elektrycznych
5. Jeśli gablota nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć od zasilania.
większe niż 132 V. W przypadku stosowania w regionie europejskim, zakres napięcia
spowoduje zniszczenie izolacji i korozję. 5. Jeżeli witryna nie będzie używana
przez dłuższy czas, najpierw odłącz od zasilania, a następnie wyczyść. Proszę
najpierw zasilanie, potem czyszczenie. Proszę sprawdzić obwód, czy jest w porządku przed
Działanie: 187 ~ 242 V.
Przed ponownym użyciem sprawdź obwód, czy jest w porządku.
podłączony do przewodu uziemiającego. Uwaga: Przewód uziemiający nie jest dozwolony
ponownie wykorzystać.
2. Należy zastosować indywidualne gniazdko jednofazowe. Musi być podłączony
6. Urządzenia elektryczne urządzeniami wolnostojącymi i nie nadają się do użytku
podłączyć do rury wodnej lub gazowej.
6. Urządzenie jest wolnostojące i nie nadaje się do montażu na zewnątrz.
niezawodnie do przewodu uziemiającego. UWAGA: przewód aktualizacji
3. Mocne zasady, mocne kwasy, rozpuszczalniki organiczne i materiały żrące lub takie, które
używać.
ziemi nie wolno łączyć z rurą wodną lub rurą
do użytku na zewnątrz.
łatwo zanieczyszczają żywność; nie wolno ich przechowywać w gablocie;
gaz. 3.
3.silna zasada, mocny kwas, rozpuszczalniki organiczne i produkty żrące lub
w przeciwnym razie może to spowodować korozję lub wypadek.
1. W przypadku stosowania w Ameryce Północnej zakres napięcia roboczego: 98 ~ 132 V. Aby
uniknąć uszkodzenia parametrów elektrycznych urządzenia
łatwo je zanieczyścić. Zabronione jest przechowywanie żywności w
4. Nie podnoś gabloty ani obudowy części elektrycznych, ponieważ może to spowodować
kompresor, wyposaż się w regulator o mocy co najmniej 500W
Uwaga dla bezpieczeństwa
Działanie
Machine Translated by Google
background
od dawna.
za dużo hałasu.
maksymalne chłodzenie. Temperatura będzie się różnić w zależności od ilości
8. Lodówki z mechaniczną kontrolą temperatury będą się rozmrażać podczas
3. Podczas pierwszego uruchomienia lodówka powinna pracować pusta przez około godzinę
przechowywanej żywności i napojów oraz częstotliwości otwierania drzwi
przy każdym wyłączeniu sprężarki.
przed przechowywaniem w nim żywności.
otwierany.
1. Rozpakuj wszystkie opakowania przed użyciem gabloty. Nie pochylaj jej
4. Wentylatory parownika pracują nieprzerwanie podczas cykli chłodzenia, aby
podczas przenoszenia.
powyżej 60° 2.
Witryna powinna być zainstalowana w środowisku o dobrej wentylacji, chłodnym i suchym, bez
gazów żrących. Nie powinna być instalowana w pobliżu
utrzymać fabrycznie ustawiony zakres temperatury wewnętrznej.
,
źródła ciepła lub bezpośrednio pod światłem słonecznym. Przestrzeń większa niż 10cm
5. Jak korzystać z kontroli temperatury: termostat może regulować
6. Lokalizacja przełącznika światła różni się w zależności od modelu XLS. Większość modeli ma przełącznik światła
między ścianą frontową a tylną witryny powinna być
temperatura wewnątrz gabloty. Kiedy przekręcisz pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
przełącznik zlokalizowany po prawej stronie górnego modułu świetlnego.
dozwolone. Podczas montażu, koła uniwersalne powinny być dobrze wyściełane. Tak więc
Im większa liczba, tym niższa temperatura. Generalnie, położenie
7. Aby oszczędzać energię, drzwi nie powinny być często otwierane ani pozostawiane otwarte.
aby gablota była wypoziomowana i stabilna, w przeciwnym razie może to powodować wibracje i
Pozycja „5” jest odpowiednia. Pozycja „WYŁ.” oznacza brak chłodzenia. Pozycja „Maks.” oznacza
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Ostrzeżenie dotyczące
użytkowania Powierzchnia i wnętrze gabloty powinny być suche i czyste.
Długotrwała wilgoć może powodować powolną rdzę gabloty. (Na
powierzchni pojawią się plamy.)
Schematy połączeń
Ostrożność w użytkowaniu
Powierzchnia i wnętrze gabloty muszą być suche i czyste.
Nigdy nie używaj ostrych narzędzi ani noży, które mogą rozerwać uszczelkę i/lub rozerwać
miech, aby zeskrobać lub wyczyścić uszczelkę. Uszczelki łatwe do wymiany i nie
wymagają użycia narzędzi. Aby wyjąć i wymienić uszczelki typu dart, wyciągnij
uszczelkę z rowka w drzwiach i wciśnij nową uszczelkę z powrotem na miejsce.
Konserwacja uszczelek: uszczelki wymagają czyszczenia, aby zapobiec gromadzeniu
się pleśni i grzybów oraz zachować elastyczność uszczelek. Czyść uszczelki ciepłą wodą z
mydłem. Unikaj stosowania środków czyszczących o pełnej mocy na uszczelkach,
ponieważ może to spowodować, że uszczelki staną się kruche i uniemożliwić prawidłowe uszczelnienie.
Zalecane jest okresowe czyszczenie w celach informacyjnych. Generalnie, 30-45 dni to
najlepszy czas. Podczas czyszczenia najlepiej jest przetrzeć wnętrze i powierzchnię gabloty
miękką szmatką z neutralnym mydłem lub detergentem.
Długotrwała wilgoć powoduje powolne rdzewienie witryny. (na powierzchni pojawią się
plamy.)
Machine Translated by Google
background
uszczelnienia, aby stały się kruche i uniemożliwiły uszczelnienie
do przebicia rurki czynnika chłodniczego. Postępuj ściśle zgodnie z instrukcją obsługi.
Niebezpieczeństwo: ryzyko pożaru lub eksplozji. Łatwopalny czynnik chłodniczy R600a
najlepsze. Podczas czyszczenia najlepiej przetrzeć wnętrze i
mogłoby rozerwać uszczelkę i/lub mieszek, zarysować lub
używany. Naprawy może dokonać wyłącznie przeszkolony personel serwisowy. Nie używać
Do rozmrażania lodówki nie należy używać urządzeń mechanicznych. Urodzić się
użycie narzędzi. Aby zdjąć i ponownie zamontować uszczelki typu DART, wyjmij
uszczelkę z rowka drzwi i wciśnij nową uszczelkę na miejsce.
rury.
powierzchnię gabloty miękką szmatką i neutralnym mydłem lub
miejsce.
