Vevor LC-1000 Commercial Refrigerator Upright Beverage Cooler

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LC-1000 photo

User manual

This is the main product document for model LC-1000.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
BEVERAGE REFRIGERATOR
Model:LC-1000KX LC-1500KX
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:LC-1000KXLC-1500KX
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
BEVERAGE
REFRIGERATOR
background
- 2 -
Symbol
Symbol Description
Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a
kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning
may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or
electrocution, please always follow the recommendation
shown below.
CORRECT DISPOSAL:
This product is subject to the provision of European
Directive 2012/ 19/EC. The symbol showing a wheelie bin
crossed through indicates that the product requires separate
refuse collection in the European Union. This applies to the
product and all accessories marked with this symbol.
Products marked as such may not be discarded with normal
domestic waste, but must be taken to a collection point for
recycling electrical and electronic devices.
FCC INFORMATION
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for
background
- 3 -
a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
This equipment is intended for the storage and display of
non-time/temperature control for safety foods bottled or canned products
only.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
background
- 4 -
its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Please according to local regulations regarding disposal of the appliance
for its flammable blowing gas. Before you scrap the appliance, please take
off the doors to prevent children trapped.
WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer
WARNING Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended
by the manufacturer.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as
-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-Catering and similar non-retail applications.
The appliance shall not be installed in public corridors or lobbies.
Warning: the appliance shall be installed in accordance with national
wiring regulations
The appliance is to be installed in accordance with the Safety Standard
for Refrigeration Systems, ANSI/ASHRAE 15.
Notice: Any person who is involved with working on or breaking into a
refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an
industry-accredited assessment authority, which authorizes their
competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry
recognized assessment specification.
Notice: Servicing shall only be performed as recommended by the
equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance
of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the
person competent in the use of flammable refrigerants.
background
- 5 -
Notice: Component parts shall be replaced with like components so as to
minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts.
The appliance is to be installed in accordance with the Safety
WARNING
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other
than those recommended by the manufacturer.
The appliance shall be stored in a room without continuously operating
ignition sources(for example: open flames, an operating gas appliance or
an operating electric heater.
Do not pierce or burn.
Be aware that refrigerants may not contain an odour.
Warning: The appliance shall be stored in a well-ventilated area where
the room size corresponds to the room area as specified for operation;
Warning: The appliance shall be stored in a room without continuously
operating open flames (for example an operating gas appliance) and
ignition sources (for example an operating electric heater). Warning: The
appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from
occurring.
Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive
pressure, vibration, sharp edges, or any other adverse environmental
effects. The check shall also take into account the effects of aging or
continual vibration from sources such as compressors or fans.
Before carrying out Decommissioning procedure, it is essential that the
technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is
recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior
to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in
case analysis is required prior to re-use of recovered refrigerant. It is
essential that electrical power is available before the task is commenced.
When removing refrigerant from a system, either for servicing or
decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are
removed safely.
The recovery equipment shall be in good working order with a set of
instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable
background
- 6 -
for the recovery of all appropriate refrigerants including, when applicable,
FLAMMABLE REFRIGERANTS
The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the
correct recovery cylinder, and the relevant waste transfer note arranged.
Do not mix refrigerants inrecovery units and especially not in cylinders
Warning: Risk of fire / flammable materials, taking care to avoid causing a
fire by igniting flammable material.
Model
Temperature
range
Size
Volume
LC-1000KX
0
~
10
100*620* 200cm
489L
LC-1500KX
0
~
10
150* 615* 200cm
764L
1.Function:
1. Temperature measurement and display of the freezer;
2. Setting the upper and lower limits of temperature to control the start and
stop of the controlled equipment;
3. One way refrigeration control mode selection;
4. Temperature sensor fault display (open circuit or short circuit);
5. Separate LED light control button; (depending on the model)
6. Full range 1
resolution;
7. Compressor shutdown with a 3-minute delay protection during
background
- 7 -
refrigeration mode
2.Function and operation:
1. Power-on temperature display: After the controller is powered on, it
displays "---", and the actual temperature measurement value is displayed
about 3 seconds later.
2. Parameter settings:
(1) Press the "▲" or "▼" keys for the first time to flash and display the
upper limit set value, and press the "▲" or "▼" keys again to change the
set value until it meets the requirements; The setting method is the same
as above; At the factory, it is set to power on for 30 seconds to start
(Temperature setting range:0~10
or 32~50ºF).
(2) Exit setting: If no key is pressed within 15 seconds, the controller will
automatically exit the setting state and save the set value. The temperature
measurement value will still be displayed on the display screen.
3. Automatic operation:
(1) After power on, the compressor cannot start immediately and needs to
be delayed for 45 seconds. After the delay time expires, the relay
determines whether to engage or not based on the measured values and
the upper and lower limit values set by the temperature (in refrigeration
mode, the compressor stops for 3 minutes with a return temperature
difference of 5 degrees), achieving the purpose of controlling compressor
cooling.
(2) Continuous cooling work for 6 hours and forced shutdown for 10
minutes. After automatic operation status.
Note: During refrigeration, the compressor needs to be delayed for several
minutes before restarting. Press the "▼" button three times to cancel the
delay. (Continuous cooling work for 6 hours and forced shutdown for 10
minutes, depending on the model)
4. After a power outage, remember the power on/off status and
background
- 8 -
set temperature, and turn off the lighting when powered on.
5. Press and hold the switch for 5 seconds to turn off the
machine when it is turned on. And display - - - -. Press the on
button to directly turn on the machine in the off state.
6. Fault:
(l) Entering a fault state in the following situations:
A. If the sensor is open or the measured temperature is less than -50 ,
the display screen displays "- PP".
B. If the sensor is short circuited or the measured temperature is greater
than+50 , the display screen displays FF.
(2) After a malfunction occurs, the relay releases and the entire display
screen flashes.
(3) After the fault is eliminated, the display screen displays the temperature
measurement value and stops flashing.
Power outlet and fuse equipped
notes:
(1)Please make sure to use the
three holes socket
with a reliable contact
ground.Sectional area for
connecting wire should more than
0.75mm.
(2)Don't connect other electric
appliance on this socket at the
same time.Or it will cause fever.
(3)The voltage range is
110-127V.Please equip
with the regulator which is more
than 1000W if the
voltage is instability.
background
- 9 -
(4)After power offer,don³t start it
again within five minutes.
Washing freezer notes:
In order to avoidelectric parts
affected with damp to leading
leakage and other faults,please
don't splash the water to the
freezer surface.
Freezer storage condition
notes:
(1)Do not use the machine in dusty
environment or in an explosive
atmosphere (inflammable
gases.vapours and vapours from
organic solvents)(2)Don't wash the
freezer with variety of
chemicareagents.(3)Please use
soft cloth with detergent to clean
the freezer.
Freezer saves goods notes:
The pharmaceutical products and
chemicals with flammable
/corrosive /volatile can not be
background
- 10 -
saved in the freezer.
Packing list
MODEL
instructions
Layer shelf
Water
connection box
LC-1000KX
1
8
1
LC-1500KX
1
12
1
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Modèle:LC1000KXLC1500KX
Réfrigérateuràboissons
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:LC1000KX,LC1500KX
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
BOISSON
RÉFRIGÉRATEUR
1
Machine Translated by Google
background
INFORMATIONSFCC
interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
approuvéparleparti.responsabledelaconformitépourraitannulerl'autorisationdel'utilisateur
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
barréindiquequeleproduitnécessiteuneséparation
équipement!
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesde
sousréservedesdeuxconditionssuivantes:
produitettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.
typedeprécaution,d'avertissementoudedanger.Ignorercetavertissement
électrocution,veuilleztoujourssuivrelesrecommandations
Symbole
ÉLIMINATIONCORRECTE:
déchetsménagers,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepour
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément
Directive2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettes
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
autorisationd'exploiterleproduit.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementest
collectedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Celas'appliqueàla
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueune
peutentraînerunaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieou
Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsnormaux.
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
recyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
montrécidessous.
Descriptiondusymbole
Ceproduitestsoumisàlaréglementationeuropéenne
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
2
Machine Translated by Google
background
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
lerécepteurestconnecté.
garantirqu'aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sicela
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
surveillance.•
Nestockezpasdesubstancesexplosivestellesquedesbombesaérosolsavecune
leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision
unappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimites
l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparuneouplusieursdes
•Cetéquipementestdestinéaustockageetàl'affichagede
réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenrallumantleproduit,le
sontconçuspourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibles
mesuressuivantes.
noncontrôledutemps/delatempératurepourlesalimentssûrs,lesproduitsenbouteilleouenconserve
uniquement.•Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
dansuneinstallationrésidentielle.
capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,oumanqued'expérienceet
propulseurdanscetappareil.•Si
lecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricantou
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
connaissances,àmoinsqu'ilsn'aientreçuunesupervisionoudesinstructions
concernantl'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsabledeleursécurité.•Les
enfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavecl'appareil.
∙Brancherleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquel
s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer
appareil.•Le
nettoyageetl'entretienparl'utilisateurnedoiventpasêtreeffectuéspardesenfantssans
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existeaucune
3
Machine Translated by Google
background
4
pourlessystèmesderéfrigération,ANSI/ASHRAE15.
•AVERTISSEMENT–Nepasendommagerlecircuitfrigorifique.•
AVERTISSEMENT–Nepasutiliserd'appareilsélectriquesàl'intérieurdel'entrepôtdestockagedesaliments.
Avis:Toutepersonneimpliquéedansdestravauxoudansdeseffractionsdansun
compartimentsdel'appareil,àmoinsqu'ilsnesoientdutyperecommandé
sonagentdeserviceouunepersonnedequalificationsimilaireafind'évitertoutdanger.•Veuillez
vousconformerauxréglementationslocalesconcernantlamiseaurebutdel'appareil
desapplicationstellesque
circuitréfrigérantdoitdéteniruncertificatvalideetactueldélivréparun
parlefabricant.•Cet
appareilestdestinéàêtreutilisédansdesapplicationsdomestiquesetsimilaires.
poursongazdesoufflageinflammable.Avantdemettrel'appareilaurebut,veuillez
lescuisinesdupersonneldanslesmagasins,lesbureauxetautresenvironnementsdetravail;
lesfermesetparlesclientsdansleshôtels,motelsetautrestypesrésidentiels
autoritéd'évaluationaccréditéeparl'industrie,quiautoriseleur
compétencepourmanipulerlesréfrigérantsentoutesécuritéconformémentauxnormesdel'industrie
environnements;
Restaurationetapplicationssimilairesnoncommerciales.•
L'appareilnedoitpasêtreinstallédansdescouloirsoudeshallspublics.•Avertissement:
l'appareildoitêtreinstalléconformémentauxréglementationsnationales
•AVERTISSEMENT–Gardezlesouverturesde
ventilation,dansl'enceintedel'appareiloudans
spécificationd'évaluationreconnue.
Avis:L'entretiennedoitêtreeffectuéqueconformémentauxrecommandationsdu
lastructureintégrée,exemptedetouteobstruction.•
AVERTISSEMENT–N'utilisezpasdedispositifsmécaniquesoud'autresmoyenspour
réglementationsdecâblage
fabricantd'équipements.Maintenanceetréparationnécessitantl'assistance
d'autrespersonnelsqualifiésdoiventêtreeffectuéssouslasupervisiondu
•L'appareildoitêtreinstalléconformémentàlanormedesécurité
accélérerleprocessusdedécongélation,autresqueceuxrecommandésparle
personnecompétentedansl’utilisationdefluidesfrigorigènesinflammables.
fabricant
Machine Translated by Google
background
5
déclassement,ilestrecommandéquetouslesréfrigérantssoient
L'équipementderécupérationdoitêtreenbonétatdefonctionnementavecunensemblede
•AVERTISSEMENT
Avertissement:L'appareildoitêtrestockédansunepiècesans
Ilestrecommandédebienpratiquerlarécupérationentoutesécuritédetouslesréfrigérants.
uneanalysedecasestnécessaireavantlaréutilisationduréfrigérantrécupéré.
sourcesd'inflammation(parexempleunradiateurélectriqueenfonctionnement).Avertissement:
queceuxrecommandésparlefabricant.
sourcesd'inflammation(parexemple:flammesnues,appareilàgazenfonctionnementou
Avis:Lescomposantsdoiventêtreremplacéspardescomposantssimilairesafinde
Nepaspercernibrûler.
seproduisant.
•Vérifiezquelecâblageneserapassoumisàl'usure,àlacorrosion,àune
Lorsduretraitduréfrigérantd'unsystème,quecesoitpourl'entretienou
effets.Lecontrôledoitégalementprendreencompteleseffetsduvieillissementou
retiréentoutesécurité.
latailledelapiècecorrespondàlasurfacedelapiècetellequespécifiéepourl'exploitation;
L'appareildoitêtreinstalléconformémentauxconsignesdesécurité.
