
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
BABY DOORWAY JUMPER
MODEL: JUMPER-X
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: JUMPER-X
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
BABY DOORWAY
JUMPER

- 2 -
Thank you very much for choosing this baby doorway jumper . Please read all of
the instructions before using it.The information will help you achieve the best
possible results.
INTRODUCTION
Baby Doorway Jumper is a device that can be used by infants to exercise and play
in. Connect with your baby in a fun way by using his toes to push away. Babies
build strength, balance, and coordination safely and comfortably with baby jumper.
Baby jumpers allow your baby go along on adventures and enjoy the closeness.
Attention: Babies may be a little scared when they are exposed to
new things for the first time, please be patient!
NOTE AND WARNING
► Babies should be supervised at all times while using this baby jumper.
Failure to follow the instructions could result in serious injury.
► NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED!
► Baby can use jumper as early as *3+ months (*if baby can hold head up with
full neck support) to walking age with a maximum weight of 16 kg or 35 lbs.
► This product must be installed by an adult.
► Check all components before each use, make sure the product is securely
installed.
► Please take off the pendant on the baby's neck before put baby in the Saddle.
So that it will prevent any accidents.
► Please lay the baby in the saddle first and then hang it on the shelf. Otherwise
it will be difficult to put the baby in it.
► Keep baby upright when bouncing. Adjust the height of the Baby Jumper so
that baby's toes just touch the floor.
► DO NOT USE THE JUMPER AS A SWING! Do not allow child to spin or sleep
in the jumper.
► We recommend limiting exercise sessions to 15 - 20 minutes each.

- 3 -
WARNING:
This product contains small parts. If swallowed, it will pose a
choking hazard. Keep these small parts away from children
when assembling!
SPECIFICATIONS
Model
JUMPER-X
Suitable Age
3+ months
Load-Bearing
16kg/35.2 Pound
Material
POLYESTER COTTON YARN CARD + PP + IRON
Product size
950x950x1500 mm
PART LIST
No.
1
2
3
4
5
Name
Cross Bars
Spring
Saddle
Mid Legs
Base
Legs
Parts
Quantity
2 PCS
1 PCS
1PCS
4 PCS
4 PCS
No.
a
b
c
Name
knob
Gasket
Hook
Parts
Quantity
1 PCS
1 PCS
1PCS

- 4 -
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

- 5 -

- 6 -

- 7 -

- 8 -
Locking
Carabiner
Spring with Built-in
Safety Rope and
outer fabric
Adjustable elastic ribs
Locking Carabiner
Saddle
Adjust the height of the
jumper By using
adjustable rib ropes and
Saddle ropes.

- 9 -
ATTENTION
CLEANING AND MAINTENANCE
1. HOW TO FOLD FLAT THE STAND FOR STORAGE?
Loosen the top knob on the crossbar. Rotate the stand from vertical to
parallel. And store against the wall.
2. Clean the stand with a wet towel, the saddle can be removed for
washing and allowed to dry naturally
Your baby's toes should touch the floor with the heels and the balls of
their teet raised.(Fig.1)

- 10 -
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Made In China

MODÈLE:JUMPERX
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
SAUTEURDEPORTEPOURBÉBÉ
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:JUMPERX
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
1
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
CAVALIER
PORTEPOURBÉBÉ
Machine Translated by Google