UWAGA: Dla zapewnienia bezpieczeństwa zdjąć
przed czyszczeniem. Wszystkie środki ostrożności muszą być
Dzieci nie powinny obsługiwać tego sprzętu.
zapobiegać tworzeniu się pleśni i konserwować
czyszczenie. Należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności. Utylizować prawidłowo w
federalny lub lokalny. Ryzyko pożaru lub eksplozji w wyniku perforacji
odpowiedni. Nigdy nie używaj ostrych narzędzi ani noży, które mogą
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko pożaru lub wybuchu. Łatwopalny czynnik chłodniczy R600a lub R290
lub R290. Naprawy należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu technikowi.
wtyczka zasilania musi być
urządzenia mechaniczne do rozmrażania lodówki. Nie przebijaj czynnika chłodniczego
Nie przekłuwać rurki z czynnikiem chłodniczym.
Zalecane jest okresowe czyszczenie. Zwykle jest to 30-45 dni
oczyścić złącze. Uszczelki łatwe do wymiany i nie wymagają
detergent.
konserwacja uszczelek: uszczelki wymagają czyszczenia
Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa przed podłączeniem urządzenia do prądu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
szanowany. Utylizować prawidłowo, zgodnie z przepisami
Uwaga
Dzieci nie powinny bawić się w pobliżu tego sprzętu.
elastyczność stawu. Oczyść złącza ciepłą wodą z mydłem. Unikaj silnych środków
czyszczących do uszczelek, może to powodować
rury chłodzącej. Postępuj dokładnie według instrukcji obsługi.
zgodnie z przepisami federalnymi lub lokalnymi. Ryzyko pożaru lub wybuchu z powodu
,
- 10 -
Machine Translated by Google
background
- 11 -
Podłącz gniazdo za pomocą
po kilku
Zamontuj regulator mocy
Kompresor
tylko brzęczy
242 V w Europie.
Powierzchnia
obniża się zbyt wolno.
na, ale
Napięcie zasilania wynosi
Podłącz ponownie.
Jedzenie w szafce
Zatrzymaj się i wyczyść
Naprawdę.
uruchom i uruchom ponownie
wentylacja zimnego powietrza.
Po
Skróć czas otwarcia.
rozmrażać.
podłączony do gniazdka
Lub
gruby.
dawki nie zaczynają się.
187V w Europie
NA.
Wyreguluj uszczelkę drzwi.
Napięcie zasilania wynosi<
niewłaściwie.
w gabinecie
Wskaźnik jest
zatrzymuje się na minutę
razem .
często.
Powód
Wtyczka nie jest
Wyjmij jedzenie i
Kompresor
Lub
umieść między nimi
Drzwi źle uszczelnione.
Wskaźnik nie jest
minut, i
tak wielokrotnie.
za dużo i umieściłem
i specyfikacji bez wcześniejszego powiadomienia.
nie działa i
moc ponad 1000W
temperatura
brak mocy
skraplacz jest zbyt brudny.
więcej
działa normalnie,
ale
moc.
98V w Ameryce Północnej
Umieszczaj żywność prawidłowo, aby zachować
Problem
Kompresor
Drzwi też otwarte
Instrukcja jest tylko do celów informacyjnych. Mamy prawo zmieniać materiały
kompresor
132 V w Ameryce Północnej
Film o mrozie jest zbyt
Jest
kondensator.
Rozwiązanie
Rozwiązywanie problemów
Machine Translated by Google
background
Zapisz te instrukcje
Poniższe sytuacje nie błędami:
Podczas użytkowania, serwisowania i konserwacji należy zachować bezpieczną odległość od źródeł ognia.
jest kontakt pomiędzy
nie powoduje żadnych defektów przy normalnym użytkowaniu. Wystarczy osuszyć szmatką.
sprzedaż.
kobza.
Umieść go stabilnie.
Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia prosimy
Zamrażarka jest umieszczona
Dokręć mocowanie.
zwróć uwagę na symbol podobny do tego po lewej stronie, który jest
niestabilnie.
Rozdziel je.
znajduje się z tyłu urządzenia (panel tylny lub sprężarka)
Hałas jest zbyt
i w kolorze żółtym lub pomarańczowym.
głośny
Podczas pracy zamrażarki lub po jej zatrzymaniu na pewien czas czynnik chłodniczy w niej zawarty
To jest symbol ostrzegawczy przed ryzykiem pożaru. łatwopalne
Naprawa zamrażarki
rury pracują cyklicznie i wydają dźwięki „płynącej wody”. Temperatura powierzchni
sprężarki może wynosić nawet 70°C 80°C /
materiały w przewodach chłodniczych i sprężarkach.
jest luźny.
158°F -- 176°F podczas pracy. Tylna strona
zamrażarki stopniowej oddaje ciepło. W porze deszczowej na
zewnętrznej powierzchni szafki może gromadzić się rosa, która
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/
XLS-405WG/XLS-450WG
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
DRANKENKOELKAST
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
- 1 -
<Afbeelding alleen ter referentie>
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet
opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
XLS-450WG
MODEL: XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/XLS-405WG/
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
DRANK
KOELKAST
Machine Translated by Google
background
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
leiden tot een ongeval. Om het risico op letsel, brand of
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met de
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
Symbool Beschrijving
Deze apparatuur is bedoeld voor de opslag en weergave van niet-tijdgebonden gegevens.
hieronder weergegeven.
elektronische apparaten.
toezicht.
Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een
2012/ 19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen.
/temperatuurregeling voor veilige voedingsmiddelen, alleen gebottelde of ingeblikte producten.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
Gevaar.
Volg de plaatselijke voorschriften met betrekking tot het afvoeren van het apparaat.
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
moet naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektrocutie, volg altijd de aanbeveling
ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of
apparaat.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
ontvlambare drijfgassen in dit apparaat. Als het
netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant worden vervangen
Symbool
CORRECTE VERWIJDERING:
met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of gebrek aan
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft
of zijn serviceagent of een persoon met een vergelijkbare kwalificatie om een
van voorzorg, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd
instructie over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
door de fabrikant. Dit
apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke omgevingen.
Het koelcircuit moet een geldig certificaat van een geldige keuringsinstantie hebben.
het risico op mogelijke ontsteking door onjuiste onderdelen minimaliseren.
van de deuren om te voorkomen dat kinderen opgesloten
raken. WAARSCHUWING Houd ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in
residentiële omgevingen; Catering en soortgelijke niet-detailhandelstoepassingen. Het apparaat mag
niet worden geïnstalleerd in openbare gangen of lobby's. Waarschuwing: het apparaat
moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de nationale
Let op: Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd zoals aanbevolen door de
werkomgevingen; boerderijen en door cliënten in hotels, motels en
competentie om veilig met koelmiddelen om te gaan in overeenstemming met een industriële
WAARSCHUWING
bedradingsvoorschriften
de ingebouwde structuur, vrij van obstakels.
