
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Baby Stationary Activity Centers
MODEL: JP2305
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Model: JP2305
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Baby Stationary Activity
Centers

Thank you very much for choosing this Baby Stationary Activity
Please read all of the instructions before using it. The information will help you
achieve the best possible results.
Read all instructions before assembly and use of the stationary activity
jumper. Keep instructions for future use. Do no use the stationary activity
jumper if if is damaged or broken.
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS
Use the activity jumper ONLY if the child meets ALL of the requirements
below
Only for use by infants at least 6 months old and who can hold their
head up unassisted.
ls less than 32” tall (81.2cm).
Weighs less than 26.5 lbs.(12kg)
FALL HAZARD!
Babies can FALL from product resulting in head injuries.Never leave
child unattended. Always keep child in view while in product.Never use
near stairs.To avoid tip over, place the activity jumper on a flat, level
surface.
Discontinue to use this product if child can climb out or begins to walk.
STRANGULATION HAZARD!
Strings can cause STRANGULATION.
DO NOT place items with a string around child's neck, such as hood
strings or pacifier cords.DO NOT suspend strings over product or attach
strings to toys DO NOT place the activity jumper on an elevated surface.A
child's movement can slide the activity jumper.
Product Care and Maintenance

DO NOT allow children who can stand or walk on their own to sit in the seat of
the activity jumper.Never move the activity jumper while the child is in the seat DO
NOT swing or spin child in activity jumper.DO NOT use any hardware or parts
other than that supplied.Examine product frequently for damaged, missing, or
loose parts DO NOT use activity jumper if damaged or broken. This product
contains small pars. Requires an adult for assembly.
CARE AND CLEANING
Fabric Seat -Machine wash the fabric seat in cold water.Use a gentle wash
cycle with no bleach.Air or line dry. Plastic Parts -Wipe clean with damp cloth and
mild soap Air Dry.DO NOT immerse in water.
IMPORTANT! To ensure safe operation of your product please follow these
instrucfions carefully. Please keep these instructions for future reference.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER use if any parts are
missing or broken.
IMPORTANT! Adult assembly is required. Keep child away during unpacking
and assembly.

Part List

Assemble





Maintenance and Cleaning
Check this product regularly before using it,and do not use it if any part is
loose or missing or if there are any signs of damage.Do not substitue
parts.Contact the manufacturer if replacement parts or additional
instructions are needed.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.Operation is subject to
the following two conditions:1.this device may not casue harmful
interference, and2.this device must accept any interference recieved,
including interference that may cause undesired operation.
WARNNG: Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in are side ntial installation.This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful inter ference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. lf this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the inter
ference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation
between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected.Consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

MODÈLE:JP2305
Centresd'activitésstationnairespourbébés
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Modèle:JP2305
Activitéstationnairepourbébé
Centres
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

obtenirlesmeilleursrésultatspossibles.
Veuillezliretouteslesinstructionsavantdel'utiliser.Cesinformationsvousaideront
cidessous
Utilisezlecavalierd'activitéUNIQUEMENTsil'enfantrépondàTOUTESlesexigences
Mercibeaucoupd'avoirchoisicetteactivitéstationnairepourbébé
prèsdesescaliers.Pourévitertoutbasculement,placezlesauteurd'activitésurunesurfaceplaneetdeniveau
Àutiliseruniquementpardesnourrissonsâgésd'aumoins6moisetcapablesdetenirleur
surface.
Arrêtezd’utiliserceproduitsil’enfantpeutsortirengrimpantoucommenceàmarcher.
cavaliers'ilestendommagéoucassé.
LesbébéspeuventTOMBERduproduitetprovoquerdesblessuresàlatête.Nelaissezjamais
lemouvementdel'enfantpeutfaireglisserlecavalierd'activité.
INFORMATIONSIMPORTANTESSURLASÉCURITÉ
enfantsanssurveillance.Gardeztoujoursl'enfantàvuelorsqu'ilestdansleproduit.N'utilisezjamais
Pèsemoinsde26,5lb(12kg)
descordonsoudescordonsdesucette.NEPASsuspendredecordonsaudessusduproduitniattacher
Liseztouteslesinstructionsavantl'assemblageetl'utilisationdel'activitéstationnaire
cordesauxjouetsNEPASplacerlecavalierd'activitésurunesurfacesurélevée.
cavalier.Conservezlesinstructionspouruneutilisationultérieure.N'utilisezpasl'activitéstationnaire
RISQUEDECHUTE!
têtehautesansaide.
RISQUED’ÉTRANGLEMENT!
mesuremoinsde32po(81,2cm)dehauteur.
LescordespeuventprovoqueruneSTRANGULATION.
NEplacezPASd'objetsavecunecordeautourducoudel'enfant,commeunecapuche.
Entretienetmaintenanceduproduit
Machine Translated by Google