INTRODUCTION
REMARQUEETAVERTISSEMENT
denouvelleschosespourlapremièrefois,soyezpatients!
Attention:lesbébéspeuventêtreunpeueffrayéslorsqu'ilssontexposésà
►Ceproduitdoitêtreinstalléparunadulte.
Lessauteurspourbébépermettentàvotrebébédevivredesaventuresetdeprofiterdelaproximité.
►NEJAMAISLAISSERL’ENFANTSANSSURVEILLANCE!
ilseradifficiled'ymettrelebébé.
Développezvotreforce,votreéquilibreetvotrecoordinationentoutesécuritéetconfortablementaveclesauteurpourbébé.
soutiencompletducou)jusqu'àl'âgedelamarcheavecunpoidsmaximumde16kgou35lb.
Lesorteilsdecebébétouchentàpeinelesol.
►NEPASUTILISERLEJUMPERCOMMEBALANÇOIRE!Nepaslaisserl'enfanttourneroudormir
installé.
lesinstructionsavantdel'utiliser.Lesinformationsvousaiderontàobtenirlemeilleur
►Veuillezretirerlependentifducoudubébéavantdemettrebébésurlaselle.
danslepull.
►Vérifieztouslescomposantsavantchaqueutilisation,assurezvousqueleproduitestbienfixé
Mercibeaucoupd'avoirchoisicesauteurpourported'entréepourbébé.Veuillezlirel'intégralitéde
►Nousrecommandonsdelimiterlesséancesd’exerciceà15à20minuteschacune.
►Veuillezd'abordallongerlebébésurlaselle,puisl'accrochersurl'étagère.Sinon
Lenonrespectdesinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves.
►Lesbébésdoiventêtresurveillésàtoutmomentlorsqu’ilsutilisentcesauteurpourbébé.
résultatspossibles.
Connectezvousavecvotrebébédemanièreamusanteenutilisantsesorteilspourrepousser.Bébés
►Bébépeututiliserlesauteurdès*3moisetplus(*sibébépeuttenirlatêteavec
Afind'évitertoutaccident.
►Maintenezbébéenpositionverticalelorsqu'ilsaute.RéglezlahauteurduBabyJumperdemanièreàceque
BabyDoorwayJumperestunappareilquipeutêtreutiliséparlesnourrissonspourfairedel'exerciceetjouer
2
Machine Translated by Google

Âgeapproprié
Quantité2PCS
un
Boutondenom
Matériel
Base
Crochet
JUMPERX
Jambes
Quantité1PCS
b
Printemps
16kg/35,2livres
1pièce
1pièce
950x950x1500mm
4pièces
Parties
Non.
Porteur
c
Tailleduproduit
Modèle
Mijambes
1pièce
Parties
Non.
3+mois
NomBarrestransversales
Jointd'étanchéité
1pièce
FILDECOTONPOLYESTERCARTE+PP+FER
Selle
4pièces
3
421
5
Risqued'étouffement.Gardezcespetitespièceshorsdeportéedesenfants
Ceproduitcontientdepetitespièces.Encasd'ingestion,ilpeutprésenterunrisquepourlasanté.
lorsdumontage!
CARACTÉRISTIQUES
AVERTISSEMENT:
LISTEDESPIÈCES
3
Machine Translated by Google

4
INSTRUCTIONSDEMONTAGE
Machine Translated by Google

5
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

Mousqueton
Verrouillage
Mousquetondeverrouillage
Côtesélastiquesréglables
Selle
Cordedesécuritéet
tissuextérieur
Ressortavecintégré
Ajustezlahauteurducavalier
enutilisantdes
cordescôteléesréglableset
descordesdeselle.
8
Machine Translated by Google

9
NETTOYAGEETENTRETIEN
ATTENTION
1.COMMENTPLIERLESUPPORTÀPLATPOURLERANGER?
Desserrezleboutonsupérieurdelabarretransversale.Faitespivoterlesupportdelapositionverticale
àlapositionparallèle.Etrangezlecontrelemur.
Lesorteilsdevotrebébédoiventtoucherlesolaveclestalonsetlaplantedesdentsrelevés.(Fig.1)
2.Nettoyezlesupportavecuneserviettehumide,lasellepeutêtreretiréepourêtrelavéeetlaissée
séchernaturellement
Machine Translated by Google

ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730FabriquéenChine
10
Machine Translated by Google

MODELL: JUMPER-X
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
BABY-TÜRPULLI
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: JUMPER-X
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
- 1 -
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
JUMPER
BABY-TÜR
Machine Translated by Google