WAARSCHUWING Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om
apparatuurfabrikant. Onderhoud en reparatie waarvoor assistentie nodig is
Het apparaat moet worden opgeslagen in een ruimte waar het niet continu in werking is.
fabrikant
WAARSCHUWING Beschadig het koelcircuit niet.
WAARSCHUWING Gebruik geen elektrische apparaten in de voedselopslagruimte.
een werkende elektrische kachel.
persoon die bevoegd is om met brandbare koelmiddelen om te gaan.
door de industrie geaccrediteerde beoordelingsautoriteit, die hun
toepassingen zoals personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
Het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de Veiligheidsvoorschriften.
voor koelsystemen, ANSI/ASHRAE 15.
erkende beoordelingsspecificatie.
Gebruik geen middelen om het ontdooiproces te versnellen of om andere voorwerpen schoon te maken.
voor zijn brandbare blaasgas. Voordat u het apparaat weggooit, neem dan
ander
van ander bekwaam personeel wordt uitgevoerd onder toezicht van de
het ontdooiproces versnellen, anders dan die welke door de
Het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de veiligheidsnorm
dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen.
ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld: open vuur, een werkend gasapparaat of
compartimenten van het apparaat, tenzij ze van het aanbevolen type zijn
Let op: Iedereen die betrokken is bij het werken aan of inbreken in een
Let op: Componenten dienen te worden vervangen door soortgelijke componenten, zodat:
Niet doorboren of verbranden.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
BRANDBARE KOELMIDDELEN Het
teruggewonnen koelmiddel moet worden teruggestuurd naar de koelmiddelleverancier in de
juiste terugwinningscilinder en de relevante afvaloverdrachtsnota moet worden opgesteld.
Meng geen koelmiddelen in terugwinningsunits en vooral niet in cilinders
Koelmiddelklasse A3 volgens ANSI/ASHRAE 34
Brandgevaar / ontvlambare stoffen. Voorkom dat er brand ontstaat door
ontvlambare stoffen in brand te steken.
Voordat de taak wordt uitgevoerd, moet er een olie- en koelmiddelmonster worden genomen
voor het geval dat analyse vereist is voorafgaand aan hergebruik van het teruggewonnen koelmiddel.
De terugwinningsapparatuur moet in goede staat zijn, met een set instructies over de
apparatuur die voorhanden is, en moet geschikt zijn voor het terugwinnen van alle geschikte
koelmiddelen, inclusief, indien van toepassing,
Het is essentieel dat er elektriciteit beschikbaar is voordat de taak wordt gestart. Bij
het verwijderen van koelmiddel uit een systeem, hetzij voor onderhoud of
buitengebruikstelling, is het aanbevolen goede praktijk dat alle koelmiddelen veilig worden
verwijderd.
Houd er rekening mee dat koelmiddelen geen geur mogen bevatten.
Waarschuwing: Het apparaat moet worden opgeslagen in een goed geventileerde ruimte
waarvan de kamergrootte overeenkomt met het kameroppervlak zoals gespecificeerd voor
gebruik; Waarschuwing: Het apparaat moet worden opgeslagen in een ruimte zonder continu
werkende open vlammen (bijvoorbeeld een werkend gasapparaat) en ontstekingsbronnen
(bijvoorbeeld een werkende elektrische kachel). Waarschuwing: Het apparaat moet worden
opgeslagen om mechanische schade te voorkomen. Controleer of de bekabeling niet
onderhevig
is aan slijtage, corrosie, overmatige druk, trillingen, scherpe randen of andere nadelige
omgevingsinvloeden. Bij de controle moet ook rekening worden gehouden met de effecten
van veroudering of voortdurende trillingen van bronnen zoals compressoren of ventilatoren.
Voordat de ontmantelingsprocedure wordt uitgevoerd, is het essentieel dat de
technicus volledig bekend is met de apparatuur en alle details ervan. Het is een aanbevolen
goede praktijk dat alle koelmiddelen veilig worden teruggewonnen.
Waarschuwing:
Machine Translated by Google
background
- 5 -
10.2
20
8
Waterdamp
40
geïnstrueerd over de aard van het werk dat wordt uitgevoerd. Werk in besloten ruimten
18.8
12.0
50
Relatief
grenzend aan het laadgebied. Let
op: Iedereen die betrokken is bij het werken aan of inbreken in een
14.3
6
7.3
De maximale belasting van elk type plank bedraagt 50 lbs/22,35 kg.
kasten. Daarom is de volgorde van de klimaatklasse in de tabel gebaseerd
erkende beoordelingsspecificatie. Let op:
Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd zoals aanbevolen door de
60
Punt ÿ
Testruimte
16
35
10.8
75
2
massa in droog
ruimtes moeten worden
vermeden. Als er heet werk moet worden uitgevoerd aan de koelapparatuur of een
27.3
14.8
80
vochtigheid
Het koelcircuit moet een geldig certificaat van een geldige keuringsinstantie hebben.
op de waterdampmassakolom.
5
Droge bol
De omgevingstemperatuur en vochtigheidsomstandigheden van de vitrine
0
15.2
apparatuurfabrikant. Onderhoud en reparatie waarvoor de
23.9
23.9
klimaat
55
25
30
27
9.3
3
lucht
LET OP: de waterdampmassa van droge lucht is een van de belangrijkste punten
bijbehorende onderdelen, moet er geschikte brandblusapparatuur aanwezig zijn
15.8
%
55
temperatuur
door de industrie geaccrediteerde beoordelingsautoriteit, die hun
Alle onderhoudsmedewerkers en anderen die in de omgeving werken, moeten
9.1
7
1
klimaatklasse volgens het tabblad hieronder
70
22
klas
16,7
20,0
21,1
30.0
beschikbaar bij de hand. Een droge chemische of CO2-brandblusser moet
12.6
g/kg
4
die de prestaties en het energieverbruik van de
40
65
Dauw
ÿ
competentie om veilig met koelmiddelen om te gaan in overeenstemming met een industriële
Machine Translated by Google
background
Let op voor de veiligheid
toezicht van de persoon die bevoegd is voor het gebruik van brandbare stoffen
technicus is op de hoogte van potentieel giftige of ontvlambare atmosferen. Zorg ervoor
servicerichtlijnen moeten worden gevolgd. Raadpleeg bij twijfel de handleiding van de fabrikant
brandbare gevaren of ontstekingsrisico's.
weergegeven.