SiègeentissuLavezlesiègeentissuenmachineàl'eaufroide.Utilisezunlavagedoux
NEPASlaisserlesenfantsquipeuventsetenirdeboutoumarcherseulss'asseoirsurlesiège
cyclesansjavel.Séchageàl'airlibreousurfil.PiècesenplastiqueEssuyezavecunchiffonhumideet
piècesdétachéesNEPASutiliserlecavalierd'activités'ilestendommagéoucassé.Ceproduit
savondoux.Sécheràl'airlibre.NEPASimmergerdans
l'eau.IMPORTANT!Pourgarantirunfonctionnementsûrdevotreproduit,veuillezsuivreces
etl'assemblage.
NEPASbalanceroufairetournerl'enfantdanslesauteurd'activité.N'UTILISERAUCUNmatérieloupièce
contientdepetitespièces.Nécessiteunadultepourl'assemblage.
ENTRETIENETNETTOYAGE
autrequeceluifourni.Examinezfréquemmentleproduitpourdécelertoutdommage,manqueou
lesauteurd'activité.Nedéplacezjamaislesauteurd'activitépendantquel'enfantestdanslesiège.
manquantoucassé.
IMPORTANT!L'assemblagedoitêtreeffectuéparunadulte.Tenezlesenfantsàl'écartpendantledéballage
quincaillerie,jointsdesserrés,piècesmanquantesoubordstranchants.NEJAMAISutilisersidespiècessont
Suivezattentivementlesinstructions.Veuillezconservercesinstructionspourréférenceultérieure.
IMPORTANT!Avantl'assemblageetchaqueutilisation,inspectezceproduitpourdétectertoutdommage.
Machine Translated by Google

Listedespièces
Machine Translated by Google

Assembler
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumis
auxdeuxconditionssuivantes:1.cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférences
nuisibles,et2.cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprisles
interférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.
REMARQUE:Cetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareilnumérique
declasseB,conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçues
pourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansune
installationextérieure.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence
et,s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquerdes
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàcetappareilnon
expressémentapprouvésparlapartieresponsabledelaconformitépeuventannuler
l'autoritédel'utilisateuràutiliserl'équipement.
Vérifiezrégulièrementceproduitavantdel'utiliseretnel'utilisezpassiunepièceestdesserrée
oumanquanteous'ilprésentedessignesdedommages.Neremplacezpasdepièces.
Contactezlefabricantsidespiècesderechangeoudesinstructionssupplémentaires
sontnécessaires.
lerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
Cependant,iln'yaaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdans
uneinstallationparticulière.Sicetéquipementprovoquedesinterférencesnuisiblesàla
réceptionradiooutélévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantetenrallumant
l'équipement,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparuneou
plusieursdesmesuressuivantes:Réorienteroudéplacer
l'antennederéception.Augmenterladistanceentrel'équipementetlerécepteur.
Brancherl'équipementsuruneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurest
connecté.Consulter
DéclarationdelaFCC
Entretienetnettoyage
Machine Translated by Google

MODELL: JP2305
Stationäre Aktivitätszentren für Babys
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im
Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Zentren
Stationäre Babyaktivität
Modell: JP2305
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google