Letechnicienconnaîtparfaitementl'équipementettoussesdétails.
instructionsconcernantl'équipementquiestàportéedemainetquidoitêtreadapté
pourlatâcheàeffectuer,unéchantillond'huileetderéfrigérantdoitêtreprélevé
fairefonctionnerdesflammesnues(parexempleunappareilàgazenfonctionnement)et
N'utilisezpasdemoyenspouraccélérerleprocessusdedégivrageoupournettoyer,autres
L'appareildoitêtrestockédansunepiècesansfonctionnementcontinu
L'appareildoitêtrestockédemanièreàévitertoutdommagemécanique
Ilestessentielquel’alimentationélectriquesoitdisponibleavantledébutdelatâche.
pression,vibrations,bordstranchantsoutoutautreenvironnementdéfavorable
unradiateurélectriqueenfonctionnement.
minimiserlerisqued'inflammationpossibledueàdespiècesincorrectes.
Soyezconscientquelesréfrigérantspeuventnepascontenird'odeur.
•Avertissement:L'appareildoitêtrestockédansunendroitbienventilé
vibrationscontinuesprovenantdesourcestellesquedescompresseursoudes
ventilateurs.•Avantd'effectuerlaprocéduredemisehorsservice,ilestessentielque
Machine Translated by Google
background
1.Fonction:
LC1500KX
incendieenenflammantdesmatièresinflammables.
100*620*200cm
150*615*200cm
5.Boutondecommanded'éclairageLEDséparé;(selonlemodèle)
Température
pourlarécupérationdetouslesfluidesfrigorigènesappropriés,ycompris,lecaséchéant,
0à10
0à10
489L
gamme
RÉFRIGÉRANTSINFLAMMABLES
Modèle
764L
1.Mesureetaffichagedelatempératureducongélateur;
Taille
Lefluidefrigorigènerécupérédoitêtreretournéaufournisseurdefluidefrigorigènedansles
2.Réglagedeslimitessupérieureetinférieuredetempératurepourcontrôlerledémarrageet
6.Résolutioncomplètede1;
7.Arrêtducompresseuravecuneprotectionderetardde3minutespendant
cylindrederécupérationcorrectetlanotedetransfertdesdéchetscorrespondanteaétépréparée.
Volume
arrêtdel'équipementcontrôlé;
3.Sélectiondumodedecontrôlederéfrigérationunidirectionnel;
LC1000KX
Nepasmélangerlesfluidesfrigorigènesdanslesunitésderécupérationetsurtoutpasdanslesbouteilles
4.Affichagededéfautducapteurdetempérature(circuitouvertoucourtcircuit);
Attention:Risqued'incendie/matièresinflammables,enprenantsoindenepasprovoquerde
6
Machine Translated by Google
background
4.Aprèsunepannedecourant,rappelezvousl'étatmarche/arrêtet
(2)Quitterleréglage:siaucunetouchen'estenfoncéedansles15secondes,lecontrôleurquitte
automatiquementl'étatderéglageetenregistrelavaleurdéfinie.Lavaleurdemesuredelatempérature
resteaffichéesurl'écrand'affichage.
3.Fonctionnementautomatique:(1)
Aprèslamisesoustension,lecompresseurnepeutpasdémarrerimmédiatementetdoitêtreretardé
de45secondes.Unefoisledélaiexpiré,lerelaisdétermines'ildoits'enclencherounonen
fonctiondesvaleursmesuréesetdesvaleurslimitessupérieureetinférieuredéfiniesparlatempérature
(enmoderéfrigération,lecompresseurs'arrêtependant3minutesavecunedifférencede
températurederetourde5degrés),cequipermetdecontrôlerlerefroidissementducompresseur.
(2)Fonctionnementcontinudurefroidissementpendant6heuresetarrêtforcépendant10
minutes.Aprèslestatutdefonctionnementautomatique.
Remarque:Pendantlaréfrigération,lecompresseurdoitêtreretardédeplusieursminutesavantde
redémarrer.Appuyeztroisfoissurlebouton«▼»pourannulerledélai.(Fonctionnementcontinudu
refroidissementpendant6heuresetarrêtforcépendant10minutes,selonlemodèle)
2.Fonctionetfonctionnement:1.Affichage
delatempératureàlamisesoustension:unefoislecontrôleursoustension,ilaffiche«»et
lavaleurdemesuredetempératureréelles'afficheenviron3secondesplustard.
(Plagederéglagedelatempérature:0~10ou32~50ºF).
2.Réglagedesparamètres:
(1)Appuyezsurlestouches«▲»ou«▼»pourlapremièrefoispourfaireclignoteretafficherla
valeurdeconsignedelimitesupérieure,puisappuyezànouveausurlestouches«▲»ou«▼»pour
modifierlavaleurdeconsignejusqu'àcequ'ellerépondeauxexigences;Laméthodederéglageest
lamêmequecidessus;Enusine,ilestréglépours'allumerpendant30secondespourdémarrer
moderéfrigération
7
Machine Translated by Google
background
Remarques:
avecuncontactfiable
Prisedecourantetfusibleéquipés
lefeupourl'usuredesfilsetl'électricité
(3)Pourempêcherlecompresseur
(l)Entrerdansunétatdedéfautdanslessituationssuivantes:
(3)Laplagedetensionest
(3)Unefoisledéfautéliminé,l'écrand'affichageaffichelatempérature
(2)Lesrouesnes'écrasentpaset
enmêmetemps.Oucelaprovoqueradelafièvre.
outilsdetransportpour
(2)Neconnectezpasd'autresappareilsélectriques
pourletransportsurcourtedistance
Notesdemanipulationetdedéplacement:
0,75mm.
à+50,l'écrand'affichageafficheFF.
congélateur.Vouslepoussezpourvousdéplacerlentement
latensionestuneinstabilité.
aveclerégulateurquiestplus
l'écrand'affichageaffiche"PP".
(1)Assurezvousd'utiliserle
sol.Zonesectionnellepour
Inclinaisonà45°.
endommagerlecordond'alimentationpouréviterde
valeurdemesureetcessedeclignoter.
fuite.
transportlonguedistance.
routeplate.Elledoitêtretransportéepar
l'écranclignote.
pouvoir.
appareilsurcettepriseàla
(2)Aprèsundysfonctionnement,lerelaissedéclencheetl'ensembledel'affichage
(1)Impossiblededéplacerlecongélateuravec
douilleàtroistrous
B.Silecapteurestcourtcircuitéousilatempératuremesuréeestsupérieure
lefildeconnexiondoitêtresupérieurà
(4)Ilexistedesfilsderoueuniversels
de1000Wsile
échec,neportantpasplusde
110127V.Veuillezéquiper
A.Silecapteurestouvertousilatempératuremesuréeestinférieureà50,
machinelorsqu'elleestallumée.Etaffiche.Appuyezsurleboutonmarche
boutonpourallumerdirectementlamachineàl'étatéteint.
5.Appuyezsurl'interrupteuretmaintenezleenfoncépendant5secondespouréteindrel'appareil.
réglerlatempératureetéteindrel'éclairagelorsqu'ilestsoustension.
6.Défaut:
8
Machine Translated by Google
background
9
Remarquessurlesconditionsdeplacement:
(1)Placezl'appareilsurunesurface
horizontaleetsolide.(2)Touslesemballages
doiventêtreretiréslorsquevousutilisezle
congélateurpourvousassurerqu'ilestbonpourle
rayonnement.Sinon,celaentraînerademauvaises
conséquences.(3)Pourunebonneventilation,
gardezunedistancede20cm(7pouces)entre
l'appareiletlesmursouautresobjets.Augmentez
ladistancesilesobstaclessontun
Remarquessurlesconditionsdestockageau
congélateur:
(1)N'utilisezpaslamachinedansunenvironnement
poussiéreuxoudansuneatmosphèreexplosive
(gazinflammables,vapeursetvapeurs
desolvantsorganiques)(2)Nelavezpasle
congélateuravecdiversagentschimiques.(3)
Veuillezutiliserunchiffondoux
avecundétergentpournettoyerlecongélateur.
Notessurlemouvementducongélateur:
Neconcentrezpaslaforcesurlaportevitrée
lorsquevousdéplacezlecongélateur.Sinon,leverre
sebriseraetvousblesserez.
Remarquessurlelavagedu
congélateur:afind'éviterquelespièces
électriquesaffectéesparl'humiditéne
provoquentdesfuitesetd'autresdéfauts,
veuilleznepaséclabousserlasurfacedu
congélateuravecdel'eau.
(4)Aprèslaremisesoustension,neleredémarrez
pasdanslescinqminutes.
sourcedechauffage.
Lecongélateurconservelesnotesdemarchandises:
Lesproduitspharmaceutiquesetchimiques
contenantdessubstancesinflammables
/corrosif/volatilenepeutpasêtre
(1)Lecongélateurnedoitpasêtreutilisédansun
endroitexposéàlapluieouàl'humidité.De
même,lecongélateurnedoitpasêtreplacé
dans
Machine Translated by Google
background
Listedecolisage
Étagèreàétages
1
8
1
endroitaveclalumièredirectedusoleilouàproximité
LC1000KX
12
MODÈLE
lesdifférentsappareilsdechauffage.
LC1500KX
instructions
conservéaucongélateur.
1
1
Eau
boîtedeconnexion
10
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modell: LC-1000KX LC-1500KX
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
GETRÄNKEKÜHLSCHRANK
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL: LC-1000KX, LC-1500KX
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
KÜHLSCHRANK
GETRÄNK
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer Mülltonne
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Müllabfuhr in der Europäischen Union. Dies gilt für die
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist
kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder
Als solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Symbol Beschreibung
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
siehe unten.
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
Ausrüstung!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Durchgestrichen bedeutet, dass das Produkt eine separate
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann zum Erlöschen der
unter den folgenden beiden Bedingungen:
Art von Vorsicht, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung
Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
Hausmüll, sondern müssen bei einer Sammelstelle für
Stromschlag, folgen Sie bitte immer der Empfehlung
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich
Symbol
KORREKTE ENTSORGUNG:
FCC-INFORMATIONEN
Machine Translated by Google
background
- 3 -
garantieren, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Aerosoldosen mit einem brennbaren
Treibmittel in diesem Gerät. Wenn
das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder
Das Produkt verursacht keine Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang.
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts überprüft werden kann,
ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Dieses Gerät ist für die Lagerung und Anzeige von
keine Zeit-/Temperaturkontrolle für sichere Lebensmittel in Flaschen oder Dosen
sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten
Maßnahmen.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
in einer Wohnanlage.
eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung und
Kenntnissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angeleitet
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
Wenn die Installation und Verwendung nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, kann dies zu
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine
der Receiver ist angeschlossen.
über die Verwendung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Machine Translated by Google
background
ACHTUNG Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
ACHTUNG Benutzen Sie keine Elektrogeräte im Lebensmittellager.
Hinweis: Jede Person, die an Arbeiten an oder dem Einbruch in ein
Person, die über die Verwendung von brennbaren Kältemitteln verfügt.
Der Kältemittelkreislauf muss über ein aktuelles, gültiges Zertifikat einer
Fächer des Geräts, es sei denn, sie sind vom empfohlenen Typ
vom Hersteller. Dieses
Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person, um Gefahren zu vermeiden.
Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung des Geräts
Anwendungen wie
von der Industrie akkreditierte Bewertungsstelle, die ihre
Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer Industrienorm
wegen des entzündlichen Treibgases. Bevor Sie das Gerät entsorgen,
-Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
-Bauernhöfe und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntypen
anerkannte Bewertungsspezifikation.
Umgebungen;
-Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb
des Einzelhandels. Das Gerät darf nicht in öffentlichen Korridoren oder
Lobbys installiert werden. Achtung: Das Gerät muss gemäß den nationalen
Türen, um zu verhindern, dass Kinder
eingeschlossen werden. WARNUNG Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in
Hinweis: Die Wartung darf nur gemäß den Empfehlungen des
Gerätehersteller. Wartung und Reparatur, die die Unterstützung erfordern
die eingebaute Struktur, frei von Hindernissen.
WARNUNG Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel, um
den Abtauvorgang zu beschleunigen, außer den vom Hersteller empfohlenen
Verdrahtungsvorschriften
Das Gerät muss gemäß den Sicherheitsnormen installiert werden
Hersteller
für Kühlsysteme, ANSI/ASHRAE 15.
von anderem Fachpersonal erfolgen unter Aufsicht des
- 4 -
Machine Translated by Google
background
die Raumgröße entspricht der für den Betrieb vorgesehenen Raumfläche;
Das Gerät muss gemäß den Sicherheitshinweisen installiert werden.
Techniker ist mit der Anlage und allen Einzelheiten bestens vertraut. Es ist
Anweisungen für die vorhandene Ausrüstung und müssen geeignet sein
mit offenem Feuer (z. B. ein Gasgerät) und
Verwenden Sie keine Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder zum Reinigen, andere
Je nach durchzuführender Aufgabe ist eine Öl- und Kältemittelprobe zu entnehmen
Das Gerät muss in einem Raum ohne Dauerbetrieb gelagert werden.
Das Gerät muss so gelagert werden, dass es nicht mechanisch beschädigt wird.
Es ist wichtig, dass vor Beginn der Aufgabe Strom zur Verfügung steht.
Minimieren Sie das Risiko einer möglichen Entzündung durch falsche Teile.