Controleren op de aanwezigheid van koelmiddel. Het gebied moet worden gecontroleerd met
componenten worden gewijzigd, moeten ze geschikt zijn voor het doel en
losgelaten op de omringende ruimte. Voordat er werkzaamheden plaatsvinden, moet het gebied
De ventilatie moet het vrijgekomen koelmiddel veilig afvoeren en
ontstekingsbronnen op een zodanige wijze dat er brandgevaar of gevaar voor
187~242V.
koelmiddellekken. Een halidetoorts (of een andere detector die een
voordat u het systeem binnendringt of heet werk uitvoert. Een mate van
dat de gebruikte lekdetectieapparatuur geschikt is voor
koelmiddelen.
Niemand die werkzaamheden uitvoert met betrekking tot een KOELSYSTEEM
technische afdeling voor assistentie. Detectie
van ontvlambare koelmiddelen: Onder geen beding mag
de juiste specificatie. Te allen tijde de onderhouds- en
1. Bij gebruik in Noord-Amerika is het bereik van de bedrijfsspanning: 98~132V.
500W, om de koeler te beschermen wanneer de spanning lager is dan 98V of hoger
de assistentie van ander bekwaam personeel zal worden uitgevoerd onder de
een geschikte koelmiddeldetector vóór en tijdens het werk, om ervoor te zorgen dat de
bij voorkeur extern in de atmosfeer uitstoten. Waar elektrische
Er moet een inspectie worden uitgevoerd rond de apparatuur om er zeker van te zijn dat er geen
Er moeten "Niet roken"-borden worden geplaatst
explosie. Alle mogelijke ontstekingsbronnen, waaronder sigarettenrook, moeten voldoende
ver weg worden gehouden van de plaats van installatie, reparatie, verwijdering en
verwijdering, waarbij koelmiddel mogelijk kan ontploffen.
Gedurende de periode dat de werkzaamheden worden uitgevoerd, moet de ventilatie worden voortgezet.
(open vlam) mag niet worden gebruikt.
2. Er moet een afzonderlijk eenfase-stopcontact worden gebruikt. Het moet betrouwbaar zijn
potentiële ontstekingsbronnen die gebruikt kunnen worden bij het zoeken naar of detecteren van
SYSTEEM waarbij alle leidingen worden blootgelegd, moet gebruikmaken van alle
Gebruik met alle toepasselijke koelmiddelen, d.w.z. vonkvrij, goed afgedicht of intrinsiek veilig.
Zorg ervoor dat het gebied
open is of dat het goed geventileerd is.
Om schade aan de elektrische prestaties van de compressor te voorkomen, moet u een
spanningsstabilisator met een vermogen van minimaal
dan 132V. Bij gebruik in Europa is het bereik van de bedrijfsspanning:
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Bediening
Let op voor de veiligheid
5. Wanneer de vitrine gedurende een lange tijd niet gebruikt zal worden, koppelt u de
groter dan 132v. Indien gebruikt in de Europese regio, spanningsbereik
die zijn gemakkelijk te vervuilen, het voedsel is verboden in de winkel
zal ervoor zorgen dat de isolatie vergaat en corrosie veroorzaakt. 5.
Wanneer de vitrinekast langere tijd niet wordt gebruikt, koppelt u eerst de stroom los
en maakt u deze vervolgens schoon. Alsjeblieft
de isolatie vermindert en corrosie veroorzaakt.
bescherm de koeler wanneer de spanning lager is dan 98V of
4. Til de vitrine, de behuizing van de elektrische onderdelen of deze niet op
2. Er moet gebruik worden gemaakt van het individuele eenfasige stopcontact. Het moet verbonden zijn
6. De elektrische apparaten zijn stand-alone en niet geschikt
om aan te sluiten op een waterleiding of gasleiding.
6. Het apparaat is een vrijstaand installatietype en niet geschikt voor buiten.
eerst de stroom aanzetten, dan schoonmaken. Controleer het circuit of het in orde is voordat
In bedrijf: 187 ~ 242v.
aangesloten op een aardingsdraad. Let op: De aardingsdraad mag niet
hergebruik.
betrouwbaar aan op een aardedraad. LET OP: de updatedraad
zijn gemakkelijk verontreinigend voor voedsel en mogen niet in de vitrine worden bewaard;
gas. 3.
3.
sterke base, sterk zuur, organisch oplosmiddel en corrosieve producten of
Onderzoek of het circuit in orde is voordat u het opnieuw gebruikt.
voor gebruik buitenshuis.
3. Sterke basen, sterke zuren, organische oplosmiddelen en bijtende stoffen of dergelijke
gebruik.
aarde mag niet worden aangesloten op een waterleiding of leiding
4. Til de vitrine of de behuizing van de elektrische onderdelen niet op, anders kan dit leiden tot
compressor, rust uzelf uit met een regelaar van minimaal 500W
vitrine; Anders kan dit corrosiviteit of ongelukken veroorzaken.
Anders kan het corrosie of een ongeluk veroorzaken.
1. Indien gebruikt in Noord-Amerika, bedrijfsspanningsbereik: 98 ~ 132 V. Om schade aan de
elektrische prestaties van de
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
3. Bij de eerste ingebruikname moet de koelkast ongeveer een uur leeg draaien
de opgeslagen etenswaren en dranken en de frequentie waarmee de deur wordt geopend
7. Om energie te besparen, mag de deur niet te vaak worden geopend of open blijven staan
elke compressor-off-cycle.
Te veel lawaai.
maximale koeling. De temperatuur zal variëren afhankelijk van de hoeveelheid
8.Koelkasten met mechanische temperatuurregeling ontdooien tijdens
terwijl je het verplaatst.
de fabrieksmatig ingestelde interne temperatuur handhaven.
meer dan 60°
2.De vitrine moet worden geïnstalleerd in een omgeving met goede ventilatie, koel en droog
en zonder corrosief gas. Het mag niet worden geïnstalleerd in de buurt van
voordat u er voedsel in bewaart.
geopend.
1. Pak alle pakketten uit voordat u de vitrine gebruikt. Buig hem niet over
4. De verdamperventilatoren draaien continu tijdens de koelcycli om
,
tussen de wand van de voor- en achterkant van de vitrine moet een ruimte zijn
temperatuur in de vitrine. Wanneer u de knop met de klok mee draait.
schakelaar aan de rechterkant van de bovenste lichtbak.
warmtebronnen of direct onder het zonlicht. De ruimte meer dan 10cm
5. Hoe de temperatuurregeling te gebruiken: de thermostaat kan de
6. De locatie van de lichtschakelaar verschilt per XLS-model. De meeste modellen hebben de lichtschakelaar
om de vitrine waterpas en stabiel te houden, anders zal het trillingen veroorzaken en
'5' is geschikt. 'OFF'-stand staat voor geen koeling. 'Max'-stand staat voor
voor een lange tijd.
toegestaan. Bij de installatie moeten de universele wielen goed worden opgevuld. Dus
Hoe groter het getal, hoe lager de temperatuur. Over het algemeen is de positie van
Machine Translated by Google
background
Gebruik nooit scherpe gereedschappen of messen, die de pakking en/of de balg kunnen
scheuren, om de pakking te schrapen of schoon te maken. Pakkingen zijn eenvoudig te
vervangen en vereisen geen gereedschap. Om de dart-stijl pakkingen te verwijderen en
te vervangen, trekt u de pakking uit de groef in de deur en drukt u de nieuwe pakking terug
op zijn plaats.