ÿ Bitte lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen. Die Informationen helfen Ihnen
um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
unten
ÿ Verwenden Sie den Aktivitäts-Jumper NUR, wenn das Kind ALLE Anforderungen erfüllt
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Baby Stationary Activity entschieden haben
in der Nähe von Treppen. Um ein Umkippen zu vermeiden, stellen Sie den Activity Jumper auf eine flache, ebene
ÿ Nur für Säuglinge ab 6 Monaten, die ihre Hände
Oberfläche.
ÿ Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn das Kind herausklettern kann oder zu laufen beginnt.
Jumper, wenn dieser beschädigt oder defekt ist.
ÿ Babys können vom Produkt FALLEN, was zu Kopfverletzungen führen kann.
Die Bewegungen des Kindes lassen den Activity-Jumper gleiten.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Kind unbeaufsichtigt. Behalten Sie das Kind immer im Auge, während es im Produkt ist.
ÿ Wiegt weniger als 12 kg
Schnüre oder Schnullerbänder. Hängen Sie keine Schnüre über das Produkt und befestigen Sie sie nicht
ÿ Lesen Sie vor dem Zusammenbau und der Benutzung des stationären Aktivitätsgeräts alle Anweisungen sorgfältig durch.
Stellen Sie den Activity Jumper NICHT auf eine erhöhte Fläche.
Jumper. Bewahren Sie die Anleitung für spätere Verwendung auf. Verwenden Sie den stationären Aktivitätsmodus nicht
STURZGEFAHR!
Kopf ohne Hilfe hoch.
STRANGULATIONSGEFAHR!
ÿ ist weniger als 32 Zoll groß (81,2 cm).
ÿ Schnüre können zu STRANGULATION führen. ÿ Legen
Sie KEINE Gegenstände mit Schnüren um den Hals des Kindes, wie z. B. eine Kapuze
Produktpflege und Wartung
Machine Translated by Google

ÿ Stoffsitz - Waschen Sie den Stoffsitz in der Maschine in kaltem Wasser. Verwenden Sie ein Schonwaschgang
ÿ Lassen Sie Kinder, die bereits alleine stehen oder gehen können, NICHT im Kindersitz sitzen.
Waschgang ohne Bleiche. Lufttrocknen oder auf der Leine. Kunststoffteile - Mit feuchtem Tuch abwischen und
lose Teile Verwenden Sie den Aktivitätsjumper NICHT, wenn er beschädigt oder kaputt ist. Dieses Produkt
milde Seife Lufttrocknen. NICHT in Wasser eintauchen. ÿ
WICHTIG! Um einen sicheren Betrieb Ihres Produkts zu gewährleisten, befolgen Sie bitte diese
Bitte bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf. ÿ WICHTIG! Überprüfen Sie das Produkt
vor dem Zusammenbau und vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen.
Lassen Sie das Kind im Jumper NICHT schaukeln oder herumwirbeln. Verwenden Sie KEINE Hardware oder Teile
enthält Kleinteile. Für die Montage ist ein Erwachsener erforderlich. ÿ
PFLEGE UND REINIGUNG
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen, fehlende oder
Bewegen Sie den Activity Jumper niemals, während das Kind im Sitz sitzt.
Hardware, lose Verbindungen, fehlende Teile oder scharfe Kanten. Verwenden Sie NIEMALS, wenn Teile
und Montage.
fehlt oder ist kaputt. ÿ
WICHTIG! Die Montage muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Halten Sie Ihr Kind beim Auspacken fern.
Machine Translated by Google

Stückliste
Machine Translated by Google

Montieren
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden
Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und 2. dieses
Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen
schädliche Störungen bei der Installation bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und
verwendet wird, kann es zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs kommen.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die
Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des
Benutzers zum Betrieb des Geräts führen.
Überprüfen Sie dieses Produkt regelmäßig, bevor Sie es verwenden, und verwenden Sie es nicht, wenn ein
Teil lose ist oder fehlt oder wenn Anzeichen einer Beschädigung vorliegen. Ersetzen Sie keine Teile.
Wenden Sie sich an den Hersteller, wenn Sie Ersatzteile oder zusätzliche Anweisungen benötigen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht (was
durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen,
die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: Richten Sie die
Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie woanders auf. Vergrößern
Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als der Empfänger. Wenden Sie sich an
FCC-Erklärung
Wartung und Reinigung
Machine Translated by Google

MODELLO: JP2305
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Centri attività fissi per bambini
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Modello: JP2305
Centri
Attività stazionaria per bambini
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
Machine Translated by Google