Beachten Sie, dass Kühlmittel möglicherweise keinen Geruch
enthalten. Warnung: Das Gerät muss in einem gut belüfteten Bereich gelagert werden, in dem
ständige Vibrationen durch Quellen wie Kompressoren oder Lüfter. Vor der
Durchführung der Außerbetriebnahme ist es wichtig, dass die
Außerbetriebnahme ist es empfehlenswert, alle Kältemittel
eine funktionierende Elektroheizung.
Druck, Vibration, scharfe Kanten oder andere widrige Umgebungsbedingungen
empfohlene gute Praxis, dass alle Kältemittel sicher zurückgewonnen werden. Vor
WARNUNG
Achtung: Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es nicht ständig
Die Bergungsausrüstung muss in einem guten betriebsfähigen Zustand sein und über eine Reihe
Vor der Wiederverwendung des zurückgewonnenen Kältemittels ist eine Fallanalyse erforderlich.
als die vom Hersteller empfohlenen.
Zündquellen (z. B. ein eingeschalteter Elektroheizer). Achtung: Die
Überprüfen
Sie, dass die Verkabelung keinem Verschleiß, keiner Korrosion, keiner übermäßigen
Zündquellen (zum Beispiel: offene Flammen, ein in Betrieb befindliches Gasgerät oder
Beim Entfernen von Kältemittel aus einem System, sei es zur Wartung oder
Auswirkungen. Die Prüfung muss auch die Auswirkungen von Alterung oder
Hinweis: Bauteile müssen durch gleichwertige Bauteile ersetzt werden, um
Nicht durchstechen oder verbrennen.
sicher entfernt.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
1.Funktion:
Feuer durch Entzünden von brennbarem Material.
100*620* 200cm
150* 615* 200cm
4. Fehleranzeige des Temperatursensors (Unterbrechung oder Kurzschluss);
5. Separater LED-Licht-Steuerknopf (je nach Modell)
489L
Temperatur
6. Vollbereich 1 ÿ Auflösung;
7. Kompressorabschaltung mit 3-minütiger Verzögerungsschutz während
Reichweite
zur Rückgewinnung aller geeigneten Kältemittel, einschließlich, falls zutreffend,
0~10
0~10 764L
ENTZÜNDLICHE KÄLTEMITTEL
Modell
1. Temperaturmessung und Anzeige des Gefrierschranks;
Größe
Das zurückgewonnene Kältemittel muss an den Kältemittellieferanten zurückgegeben werden.
2. Einstellen der oberen und unteren Temperaturgrenzen zur Steuerung des Starts und
Stopp der gesteuerten Ausrüstung;
Die richtige Rücknahmeflasche und der entsprechende Entsorgungsschein sind vorhanden.
Mischen Sie keine Kältemittel in Rückgewinnungseinheiten und insbesondere nicht in Zylindern.
Volumen
LC-1000KX
Achtung: Brandgefahr / entflammbare Materialien, vermeiden Sie
LC-1500KX
3. Auswahl des Einweg-Kälteregelungsmodus;
- 6 -
Machine Translated by Google
background
4. Merken Sie sich nach einem Stromausfall den Ein-/Aus-Status und
(2) Einstellung beenden: Wird innerhalb von 15 Sekunden keine Taste gedrückt,
beendet der Regler automatisch den Einstellzustand und speichert den eingestellten Wert.
Der Temperaturmesswert wird weiterhin auf dem Display angezeigt.
3. Automatischer Betrieb: (1)
Nach dem Einschalten kann der Kompressor nicht sofort starten und muss 45 Sekunden
verzögert werden. Nach Ablauf der Verzögerungszeit bestimmt das Relais
anhand der gemessenen Werte und der durch die Temperatur festgelegten oberen und
unteren Grenzwerte, ob es aktiviert werden soll oder nicht (im Kühlmodus stoppt der
Kompressor bei einer Rücklauftemperaturdifferenz von 5 Grad für 3 Minuten),
wodurch der Zweck der Steuerung der Kompressorkühlung erreicht wird.
(2) Kontinuierlicher Kühlbetrieb für 6 Stunden und erzwungene Abschaltung für 10
Minuten. Nach dem automatischen Betriebsstatus.
2. Parametereinstellungen: (1)
Drücken Sie die Tasten „ÿ“ oder „ÿ“ zum ersten Mal, um den eingestellten Obergrenzwert zu
blinken und anzuzeigen, und drücken Sie die Tasten „ÿ“ oder „ÿ“ erneut, um den eingestellten Wert
zu ändern, bis er den Anforderungen entspricht. Die Einstellungsmethode ist die gleiche wie oben.
Werkseitig ist das Gerät so eingestellt, dass es 30 Sekunden lang eingeschaltet wird, um zu starten
(Temperatur-Einstellbereich: 0–10 °C oder 32–50 °F).
2. Funktion und Bedienung: 1.
Temperaturanzeige beim Einschalten: Nach dem Einschalten des Controllers wird „---“
angezeigt und etwa 3 Sekunden später wird der tatsächliche Temperaturmesswert angezeigt.
Kühlbetrieb
Hinweis: Während der Kühlung muss der Kompressor einige Minuten warten, bevor er neu
gestartet wird. Drücken Sie dreimal die Taste „ÿ“, um die Verzögerung abzubrechen.
(Kontinuierlicher Kühlbetrieb für 6 Stunden und erzwungene Abschaltung für 10
Minuten, je nach Modell)
- 7 -
Machine Translated by Google
background
flache Straße.Es muss getragen werden von
Bildschirm blinkt.
Leistung.
Gerät an diese Steckdose an.
Leckage.
Messwert und hört auf zu blinken.
das Netzkabel beschädigen, um eine
Ferntransporte.
Ausfall, mit nicht mehr als
A. Wenn der Sensor offen ist oder die gemessene Temperatur weniger als -50 ÿ beträgt,
Hinweise:
mit einem zuverlässigen Ansprechpartner
(2) Nach Auftreten einer Störung fällt das Relais ab und die gesamte Anzeige
(1)Der Gefrierschrank kann nicht bewegt werden mit
110-127V.Bitte rüsten Sie
Anschlusskabel sollte mehr als
B. Wenn der Sensor kurzgeschlossen ist oder die gemessene Temperatur höher ist
Dreiloch-Steckdose
(2)Die Räder krachen nicht und
(3) Nach Beseitigung des Fehlers wird auf dem Display die Temperatur angezeigt.
Andernfalls tritt Fieber auf.
(4) Es gibt Universal-Rad-Sohn
Transportwerkzeuge für
als 1000W, wenn die
(2) Schließen Sie keine anderen elektrischen
für den Nahverkehr
das Feuer für Drahtverschleiß und elektrio
(3)Um den Kompressor zu verhindern
(l) Eintritt in einen Fehlerzustand in den folgenden Situationen:
Steckdose und Sicherung vorhanden
(3)Der Spannungsbereich beträgt
mit dem Regler, der mehr
(1)Bitte verwenden Sie unbedingt die
Auf dem Display wird „-PP“ angezeigt.
Boden.Querschnittsfläche für
45° Neigung.
Gefrierschrank. Sie drücken es, um sich langsam zu bewegen
Handhabungs- und Bewegungshinweise:
als +50 ÿ, zeigt das Display FF an.
0,75 mm.
Spannung ist Instabilität.
5. Halten Sie den Schalter 5 Sekunden lang gedrückt, um das
Taste zum direkten Einschalten der Maschine im ausgeschalteten Zustand.
Maschine, wenn sie eingeschaltet ist. Und Anzeige - - - -. Drücken Sie die Einschalttaste
Temperatur einstellen und Beleuchtung ausschalten, wenn eingeschaltet.
6. Fehler:
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Hinweise zu den Platzierungsbedingungen:
(1) Stellen Sie das Gerät auf eine
horizontale und stabile Oberfläche. (2) Entfernen
Sie vor dem Gebrauch des Gefrierschranks die
gesamte Verpackung, um sicherzustellen, dass er
gut strahlt. Andernfalls kann es zu schlechten Folgen
kommen. (3) Halten Sie für eine gute Belüftung
einen Abstand von 20 cm (7 Zoll) zwischen dem
Gerät und Wänden oder anderen Objekten ein.
Erhöhen Sie den Abstand, wenn die Hindernisse
zu groß sind.
Hinweise zu den Lagerbedingungen im
Gefrierschrank:
Heizquelle.
Hinweise zur Gefrierbewegung:
Konzentrieren Sie beim Bewegen des
Gefrierschranks Ihre Kraft nicht auf die Glastür.
Andernfalls kann das Glas zerbrechen
und Sie verletzen.
Hinweise zum Reinigen des
Gefrierschranks: Um zu verhindern, dass
elektrische Teile durch Feuchtigkeit in
Mitleidenschaft gezogen werden und es zu Leckagen
oder anderen Störungen kommt, spritzen Sie
bitte kein Wasser auf die Oberfläche des Gefrierschranks.
(4) Nach dem Einschalten der Stromversorgung darf das Gerät
innerhalb von fünf Minuten nicht erneut gestartet werden.
(1) Der Gefrierschrank sollte nicht an Orten
verwendet werden, die durch Regen oder
Feuchtigkeit gefährdet sind. Der
Gefrierschrank sollte auch nicht in
Gefrierschrank spart Waren Hinweise:
Die pharmazeutischen Produkte und Chemikalien
mit brennbaren
(1) Verwenden Sie das Gerät nicht in staubiger
Umgebung oder in einer explosiven
Atmosphäre (brennbare Gase,
Dämpfe und Dämpfe von organischen
Lösungsmitteln). (2) Reinigen Sie den Gefrierschrank
nicht mit verschiedenen
chemischen Mitteln. (3) Reinigen Sie den
Gefrierschrank bitte mit einem weichen Tuch
und Reinigungsmittel.
/ätzend /flüchtig kann nicht sein
Machine Translated by Google
background
Packliste
1
8
12 1
MODELL
Ort mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von
LC-1000KX
LC-1500KX
die verschiedenen Heizungen.
Anweisungen
im Gefrierschrank aufbewahrt.
1
Wasser
1
Anschlussdose
Lagenregal
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modello:LC-1000KX LC-1500KX
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
FRIGORIFERO PER BEVANDE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
- 1 -
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MODELLO: LC-1000KXÿLC-1500KX
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
FRIGORIFERO
BEVANDE
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Machine Translated by Google
background
INFORMAZIONI FCC
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'utente
attentamente il manuale di istruzioni.
barrato indica che il prodotto richiede un trattamento separato
attrezzatura!
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per
soggetto alle due condizioni seguenti:
tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento
prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
elettrocuzione, si prega di seguire sempre la raccomandazione
rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
Simbolo
SMALTIMENTO CORRETTO:
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
Direttiva 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il
autorità di utilizzare il prodotto.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
raccolta dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò vale per la
Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un
può causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti.
riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
mostrato di seguito.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della normativa europea
Descrizione del simbolo
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
- 2 -
Machine Translated by Google
background
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare
il prodotto provoca interferenze dannose alla radio o alla televisione
propellente in questo apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o
supervisione.
Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con un infiammabile
garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
seguenti misure.
sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose
controllo non temporale/della temperatura per alimenti di sicurezza in bottiglia o in scatola
solo.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con
un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi limiti
ricezione, che può essere determinata accendendo e spegnendo il prodotto, il
l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
Questa apparecchiatura è destinata allo stoccaggio e all'esposizione di
conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzione
in un'installazione residenziale.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e
La pulizia e
la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza
interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato.
il ricevitore è connesso.
riguardante l'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli raccomandati dal
scomparti dell'apparecchio, a meno che non siano del tipo consigliato
il circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido e attuale rilasciato da un
ATTENZIONE Non danneggiare il circuito refrigerante.
ATTENZIONE Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del vano di conservazione degli alimenti.
Avviso: chiunque sia coinvolto nel lavoro o nell'irruzione in un
- aree cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - fattorie e dai
clienti in hotel, motel e altri tipi residenziali
per il suo gas infiammabile. Prima di rottamare l'apparecchio, si prega di
competenza per gestire i refrigeranti in modo sicuro in conformità con un settore
specifica di valutazione riconosciuta.
il suo agente di servizio o una persona qualificata in modo simile per evitare un pericolo.
Si prega di rispettare le normative locali relative allo smaltimento dell'apparecchio
dal produttore. Questo
apparecchio è destinato all'uso domestico e similare.
applicazioni come
la struttura incorporata, libera da ostacoli.
AVVERTENZA Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per
regolamenti di cablaggio
autorità di valutazione accreditata dal settore, che autorizza la loro
produttore di apparecchiature. Manutenzione e riparazione che richiedono l'assistenza
dalle porte per evitare che i bambini rimangano
intrappolati. AVVERTENZA Mantenere le aperture di ventilazione, nell'involucro dell'apparecchio o in
ambienti;
-Ristorazione e applicazioni simili non al dettaglio.