neue Sachen zum ersten Mal, bitte habt Geduld!
Achtung: Babys können etwas Angst haben, wenn sie
HINWEIS UND WARNUNG
EINFÜHRUNG
ÿ Wir empfehlen, die Trainingseinheiten auf jeweils 15 – 20 Minuten zu begrenzen.
ÿ Bitte legen Sie das Baby zuerst in den Sattel und hängen Sie es dann auf das Regal. Andernfalls
Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen.
ÿ Babys sollten bei der Verwendung dieses Baby-Jumpers stets beaufsichtigt werden.
mögliche Ergebnisse.
in. Bauen Sie eine spielerische Verbindung zu Ihrem Baby auf, indem Sie seine Zehen zum Wegstoßen verwenden. Babys
ÿ Das Baby kann den Jumper bereits ab *3 Monaten verwenden (*wenn das Baby den Kopf mit
Damit werden Unfälle verhindert.
ÿ Halten Sie Ihr Baby beim Hüpfen aufrecht. Stellen Sie die Höhe des Baby Jumpers so ein,
Baby Doorway Jumper ist ein Gerät, das von Kleinkindern zum Trainieren und Spielen verwendet werden kann
ÿ KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN!
ÿ Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen installiert werden.
Mit Babyhopsern kann Ihr Baby Abenteuer miterleben und die Nähe genießen.
es wird schwierig sein, das Baby hineinzulegen.
ÿ VERWENDEN SIE DEN JUMPER NICHT ALS SCHAUKEL! Lassen Sie das Kind nicht kreisen oder schlafen
Bauen Sie mit dem Baby-Jumper sicher und bequem Kraft, Gleichgewicht und Koordination auf.
volle Nackenstütze) bis zum Laufalter mit einem Maximalgewicht von 16 kg oder 35 lbs.
dass die Zehen des Babys gerade den Boden berühren.
installiert.
Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie es verwenden. Die Informationen helfen Ihnen, das Beste zu erreichen
ÿ Bitte nehmen Sie den Anhänger vom Hals des Babys ab, bevor Sie es in den Sattel setzen.
im Jumper.
ÿ Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch alle Komponenten und vergewissern Sie sich, dass das Produkt sicher
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Baby-Türsteher entschieden haben. Bitte lesen Sie alle
- 2 -
Machine Translated by Google

Mitte der Beine
1 STK
JUMPER-X
Beine
B
Menge 1 STK
1 STÜCK
Frühling
16 kg/35,2 Pfund
1 STÜCK
950x950x1500 mm
Geeignetes Alter
Menge 2 STK
A
Namensknopf
Material
Base
Haken
NEIN.
3+ Monate
Namenskreuze
Dichtung
1 STK
Polyester-Baumwoll-Garnkarte + PP + Eisen
4 Stück
Sattel
Ersatzteile
4 Stück
NEIN.
Tragfähig
C
Produktgröße
Modell
Ersatzteile
2 4
3
1
5
Erstickungsgefahr. Halten Sie diese Kleinteile von Kindern fern
Dieses Produkt enthält Kleinteile. Bei Verschlucken besteht eine Gefahr
bei der Montage!
Spezifikationen
WARNUNG:
TEILELISTE
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
MONTAGEANLEITUNG
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Karabiner
Verriegelung
Verschlusskarabiner
Verstellbare elastische Rippen
Sattel
Sicherheitsseil und
Außengewebe
Feder mit eingebautem
Passen Sie die Höhe des
Springers mithilfe von
verstellbaren Rippenseilen und
Sattelseilen an.
Machine Translated by Google

Lösen Sie den oberen Knopf an der Querstange. Drehen Sie den Ständer von der Vertikalen in die Parallele.
Und lagern Sie ihn an der Wand.
1. WIE KANN MAN DEN STÄNDER ZUR LAGERUNG FLACH ZUSAMMENKLAPPEN?
Die Zehen Ihres Babys sollten den Boden berühren und die Fersen und Ballen der Zähne sollten angehoben
sein. (Abb. 1)
2. Reinigen Sie den Ständer mit einem feuchten Handtuch. Der Sattel kann zum Waschen abgenommen
und natürlich trocknen gelassen werden
REINIGUNG UND WARTUNG
AUFMERKSAMKEIT
- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730 Hergestellt in
China
Machine Translated by Google

MODELLO: JUMPER-X
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
SALTO PORTA PER BAMBINI
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: JUMPER-X
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
- 1 -
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
PORTA PER BAMBINI
MAGLIONE
Machine Translated by Google