Onderhoud van pakkingen: pakkingen moeten worden schoongemaakt om
schimmelvorming te voorkomen en de elasticiteit van de pakking te behouden. Maak
pakkingen schoon met warm zeepsop. Gebruik geen reinigingsproducten met volledige
sterkte op de pakking, dit kan ervoor zorgen dat de pakkingen broos worden en een goede afdichting verhinderen.
Periodieke reiniging wordt aanbevolen ter referentie. Over het algemeen is 30-45 dagen
eenmaal het beste. Bij het reinigen is het het beste om de binnenkant en het oppervlak van
de vitrine af te vegen met een zachte doek met neutrale zeep of detergent.
Langdurige luchtvochtigheid zorgt ervoor dat de vitrinekast langzaam gaat roesten. (Er zullen
vlekken op het oppervlak zitten.)
Voorzichtigheid bij gebruik
Het oppervlak en de binnenkant van de vitrine moeten droog en schoon zijn. Langdurige
vochtigheid kan ervoor zorgen dat de vitrine langzaam gaat roesten. (Er zullen wat
vlekken op het oppervlak zitten.)
Bedradingsschema's
Voorzichtigheid bij gebruik Het
oppervlak en de binnenkant van de vitrine moeten droog en schoon zijn.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
pakkingen bros worden en afdichting voorkomen
om de koelmiddelleiding te doorboren. Volg de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig op.
Gevaar: risico op brand of explosie. Ontvlambaar koelmiddel R600a
het gebruik van hulpmiddelen. Om DART-stijlafdichtingen te verwijderen en opnieuw te
installeren, verwijdert u de afdichting uit de deurgroef en drukt u de nieuwe afdichting op zijn plaats.
de beste. Bij het schoonmaken kunt u het beste de binnenkant en de binnenkant afvegen
buizen.
kan de afdichting scheuren en/of de balg scheuren, krassen veroorzaken of
gebruikt. Alleen te repareren door getraind servicepersoneel. Niet gebruiken
Gebruik geen mechanische apparaten om de koelkast te ontdooien. Geboren
plaats.
oppervlak van de vitrine met een zachte doek en neutrale zeep of
LET OP: Om de veiligheid te garanderen,
verwijderd vóór het reinigen. Alle veiligheidsmaatregelen moeten zijn
Kinderen mogen dit apparaat niet bedienen.
schimmel- en meeldauwopbouw voorkomen en onderhouden
de stekker moet zijn
federaal of lokaal. Brand- of explosiegevaar door perforatie
GEVAAR: Brand- of explosiegevaar. Ontvlambaar koelmiddel R600a of R290
gepast. Gebruik nooit scherpe gereedschappen of messen
of R290 gebruikt. Laat het uitsluitend repareren door een gekwalificeerde technicus.
schoonmaken. Alle veiligheidsmaatregelen moeten worden gevolgd. Op de juiste manier afvoeren in
mechanische apparaten om de koelkast te ontdooien. Doorboor het koelmiddel niet
Maak geen gaten in de koelmiddelbuis.
Ter referentie wordt een periodieke reiniging aanbevolen. Over het algemeen is dit 30-45
dagen
maak het gewricht schoon. De afdichtingen zijn eenvoudig te vervangen en vereisen geen vervanging
gerespecteerd. Correct afvoeren in overeenstemming met de regelgeving
wasmiddel.
Onderhoud van pakkingen: pakkingen moeten worden gereinigd
Let op: Om de veiligheid te garanderen, moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald voordat u het apparaat gebruikt.
Aandacht
Kinderen mogen niet met dit toestel spelen.
de elasticiteit van het gewricht. Reinig de verbindingen met warm zeepsop. Vermijd sterke
schoonmaakmiddelen op pakkingen, dit kan veroorzaken
in overeenstemming met federale of lokale regelgeving. Risico op brand of explosie vanwege
van de koelbuis. Volg de gebruiksinstructies zorgvuldig.
,
Machine Translated by Google
background
Probleemoplossing
Plaats voedsel op de juiste manier en bewaar het
98V in Noord-Amerika
De compressor
Probleem
De deur staat ook open
Condensor is te vuil.
werkt normaal,
maar de
meer
stroom.
is
na een paar
Oplossing
De handleiding is alleen ter referentie. Wij hebben het recht om materialen te wijzigen
condensator.
132V in Noord-Amerika
compressor
De compressor
of
De vorstfilm is te
plaats tussen hen voor
vaak.
stopt een minuut
Reden
De stekker is niet
Haal etenswaren en
temperatuur
dan 1000W vermogen
geen stroom
De deur sluit slecht.
minuten,
en zo herhaaldelijk.
De indicator is niet
en specificaties zonder voorafgaande kennisgeving.
werkt niet en
te veel, en geplaatst
dik.
ÿ187V in Europa
doses starten niet.
of
ventilatie van koude lucht.
Verkort de openingstijden.
na
aangesloten op het stopcontact
ontdooien.
in het kabinet
De indicator is
samen .
op.
Stel de deurafdichting af.
onjuist.
De netspanning is<
zoemt alleen
ÿ242V in Europa.
Het oppervlak van de
Plaats een vermogensregelaar
Sluit de contactdoos aan met
De compressor
Het eten in de kast
Echt.
starten en opnieuw starten
Stop en maak de
te langzaam zakt.
De netspanning isÿ
op, maar de
Sluit het opnieuw aan.
- 11 -
Machine Translated by Google
background
Bewaar deze instructies
Het volgende is geen fout:
pijpen.
materialen in koelmiddelleidingen en compressor.
er is contact tussen
vertoont geen gebreken bij normaal gebruik. Droog het gewoon af met een doekje.
beschikbaarheid.
let op het symbool dat lijkt op de linkerkant, wat is
Haal ze uit elkaar.
onstabiel.
Zet hem stabiel neer.
Tijdens het gebruik, onderhoud en de verwijdering van het apparaat,
De vriezer is geplaatst
Draai de bevestiging vast.
bevindt zich aan de achterkant van het apparaat (achterpaneel of compressor)
luidruchtig
Wanneer de vriezer werkt of na een tijdje gestopt te zijn, zal het koelmiddel in
Het is een waarschuwingssymbool voor brandgevaar. Er zijn brandbare
Het geluid is te
en met gele of oranje kleur.
is los.