L'apparecchio non deve essere installato in corridoi o hall pubbliche. Attenzione:
l'apparecchio deve essere installato in conformità alle normative nazionali
Nota: la manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal
persona competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.
produttore
L'apparecchio deve essere installato in conformità alla norma di sicurezza
per sistemi di refrigerazione, ANSI/ASHRAE 15.
di altro personale qualificato deve essere effettuato sotto la supervisione del
Machine Translated by Google
background
- 5 -
la dimensione della stanza corrisponde alla superficie della stanza specificata per il funzionamento;
L'apparecchio deve essere installato in conformità alle norme di sicurezza
il tecnico ha completa familiarità con l'attrezzatura e tutti i suoi dettagli. È
istruzioni relative all'attrezzatura a portata di mano e che devono essere adatte
Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, altro
per il compito da svolgere, deve essere prelevato un campione di olio e refrigerante
utilizzo di fiamme libere (ad esempio un apparecchio a gas in funzione) e
L'apparecchio deve essere conservato in un locale senza funzionamento continuo
è essenziale che l'energia elettrica sia disponibile prima di iniziare il lavoro.
L'apparecchio deve essere immagazzinato in modo da evitare danni meccanici dovuti
pressione, vibrazioni, spigoli vivi o qualsiasi altro ambiente avverso
un riscaldatore elettrico in funzione.
dismissione, si raccomanda di utilizzare tutti i refrigeranti
Tenere presente che i refrigeranti potrebbero non contenere odori.
Avvertenza: l'apparecchio deve essere conservato in un'area ben ventilata dove
ridurre al minimo il rischio di possibili accensioni dovute a componenti non idonei.
vibrazioni continue da fonti quali compressori o ventilatori. Prima di eseguire la
procedura di dismissione, è essenziale che il
L'attrezzatura di recupero deve essere in buone condizioni di funzionamento con un set di
AVVERTIMENTO
Attenzione: l'apparecchio deve essere conservato in un locale senza
raccomandata buona pratica che tutti i refrigeranti siano recuperati in modo sicuro. Prima
rispetto a quelli raccomandati dal produttore.
fonti di accensione (ad esempio un riscaldatore elettrico in funzione). Attenzione: il
è richiesta l'analisi del caso prima del riutilizzo del refrigerante recuperato. È
fonti di accensione (ad esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas in funzione o
Verificare
che il cablaggio non sia soggetto a usura, corrosione, eccessivi
Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, sia per la manutenzione che per
Avviso: le parti componenti devono essere sostituite con componenti simili in modo da
Non perforare bruciare.
effetti. Il controllo deve tenere conto anche degli effetti dell'invecchiamento o
rimossi in modo sicuro.
Machine Translated by Google
background
1. Funzione:
Non mescolare i refrigeranti nelle unità di recupero e soprattutto non nelle bombole
Temperatura
489L
6. Risoluzione a gamma completa di 1 ÿ;
5. Pulsante di controllo della luce LED separato; (a seconda del modello)
incendio mediante accensione di materiale infiammabile.
Dimensioni: 100*620*200cm
Dimensioni: 150*615*200cm
Modello
REFRIGERANTI INFIAMMABILI
1. Misurazione e visualizzazione della temperatura del congelatore;
per il recupero di tutti i refrigeranti appropriati, compresi, ove applicabile,
allineare
Da 0 a 10
Da 0 a 10
cilindro di recupero corretto e la relativa nota di trasferimento dei rifiuti predisposta.
Volume
764L
arresto delle apparecchiature controllate;
Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore del refrigerante nel
Misurare
2. Impostazione dei limiti superiore e inferiore della temperatura per controllare l'avvio e
7. Arresto del compressore con protezione di ritardo di 3 minuti durante
4. Visualizzazione di un guasto del sensore di temperatura (circuito aperto o cortocircuito);
Attenzione: rischio di incendio/materiali infiammabili, fare attenzione a non provocare
LC-1000KX
Modello LC-1500KX
3. Selezione della modalità di controllo della refrigerazione unidirezionale;
- 6 -
Machine Translated by Google
background
4. Dopo un'interruzione di corrente, ricorda lo stato di accensione/spegnimento e
(2) Uscita dall'impostazione: se non viene premuto alcun tasto entro 15 secondi, il controller uscirà
automaticamente dallo stato di impostazione e salverà il valore impostato. Il valore di misurazione della
temperatura verrà comunque visualizzato sullo schermo del display.
3. Funzionamento automatico: (1)
Dopo l'accensione, il compressore non può avviarsi immediatamente e deve essere ritardato di 45
secondi. Dopo la scadenza del tempo di ritardo, il relè determina se attivarsi o meno in
base ai valori misurati e ai valori limite superiore e inferiore impostati dalla temperatura (in modalità
refrigerazione, il compressore si ferma per 3 minuti con una differenza di temperatura di ritorno di
5 gradi), raggiungendo lo scopo di controllare il raffreddamento del compressore.
(2) Lavoro di raffreddamento continuo per 6 ore e spegnimento forzato per 10 minuti. Dopo
lo stato di funzionamento automatico.
2. Impostazioni dei parametri:
(1) Premere i tasti "ÿ" o "ÿ" per la prima volta per lampeggiare e visualizzare il valore impostato
del limite superiore, quindi premere nuovamente i tasti "ÿ" o "ÿ" per modificare il valore impostato
finché non soddisfa i requisiti; Il metodo di impostazione è lo stesso di cui sopra; In fabbrica, è
impostato per accendersi per 30 secondi per iniziare
(Intervallo di impostazione della temperatura: 0~10 ÿ o 32~50ºF).
2.Funzione e funzionamento: 1.
Visualizzazione della temperatura all'accensione: dopo l'accensione del controller, viene
visualizzato "---" e circa 3 secondi dopo viene visualizzato il valore effettivo della temperatura misurata.
modalità di refrigerazione
Nota: durante la refrigerazione, il compressore deve essere ritardato per diversi minuti prima di
riavviarsi. Premere il pulsante "ÿ" tre volte per annullare il ritardo. (Lavoro di raffreddamento continuo
per 6 ore e spegnimento forzato per 10 minuti, a seconda del modello)
- 7 -
Machine Translated by Google
background
la tensione è instabile.
lo schermo lampeggia.
energia.
apparecchio su questa presa al
strada pianeggiante. Deve essere trasportato da
danneggiare il cavo di alimentazione per evitare di
perdita.
valore di misurazione e smette di lampeggiare.
trasporto su lunga distanza.
A. Se il sensore è aperto o la temperatura misurata è inferiore a -50 ÿ,
con un contatto affidabile
appunti:
fallimento, portando non più di
110-127V.Si prega di equipaggiare
presa a tre fori
B. Se il sensore è in cortocircuito o la temperatura misurata è maggiore
il filo di collegamento dovrebbe essere più di
(4)Ci sono ruote universali
di 1000W se il
(2) Dopo che si verifica un malfunzionamento, il relè si sblocca e l'intero display
(1)Non è possibile spostare il congelatore con
(2) Non collegare altri dispositivi elettrici
per il trasporto su breve distanza
(3) Dopo l'eliminazione del guasto, il display visualizza la temperatura
(2)Le ruote non si schiantano
contemporaneamente. Oppure causerà la febbre.
strumenti di trasporto per
(l) Entrare in uno stato di guasto nelle seguenti situazioni:
Presa di corrente e fusibile in dotazione
il fuoco per l'usura dei fili e l'elettricità
(3)Per prevenire il compressore
(3)L'intervallo di tensione è
sullo schermo viene visualizzato "- PP".
(1)Assicurati di utilizzare il
terreno.Area sezionale per
Inclinazione di 45°.
con il regolatore che è più
superiore a +50 ÿ, sullo schermo viene visualizzato FF.
Note sulla movimentazione e movimentazione:
0,75 mm.
congelatore. Lo spingi per muoverti lentamente
macchina quando è accesa. E visualizza - - - -. Premere il tasto di accensione
pulsante per accendere direttamente la macchina quando è spenta.
5. Premere e tenere premuto l'interruttore per 5 secondi per spegnere il
impostare la temperatura e spegnere l'illuminazione quando è accesa.
6. Guasto:
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Note sulle condizioni di posizionamento:
(1) Posizionare la macchina su una
superficie orizzontale e robusta (2) Tutto
l'imballaggio deve essere rimosso quando si
utilizza il congelatore per assicurarsi che sia adatto
alla radiazione. Altrimenti porterà a cattive
conseguenze (3) Per una buona ventilazione,
mantenere una distanza di 20 cm (7 pollici) tra l'unità
e le pareti o altri oggetti. Aumentare la distanza
se gli ostacoli sono un
Note sulle condizioni di conservazione
nel congelatore:
(1) Non utilizzare la macchina in ambienti polverosi
o in atmosfere esplosive (gas infiammabili,
vapori e vapori di solventi organici).
(2) Non lavare il congelatore con vari tipi di
agenti chimici. (3) Utilizzare un panno morbido con
detergente per pulire il
congelatore.
Note sul movimento del congelatore:
Quando sposti il congelatore, non concentrare la
forza sulla porta in vetro, altrimenti il vetro potrebbe
rompersi e farti male.
Note sul lavaggio del congelatore:
per evitare che le parti elettriche siano
danneggiate dall'umidità, causando perdite
e altri guasti, non spruzzare acqua sulla
superficie del congelatore.
(4) Dopo l'erogazione di energia, non riavviarlo
entro cinque minuti.
fonte di riscaldamento.
(1) Il congelatore non deve essere utilizzato in
luoghi esposti alla pioggia o all'umidità. Inoltre,
il congelatore non deve essere posizionato
in
Il congelatore salva le note sui beni:
I prodotti farmaceutici e chimici con sostanze
infiammabili
/corrosivo /volatile non può essere
Machine Translated by Google
background
Lista imballaggio
Acqua
112
1
8
i vari riscaldatori.
Modello LC-1500KX
luogo con luce solare diretta o vicino a
MODELLO
LC-1000KX
1
conservato nel congelatore.
istruzioni
scatola di connessione
1
Ripiano a strati
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modelo:LC1000KXLC1500KX
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
REFRIGERADORDEBEBIDAS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:LC1000KX,LC1500KX
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
REFRIGERADOR
BEBIDA
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google
background
INFORMACIÓNDELAFCC
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauna
electrocución,porfavorsigasiemprelarecomendación
residuosdomésticos,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogidapara
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendo
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoexpresamente
ELIMINACIÓNCORRECTA:
Símbolo
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
tachadoindicaqueelproductorequiereseparación
¡equipo!
Nota:Esteproductohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímites
aprobadoporlaparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlagarantíadelusuario.
sujetoalasdoscondicionessiguientes:
tipodeprecaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertencia
productoytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.
puedeprovocarunaccidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendioso
Losproductosmarcadoscomotalesnopuedendesecharseconnormalidad.
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdelalegislacióneuropea.
Descripcióndelsímbolo
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.
interferenciaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.
semuestraacontinuación.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlas
Directiva2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuraconruedas
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
autoridadparaoperarelproducto.
recogidadebasurasenlaUniónEuropea.Estoseaplicaala
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoes
2
Machine Translated by Google
background
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay
Serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunoomásdelossiguientesmétodos:
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
•Esteequipoestádestinadoalalmacenamientoyexhibiciónde
enunainstalaciónresidencial.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,ofaltadeexperienciay
conocimientos,amenosquehayanrecibidosupervisiónoinstrucción
aparato.•La
limpiezayelmantenimientodelusuarionodebenserrealizadosporniñossin
supervisión.•
Noalmacenesustanciasexplosivascomolatasdeaerosolconunrecipienteinflamable.
interferenciasperjudicialesparalascomunicacionesporradio.Sinembargo,noexiste
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectado.
Elreceptorestáconectado.
•Sedebesupervisaralosniñosparaasegurarsedequenojueguenconelaparato.•Sedebe
supervisaralosniñosparaasegurarsedequenojueguenconelaparato.
Sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
Elproductocausainterferenciasdañinasalaradiootelevisión.
propulsorenesteaparato.•Sielcable
dealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricanteo
garantizarquenoseproduzcaninterferenciasenunainstalacióndeterminada.Siesto
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
siguientesmedidas.
Estándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinas.
Productosenlatadosoembotelladosquenorequierencontroldetiempootemperaturaparasuseguridad
solamente.•Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidosniños)con
undispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estoslímites
recepción,quesepuededeterminarencendiendoyapagandoelproducto,la
3
Machine Translated by Google
background
4
laestructuraincorporada,libredeobstrucciones.
•ADVERTENCIA:Noutilicedispositivosmecánicosniotrosmediospara
aplicacionescomo
Normasdecableado
autoridaddeevaluaciónacreditadaporlaindustria,queautorizasu
Cierrelaspuertasparaevitarquelosniñosqueden
atrapados.•ADVERTENCIA:Mantengalasaberturasdeventilaciónenelgabinetedelaparatooen
Entornosde
restauraciónyaplicacionessimilaresnominoristas.
•Elaparatonosedebeinstalarenpasillosovestíbulospúblicos.•Advertencia:
elaparatosedebeinstalardeacuerdoconlasnormasnacionales.