INTRODUZIONE
NOTA E AVVERTIMENTO
cose nuove per la prima volta, abbiate pazienza!
Attenzione: i neonati potrebbero essere un po' spaventati quando sono esposti a
ÿ NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO!
I salterelli per neonati permettono al tuo bambino di vivere avventure e di godersi la vicinanza.
ÿ Questo prodotto deve essere installato da un adulto.
sarà difficile metterci dentro il bambino.
sviluppa forza, equilibrio e coordinazione in modo sicuro e confortevole con il baby jumper.
supporto completo del collo) fino all'età in cui si può camminare con un peso massimo di 16 kg o 35 libbre.
le dita dei piedi di quel bambino toccano appena il pavimento.
ÿ NON USARE IL JUMPER COME ALTALENA! Non permettere al bambino di girare o dormire
installato.
le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere il meglio
ÿ Togliere il ciondolo dal collo del bambino prima di metterlo in sella.
nel maglione.
ÿ Controllare tutti i componenti prima di ogni utilizzo, assicurarsi che il prodotto sia saldamente fissato
Grazie mille per aver scelto questo baby doorway jumper. Si prega di leggere attentamente tutte le
ÿ Si consiglia di limitare le sessioni di allenamento a 15-20 minuti ciascuna.
ÿ Per favore, prima metti il bambino nella sella e poi appendilo allo scaffale. Altrimenti
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare gravi lesioni.
ÿ I neonati devono essere sempre sorvegliati durante l'utilizzo di questo saltatore.
possibili risultati.
in. Connettiti con il tuo bambino in modo divertente usando le sue dita dei piedi per spingere via. Bambini
ÿ Il bambino può usare il jumper già a partire dai *3+ mesi (*se il bambino riesce a tenere la testa sollevata con
In modo da prevenire eventuali incidenti.
ÿ Mantieni il bambino in posizione verticale quando rimbalza. Regola l'altezza del Baby Jumper in modo che
Baby Doorway Jumper è un dispositivo che può essere utilizzato dai bambini per fare esercizio e giocare
- 2 -
Machine Translated by Google

rischio di soffocamento. Tenere queste piccole parti lontano dalla portata dei bambini
Questo prodotto contiene piccole parti. Se ingerito, può rappresentare un rischio
durante il montaggio!
2 4
3
1
5
Primavera
16 kg/35,2 libbre
Dimensioni: 950x950x1500 mm
1 PZ
1 PZ
Quantità 1 PZ
B
Maglione X
Gambe
Manopola del nome
Materiale
Base
Gancio
Età adatta
Quantità 2 PZ
UN
CARTA FILATO POLIESTERE COTONE + PP + FERRO
Sella
4 PZ
1 PZ
NO.
3+ mesi
Nome Barre trasversali
Guarnizione
Metà gambe
Dimensioni del prodotto
Modello
1 PZ
Parti
4 PZ
Parti
NO.
Portante
C
SPECIFICHE
AVVERTIMENTO:
ELENCO DEI PEZZI
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Moschettone
Bloccaggio
Moschettone con bloccaggio
Costine elastiche regolabili
Sella
Corda di sicurezza e
tessuto esterno
Primavera con incorporato
Regolare l'altezza del saltatore
utilizzando corde
regolabili per le costole e corde
per la sella.
Machine Translated by Google

Allentare la manopola superiore sulla barra trasversale. Ruotare il supporto da verticale
a parallelo. E riporre contro il muro.
1. COME RIPIEGARE IL SUPPORTO PER RIPORLO?
Le dita dei piedi del tuo bambino dovrebbero toccare il pavimento con i talloni e le
punte dei denti sollevati. (Fig. 1)
2. Pulire il supporto con un panno umido, la sella può essere rimossa per il
lavaggio e lasciata asciugare naturalmente
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE
- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730 Prodotto in
Cina
Machine Translated by Google

MODELO:JUMPERX
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
SALTARPARAPUERTADEBEBÉ
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
MODELO:JUMPERX
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
1
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
SALTADOR
PUERTAPARABEBÉ
Machine Translated by Google