ottenere i migliori risultati possibili.
Cura e manutenzione del prodotto
ÿ Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno
ÿ Da utilizzare solo da parte di neonati di almeno 6 mesi di età e che siano in grado di reggere il bambino
ÿ Interrompere l'uso del prodotto se il bambino riesce ad arrampicarsi o inizia a camminare.
superficie.
sotto
Grazie mille per aver scelto questa attività stazionaria per bambini
ÿ Utilizzare il jumper per attività SOLO se il bambino soddisfa TUTTI i requisiti
vicino alle scale. Per evitare il ribaltamento, posizionare il jumper su una superficie piana e livellata
bambino incustodito. Tenere sempre il bambino in vista mentre si è nel prodotto. Non utilizzare mai
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
ponticello se danneggiato o rotto.
ÿ I bambini possono CADERE dal prodotto, riportando lesioni alla testa. Non lasciare mai
il movimento del bambino può far scorrere il saltatore di attività.
corde ai giocattoli NON posizionare il jumper di attività su una superficie elevata.A
jumper. Conservare le istruzioni per un uso futuro. Non utilizzare l'attività stazionaria
PERICOLO DI CADUTA!
ÿ Pesa meno di 26,5 libbre (12 kg)
ÿ Leggere tutte le istruzioni prima del montaggio e dell'uso dell'attività stazionaria
corde o cordini per ciucci.NON sospendere le corde sopra il prodotto o attaccarle
ÿ Le corde possono causare STRANGOLAMENTO. ÿ NON
posizionare oggetti con una corda attorno al collo del bambino, come il cappuccio
ÿ È alto meno di 32" (81,2 cm).
testa alta senza assistenza.
PERICOLO DI STRANGOLAMENTO!
Machine Translated by Google

ciclo senza candeggina. Asciugare all'aria o all'aria aperta. Parti in plastica - Pulire con un panno umido e
contiene piccole parti. Richiede un adulto per il montaggio. ÿ CURA E
PULIZIA
sapone neutro Asciugare all'aria. NON immergere in acqua.
ÿ IMPORTANTE! Per garantire un funzionamento sicuro del prodotto, seguire queste
attentamente le istruzioni. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. ÿ IMPORTANTE!
Prima del montaggio e di ogni utilizzo, ispezionare questo prodotto per verificare che non vi siano danni.
diverso da quello fornito. Esaminare frequentemente il prodotto per verificare che non vi siano parti danneggiate, mancanti o
parti allentate NON utilizzare l'Activity Jumper se danneggiato o rotto. Questo prodotto
NON far oscillare o girare il bambino nel jumper per attività. NON utilizzare alcun hardware o parti
il jumper di attività. Non spostare mai il jumper di attività mentre il bambino è seduto sul sedile.
hardware, giunti allentati, parti mancanti o bordi taglienti. NON utilizzare MAI se alcune parti sono
mancanti o rotti. ÿ
IMPORTANTE! È richiesto il montaggio da parte di un adulto. Tenere lontano il bambino durante il disimballaggio
e assemblaggio.
ÿ Sedile in tessuto - Lavare in lavatrice il sedile in tessuto in acqua fredda. Utilizzare un lavaggio delicato
ÿ NON permettere ai bambini che sanno stare in piedi o camminare da soli di sedersi sul sedile del
Machine Translated by Google

Elenco delle parti
Machine Translated by Google

assemblare
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

ATTENZIONE: Eventuali modifiche o alterazioni apportate a questa unità non espressamente approvate
dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare
l'apparecchiatura.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o
televisiva, il che può essere determinato accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure:
riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. Aumentare la
separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l'apparecchiatura a una presa su
un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Consultare
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due
condizioni seguenti: 1. questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e 2.
questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che
potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Controllare regolarmente il prodotto prima di utilizzarlo e non utilizzarlo se qualche parte è allentata o
mancante o se presenta segni di danneggiamento. Non sostituire le parti. Contattare il produttore
se sono necessarie parti di ricambio o istruzioni aggiuntive.
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza.
NOTA: Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di
Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire una
protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione laterale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Manutenzione e pulizia
Dichiarazione FCC
Machine Translated by Google

Centrosdeactividadesestacionariasparabebés
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
MODELO:JP2305
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Centros
Actividadestacionariaparabebés
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Modelo:JP2305
Machine Translated by Google

Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.Lainformaciónleayudará
Cuidadoymantenimientodelproducto
Conseguirlosmejoresresultadosposibles.
LosbebéspuedenCAERdelproductoysufrirlesionesenlacabeza.Nuncalosdeje
CuerdasparajuguetesNOcoloqueelsaltadordeactividadessobreunasuperficieelevada.
puente.Conservelasinstruccionesparausofuturo.Noutiliceelpuentedeactividadestacionario.
¡PELIGRODECAÍDA!
Elmovimientodelniñopuedehacerdeslizarelsaltadordeactividades.
Pesamenosde26,5libras(12kg)
Leatodaslasinstruccionesantesdeensamblaryusareljuegodeactividadesestacionario.
cuerdasocordonesdechupete.NOcuelguecuerdassobreelproductonilassujete
LascuerdaspuedencausarESTRANGULACIÓN.
NOcoloqueartículosconunacuerdaalrededordelcuellodelniño,comocapuchas
Midemenosde32”dealto(81,2cm).
cabezaarribasinayuda
¡PELIGRODEESTRANGULAMIENTO!
Soloparausodebebésdealmenos6mesesdeedadyquepuedansostenersus
Dejedeusaresteproductosielniñopuedetreparocomienzaacaminar.
superficie.
abajo
MuchasgraciasporelegirestaActividadEstacionariaparaBebés.
UtiliceelsaltadordeactividadesSÓLOsielniñocumpleTODOSlosrequisitos
cercadeescaleras.Paraevitarquesevuelque,coloqueelsaltadordeactividadessobreunasuperficieplanaynivelada.
niñosinsupervisión.Mantengasiemprealniñoalavistamientrasestéenelproducto.Nuncautilice
INFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD
Puentesiestádañadooroto.
Machine Translated by Google

Contienepiezaspequeñas.Requiereunadultoparaelmontaje.
CUIDADOYLIMPIEZA
ciclosinblanqueador.Secaralaireoalairelibre.Piezasdeplástico:limpiarconunpañohúmedoy
Jabónsuave.Secaralaire.NOsumergirenagua.
¡IMPORTANTE!Paragarantizarelfuncionamientosegurodesuproducto,sigaestasinstrucciones.
Faltaoestároto.
IMPORTANTE:elmontajedeberealizarlounadulto.Mantengaalejadoalniñoduranteeldesembalaje.
distintodelsuministrado.Examineelproductoconfrecuenciaparadetectardaños,faltanteso
piezassueltasNOuseelsaltadordeactividadessiestádañadooroto.Esteproducto
NObalanceenihagagiraralniñoeneltrampolíndeactividades.NOuseningúnhardwarenipiezas
elsaltadordeactividades.Nuncamuevaelsaltadordeactividadesmientraselniñoestéenelasiento.
¡IMPORTANTE!Antesdelmontajeydecadauso,inspeccioneesteproductoparadetectar
daños.
ymontaje.
herrajes,juntassueltas,piezasfaltantesobordesafilados.NUNCAusesialgunapiezaestá
NOpermitaquelosniñosquepuedenpararseocaminarporsísolossesientenenelasientodel
Asientodetela:laveamáquinaelasientodetelaconaguafría.Utiliceundetergentesuave.
Machine Translated by Google

Listadepiezas
Machine Translated by Google

Armar
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujeto
alasdoscondicionessiguientes:1.estedispositivonopuedecausarinterferencias
dañinas,y2.estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaslas
interferenciasquepuedanprovocarunfuncionamientonodeseado.
Sinembargo,nohaygarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalación
particular.Siesteequipocausainterferenciasperjudicialesalarecepciónderadiootelevisión,lo
quesepuededeterminarencendiendoyapagandoelequipo,serecomiendaalusuario
queintentecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:
Reorientaroreubicarlaantenareceptora.Aumentarlaseparación
entreelequipoyelreceptor.Conectarelequipoaunatomadecorrienteenuncircuito
diferentedeaquelalqueestáconectadoelreceptor.Consultar
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaestaunidadnoaprobadosexpresamenteporla
parteresponsabledelcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
equipo.
Reviseesteproductoregularmenteantesdeusarloynolousesialgunapiezaestáflojaofaltao
sihaysignosdedaño.Nosustituyapiezas.Comuníqueseconelfabricantesinecesita
piezasderepuestooinstruccionesadicionales.
NOTA:Esteequipohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesestablecidos
paradispositivosdigitalesdeClaseB,deconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.
Estoslímitesestándiseñadosparabrindarunaprotecciónrazonablecontrainterferencias
perjudicialesenunainstalacióninicial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíade
radiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
interferenciasperjudicialesenlascomunicacionesporradio.
aldistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
DeclaracióndelaFCC
Mantenimientoylimpieza
Machine Translated by Google

MODEL: JP2305
Centra aktywności stacjonarnej dla niemowląt
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