158°F -- 176°F wanneer het werkt. De
achterkant van de vriezer geeft warmte af. In het regenseizoen
kan er dauw op het buitenoppervlak van de kast zitten, wat
Zorg ervoor dat u tijdens gebruik, onderhoud en reparaties uit de buurt van vuurbronnen blijft.
Het bevestigen van de vriezer
de leidingen zijn aan het cyclisch en geven "stromend water" geluiden. De
oppervlaktetemperatuur van de compressor kan oplopen tot 70°C -- 80°C /
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
XLS-405WG/XLS-450WG
MODELL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/
DRYCKSKYL
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
<Endast bild för referens>
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
XLS-450WG
MODELL:XLS-215WG/XLS-295WG/XLS-365WG/XLS-405WG/
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten är beroende
av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
KYLSKÅP
DRYCK
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Viktiga säkerhetsåtgärder
Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
/temperaturkontroll endast för säkerhetsmat flaska eller konserver. Denna
apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
fara.
Var vänlig i enlighet med lokala bestämmelser om kassering av apparaten
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en typ
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
erfarenhet och kunskap, om de inte har fått handledning eller
leda till en olycka. För att minska risken för skador, brand eller
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men
deras
säkerhet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med
visas nedan.
Denna utrustning är avsedd för förvaring och visning av icke-tid
tillsyn.
Förvara inte explosiva ämnen som aerosolburkar med en
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
Symbol Beskrivning
elektroniska apparater.
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
bruksanvisningen noggrant.
eller dess serviceombud eller en liknande kvalificerad person för att undvika en
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
instruktioner om användning av apparaten av en person som ansvarar för
av försiktighetsåtgärder, varningar eller fara. Att ignorera denna varning kan
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
apparat.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan
elstöt, följ alltid rekommendationen
Symbol
KORREKT AVFALLSHANTERING:
brandfarligt drivmedel i denna apparat. Om
nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
applikationer som personalköksytor i butiker, kontor och annat
branschackrediterad bedömningsmyndighet, som auktoriserar deras
Apparaten ska installeras i enlighet med säkerheten
Använd inte medel för att påskynda avfrostningsprocessen eller för att rengöra, annat
för dess brandfarliga blåsgas. Innan du skrotar apparaten, vänligen ta
andra
påskynda avfrostningsprocessen, andra än de som rekommenderas av
erkänd bedömningsspecifikation.
annan kvalificerad personal ska utföras under överinseende av
Apparaten ska installeras i enlighet med säkerhetsstandarden
än de som rekommenderas av tillverkaren.
antändningskällor (till exempel: öppna lågor, en fungerande gasapparat eller
apparatens fack, såvida de inte är av den typ som rekommenderas
Observera: Komponentdelar ska ersättas med liknande komponenter för att
Observera: Varje person som är involverad i att arbeta eller bryta sig in i en
Får inte sticka hål eller bränna.
köldmediekrets bör ha ett aktuellt giltigt certifikat från en
minimera risken för eventuell antändning grund av felaktiga delar.
av tillverkaren. Denna
apparat är avsedd att användas i hushåll och liknande
VARNING
miljöer av bostadstyp; Catering och liknande applikationer utanför detaljhandeln.
Apparaten får inte installeras i allmänna korridorer eller i lobbyn. Varning:
apparaten ska installeras i enlighet med nationella
bort från dörrarna för att förhindra att barn
fastnar. VARNING Förvara ventilationsöppningar, i apparatens hölje eller inne
kompetens att hantera köldmedier säkert i enlighet med en bransch
arbetsmiljöer; bondgårdar och av kunder hotell, motell och
Observera: Service ska endast utföras enligt rekommendationerna av
tillverkare av utrustning. Underhåll och reparation som kräver hjälp
Apparaten ska förvaras i ett rum utan kontinuerlig drift
den inbyggda strukturen, fri från hinder. VARNING
Använd inte mekaniska enheter eller andra medel för att
ledningsföreskrifter
en fungerande elvärmare.
för kylsystem, ANSI/ASHRAE 15.
person som är kompetent i användningen av brandfarliga köldmedier.
tillverkare
VARNING Skada inte köldmediekretsen. VARNING Använd
inte elektriska apparater i matförrådet
Machine Translated by Google
background
- 4 -
Risk för brand / brandfarliga material, var noga med att undvika
att orsaka brand genom att antända brandfarligt material.
Köldmedieklass A3 enligt ANSI/ASHRAE 34
Återvinningsutrustningen ska vara i gott skick med en uppsättning instruktioner om den
utrustning som finns till hands och ska vara lämplig för återvinning av alla lämpliga köldmedier
inklusive, när är tillämpligt,
Innan uppgiften utförs ska ett olje- och köldmedieprov tas om analys krävs innan
återanvändning av återvunnet köldmedium.
BRANDFARLIGA KYLDMEDEL Det
återvunna köldmediet ska returneras till köldmedieleverantören i rätt återvinningsflaska och
relevant avfallsöverföringssedel ordnas. Blanda inte köldmedier i återvinningsenheter
och särskilt inte i cylindrar
Det är viktigt att el finns tillgänglig innan arbetet påbörjas. När du tar bort
köldmedium från ett system, antingen för service eller avveckling, rekommenderas
god praxis att alla köldmedier tas bort ett säkert sätt.
Tänk att köldmedier kanske inte innehåller någon lukt. Varning:
Apparaten ska förvaras i ett väl ventilerat utrymme där rumsstorleken motsvarar den rumsyta
som anges för drift; Varning: Apparaten ska förvaras i ett rum utan kontinuerligt fungerande
öppen låga (till exempel en fungerande gasapparat) och antändningskällor (till exempel en
fungerande elvärmare). Varning: Apparaten ska förvaras att mekanisk skada inte
uppstår. Kontrollera att kablar inte utsätts för slitage, korrosion, överdrivet tryck, vibrationer,
vassa kanter eller andra negativa miljöeffekter. Kontrollen ska också ta hänsyn till
effekterna
av åldrande eller kontinuerliga vibrationer från källor som kompressorer eller fläktar.
Innan en avvecklingsprocedur utförs är det viktigt att teknikern är fullständigt förtrogen
med utrustningen och alla dess detaljer. Det rekommenderas god praxis att alla
köldmedier återvinns ett säkert sätt.
Varning:
Machine Translated by Google
background
- 5 -
påverka prestanda och energiförbrukning
12.6
4
g/kg
kompetens att hantera köldmedier säkert i enlighet med en bransch
40
65
ÿ
Dagg
1
klimatklass enligt fliken nedan
70
16,7
20,0
21,1
22
klass
30,0
finns till hands. En torr kemikalie eller CO2 brandsläckare bör vara
branschackrediterad bedömningsmyndighet, som auktoriserar deras
15.8
%
55
All underhållspersonal och andra som arbetar i närområdet ska vara
9.1
7
temperatur
tillverkare av utrustning. Underhåll och reparationer som kräver
23.9
55
23.9
klimat
luft
tillhörande delar, lämplig brandsläckningsutrustning ska vara
25
30
27
9.3
3
OBS vattenångmassan torr luft är en av huvudpunkterna
14.8
80
fuktighet
köldmediekrets bör ha ett aktuellt giltigt certifikat från en
vattenångmassakolonnen.