Cosasnuevasporprimeravez,¡tengapaciencia!
Atención:Losbebéspuedenasustarseunpococuandoestánexpuestosa
NOTAYADVERTENCIA
INTRODUCCIÓN
►Recomendamoslimitarlassesionesdeejercicioa1520minutoscadauna.
►Primerocoloquealbebéenlasillayluegocuélgueloenelestante.Delocontrario,
Noseguirlasinstruccionespodríaprovocarlesionesgraves.
►Losbebésdebenestarsupervisadosentodomomentomientrasutilizanestesaltador.
Posiblesresultados.
Conécteseconsubebédeunamaneradivertidausandosusdedosdelospiesparaempujar.Bebés
►Elbebépuedeusarelsaltadorapartirdelos*3meses(*sielbebépuedemantenerlacabezaerguidacon
Paraevitarcualquieraccidente.
►Mantengaalbebéenposiciónverticalcuandosalte.Ajustelaalturadelsaltadorparabebésdemaneraque
BabyDoorwayJumperesundispositivoquelosbebéspuedenusarparahacerejercicioyjugar.
►¡NUNCADEJEALNIÑODESATENDIDO!
►Esteproductodebeserinstaladoporunadulto.
Lossaltadoresparabebéspermitenquetubebévivaaventurasydisfrutedelacercanía.
Serádifícilponeralbebédentro.
►¡NOUTILICEELCOLUMPIO!Nopermitaqueelniñogireniseduerma.
Desarrollefuerza,equilibrioycoordinacióndeformaseguraycómodaconelsaltadorparabebés.
soportecompletodelcuello)hastalaedaddecaminarconunpesomáximode16kgo35lbs.
Losdedosdelospiesdeesebebéapenastocanelsuelo.
instalado.
lasinstruccionesantesdeusarlo.Lainformaciónleayudaráalograrelmejorresultado.
►Retireelcolgantedelcuellodelbebéantesdecolocarloenelsillín.
eneljersey.
►Compruebetodosloscomponentesantesdecadauso,asegúresedequeelproductoestébiencolocado.
Muchasgraciasporelegirestesaltadorparapuertadebebé.Leatodoslos
2
Machine Translated by Google

Piernasmedias
1pieza
SaltadorX
Piernas
b
Cantidad1PCS
1piezas
Primavera
16kg/35,2libras
1piezas
950x950x1500mm
Edadadecuada
Cantidad2piezas
a
Perilladenombre
Base
Material
Gancho
No.
3+meses
Barrastransversalesconnombre
Empaquetadora
1pieza
CARTONDEHILODEALGODÓNPOLIÉSTER+PP+HIERRO
4piezas
Sillín
Regiones
4piezas
No.
Soportedecarga
do
Modelo
Tamañodelproducto
Regiones
3
421
5
¡Almontarlo!
Esteproductocontienepiezaspequeñas.Siseingieren,puedencausardaños.
Peligrodeasfixia.Mantengaestaspiezaspequeñasfueradelalcancedelosniños.
PRESUPUESTO
ADVERTENCIA:
LISTADEPIEZAS
3
Machine Translated by Google

INSTRUCCIONESDEMONTAJE
4
Machine Translated by Google

5
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

8
Mosquetón
Cierre
Mosquetóndebloqueo
Ajustelaalturadelsaltador
utilizandocuerdasde
costillaajustablesycuerdasde
sillademontar.
Cuerdadeseguridad
ytejidoexterior
Sillín
Costillaselásticasajustables
Resorteconincorporado
Machine Translated by Google

1.¿CÓMOPLEGARELSOPORTEPARAGUARDARLO?
Aflojelaperillasuperiordelabarratransversal.Gireelsoportedelaposiciónverticalala
posiciónparalelayguárdelocontralapared.
Losdedosdelospiesdesubebédebentocarelsueloconlostalonesylaspuntasde
losdienteslevantados.(Fig.1)
2.Limpieelsoporteconunatoallahúmeda,elsillínsepuedequitarparalavarloydejarque
sesequenaturalmente.
ATENCIÓN
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
9
Machine Translated by Google

10
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730FabricadoenChina
Machine Translated by Google

MODEL: JUMPER-X
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
SKOCZEK DO DRZWI DZIECIĘCYCH
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
MODEL: JUMPER-X
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
SWETER
DRZWI DLA DZIECI
Machine Translated by Google