Aviso:Elserviciotécnicosolosedeberealizarsegúnlorecomendadoporel
Fabricantedeequipos.Mantenimientoyreparaciónquerequierenlaasistencia
Personacompetenteenelusoderefrigerantesinflamables.
fabricante
•ElaparatodebeinstalarsedeacuerdoconlaNormadeseguridad.
parasistemasderefrigeración,ANSI/ASHRAE15.
deotropersonalespecializadoserealizarábajolasupervisióndel
acelerarelprocesodedescongelación,distintosdelosrecomendadosporelfabricante.
compartimentosdelaparato,amenosqueseandeltiporecomendado
Elcircuitorefrigerantedebeteneruncertificadovigenteyválidodeun
•ADVERTENCIA–Nodañeelcircuitorefrigerante.•
ADVERTENCIA–Noutiliceaparatoseléctricosdentrodelfrigorífico.
Aviso:Cualquierpersonaqueestéinvolucradaentrabajaroentrarenunedificio
áreasdecocinaparaelpersonalentiendas,oficinasyotrosentornosdetrabajo;
casasdecampoyporclientesenhoteles,motelesyotrostiposderesidencias.
porsugasinflamable.Antesdedesecharelaparato,tomenota.
Competenciaparamanipularrefrigerantesdeformaseguradeacuerdoconlasnormasdelaindustria.
especificacióndeevaluaciónreconocida.
•Deacuerdoconlasnormaslocalessobreeliminacióndelaparato,consulteasu
agentedeserviciooaunapersonaigualmentecalificada.
porelfabricante.•Este
aparatoestádestinadoaserutilizadoenusosdomésticosysimilares.
Machine Translated by Google
background
5
Noutilicemediosparaacelerarelprocesodedescongelaciónoparalimpiar,otros
fuentesdeignición(porejemplo:llamasabiertas,unaparatodegasenfuncionamientoo
•Compruebe
queelcableadonoestésujetoadesgaste,corrosiónosobrecarga.
Alretirarrefrigerantedeunsistema,yaseapararealizartareasdemantenimientoo
eliminadodeformasegura.
efectos.Lacomprobacióntambiéntendráencuentalosefectosdelenvejecimientoo
Noperforarniquemar.
Aviso:Loscomponentesdeberánserreemplazadosporcomponentessimilaresdemaneraque
•ADVERTENCIA
Advertencia:Elaparatodebealmacenarseenunahabitaciónsinexposicióncontinua.
Serecomiendaquetodoslosrefrigerantesserecuperendeformasegura.
Elequipoderecuperacióndeberáestarenbuenestadodefuncionamientoycontarconunconjuntode
Serequiereunanálisisdelcasoantesdereutilizarelrefrigeranterecuperado.
quelosrecomendadosporelfabricante.
fuentesdeignición(porejemplo,uncalentadoreléctricoenfuncionamiento).Advertencia:El
Esesencialquehayaenergíaeléctricadisponibleantesdecomenzarlatarea.
Elaparatodeberáalmacenarseenunahabitaciónsinfuncionamientocontinuo.
Elaparatodeberáalmacenarsedeformaqueseevitendañosmecánicos.
Tengaencuentaquelosrefrigerantespuedennotenerolor.•
Advertencia:Elaparatodebealmacenarseenunáreabienventiladadonde
Minimizarelriesgodeposibleignicióndebidoapiezasincorrectas.
vibracióncontinuadefuentescomocompresoresoventiladores.•Antesdellevar
acaboelprocedimientodedesmantelamiento,esesencialqueel
Presión,vibración,bordesafiladosocualquierotroentornoadverso.
Desmantelamiento,serecomiendacomobuenaprácticaquetodoslosrefrigerantesestén
Uncalentadoreléctricoenfuncionamiento.
Elaparatodebeinstalarsedeacuerdoconlasnormasdeseguridad.
eltamañodelasalacorrespondealáreadelasalaespecificadaparalaoperación;
Eltécnicoestácompletamentefamiliarizadoconelequipoytodossusdetalles.
Lasinstruccionesrelativasalequipoquesetengaamanodeberánseradecuadas.
operarllamasabiertas(porejemplo,unaparatodegasenfuncionamiento)y
Paralatareaarealizarsetomaráunamuestradeaceiteyrefrigerante.
Machine Translated by Google
background
6
Cilindroderecuperacióncorrectoynotadetransferenciaderesiduoscorrespondiente.
0~10
0~10
Volumen
764L
Elrefrigeranterecuperadodeberádevolversealproveedorderefrigeranteenel
Tamaño
2.Establecerloslímitessuperioreinferiordetemperaturaparacontrolarelarranquey
paradadelequipocontrolado;
4.Visualizacióndefalladelsensordetemperatura(circuitoabiertoocortocircuito);
7.Apagadodelcompresorconprotecciónderetardode3minutosdurante
Advertencia:Riesgodeincendio/materialesinflamables,tenercuidadodenoprovocarunincendio.
LC1000KX
LC1500KX
3.Seleccióndelmododecontrolderefrigeraciónunidireccional;
Nomezclerefrigerantesenunidadesderecuperaciónyespecialmentenoencilindros.
Temperatura
489litros
6.Resoluciónderangocompletode1;
provocarunincendioencendiendomaterialinflamable.
100*620*200cm
150*615*200cm
Modelo
REFRIGERANTESINFLAMABLES
1.Mediciónyvisualizacióndelatemperaturadelcongelador;
5.BotóndecontroldeluzLEDindependiente;(segúnelmodelo)
paralarecuperacióndetodoslosrefrigerantesapropiados,incluidos,cuandocorresponda,
rango
1.Función:
Machine Translated by Google
background
4.Despuésdeuncortedeenergía,recuerdeelestadodeencendido/apagadoy
3.Funcionamientoautomático:(1)
Despuésdeencenderelcompresor,nopuedearrancarinmediatamenteynecesitaunretrasode
45segundos.Unaveztranscurridoeltiempoderetraso,elrelédeterminasiseactivao
noenfuncióndelosvaloresmedidosylosvaloreslímitesuperioreinferiorestablecidosporla
temperatura(enmodorefrigeración,elcompresorsedetienedurante3minutosconuna
diferenciadetemperaturaderetornode5grados),lograndoasíelobjetivodecontrolarla
refrigeracióndelcompresor.
(2)Salirdelaconfiguración:sinosepresionaningunateclaen15segundos,elcontrolador
saldráautomáticamentedelestadodeconfiguraciónyguardaráelvalorestablecido.Elvalordela
medicióndetemperaturaseguirámostrándoseenlapantalla.
(2)Funcionamientoenfríocontinuodurante6horasyapagadoforzadodurante10minutos.
Despuésdelestadodefuncionamientoautomático.
2.Configuraciónde
parámetros:(1)Presionelasteclas"▲"o"▼"porprimeravezparaqueparpadeeymuestre
elvalorestablecidodellímitesuperior,ypresionelasteclas"▲"o"▼"nuevamenteparacambiar
elvalorestablecidohastaquecumplaconlosrequisitos;Elmétododeconfiguracióneselmismo
queelanterior;Enlafábrica,estáconfiguradoparaencendersedurante30segundosparacomenzar.
(Rangodeajustedetemperatura:0~10o32~50ºF).
2.Funciónyfuncionamiento:1.
Visualizacióndetemperaturadeencendido:despuésdeencenderelcontrolador,muestra
"",yelvalordemedicióndetemperaturarealsemuestraaproximadamente3segundosdespués.
modorefrigeración
Nota:Durantelarefrigeración,elcompresordebedemorarsedurantevariosminutosantesde
reiniciarse.Presioneelbotón"▼"tresvecesparacancelarlademora.(Funcionamientode
refrigeracióncontinuodurante6horasyapagadoforzadodurante10minutos,segúnelmodelo)
7
Machine Translated by Google
background
transportedelargadistancia
conelreguladorqueesmas
Lapantallamuestra"PP".
(1)Asegúresedeutilizarel
Terreno.Áreaseccionalpara
Inclinaciónde45°.
0,75mm.
Notasdemanejoymovimiento:
congelador.Loempujasparaquesemuevalentamente
Silatemperaturaessuperiora+50,lapantallamostraráFF.
Elvoltajeesinestabilidad.
(3)Unavezeliminadalafalla,lapantallamuestralatemperatura.
(2)Lasruedasnochocany
almismotiempo.Ocausaráfiebre.
herramientasdetransportepara
(2)Noconecteotrosaparatoseléctricos.
Paraeltransportedecortadistancia
Elfuegoparaeldesgastedelalambreylaelectricidad.
(3)Paraevitarqueelcompresor
(3)Elrangodevoltajees
Tomadecorrienteyfusibleequipados.
(l)Entrarenestadodefallaenlassiguientessituaciones:
fracaso,nollevandomásde
110127V.Porfavor,equipe
A.Sielsensorestáabiertoolatemperaturamedidaesinferiora50,
notas:
(2)Despuésdequeocurreunmalfuncionamiento,elreléseliberaytodalapantalla
(1)Nosepuedemoverelcongeladorcon
conuncontactoconfiable
Zócalodetresagujeros
Elcabledeconexióndebesermayorque
B.Sielsensorestáencortocircuitoolatemperaturamedidaesmayor
(4)Hayruedasuniversales.
caminollano.Necesitaserllevadopor
de1000Wsiel
Lapantallaparpadea.
fuerza.
aparatoenestatomadecorrienteenel
valordemediciónydejadeparpadear.
Dañarelcabledealimentaciónparaevitar
fuga.
5.Mantengapresionadoelinterruptordurante5segundosparaapagarel
Botónparaencenderdirectamentelamáquinaenelestadoapagado.
máquinacuandoseenciende.Ylapantallamuestra.Presioneelbotóndeencendido
Establecelatemperaturayapagalailuminacióncuandoseenciende.
6.Fallo:
8
Machine Translated by Google
background
9
(1)Coloquelamáquinasobreuna
superficiehorizontalyresistente.(2)Deberetirar
todoelembalajecuandoutiliceelcongelador
paraasegurarsedequeemitaunabuena
radiación.Delocontrario,estoprovocarámalas
consecuencias.(3)Paraunabuenaventilación,
mantengaunadistanciade20cm(7pulgadas)
entrelaunidadylasparedesuotrosobjetos.
Aumenteladistanciasilosobstáculosson
demasiadograndes.
Notassobrelascondicionesdecolocación:
Notassobrelascondicionesdealmacenamientoen
elcongelador:
(1)Noutilicelamáquinaenentornospolvorientos
oenatmósferasexplosivas(gases
inflamables,vaporesyvaporesde
solventesorgánicos).(2)Nolaveelcongelador
condiversosagentesquímicos.(3)Utiliceunpaño
suavecondetergentepara
limpiarelcongelador.
Notassobreellavadodelcongelador:
Paraevitarquelasparteseléctricasse
veanafectadasporlahumedady
provoquenfugasyotrasfallas,nosalpique
aguasobrelasuperficiedelcongelador.
Noconcentrelafuerzaenlapuertadevidrio
cuandomuevaelcongelador,yaqueestoprovocará
queelvidrioserompayustedse
lastime.
Notassobreelmovimientodelcongelador:
(4)Despuésdeencenderlo,nolovuelvaa
encenderdurantecincominutos.
fuentedecalor.
(1)Elcongeladornodebeutilizarseenlugares
expuestosalalluviaoalahumedad.Tampoco
debecolocarseenlugares
Elcongeladorguardalasnotasdemercancías:
Losproductosfarmacéuticosyquímicoscon
contenidoinflamable
/corrosivo/volátilnopuedeser
Machine Translated by Google
background
Listadeembalaje
LC1000KX
1
guardadoenelcongelador.
instrucciones
cajadeconexión
1
Estanteríadecapas
Agua
112
1
8
losdiversoscalentadores.
LC1500KX
lugarconluzsolardirectaocercade
MODELO
10
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modele:LC-1000KX LC-1500KX
LODÓWKA NA NAPOJE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MODELE:LC-1000KX,LC-1500KX
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
LODÓWKA
NAPÓJ
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
INFORMACJE FCC
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność może unieważnić prawa użytkownika
sprzęt!
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
przekreślone oznacza, że produkt wymaga osobnego
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami
z zastrzeżeniem następujących dwóch warunków:
rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Ignorowanie tego ostrzeżenia
Produkt i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem.
odpady domowe, ale muszą zostać dostarczone do punktu zbiórki
porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym:
Symbol
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie wyraźnie zabronione.
Dyrektywa 2012/19/WE. Symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
upoważnienie do obsługi produktu.
zbiórka odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie jest
Ten symbol umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa oznacza,
może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub
Produktów oznaczonych jako takie nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami.
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
pokazano poniżej.
recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Niniejszy produkt podlega przepisom europejskim
Opis symbolu
- 2 -
Machine Translated by Google
background
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak
Odbiornik jest podłączony.
gwarantuje, że w konkretnej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli to
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
nadzorem. Nie
przechowuj substancji wybuchowych, takich jak puszki aerozolowe, w pobliżu materiałów łatwopalnych.
produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego
paliwa w tym urządzeniu. Jeśli
przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub
urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Niniejsze ograniczenia
odbiór, który można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie produktu,
Użytkownik jest zachęcany do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub więcej z następujących sposobów:
Urządzenie przeznaczone jest do przechowywania i eksponowania:
następujące środki.
zaprojektowane tak, aby zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami
kontrola bez czasu/temperatury w przypadku żywności bezpiecznej w butelkach lub puszkach
w instalacji mieszkaniowej.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
tylko.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z
ograniczone zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe bądź brak doświadczenia i
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej,
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub instruktaż
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
dotyczące korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo. Dzieci
powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
jeśli nie zostanie zainstalowany i użyty zgodnie z instrukcją, może spowodować
Czyszczenie
i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci bez zezwolenia.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
producent
dla systemów chłodniczych ANSI/ASHRAE 15.