Model: JP2305
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Centra
Aktywność stacjonarna dla niemowląt
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Machine Translated by Google

osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje. Informacje te pomogą Ci
poniżej
Używaj skoczka aktywności TYLKO wtedy, gdy dziecko spełnia WSZYSTKIE wymagania
Dziękujemy bardzo za wybranie tego stacjonarnego zestawu dla dzieci
w pobliżu schodów. Aby uniknąć przewrócenia, umieść skoczka na płaskiej, równej powierzchni
Tylko do użytku przez niemowlęta w wieku co najmniej 6 miesięcy, które potrafią samodzielnie utrzymać
powierzchnia.
Należy zaprzestać stosowania produktu, jeśli dziecko jest w stanie samodzielnie wyjść lub zacząć chodzić.
zworkę jeśli jest uszkodzona lub pęknięta.
Dzieci mogą WYPADNĄĆ z produktu, co może skutkować urazami głowy. Nigdy nie pozostawiaj
ruchy dziecka mogą powodować przesuwanie się skoczka.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
dziecko bez opieki. Zawsze trzymaj dziecko w zasięgu wzroku, gdy jesteś w produkcie. Nigdy nie używaj
Waży mniej niż 26,5 funta (12 kg)
sznurków ani przewodów do smoczków. NIE zawieszać sznurków nad produktem ani nie mocować ich
Przed montażem i użyciem urządzenia stacjonarnego należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami.
sznurki do zabawek NIE umieszczaj trampoliny na podwyższonej powierzchni.A
skoczek. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Nie używaj stacjonarnej aktywności
NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU!
podnieś głowę bez pomocy.
RYZYKO UDUSZENIA!
Ma mniej niż 32” (81,2 cm) wysokości.
Sznurki mogą spowodować UDUCHOLENIE. NIE zakładaj
dziecku na szyję przedmiotów ze sznurkiem, np. kaptura.
Pielęgnacja i konserwacja produktu
Machine Translated by Google

cykl bez wybielacza. Suszyć na powietrzu lub sznurku. Części plastikowe - Wycierać wilgotną szmatką i
luźne części NIE używaj zworki aktywności, jeśli jest uszkodzona lub zepsuta. Ten produkt
łagodne mydło Suszyć na powietrzu. NIE zanurzać w wodzie.
WAŻNE! Aby zapewnić bezpieczne działanie produktu, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami
instrukcję. Prosimy zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. WAŻNE! Przed
montażem i każdym użyciem należy sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony.
innych niż dostarczone. Często sprawdzaj, czy produkt nie jest uszkodzony, brakujący lub
zawiera małe części. Wymaga osoby dorosłej do montażu.
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE
NIE huśtaj i nie obracaj dziecka w bujaku. NIE używaj żadnych elementów ani części.
skoczek aktywności. Nigdy nie przesuwaj skoczka aktywności, gdy dziecko znajduje się w foteliku.
osprzęt, luźne połączenia, brakujące części lub ostre krawędzie. NIGDY nie używaj, jeśli jakiekolwiek części są
i montaż.
brakujące lub uszkodzone.
WAŻNE! Wymagany jest montaż przez osobę dorosłą. Trzymaj dziecko z dala od siebie podczas rozpakowywania
NIE pozwalaj dzieciom, które potrafią samodzielnie stać lub chodzić, siadać na siedzeniu
Siedzisko materiałowe - Siedzisko materiałowe należy prać w pralce w zimnej wodzie. Stosować delikatny program prania.
Machine Translated by Google

Lista części
Machine Translated by Google

Gromadzić się
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie
prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu.
UWAGA: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z limitami dla urządzeń cyfrowych
klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji bocznej. To urządzenie generuje, wykorzystuje i
może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie
z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym
warunkom: 1. to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, oraz 2. to
urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą
powodować niepożądane działanie.
Sprawdzaj produkt regularnie przed użyciem. Nie używaj go, jeśli jakakolwiek część jest luźna lub jej
brakuje, albo jeśli występują jakiekolwiek oznaki uszkodzenia. Nie stosuj zamiany części.
Skontaktuj się z producentem, jeśli konieczne są części zamienne lub dodatkowe
instrukcje.
zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie
to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można
stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownik jest zachęcany do podjęcia
próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków: Zmiana
orientacji lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości
między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym
obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. Skonsultuj się z
Oświadczenie FCC
Konserwacja i czyszczenie
Machine Translated by Google