5
Omgivningstemperaturen och luftfuktigheten i montern
Torr glödlampa
0
15.2
16
utrymmen ska undvikas. Om
något hett arbete ska utföras kylutrustningen eller ev
Testrum
75
2
10.8
massa i torrt
27.3
7.3
i anslutning till laddningsområdet.
Anmärkning: Varje person som är involverad i att arbeta eller bryta sig in i en
skåp. Därför baseras ordningen klimatklassen i tabellen
14.3
6
erkänd bedömningsspecifikation. Observera:
Service ska endast utföras enligt rekommendationerna av
35
60
Den maximala belastningen för varje typ av hylla är 22,35 kg.
Punkt ÿ
Vattenånga
20
8
40
10.2
instrueras om arten av det arbete som utförs. Arbeta instängt
18.8
12,0
50
Relativ
Machine Translated by Google
background
Varning för säkerhet
runt utrustningen ska undersökas för att säkerställa att det inte finns några
helst utvisa det externt i atmosfären. Där elektriska
Skyltar för rökning förbjuden ska finnas
assistans av annan kvalificerad personal ska utföras under
en lämplig köldmediedetektor före och under arbetet, för att säkerställa
rätt specifikation. Vid alla tidpunkter tillverkarens underhåll och
SYSTEM som innebär att eventuellt rörarbete exponeras ska använda ev
För att undvika att skada kompressorns elektriska prestanda, vänligen utrusta med
en spänningsstabilisator med effekt som inte är mindre än
potentiella antändningskällor användas vid sökning efter eller upptäckt av
Använd med alla tillämpliga köldmedier, t.ex. icke-gnistgivande, tillräckligt förseglade
eller egensäkra. Se
till att området är öppet eller att det är tillräckligt ventilerat
1.Om det används i området Nordamerika, intervallet för driftspänning: 98~ 132V.
än 132V. Om det används i Europa, området för driftspänning:
explosion. Alla möjliga antändningskällor, inklusive cigarettrökning, bör hållas
tillräckligt långt borta från installations-, reparations-, demonterings- och
kasseringsplatsen, under vilken köldmediet kan ev.
öppen låga) får inte användas.
ventilationen ska pågå under den tid arbetet utförs.
2. Individuellt enfasuttag måste användas. Det ska vara tillförlitligt
Ventilationen ska ett säkert sätt skingra eventuellt släppt köldmedium och
"
hyrs ut till omgivande utrymme. Innan arbetet tar plats, området
tekniker är medveten om potentiellt giftiga eller brandfarliga atmosfärer. Säkerställa
övervakning av den person som är behörig i användningen av brandfarliga
komponenter som byts ut ska de vara lämpliga för ändamålet och till
brandfarliga faror eller antändningsrisker.
visas.
Kontroll av förekomst av köldmedium. Området ska kontrolleras med
serviceriktlinjer ska följas. Kontakta tillverkaren om du är osäker
tekniska avdelningen för hjälp. Detektering
av brandfarliga köldmedier: Får under inga omständigheter
500w, för att skydda kylaren när spänningen är lägre än 98V eller högre
köldmedier.
Ingen person som utför arbete i samband med ett KYL
som den läcksökningsutrustning som används är lämplig för
187~242V.
innan man bryter sig in i systemet eller utför något hett arbete. En grad av
köldmedieläckor. En halogenlampa (eller någon annan detektor som använder en
antändningskällor ett sådant sätt att det kan leda till brandrisk eller
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Drift
Varning för säkerhet
6. Apparaten är fristående installationstyp och inte lämplig för utomhusbruk
att ansluta till ett vattenrör eller ett gasrör.
3. Stark bas, stark syra, organiska lösningsmedel och frätande varor eller sådana
använda.
Drift: 187 ~ 242v.
jord får inte anslutas till ett vattenrör eller rör
är lätta att förorena till livsmedel är förbjudna att lagra i montern;
gas. 3.
3.stark bas, stark syra, organiskt lösningsmedel och frätande produkter eller
6. De elektriska apparaterna är av fristående typ och är inte lämpliga
annars kan det orsaka frätning eller olycka.
kompressor, utrusta dig med en regulator minst 500W till
monter; Annars kan det orsaka frätning eller olycka.
för utomhusbruk.
4. Höj inte vitrinen eller skalet de elektriska delarna, eftersom det kommer att orsaka
1.Om den används i Nordamerika, driftspänningsområde: 98~132v. För att undvika skador
den elektriska prestandan
de är lätta att förorena maten är förbjuden lagra i
nedgången i isolering och orsaka korrosion.
större än 132v. Om den används i den europeiska regionen, spänningsområde
kommer att isoleringen att förfalla och orsaka korrosion. 5.När vitrinskåpet
kommer att vara ur bruk under en längre tid, koppla först ur strömmen och rengör den
sedan. Behaga
5.När montern kommer att vara ur bruk under en längre tid, koppla bort
skydda kylaren när spänningen är lägre än 98v eller
4. Lyft inte vitrinen eller skalet de elektriska delarna, eller det
ström först och rengör den sedan. Vänligen undersök kretsen om den är ok innan
tillförlitligt till en jordledning. OBSERVERA: uppdateringskabeln
ansluten till en jordledning. Varning: Jordledningen är inte tillåten
återanvändning.
2. Det individuella enfasuttaget måste användas. Den måste anslutas
Undersök kretsen om den är OK innan den återanvänds.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
mer än 60°
2.Vitrinen bör installeras i en miljö med god ventilation, sval och torr och utan frätande gas.
Den ska inte installeras nära
bibehåll det fabriksinställda interna temperaturintervallet.
värmekällor eller direkt under solljus. Utrymmet mer än 10 cm
5.Hur man använder temperaturkontrollen: termostaten kan justera
temperatur inne i montern. När du vrider in ratten medurs.
öppnad.
mellan väggen framsidan och baksidan av montern ska vara
6.Ljusbrytarens placering varierar beroende XLS-modell. De flesta modeller har ljuset
strömbrytare placerad höger sida av den övre ljuslådan.
tillåten. Vid montering bör universalhjulen vara väl vadderade.
'5' är lämplig. 'OFF'-läget står för ingen kylning.' Max position står för
länge.
att vitrinen blir jämn och stabil, annars kommer den att orsaka vibrationer och
Ju större siffra, desto lägre temperatur. Generellt sett är positionen för
7.För att spara energi bör dörren inte öppnas ofta eller lämnas öppen
för mycket ljud.
maten och drycken som förvaras och med vilken frekvens dörren är
varje kompressor avstängd cykel.