OSTRZEŻENIE Nie uszkadzaj układu chłodniczego. OSTRZEŻENIE
Nie używaj urządzeń elektrycznych wewnątrz pomieszczenia do przechowywania żywności.
Uwaga: Każda osoba biorąca udział w pracach lub włamaniach do
przegródek urządzenia, chyba że one zgodne z zalecanym typem
obieg chłodniczy powinien posiadać aktualny ważny certyfikat od
swojego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów dotyczących utylizacji urządzenia
przez producenta.
Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego.
aplikacje takie jak
akredytowany przez branżę organ oceniający, który upoważnia ich
-kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; -gospodarstwa
rolne oraz klienci w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych
ze względu na łatwopalny gaz wydmuchowy. Przed złomowaniem urządzenia, proszę wziąć
kompetencja do bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi zgodnie z wymaganiami branżowymi
drzwi, aby zapobiec uwięzieniu dzieci. OSTRZEŻENIE
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w jego wnętrzu należy trzymać zamknięte.
środowiska; -
Gastronomia i podobne zastosowania niehandlowe.
Urządzenia nie należy instalować w korytarzach publicznych ani w holu. Ostrzeżenie:
urządzenie należy instalować zgodnie z krajowymi przepisami
uznana specyfikacja oceny.
Uwaga: Serwisowanie należy wykonywać wyłącznie zgodnie z zaleceniami
wbudowaną konstrukcję, wolną od przeszkód.
OSTRZEŻENIE Nie należy używać urządzeń mechanicznych ani innych środków do
przepisy dotyczące okablowania
producent sprzętu. Konserwacja i naprawa wymagająca pomocy
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z normą bezpieczeństwa
innego wykwalifikowanego personelu będzie przeprowadzane pod nadzorem
przyspieszyć proces rozmrażania, poza tymi zalecanymi przez
osoba kompetentna w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.
Machine Translated by Google
background
- 5 -
ciągłe wibracje pochodzące ze źródeł takich jak sprężarki lub wentylatory. Przed
przeprowadzeniem procedury wycofywania z eksploatacji, konieczne jest, aby
Sprzęt do odzyskiwania musi być w dobrym stanie technicznym i posiadać zestaw
zalecana dobra praktyka, aby wszystkie czynniki chłodnicze były odzyskiwane bezpiecznie. Wcześniej
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie: Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez ciągłego
analiza przypadku jest wymagana przed ponownym użyciem odzyskanego czynnika chłodniczego. Jest to
niż te zalecane przez producenta.
źródła zapłonu (na przykład działający grzejnik elektryczny). Ostrzeżenie:
wystąpieniu.
Sprawdź, czy okablowanie nie będzie narażone na zużycie, korozję, nadmierne
źródła zapłonu (na przykład: otwarty ogień, działające urządzenie gazowe lub
Podczas usuwania czynnika chłodniczego z układu, zarówno w celu serwisowania, jak i
Uwaga: Części składowe należy wymienić na podobne, aby
Nie przekłuwać i nie spalać.
skutki. Kontrola powinna również uwzględniać skutki starzenia się lub
wielkość pomieszczenia odpowiada powierzchni pomieszczenia określonej dla potrzeb operacyjnych;
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcją bezpieczeństwa.
technik jest w pełni zaznajomiony ze sprzętem i wszystkimi jego szczegółami. To jest
usunięto bezpiecznie.
instrukcje dotyczące sprzętu, który jest pod ręką i który powinien być odpowiedni
obsługi otwartego ognia (na przykład działającego urządzenia gazowego) i
do wykonywanego zadania należy pobrać próbkę oleju i czynnika chłodniczego
Nie należy stosować środków przyspieszających proces rozmrażania lub czyszczących, innych niż:
Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie jest stale użytkowane.
urządzenie należy przechowywać w sposób zapobiegający uszkodzeniom mechanicznym
Istotne jest, aby przed rozpoczęciem prac dostępne było zasilanie elektryczne.
w przypadku wycofania z eksploatacji zaleca się dobrą praktykę, aby wszystkie czynniki chłodnicze były
działający grzejnik elektryczny.
ciśnienia, wibracji, ostrych krawędzi lub jakichkolwiek innych niekorzystnych warunków środowiskowych
Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą nie mieć zapachu.
Ostrzeżenie: Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu,
Zminimalizuj ryzyko ewentualnego zapłonu spowodowanego zastosowaniem niewłaściwych części.
Machine Translated by Google
background
1. Funkcja:
Ostrzeżenie: Ryzyko pożaru / materiałów łatwopalnych, należy zachować ostrożność, aby nie spowodować
LC-1500KX
pożar poprzez zapalenie materiału łatwopalnego.
Wymiary:
100*620*200cm
5. Oddzielny przycisk sterowania oświetleniem LED; (w zależności od modelu)
Temperatura
489L
6. Pełny zakres rozdzielczości 1 ℃;
do odzyskiwania wszystkich odpowiednich czynników chłodniczych, w tym, w stosownych przypadkach,
zakres
0~10
0~10 764L
Model
CHŁODZIWA ŁATWOPALNE
1. Pomiar i wyświetlanie temperatury zamrażarki;
Odzyskany czynnik chłodniczy należy zwrócić dostawcy czynnika chłodniczego.
Rozmiar
2. Ustawienie górnego i dolnego limitu temperatury w celu kontrolowania startu i
7. Wyłączenie sprężarki z zabezpieczeniem 3-minutowym opóźnieniem podczas
odpowiedni cylinder do odzysku i sporządzenie stosownego dokumentu przekazania odpadów.
Tom
zatrzymanie kontrolowanego sprzętu;
LC-1000KX
3. Wybór jednokierunkowego trybu sterowania chłodzeniem;
Nie mieszaj czynników chłodniczych w urządzeniach do odzysku czynnika chłodniczego, a zwłaszcza w butlach.
4. Wyświetlanie błędu czujnika temperatury (przerwa w obwodzie lub zwarcie);
- 6 -
Machine Translated by Google
background
4. Po zaniku zasilania zapamiętaj stan włączenia/wyłączenia zasilania i
(2) Wyjście z ustawień: Jeśli w ciągu 15 sekund nie zostanie naciśnięty żaden klawisz,
kontroler automatycznie wyjdzie ze stanu ustawień i zapisze ustawioną wartość. Wartość
pomiaru temperatury będzie nadal wyświetlana na ekranie wyświetlacza.
3. Działanie automatyczne: (1) Po
włączeniu zasilania sprężarka nie może uruchomić się natychmiast i musi zostać opóźniona
o 45 sekund. Po upływie czasu opóźnienia przekaźnik ustala, czy ma się włączyć,
czy nie, na podstawie zmierzonych wartości oraz górnych i dolnych wartości granicznych
ustawionych przez temperaturę (w trybie chłodzenia sprężarka zatrzymuje się na 3
minuty przy różnicy temperatur powrotnych wynoszącej 5 stopni), co pozwala na
sterowanie chłodzeniem sprężarki.
(2) Ciągła praca chłodzenia przez 6 godzin i wymuszone wyłączenie na 10 minut. Po
automatycznym stanie operacyjnym.
2. Funkcje i działanie: 1. Wyświetlanie
temperatury po włączeniu zasilania: Po włączeniu zasilania kontrolera wyświetla się „---”,
a rzeczywista wartość pomiaru temperatury jest wyświetlana około 3 sekundy później.
(Zakres ustawień temperatury: 0~10 lub 32~50ºF).
2. Ustawienia parametrów:
(1) Naciśnij przycisk „” lub „” po raz pierwszy, aby migać i wyświetlić górną wartość
graniczną, a następnie naciśnij przycisk „” lub „” ponownie, aby zmienić wartość
ustawienia, spełni ona wymagania. Metoda ustawiania jest taka sama, jak powyżej. W
fabryce urządzenie jest ustawione na 30 sekund włączenia, aby rozpocząć pracę.
tryb chłodzenia
Uwaga: Podczas chłodzenia sprężarka musi zostać opóźniona o kilka minut przed ponownym
uruchomieniem. Naciśnij przycisk „” trzy razy, aby anulować opóźnienie. (Ciągłe chłodzenie
przez 6 godzin i wymuszone wyłączenie przez 10 minut, w zależności od modelu)
- 7 -
Machine Translated by Google
background
(4)Istnieją uniwersalne koła
niż 1000 W, jeśli
(2) Nie podłączaj innych urządzeń elektrycznych
(2)Koła się nie rozbijają i
(3) Po usunięciu usterki na wyświetlaczu pojawi się temperatura
w tym samym czasie. W przeciwnym razie może wystąpić gorączka.
do transportu na krótkie odległości
narzędzia transportowe dla
(3)Zakres napięcia wynosi
ogień do zużycia drutu i elektryczności
(l) Wejście w stan błędu w następujących sytuacjach:
Gniazdo zasilania i bezpiecznik dostępne
(3)Aby zapobiec sprężarce
z regulatorem, który jest bardziej
(1)Upewnij się, że używasz
na ekranie wyświetlacza pojawia się komunikat „- PP”.
ziemia.Powierzchnia przekroju dla
niż +50 ℃, na ekranie wyświetlacza pojawi się FF.
Pochylenie 45°.
zamrażarka. Naciskasz ją, aby poruszała się powoli
Uwagi dotyczące obchodzenia się z produktem i przemieszczania:
0,75 mm.
ekran miga.
moc.
urządzenie na tym gnieździe w
napięcie jest niestabilne.
płaska droga. Trzeba przewieźć
przeciek.
wartość pomiaru i przestaje migać.
aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego
transport długodystansowy.
niepowodzenie, nie niosąc ze sobą więcej niż
A. Jeżeli czujnik jest otwarty lub zmierzona temperatura jest niższa niż -50 ℃,
uwagi:
z niezawodnym kontaktem
110-127V. Proszę wyposażyć
przewód łączący powinien być dłuższy niż
B. Jeżeli czujnik jest zwarty lub zmierzona temperatura jest wyższa
gniazdo trzyotworowe
(2) Po wystąpieniu awarii przekaźnik zostaje zwolniony, a cały wyświetlacz przestaje działać.
(1)Nie można przesuwać zamrażarki
maszyna po włączeniu. I wyświetl - - - -. Naciśnij przycisk wł.
przycisk umożliwiający bezpośrednie włączenie maszyny, gdy jest wyłączona.
5. Naciśnij i przytrzymaj przełącznik przez 5 sekund, aby wyłączyć
ustaw temperaturę i wyłącz oświetlenie po włączeniu zasilania.
6. Usterka:
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Uwagi dotyczące warunków umieszczenia:
(1) Umieść urządzenie na poziomej i
stabilnej powierzchni (2) Wszystkie opakowania
muszą zostać usunięte podczas korzystania
z zamrażarki, aby upewnić się, że nadaje się do
ogrzewania. W przeciwnym razie może to mieć
negatywne konsekwencje (3) Aby zapewnić
dobrą wentylację, zachowaj odległość 20 cm (7
cali) między urządzeniem a ścianami lub innymi
obiektami. Zwiększ odległość, jeśli przeszkody
Uwagi dotyczące warunków przechowywania w
zamrażarce:
(1) Nie należy używać urządzenia w środowisku
zapylonym lub zagrożonym wybuchem
(gazy łatwopalne, opary i opary
rozpuszczalników organicznych). (2) Nie należy
myć zamrażarki różnymi środkami chemicznymi.
(3) Do czyszczenia zamrażarki
należy używać miękkiej ściereczki z
detergentem.
Uwagi dotyczące przemieszczania zamrażarki:
Nie skupiaj siły na szklanych drzwiach, gdy
przesuwasz zamrażarkę. Może to doprowadzić do
stłuczenia szkła i obrażeń.
Wskazówki dotyczące mycia
zamrażarki: Aby uniknąć zawilgocenia
części elektrycznych, co może
doprowadzić do wycieków i innych usterek,
nie należy chlapać wodą na powierzchnię
zamrażarki.
(4) Po włączeniu zasilania nie uruchamiaj go
ponownie przez pięć minut.
źródło ciepła.
Zamrażarka przechowuje notatki dotyczące towarów:
Produkty farmaceutyczne i chemikalia o
właściwościach łatwopalnych
/żrący/lotny nie może być
(1) Zamrażarki nie należy używać w miejscach
narażonych na deszcz lub wilgoć. Zamrażarki
nie należy również umieszczać w
Machine Translated by Google
background
Lista rzeczy do spakowania
skrzynka przyłączeniowa
Półka warstwowa
1
8
112
miejsce z bezpośrednim nasłonecznieniem lub w pobliżu
MODEL
LC-1000KX
różne grzejniki.