Babystationaire activiteitencentra
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
MODEL: JP2305
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Model: JP2305
Centra
Babystationaire activiteit
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

om de best mogelijke resultaten te behalen.
Productverzorging en -onderhoud
ÿ Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen
jumper als deze beschadigd of kapot is.
ÿ Baby's kunnen van het product VALLEN, wat hoofdletsel tot gevolg kan hebben. Laat het product nooit liggen.
touwtjes aan speelgoed Plaats de activiteitenjumper NIET op een verhoogd oppervlak.A
jumper. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Gebruik de stationaire activiteit niet
ÿ Weegt minder dan 26,5 lbs (12 kg)
VALGEVAAR!
touwtjes of speenkoordjes. Hang touwtjes NIET over het product en bevestig ze NIET aan het product.
ÿ Lees alle instructies voordat u de stationaire activiteit monteert en gebruikt.
ÿ Is minder dan 32 inch (81,2 cm) hoog.
ÿ Touwen kunnen WURGING veroorzaken. ÿ Plaats GEEN
voorwerpen met een touwtje om de nek van het kind, zoals een capuchon
De beweging van het kind kan de activiteitenjumper laten verschuiven.
hoofd omhoog zonder hulp.
WURGINGSGEVAAR!
ÿ Alleen voor gebruik door baby's van minimaal 6 maanden oud die hun eigen baby kunnen vasthouden.
oppervlak.
ÿ Stop met het gebruik van dit product als uw kind eruit kan klimmen of kan lopen.
onderstaand
ÿ Gebruik de activiteitenjumper ALLEEN als het kind aan ALLE vereisten voldoet
Hartelijk dank voor het kiezen van deze Baby Stationary Activity
in de buurt van trappen. Om te voorkomen dat de activity jumper omvalt, plaatst u hem op een vlakke, waterpas
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
kind zonder toezicht. Houd het kind altijd in het oog terwijl het in het product zit. Gebruik het nooit
Machine Translated by Google

ÿ Stoffen zitting - Was de stoffen zitting in de machine in koud water. Gebruik een mild wasmiddel
ÿ Laat kinderen die zelfstandig kunnen staan of lopen NIET in de stoel van de auto zitten.
bevat kleine onderdelen. Vereist een volwassene voor montage. ÿ
ONDERHOUD EN REINIGING
cyclus zonder bleekmiddel.Lucht- of lijndrogen.Kunststof onderdelen -Afnemen met een vochtige doek en
milde zeep Aan de lucht laten drogen. NIET onderdompelen in
water. ÿ BELANGRIJK! Volg deze instructies om een veilige werking van uw product te garanderen
en montage.
Laat het kind NIET schommelen of ronddraaien in de activity jumper. GEBRUIK GEEN hardware of onderdelen
losse onderdelen Gebruik de activiteitsjumper NIET als deze beschadigd of kapot is. Dit product
anders dan geleverd. Controleer het product regelmatig op beschadigingen, ontbrekende onderdelen of
de activiteitenjumper. Verplaats de activiteitenjumper nooit terwijl het kind in het stoeltje zit.
ontbreekt of is kapot. ÿ
BELANGRIJK! Montage door volwassenen vereist. Houd kinderen uit de buurt tijdens het uitpakken
hardware, losse verbindingen, ontbrekende onderdelen of scherpe randen. Gebruik NOOIT als er onderdelen zijn
instrucfies zorgvuldig door. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. ÿ BELANGRIJK! Controleer
dit product vóór montage en elk gebruik op beschadigingen
Machine Translated by Google

Onderdelenlijst
Machine Translated by Google

Monteren
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

FCC-verklaring
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door
de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het
apparaat te bedienen ongeldig maken.
Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als
deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden
vastgesteld door de apparatuur uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om te
proberen de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen: Heroriënteer of
verplaats de ontvangstantenne. Vergroot de afstand tussen de apparatuur
en de ontvanger. Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop
de ontvanger is aangesloten. Raadpleeg
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden: 1. dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en 2. dit apparaat
moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan
veroorzaken.
Controleer dit product regelmatig voordat u het gebruikt en gebruik het niet als er een onderdeel loszit,
ontbreekt of als er tekenen van schade zijn. Vervang geen onderdelen. Neem contact op met de
fabrikant als u vervangende onderdelen of aanvullende instructies nodig hebt.
OPMERKING: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B,
overeenkomstig deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke interferentie in de zij-installatie. Deze apparatuur genereert, gebruikt en
kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met
de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie.
Neem voor hulp contact op met de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus.
Machine Translated by Google