Uwaga: Niemowlęta mogą być trochę przestraszone, gdy są narażone na
nowe rzeczy po raz pierwszy, proszę o cierpliwość!
UWAGA I OSTRZEŻENIE
WSTĘP
Pajacyki pozwalają Twojemu dziecku wyruszać na przygody i cieszyć się bliskością.
Produkt musi zostać zainstalowany przez osobę dorosłą.
trudno będzie włożyć do niego dziecko.
NIE UŻYWAJ SKOCZKA JAKO HUŚTAWKI! Nie pozwól dziecku kręcić się ani spać
rozwijaj siłę, równowagę i koordynację w sposób bezpieczny i komfortowy dzięki skoczkowi dla dzieci.
pełne wsparcie szyi) do wieku umożliwiającego chodzenie, przy maksymalnej wadze 16 kg lub 35 funtów.
palce u stóp tego dziecka ledwo dotykają podłogi.
zainstalowano.
Zalecamy ograniczenie sesji ćwiczeń do 15-20 minut każda.
przed użyciem zapoznaj się z instrukcją. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepszy efekt
Przed każdym użyciem sprawdź wszystkie elementy, upewnij się, że produkt jest bezpiecznie zamocowany
Przed umieszczeniem dziecka w siodle proszę zdjąć zawieszkę z jego szyi.
w swetrze.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego dziecięcego skoczka do drzwi. Przeczytaj proszę całość
Niedostosowanie się do instrukcji może spowodować poważne obrażenia.
Proszę najpierw położyć dziecko w siodle, a następnie powiesić je na półce. W przeciwnym razie
możliwe wyniki.
Dzieci powinny być cały czas nadzorowane podczas korzystania z tego skoczka.
Dzięki temu zapobiegniesz wszelkim wypadkom.
w. Nawiąż kontakt ze swoim dzieckiem w zabawny sposób, odpychając je palcami u stóp. Niemowlęta
Dziecko może korzystać ze skoczka już w wieku *3 miesięcy+ (*jeśli dziecko potrafi utrzymać główkę w górze)
Utrzymuj dziecko w pozycji pionowej podczas bujania. Dostosuj wysokość skoczka dla dziecka, aby
Baby Doorway Jumper to urządzenie, które może być używane przez niemowlęta do ćwiczeń i zabawy
NIGDY NIE ZOSTAWIAJ DZIECKA BEZ OPIEKI!
- 2 -
Machine Translated by Google

1 SZT.
Nośny
NIE.
Strony
4 szt.
C
Model
Rozmiar produktu
Środkowa część nóg
1 szt.
Strony
3+ miesiące
NIE.
Nazwa poprzeczek
Uszczelka
1 szt.
Siodło
4 szt.
PRZĘDZĘ POLIESTROWA BAWEŁNIANA KARTA + PP + ŻELAZKO
A
Odpowiedni wiek
Ilość 2 szt.
Opierać
Nazwa pokrętła
Tworzywo
Hak
SKOCZEK-X
Nogi
B
Ilość 1 szt.
950x950x1500 mm
16 kg/35,2 funta
Wiosna
1 SZT.
3
421
5
ryzyko zadławienia. Trzymaj te małe części z dala od dzieci
Ten produkt zawiera małe części. W przypadku połknięcia może spowodować
podczas montażu!
SPECYFIKACJE
OSTRZEŻENIE:
LISTA CZĘŚCI
- 3 -
Machine Translated by Google

INSTRUKCJA MONTAŻU
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Zamykający
Karabinek
Siodło
Lina bezpieczeństwa i
tkanina zewnętrzna
Karabinek blokujący
Regulowane elastyczne ściągacze
Wiosna z wbudowanym
Dostosuj wysokość skoczka
za pomocą
regulowanych linek żebrowych
i siodłowych.
Machine Translated by Google

Odkręć górne pokrętło na poprzeczce. Obróć stojak z pozycji pionowej do
równoległej. I przechowuj przy ścianie.
2. Wyczyść stojak mokrym ręcznikiem, siodełko można zdjąć do prania i
pozostawić do naturalnego wyschnięcia
1. JAK ZŁOŻYĆ STOJAK NA PŁASKO W CELU PRZECHOWYWANIA?
Palce u stóp dziecka powinny dotykać podłogi, a pięty i podeszwy stóp
powinny być uniesione. (Rys. 1)
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA
- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730 Wyprodukowano w
Chinach
Machine Translated by Google