3. Vid första driften bör kylskåpet vara tomt i cirka en timme
maximal kylning. Temperaturen kommer att variera beroende mängden
8.Kylskåp med mekanisk temperaturkontroll kommer att avfrosta under
innan du förvarar mat i den.
,
1. Packa upp alla förpackningar innan du använder skyltfönstret. Böj det inte
4. Förångarfläktarna går kontinuerligt under kylcyklerna till
medan du flyttar den.
Machine Translated by Google
background
Använd aldrig vassa verktyg eller knivar, som kan slita sönder packningen och/
eller slita sönder bälgen, för att skrapa eller rengöra packningen. Packningar
är lätta att byta och kräver inga verktyg. För att ta bort och byta ut
packningarna av piltyp, dra ut packningen ur skåran i dörren och tryck tillbaka
den nya packningen plats.
Långvarig luftfuktighet gör att vitrinskåpet rostar långsamt. (det kommer att
finnas fläckar ytan.)
Underhåll av packningar: packningar kräver rengöring för att förhindra
mögel och mögel och för att bibehålla packningens elasticitet. Rengör
packningarna med varmt tvålvatten. Undvik fullstyrka rengöringsprodukter
packningen, detta kan göra att packningarna blir spröda och förhindra ordentlig tätning.
Regelbunden rengöring rekommenderas för din referens. I allmänhet är 30-45
dagar en gång bäst. Vid rengöring är det bäst att torka av insidan och ytan av
montern med den mjuka trasan med neutral tvål eller rengöringsmedel.
Försiktighet vid
användning Ytan och insidan av montern ska vara torra och rena. Långvarig
fukt med orsaken till att montern rostar långsamt. (Det kommer att finnas
några fläckar ytan.)
Kopplingsscheman
Försiktighet vid användning ytan
och insidan av displayen måste vara torr och ren.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
lämplig. Använd aldrig vassa verktyg eller knivar, vilket
FARA: Risk för brand eller explosion. Brandfarligt köldmedium R600a eller R290
eller R290 används. Repareras endast av en kvalificerad tekniker.
Punktera inte köldmedieröret.
Regelbunden rengöring rekommenderas för din referens. I allmänhet är 30-45
dagar en gång
rengör fogen. Tätningarna är lätta att byta och kräver inte
rengöringsmedel. packningsunderhåll: packningar kräver rengöring för att
mekaniska anordningar för avfrostning av kylskåp. Punktera inte köldmediet
respekteras. Kassera rätt sätt enligt föreskrifter
Observera: För att garantera säkerheten måste strömkontakten dras ur innan
Uppmärksamhet
Barn bör inte leka runt denna utrustning.
ledens elasticitet. Rengör fogarna med varmt tvålvatten. Undvik starka
rengöringsmedel packningar, detta kan orsaka
av kylröret. Följ hanteringsinstruktionerna noggrant.
i enlighet med federala eller lokala bestämmelser. Risk för brand eller explosion pga
,
att punktera köldmedieslangar. Följ hanteringsinstruktionerna noggrant.
Fara: risk för brand eller explosion. Brandfarligt köldmedium R600a
packningar för att bli spröda och för att förhindra tätning
Använd inte mekaniska anordningar för att tina upp kylskåpet. Född
det bästa. Vid rengöring är det bäst att torka av inredningen och
användningen av verktyg. För att ta bort och återinstallera DART-tätningar, ta
bort tätningen från dörrspåret och tryck den nya tätningen plats.
begagnad. Får endast repareras av utbildad servicepersonal. Använd inte
skulle kunna slita sönder tätningen och/eller riva bälgen, för att repa eller
slang.
OBSERVERA: För att säkerställa säkerhet
avlägsnas före rengöring. Alla säkerhetsåtgärder måste vara
Barn bör inte använda denna utrustning.
ytan av vitrinen med en mjuk trasa och neutral tvål eller
plats.
nätkontakten måste vara
rengöring. Alla säkerhetsåtgärder måste följas. Kassera rätt sätt
federal eller lokal. Risk för brand eller explosion grund av perforering
förhindra mögel och mögeluppbyggnad och underhålla
Machine Translated by Google
background
Felsökning
driva.
Maten i skåpet
Stanna och rengör
starta och starta om
verkligen.
sänks för långsamt.
Sätt tillbaka den.
på, men
Strömspänningen är ÿ
bara surrar
ÿ242V i Europa.
Ytan
Anslut uttaget med
Kompressorn
Sätt en effektregulator
i skåpet
Indikatorn är
tillsammans.
Justera dörrtätningen.
Strömspänningen är <
på.
otillbörligt.
eller
tjock.
doserna startar inte.
ÿ187V i Europa
ansluten till uttaget
ventilation av kall luft.
efter
Minska öppettiderna.
avfrosta.
än 1000W effekt
temperatur
ingen ström
Dörren tätar dåligt.
och specifikationer utan föregående meddelande.
minuter,
och upprepade gånger.
för mycket och placeras
Indikatorn är det inte
fungerar inte och
eller
Kompressorn
plats mellan dem för
stannar en minut
ofta.
Anledning
att kontakten inte är det
Ta ut mat och
Lösning
är
kondensor .
efter några
Manualen är endast för referens. Vi har rätt att byta material
Frostfilmen är det också
132V i Nordamerika
kompressor
98V i Nordamerika
Problem
Placera maten ordentligt förvara
Kompressorn
Dörren är också öppen
kondensorn är för smutsig.
mer
fungerar normalt,
men
- 11 -
Machine Translated by Google
background
Spara dessa instruktioner
Följande är inte fel:
instabilt.
När frysen är igång eller efter att ha stannat en stund kommer köldmediet in
Bullret är också
Separera dem.
Under användning, service och kassering av apparaten, vänligen
och med gul eller orange färg.
högt
Det är risk för brand varningssymbol. Det finns brandfarliga
Fastsättningen av frysen
158°F -- 176°F när den fungerar.
Baksidan av stegfrysen avger värme. Under
regnperioden kan skåpets yttre yta ha dagg, vilket
Vänligen var långt borta från brandkällan under användning, service och
är lös.
rören cirkulerar och ger utÿrinnande vattenÿljud. Yttemperaturen
kompressorn kan vara upp till 70°C -- 80°C /
material i köldmedierör och kompressor.
det finns kontakt mellan
rör.
gör inga defekter vid normal användning. Torka det bara med en trasa.
förfogande.
Placera den stabilt.
placerad baksidan av apparaten (bakpanelen eller kompressorn)
Frysen är placerad
Dra åt fästet.
uppmärksamma symbol som liknar vänster sida, vilket är
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor XLS-405WG Questions and Answers