MODELL: JP2305
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Baby Stationary Activity Centers
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Modell: JP2305
Centers
Baby Stationär aktivitet
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

uppnå bästa möjliga resultat.
Produktvård och underhåll
ÿ Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen kommer att hjälpa dig
ÿ Läs alla instruktioner före montering och användning av den stationära aktiviteten
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
barn utan tillsyn. Se alltid till att barnet är i produkten. Använd den aldrig
barnets rörelse kan skjuta aktivitetsbygeln.
bygel om den är skadad eller trasig.
ÿ Spädbarn kan FALLA från produkten vilket resulterar i huvudskador. Lämna aldrig
ÿ Endast för användning av spädbarn som är minst 6 månader gamla och som kan hålla sina
ÿ Sluta använda denna produkt om barnet kan klättra ut eller börjar gå.
yta.
nedan
ÿ Använd ENDAST aktivitetsbygeln om barnet uppfyller ALLA kraven
Tack så mycket för att du valde denna Baby Stationary Activity
ÿ är mindre än 32 tum lång (81,2 cm).
nära trappor. Placera aktivitetsbygeln på ett plant, plant för att undvika att välta
ÿ Strängar kan orsaka KRYPNING. ÿ Placera
INTE föremål med ett snöre runt barnets hals, såsom huva
KRYPNINGSRISK!
huvudet upp utan hjälp.
snören till leksaker Placera INTE aktivitetsbygeln på en förhöjd yta.A
jumper. Spara instruktionerna för framtida bruk. Använd inte den stationära aktiviteten
ÿ Väger mindre än 26,5 lbs. (12 kg)
FALLRISK!
snören eller nappsnören. Häng INTE upp snören över produkten eller fäst dem
Machine Translated by Google

innehåller små pars. Kräver vuxen för montering. ÿ SKÖTSEL OCH
RENGÖRING
cykla utan blekmedel. Torka luft eller lina. Plastdelar -Torka rent med en fuktig trasa och
mild tvål Air Dry. Doppa INTE i vatten. ÿ VIKTIGT!
Följ dessa för att säkerställa säker användning av din produkt
och montering.
annat än det som medföljer. Undersök produkten ofta för skadad, saknad eller
lösa delar ANVÄND INTE aktivitetsbygeln om den är skadad eller trasig. Denna produkt
Sväng eller snurra INTE barnet i aktivitetsbygeln. ANVÄND INTE någon hårdvara eller delar
aktivitetsbygeln. Flytta aldrig aktivitetsbygeln medan barnet sitter i sätet DO
hårdvara, lösa fogar, saknade delar eller vassa kanter. Använd ALDRIG om några delar finns
saknas eller är trasig.
ÿ VIKTIGT! Vuxenmontering krävs. Håll barnet borta under uppackning
instruktioner noggrant. Vänligen spara dessa instruktioner för framtida referens. ÿ
VIKTIGT! Inspektera denna produkt för skadad före montering och varje användning
ÿ Tygsits - Maskintvätt tygsitsen i kallt vatten. Använd en skonsam tvätt
ÿ LÅT INTE barn som kan stå eller gå på egen hand att sitta i sätet på
Machine Translated by Google

Dellista
Machine Translated by Google

Montera
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av den part som
ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen.
Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den
här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att slå
av och på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera
av följande åtgärder: Vänd eller flytta mottagaren antenn.Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.Konsultera
Denna enhet överensstämmer med del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1. den
här enheten får inte orsaka skadliga störningar och 2. den här enheten måste acceptera alla
mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Kontrollera denna produkt regelbundet innan du använder den, och använd den inte om någon del är lös
eller saknas eller om det finns några tecken på skada. Byt inte ut delar. Kontakta tillverkaren om
reservdelar eller ytterligare instruktioner behövs.
OBS: Den här utrustningen har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital enhet av klass B, i
enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig
störning vid sidoinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi
och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på
radiokommunikation.
återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
FCC-uttalande
Underhåll och rengöring
Machine Translated by Google