MODEL: JUMPER-X
BABY DEURRUITER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: JUMPER-X
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
TRUI
BABY DEUR
- 1 -
Machine Translated by Google

nieuwe dingen voor de eerste keer, wees geduldig!
Let op: Baby's kunnen een beetje bang zijn als ze worden blootgesteld aan
INVOERING
mogelijke resultaten.
ÿ Baby's moeten te allen tijde onder toezicht staan als ze deze babytrui gebruiken.
ÿ Verwijder het hangertje van de nek van de baby voordat u de baby in het zadel zet.
Om ongelukken te voorkomen.
Als u de instructies niet opvolgt, kan dit ernstig letsel tot gevolg hebben.
ÿ Leg de baby eerst in het zadel en hang hem daarna op de plank. Anders
ÿ Wij adviseren om de trainingssessies te beperken tot 15 - 20 minuten.
ÿ LAAT UW KIND NOOIT ONBEWAAKT ACHTER!
Het zal moeilijk zijn om de baby erin te leggen.
Baby Doorway Jumper is een apparaat dat door baby's gebruikt kan worden om te oefenen en spelen
ÿ Houd de baby rechtop tijdens het wippen. Pas de hoogte van de Baby Jumper aan zodat
in. Maak op een leuke manier contact met je baby door zijn tenen te gebruiken om weg te duwen. Baby's
ÿ Baby kan al vanaf *3+ maanden een jumper gebruiken (*als baby zijn hoofd omhoog kan houden met
Bouw veilig en comfortabel kracht, evenwicht en coördinatie op met Baby Jumper.
volledige nekondersteuning) tot loopleeftijd met een maximaal gewicht van 16 kg of 35 lbs.
dat de tenen van de baby net de grond raken.
Met babyjumpers kan je baby op avontuur en genieten van de nabijheid.
ÿ Dit product moet door een volwassene worden geïnstalleerd.
ÿ GEBRUIK DE JUMPER NIET ALS SCHOMMEL! Laat het kind niet ronddraaien of slapen
Hartelijk dank dat u voor deze babydeurjumper hebt gekozen. Lees alstublieft alles
ÿ Controleer alle onderdelen voor elk gebruik en zorg ervoor dat het product stevig vastzit.
in de trui.
de instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen het beste resultaat te bereiken
geïnstalleerd.
OPMERKING EN WAARSCHUWING
- 2 -
Machine Translated by Google

verstikkingsgevaar. Houd deze kleine onderdelen buiten bereik van kinderen
Dit product bevat kleine onderdelen. Als het wordt ingeslikt, kan dit een
bij het monteren!
Hoeveelheid 1 STUKS
B
JUMPPER-X
Benen
950x950x1500mm
Lente
16 kg/35,2 pond
1 STUKS
1 STUKS
A
Geschikte leeftijd
Hoeveelheid 2 STUKS
Naam knop
Materiaal
Baseren
Haak
1 STUKS
Nee.
3+ maanden
Naam Dwarsbalken
Pakking
4 STUKS
Zadel
POLYESTER KATOEN GARENKAART + PP + IJZER
Nee.
Dragend
C
Onderdelen
4 STUKS
Middelste benen
Model
Productgrootte
1 STUKS
Onderdelen
SPECIFICATIES
WAARSCHUWING:
ONDERDELENLIJST
- 3 -
2
3
1
5
4
Machine Translated by Google

MONTAGE-INSTRUCTIES
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Karabijnhaak
Vergrendelbare karabijnhaak
Zadel
Pas de hoogte van de springer
aan door gebruik te
maken van verstelbare rib touwen
en zadel touwen.
Verstelbare elastische baleinen
Vergrendelen
Veiligheidskoord en
buitenstof
Lente met ingebouwde
Machine Translated by Google