LC-1500KX
przechowywane w zamrażarce.
instrukcje
1
1
Woda
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Model:LC-1000KX LC-1500KX
DRANKENKOELKAST
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL:LC-1000KXÿLC-1500KX
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product
zijn.
KOELKAST
DRANK
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
kan leiden tot een ongeluk. Om het risico op letsel, brand of
Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid.
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
onder de volgende twee voorwaarden:
soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing
product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
doorgestreept geeft aan dat het product aparte behandeling nodig heeft
apparatuur!
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving, kan de gebruikersrechten ongeldig verklaren
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn
Symbool
CORRECTE VERWIJDERING:
elektrocutie, volg altijd de aanbeveling
huishoudelijk afval, maar moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
afvalinzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor de
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De bediening is
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft aan dat:
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de
Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool dat een afvalbak op wielen voorstelt
verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
bevoegdheid om het product te bedienen.
Symbool Beschrijving
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
hieronder weergegeven.
recycling van elektrische en elektronische apparaten.
storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
FCC-INFORMATIE
Machine Translated by Google
background
- 3 -
een digitaal apparaat van klasse B volgens Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten
ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit en aan te zetten, de
De gebruiker wordt aangemoedigd om te proberen de interferentie door een of meer van de
Deze apparatuur is bedoeld voor de opslag en weergave van
zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie
volgende maatregelen.
niet-tijd-/temperatuurcontrole voor veilige voedingsmiddelen in flessen of blik
alleen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
garanderen dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
toezicht.
Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een brandbaar
product veroorzaakt schadelijke interferentie met radio of televisie
drijfgas in dit apparaat. Als het
netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant of
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het apparaat is aangesloten.
betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan dit leiden tot
apparaat.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
schadelijke interferentie van radiocommunicatie. Er is echter geen
in een residentiële installatie.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
De ontvanger is aangesloten.
verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
kennis, tenzij zij onder toezicht of instructie zijn geplaatst
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Machine Translated by Google
background
uw serviceagent of een persoon met een vergelijkbare kwalificatie om gevaar te voorkomen.
Houd u aan de plaatselijke voorschriften met betrekking tot het afvoeren van het apparaat.
door de fabrikant. Dit
apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke omgevingen.
toepassingen zoals
door de industrie geaccrediteerde beoordelingsautoriteit, die hun
voor zijn brandbare blaasgas. Voordat u het apparaat weggooit, neem dan
-personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; -boerderijen en
door cliënten in hotels, motels en andere residentiële typen
competentie om veilig met koelmiddelen om te gaan in overeenstemming met een industriële
erkende beoordelingsspecificatie.
WAARSCHUWING Beschadig het koelcircuit niet.
WAARSCHUWING Gebruik geen elektrische apparaten in de voedselopslagruimte.
Let op: Iedereen die betrokken is bij het werken aan of inbreken in een
compartimenten van het apparaat, tenzij ze van het aanbevolen type zijn
Het koelcircuit moet een geldig certificaat van een geldige certificeringsinstantie hebben.
Het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de veiligheidsnorm
van ander bekwaam personeel wordt uitgevoerd onder toezicht van de
het ontdooiproces versnellen, anders dan die welke door de
persoon die bevoegd is om met brandbare koelmiddelen om te gaan.
fabrikant
van de deuren om te voorkomen dat kinderen
opgesloten raken. WAARSCHUWING Houd ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in
omgevingen; -
Catering en soortgelijke niet-detailhandelstoepassingen.
Het apparaat mag niet in openbare gangen of lobby's worden geïnstalleerd.
Waarschuwing: het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de nationale
voor koelsystemen, ANSI/ASHRAE 15.
Let op: Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd zoals aanbevolen door de
de ingebouwde structuur, vrij van obstakels.
WAARSCHUWING Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om
bedradingsvoorschriften
apparatuurfabrikant. Onderhoud en reparatie waarvoor assistentie nodig is
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Het apparaat moet worden opgeslagen in een ruimte waar het niet continu in werking is.
Het apparaat moet zo worden opgeslagen dat mechanische schade door
Het is van essentieel belang dat er elektriciteit beschikbaar is voordat de taak wordt gestart.
case-analyse is vereist voorafgaand aan hergebruik van teruggewonnen koelmiddel. Het is
dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen.
ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld een werkende elektrische kachel). Waarschuwing: De
WAARSCHUWING
Waarschuwing: Het apparaat moet worden opgeslagen in een ruimte zonder voortdurende blootstelling aan zonlicht.
aanbevolen goede praktijk dat alle koelmiddelen veilig worden teruggewonnen.
De bergingsapparatuur moet in goede staat zijn en voorzien zijn van een set
effecten. Bij de controle wordt ook rekening gehouden met de effecten van veroudering of
veilig verwijderd.
Let op: Componenten dienen te worden vervangen door soortgelijke componenten, zodat:
Niet doorboren of verbranden.
ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld: open vuur, een werkend gasapparaat of
Controleer
of de bekabeling niet onderhevig is aan slijtage, corrosie, overmatige
Bij het verwijderen van koelmiddel uit een systeem, hetzij voor onderhoud of
het bedienen van open vuur (bijvoorbeeld een werkend gasapparaat) en
voor de uit te voeren taak moet een olie- en koelmiddelmonster worden genomen
Gebruik geen middelen om het ontdooiproces te versnellen of om andere voorwerpen schoon te maken.
Het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de Veiligheidsvoorschriften.
de kamergrootte komt overeen met het kameroppervlak zoals gespecificeerd voor de werking;
technicus is volledig bekend met de apparatuur en alle details ervan. Het is
instructies met betrekking tot de apparatuur die voorhanden is en geschikt moet zijn
het risico op mogelijke ontsteking door onjuiste onderdelen minimaliseren.
Houd er rekening mee dat koelmiddelen mogelijk geen geur bevatten.
Waarschuwing: Het apparaat moet worden opgeslagen in een goed geventileerde ruimte waar
voortdurende trillingen van bronnen zoals compressoren of ventilatoren. Voordat u de
ontmantelingsprocedure uitvoert, is het essentieel dat de
een werkende elektrische kachel.
druk, trillingen, scherpe randen of andere ongunstige omgevingsfactoren
Bij het buiten gebruik stellen is het een aanbevolen goede praktijk dat alle koelmiddelen
- 5 -
Machine Translated by Google
background
1. Functie:
voor het terugwinnen van alle relevante koelmiddelen, inclusief, indien van toepassing,
bereik
0~10
0~10 764L
BRANDBARE KOELMIDDELEN
Model
1. Temperatuurmeting en weergave van de vriezer;
7. Compressoruitschakeling met een vertraging van 3 minuten tijdens
brand door het ontsteken van brandbaar materiaal.
100*620* 200cm
150*615* 200cm
5. Aparte LED-lichtbedieningsknop; (afhankelijk van het model)
Temperatuur
489LLC-1000KX
3. Selectie van eenrichtingskoelregelingsmodus;
6. Volledig bereik 1 ÿ resolutie;
Meng geen koelmiddelen in de terugwinningsunits en vooral niet in cilinders
4. Weergave van storingen van de temperatuursensor (open circuit of kortsluiting);
Waarschuwing: Brandgevaar / ontvlambare materialen, zorg ervoor dat er geen brand ontstaat
Het teruggewonnen koelmiddel moet worden geretourneerd aan de koelmiddelleverancier in de
Maat
LC-1500KX
2. Instellen van de boven- en ondergrens van de temperatuur om de start en
juiste terugwinningscilinder en het bijbehorende afvaloverdrachtsformulier.
Volume
stopzetting van de bestuurde apparatuur;
- 6 -
Machine Translated by Google
background
4. Onthoud na een stroomstoring de aan/uit-status en
(2) Continue koeling gedurende 6 uur en gedwongen uitschakeling gedurende
10 minuten. Na automatische bedrijfsstatus.
3. Automatische werking: (1)
Na het inschakelen kan de compressor niet onmiddellijk starten en moet er een vertraging
van 45 seconden worden ingesteld. Nadat de vertragingstijd is verstreken,
bepaalt het relais of het moet worden ingeschakeld of niet op basis van de gemeten
waarden en de boven- en ondergrenswaarden die zijn ingesteld door de temperatuur
(in de koelmodus stopt de compressor gedurende 3 minuten met een
retourtemperatuurverschil van 5 graden), waarmee het doel van het regelen van de
compressorkoeling wordt bereikt.
(Temperatuurinstellingsbereik: 0~10 ÿ of 32~50ºF).
Let op: Tijdens het koelen moet de compressor enkele minuten worden uitgesteld voordat
hij opnieuw wordt opgestart. Druk drie keer op de knop "ÿ" om de vertraging te
annuleren. (Continu koelen gedurende 6 uur en gedwongen uitschakelen gedurende
10 minuten, afhankelijk van het model)
2. Functie en bediening: 1.
Temperatuurweergave bij inschakelen: Nadat de controller is ingeschakeld, wordt "---"
weergegeven. Ongeveer 3 seconden later wordt de werkelijke temperatuurmeetwaarde
weergegeven.
(2) Verlaat de instelling: Als er binnen 15 seconden geen toets wordt ingedrukt, verlaat
de controller automatisch de instellingsstatus en slaat de ingestelde waarde op. De
temperatuurmeetwaarde wordt nog steeds op het display weergegeven.
2. Parameterinstellingen: (1)
Druk voor de eerste keer op de toetsen "ÿ" of "ÿ" om de ingestelde bovengrenswaarde te
laten knipperen en weer te geven, en druk nogmaals op de toetsen "ÿ" of "ÿ" om de ingestelde
waarde te wijzigen totdat deze aan de vereisten voldoet; De instelmethode is dezelfde als
hierboven; In de fabriek is deze ingesteld om 30 seconden in te schakelen om te beginnen
koelmodus
- 7 -
Machine Translated by Google
background
A. Als de sensor open is of de gemeten temperatuur lager is dan -50 ÿ,
notities:
met een betrouwbaar contact
het vuur voor draadslijtage en elektrio
(3)Om te voorkomen dat de compressor
(l) Het ingaan van een foutstatus in de volgende situaties:
Voorzien van stopcontact en zekering
(3)Het spanningsbereik is
(3) Nadat de storing is verholpen, geeft het display de temperatuur weer
op hetzelfde moment. Anders veroorzaakt het koorts.
(2)De wielen crashen niet en
transportgereedschappen voor
(2)Sluit geen andere elektrische apparaten aan
voor het vervoer over korte afstanden
Opmerkingen over behandeling en verplaatsing:
0,75 mm.
vriezer. Je duwt hem langzaam om te bewegen
dan +50 ÿ, geeft het display FF weer.
spanning is instabiliteit.
met de regelaar die meer is
Op het display verschijnt "- PP".
(1)Zorg ervoor dat u de
grond. Doorsnede voor
45° kanteling.
meetwaarde en stopt met knipperen.
beschadig het netsnoer om te voorkomen dat
lekkage.
lange afstanden vervoeren.
vlakke weg. Deze moet gedragen worden door
scherm knippert.
stroom.
apparaat op dit stopcontact op de
(2) Nadat er een storing optreedt, wordt het relais losgelaten en wordt het hele display uitgeschakeld.
(1)De vriezer kan niet worden verplaatst met
B. Als de sensor kortgesloten is of de gemeten temperatuur hoger is
drie gaten socket
verbindingsdraad moet meer dan
(4)Er zijn universele wielzoons
dan 1000W als de
falen, niet meer dan dragen
110-127V.Gelieve uit te rusten
5. Houd de schakelaar 5 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
6. Fout:
machine wanneer deze is ingeschakeld. En display - - - -. Druk op de aan
Stel de temperatuur in en schakel de verlichting uit als deze aan staat.
knop om het apparaat direct in te schakelen als het is uitgeschakeld.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Opmerkingen over plaatsingsvoorwaarden:
(1) Plaats de machine op een horizontaal
en stevig oppervlak. (2) Alle verpakkingen moeten
worden verwijderd wanneer u de vriezer gebruikt
om er zeker van te zijn dat deze goed is voor straling.
Anders zal dit tot slechte gevolgen leiden. (3) Houd
voor een goede ventilatie een afstand van 20 cm
(7 inch) tussen eenheid en muren of andere objecten.
Vergroot de afstand als de obstakels een
Opmerkingen over de bewaarcondities
in de vriezer:
(1) Gebruik het apparaat niet in een stoffige omgeving
of in een explosieve atmosfeer (ontvlambare
gassen, dampen en dampen van
organische oplosmiddelen). (2) Was de vriezer
niet met verschillende chemische verzorgingsmiddelen.
(3) Gebruik een zachte doek met
schoonmaakmiddel om de vriezer schoon te
maken.
Opmerkingen over het wassen van
de vriezer: Om te voorkomen dat elektrische
onderdelen door vocht worden aangetast en
er lekkages en andere storingen kunnen
ontstaan, mag er geen water op het
oppervlak van de vriezer worden gespat.
Oefen geen kracht uit op de glazen deur wanneer
u de vriezer verplaatst. Anders kan het glas breken en
kunt u zich bezeren.