1. HOE KAN IK DE STANDAARD PLAT OPVOUWEN VOOR OPSLAG?
2. Maak de standaard schoon met een natte handdoek, het zadel kan worden
verwijderd om te wassen en op natuurlijke wijze te laten drogen
Maak de bovenste knop op de dwarsbalk los. Draai de standaard van verticaal naar
parallel. En bewaar hem tegen de muur.
De tenen van uw baby moeten de grond raken, met de hielen en de ballen van de
tanden omhoog. (Fig. 1)
REINIGING EN ONDERHOUD
AANDACHT
- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730 Gemaakt in
China
Machine Translated by Google

MODELL: JUMPER-X
BABY DOORWAY JUMPER
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Machine Translated by Google

BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: JUMPER-X
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
JUMPER
BABY DOORWAY
- 1 -
Machine Translated by Google

nya saker för första gången, ha tålamod!
Observera: Bebisar kan vara lite rädda när de utsätts för
INTRODUKTION
möjliga resultat.
ÿ Spädbarn bör alltid övervakas när de använder denna babytröja.
ÿ Ta av hänget på barnets hals innan du lägger barnet i sadeln.
Så att det ska förhindra eventuella olyckor.
Underlåtenhet att följa instruktionerna kan resultera i allvarliga skador.
ÿ Lägg barnet i sadeln först och häng det sedan på hyllan. Annat
ÿ Vi rekommenderar att du begränsar träningspassen till 15 - 20 minuter vardera.
ÿ LÄMNA ALDRIG BARNET OBJEKT!
det blir svårt att sätta barnet i det.
Baby Doorway Jumper är en enhet som kan användas av spädbarn för att träna och leka
ÿ Håll barnet upprätt när du studsar. Justera höjden på Baby Jumper så
in. Få kontakt med din bebis på ett roligt sätt genom att använda tårna för att trycka undan. Bebisar
ÿ Baby kan använda jumper så tidigt som *3+ månader (*om barnet kan hålla upp huvudet med
bygg styrka, balans och koordination säkert och bekvämt med baby jumper.
fullt nackstöd) till gångåldern med en maxvikt på 16 kg eller 35 lbs.
att barnets tår bara nuddar golvet.
Babytröjor låter din bebis följa med på äventyr och njuta av närheten.
ÿ Denna produkt måste installeras av en vuxen.
ÿ ANVÄND INTE HUMPERN SOM EN GUNG! Låt inte barnet snurra eller sova
Tack så mycket för att du valde denna baby dörröppningströja. Vänligen läs alla
ÿ Kontrollera alla komponenter före varje användning, se till att produkten sitter säkert
i bygeln.
instruktionerna innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå det bästa
installerat.
OBS OCH VARNING
- 2 -
Machine Translated by Google

kvävningsrisk. Håll dessa små delar borta från barn
Denna produkt innehåller små delar. Om den sväljs kommer den att utgöra en
vid montering!
Modell
Produktstorlek
Mittbenen
1 st
Delar
4 st
Delar
Inga.
Bärande
c
POLYESTER BOMULL GARN KORT + PP + JÄRN
4 st
Sadel
Inga.
3+ månader
Namn Cross Bars
Packning
1 st
Namnratt
Material
Bas
Krok
Lämplig ålder
Antal 2 st
a
1 st
16 kg/35,2 pund
Fjädra
1 st
950x950x1500 mm
JUMPER-X
Ben
Antal 1 st
b
SPECIFIKATIONER
VARNING:
DELLISTA
3
21
5
4
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
MONTERINGSINSTRUKTIONER
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Karbinhake
Låsande karbinhake
Sadel
Justera höjden på bygeln
genom att använda
justerbara ribbor och sadelrep.
Säkerhetsrep och
yttertyg
Låsning
Justerbara elastiska ribbor
Fjäder med inbyggd
Machine Translated by Google

Lossa den övre knappen på tvärbalken. Vrid stativet från vertikalt till parallellt. Och
förvara mot väggen.
2. Rengör stativet med en våt handduk, sadeln kan tas av för tvätt och tillåtas
torka naturligt
1. HUR FINNS MAN PLATTA STÄLLEN FÖR FÖRVARING?
Ditt barns tår ska nudda golvet med hälarna och tänderna upphöjda.(Fig.1)
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
UPPMÄRKSAMHET
- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730 Made In China
Machine Translated by Google