Notities over de beweging van de vriezer:
(4)Nadat de stroom is aangeboden, mag u het
apparaat niet binnen vijf minuten opnieuw starten.
warmtebron.
(1) De vriezer mag niet worden gebruikt op een
plaats die kwetsbaar is voor regen of vochtige
plaatsen. Ook mag de vriezer niet in
Opmerkingen over het bewaren van goederen in de vriezer:
De farmaceutische producten en chemicaliën met
ontvlambare
/corrosief/vluchtig kan niet
Machine Translated by Google
background
Paklijst
plaats met direct zonlicht of dichtbij
MODEL
LC-1000KX
de verschillende verwarmingstoestellen.
LC-1500KX
1
8
1121
Water
aansluitdoos
bewaard in de vriezer.
instructies
Laagplank
1
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
DRYCKSKYL
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Modell: LC-1000KX LC-1500KX
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: LC-1000KX, LC-1500KX
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
- 1 -
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
KYLSKÅP
DRYCK
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
visas nedan.
Symbol Beskrivning
Denna produkt är föremål för tillhandahållande av European
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
kan leda till en olycka. För att minska risken för skador, brand eller
Produkter märkta som sådana får inte kasseras med normal
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
sophämtning i Europeiska unionen. Detta gäller för
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Operation är
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en
Direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna hjul
Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
behörighet att använda produkten.
Symbol
KORREKT AVFALLSHANTERING:
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
hushållsavfall, men måste lämnas till ett insamlingsställe för
elstöt, följ alltid rekommendationen
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
med förbehåll för följande två villkor:
typ av försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Ignorerar denna varning
produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
godkänd av parten.ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens
utrustning!
bruksanvisningen noggrant.
genomkorsad indikerar att produkten behöver separat
FCC-INFORMATION
Machine Translated by Google
background
- 3 -
garantera att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om detta
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
apparat.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan
skadliga störningar radiokommunikation. Det finns dock ingen
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den till vilken
mottagaren är ansluten.
angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med
om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
kunskap, om de inte har fått handledning eller instruktioner
tillsyn.
Förvara inte explosiva ämnen som aerosolburkar med en brandfarlig
i en bostadsanläggning.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist erfarenhet och
är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning
följande åtgärder.
icke-tids-/temperaturkontroll för säkerhetsmat flaska eller konserverade produkter
endast. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna, dessa gränser
mottagning, vilket kan bestämmas genom att stänga av och produkten
användaren uppmuntras att försöka korrigera störningen av en eller flera av de
Denna utrustning är avsedd för förvaring och visning av
produkten orsakar skadliga störningar radio eller TV
drivmedel i denna apparat. Om
nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
Machine Translated by Google
background
VARNING Skada inte köldmediekretsen. VARNING
Använd inte elektriska apparater i matförrådet
Observera: Varje person som är involverad i att arbeta eller bryta sig in i en
person som är kompetent i användningen av brandfarliga köldmedier.
tillverkare
Apparaten ska installeras i enlighet med säkerhetsstandarden
för kylsystem, ANSI/ASHRAE 15.
annan kvalificerad personal ska utföras under överinseende av
påskynda avfrostningsprocessen, andra än de som rekommenderas av
den inbyggda strukturen, fri från hinder. VARNING
Använd inte mekaniska enheter eller andra medel för att
ledningsföreskrifter
tillverkare av utrustning. Underhåll och reparation som kräver hjälp
bort från dörrarna för att förhindra att barn
fastnar. VARNING Förvara ventilationsöppningar, i apparatens hölje eller inne
miljöer;
-Catering och liknande applikationer utanför
detaljhandeln. Apparaten får inte installeras i allmänna korridorer eller i
lobbyn. Varning: apparaten ska installeras i enlighet med nationella
Observera: Service ska endast utföras enligt rekommendationerna av
för dess brandfarliga blåsgas. Innan du skrotar apparaten, vänligen ta
-personal köksytor i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; -gårdar och av
kunder hotell, motell och andra typer av bostäder
kompetens att hantera köldmedier säkert i enlighet med en bransch
erkänd bedömningsspecifikation.
dess serviceombud eller en liknande kvalificerad person för att undvika fara. Var
vänlig i enlighet med lokala bestämmelser om kassering av apparaten
av tillverkaren. Denna
apparat är avsedd att användas i hushåll och liknande
applikationer som t.ex
branschackrediterad bedömningsmyndighet, som auktoriserar deras
apparatens fack, såvida de inte är av den typ som rekommenderas
köldmediekrets bör ha ett aktuellt giltigt certifikat från en
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Tänk att köldmedier kanske inte innehåller någon lukt.
Varning: Apparaten ska förvaras i ett väl ventilerat utrymme där
ständiga vibrationer från källor som kompressorer eller fläktar. Innan ett
avvecklingsförfarande utförs är det viktigt att
Återvinningsutrustningen ska vara i gott skick med en uppsättning av
rekommenderade god praxis att alla köldmedier återvinns ett säkert sätt. Tidigare
VARNING
Varning: Apparaten ska förvaras i ett rum utan kontinuerligt
än de som rekommenderas av tillverkaren.
antändningskällor (till exempel en elektrisk värmare i drift). Varning: Den
fallanalys krävs innan återanvändning av återvunnet köldmedium. Det är det
förekommande. Kontrollera att kablarna inte utsätts för slitage, korrosion eller överdriven belastning
antändningskällor (till exempel: öppna lågor, en fungerande gasapparat eller
Vid borttagning av köldmedium från ett system, antingen för service eller
Observera: Komponentdelar ska ersättas med liknande komponenter för att
Får inte sticka hål eller bränna.
effekter. Kontrollen ska även ta hänsyn till effekterna av åldrande resp
avlägsnas säkert.
rumsstorleken motsvarar den rumsyta som anges för drift;
Apparaten ska installeras i enlighet med säkerheten
tekniker är helt bekant med utrustningen och alla dess detaljer. Det är det
instruktioner om den utrustning som finns till hands och ska vara lämplig
Använd inte medel för att påskynda avfrostningsprocessen eller för att rengöra, annat
driva öppna lågor (till exempel en gasapparat i drift) och
till den uppgift som utförs ska ett olje- och köldmedieprov tas in
Apparaten ska förvaras i ett rum utan kontinuerlig drift
apparaten ska förvaras att mekanisk skada från
viktigt att elektrisk kraft finns tillgänglig innan uppgiften påbörjas.
avveckling, rekommenderas god praxis att alla köldmedier är
en fungerande elvärmare.
tryck, vibrationer, vassa kanter eller någon annan negativ miljö
minimera risken för eventuell antändning grund av felaktiga delar.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
1. Funktion:
brand genom att antända brandfarligt material.
100*620* 200 cm
150* 615* 200 cm
4. Visning av temperatursensorfel (öppen krets eller kortslutning);
Varning: Risk för brand/antändliga material, var noga med att undvika att orsaka a
LC-1000KX
LC-1500KX
3. Envägsval av kylstyrningsläge;
Blanda inte köldmedier i återvinningsenheter och speciellt inte i cylindrar
korrekt återvinningscylinder, och den relevanta avfallsöverföringssedeln ordnas.
Volym
stopp av den kontrollerade utrustningen;
5. Separat LED-ljuskontrollknapp; (beroende modell)
Det återvunna köldmediet ska returneras till köldmedieleverantören i
Storlek
2. Inställning av övre och nedre temperaturgränser för att styra start och
BRÄNNBARA KYLDMEDEL
Modell
1. Temperaturmätning och visning av frysen;
för återvinning av alla lämpliga köldmedier inklusive, i tillämpliga fall,
räckvidd
0~10
0~10 764L
7. Kompressoravstängning med 3 minuters fördröjningsskydd under
Temperatur
489L
6. Full range 1 ÿ upplösning;
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
(2) Avsluta inställning: Om ingen knapp trycks in inom 15 sekunder kommer
styrenheten automatiskt att lämna inställningsläget och spara det inställda värdet.
Temperaturmätningsvärdet kommer fortfarande att visas displayen.
3. Automatisk drift: (1) Efter
påslagning kan kompressorn inte starta omedelbart och måste fördröjas i 45 sekunder. Efter att
fördröjningstiden gått ut bestämmer reläet om det ska kopplas in eller inte baserat
de uppmätta värdena och de övre och nedre gränsvärdena som ställts in av temperaturen (i
kylläge stannar kompressorn i 3 minuter med en returtemperaturskillnad 5 grader) , för
att uppnå syftet att styra kompressorkylningen.
(2) Kontinuerligt kylarbete i 6 timmar och tvångsavstängning i 10 minuter. Efter
automatisk driftstatus.
2. Parameterinställningar:
(1) Tryck tangenterna "ÿ" eller "ÿ" för första gången för att blinka och visa
det övre gränsvärdet, och tryck tangenterna "ÿ" eller "ÿ" igen för att ändra det
inställda värdet tills den uppfyller kraven; Inställningsmetoden är densamma som
ovan; fabriken är den inställd att slå i 30 sekunder för att starta
(Temperaturinställningsområde: 0~10 ÿ eller 32~50ºF).
2.Funktion och funktion: 1.
Uppstartstemperaturdisplay: När styrenheten har slagits visar den "---", och det faktiska
temperaturmätvärdet visas cirka 3 sekunder senare.
kylläge
Obs: Under kylning måste kompressorn fördröjas i flera minuter innan den startas om. Tryck
"ÿ"-knappen tre gånger för att avbryta fördröjningen. (Kontinuerligt kylarbete i 6 timmar och
tvångsavstängning i 10 minuter, beroende modell)
4. Efter ett strömavbrott, kom ihåg strömmen på/av-status och
Machine Translated by Google
background
- 8 -
5. Håll knappen intryckt i 5 sekunder för att stänga av
knappen för att direkt slå maskinen i avstängt läge.
maskinen när den är påslagen. Och visa - - - -. Tryck
ställ in temperaturen och släck belysningen när den är påslagen.
6. Fel:
för den korta distansdragningen
transportverktyg för
anslutningstråd bör mer än
B. Om sensorn är kortsluten eller den uppmätta temperaturen är högre
(2) Efter att ett fel har uppstått släpper reläet och hela displayen
(1)Kan inte flytta frysen med
tre håls uttag
(4) Det finns universella hjul son
än 1000W om
misslyckande, som inte bär mer än
A. Om sensorn är öppen eller den uppmätta temperaturen är lägre än -50 ÿ,
anteckningar:
med en pålitlig kontakt
110-127V. Vänligen utrusta
läckage.
mätvärde och slutar blinka.
skada nätsladden för att undvika att
långdistanstransporter.
skärmen blinkar.
driva.
apparaten detta uttag vid
platt väg. Den måste bäras av
än +50 ÿ visar displayen FF.
frys. Du trycker den för att röra sig långsamt
Hanterings- och rörelseanteckningar:
0,75 mm.
spänning är instabilitet.
med regulatorn som är mer
(1) Se till att använda
displayen visar "- PP".
mark.Sektionsyta för
45° lutning.
(3) Spänningsområdet är
elden för trådslitage och el
Strömuttag och säkring utrustad
(l) in i ett feltillstånd i följande situationer:
(3) För att förhindra kompressor
(2) Anslut inte annan el
(2)Hjulen kraschar inte och
(3) Efter att felet har åtgärdats visar displayen temperaturen
samma tid. Eller orsakar det feber.
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Anmärkningar om placeringsvillkor:
(1)Placera maskinen en horisontell
och stadig yta(2)All förpackning måste tas bort när
du använder frysen för att säkerställa att den är
bra för strålning. Eller kommer det att leda till
dåliga konsekvenser(3)För god ventilation, håll ett
avstånd 20 cm (7 tum), mellan enhet och
väggar eller andra föremål. Öka avståndet om
hindren är en
Anmärkningar om förvaringsskick
i frysen:
värmekälla.
Frysrörelsenoteringar:
Fokusera inte kraften glasdörren när du
flyttar frysen. Annars leder det till att glaset
går sönder och skadar dig.
Tvätta frysen anmärkningar:
För att undvika elektriska delar som
påverkas av fukt för att leda till läckage
och andra fel, vänligen stänk inte vattnet
till frysens yta.
(4) Starta den inte igen inom fem minuter
efter erbjudandet.
(1) Frysen bör inte användas en plats
som är sårbar för regn eller fuktiga
platser. Frysen ska inte heller
placeras i
Frysen sparar varor noteringar:
Farmaceutiska produkter och kemikalier
med brandfarliga
/frätande /flyktig kan inte vara
(1) Använd inte maskinen i dammiga miljöer
eller i en explosiv atmosfär (antändliga
gaser. ångor och ångor från
organiska lösningsmedel)(2)Tvätta inte
frysen med olika kemikalier.(3) Använd en
mjuk trasa med
rengöringsmedel. för att rengöra frysen.
Machine Translated by Google
background
- 10 -
1
8
anslutningsbox
1
Lagerhylla
Vatten
1
sparas i frysen.
instruktioner
de olika värmarna.
LC-1500KX
plats med direkt solljus eller nära
MODELL
LC-1000KX
112
Packlista
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor LC-1000 Questions and Answers