
PROFESSIONAL CARE
ON BATTERIES & CHARGER
SINCE 1998
USER GUIDE

CONTENTS
Welcome Guide • English .......................................................... 01-08
Instructions de Bienvenue • Français ........................................ 09-16
Benutzerhandbuch • Deutschland ............................................. 17-24
Guía de Bienvenida • Español ................................................... 25-32
Guida di Benvenuto • Italiano .................................................... 33-40
取扱説明書 日本語 ..................................................................... 41-48

WELCOME GUIDE ● ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instruction carefully and retain them for future use. If
this product is passed to a third party, then these instructions must be
included.
When using electrical devices, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
●
01

TEST DATA
SPECIFICATIONS
Model
Input
Output Voltage
Output Current
No-load Power Consumption
Full-load Power Consumption
Battery Charging Rate
Charging Way
Size
Weight
C880
AC 100-240V
DC 2.4V
200mA X 40 MAX
0.36W(Max)
70W(Max)
Up to 90%
Constant voltage and current
255mm×195mm×66.5mm
968g
02

CHARGING TIMES
WORKING & STORAGE CONDITION
Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending
upon the brand, capacity and condition of battery being charged.
Battery Size
(Ni-MH/
Ni-CD)
Related
Capacity
(mAh)
Battery
Number
(pcs)
Charging
Current
(mA)
Approximate
Charging Time
(Hrs)
1
2-3
4-40
1
2-3
4-40
1000
500
250
500
250
125
2.3-2.8
4.6-5.6
9.2-11.2
1.6-2.2
3.2-4.4
6.4-8.8
AA
AAA
2300-2800
800-1100
Storage Temperature
Working Temperature
Surface Temperature
of Charger
Storage Humidity
Working Humidity
Surface Temperature
of Battery
-10°C-35°C
0°C-40°C
35°C-65°C
45%-70%
35%-75%
25°C-45°C
03

HOW TO USE
Please use EBL original AC wire to charge ONLY.
Plug in the AC cord and power on: All LEDS show green light firstly.
Charging status: Red led light means charging & installing
correctly.
Fully charged: The green led light up.
Please charge the batteries in pairs, 2/4/6...16/18/20.../36/38/40
AA/AAA NiMH NiCD rechargeable batteries.
1.
2.
3.
4.
5.
USE STEPS
04

05
TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES
Please charge the batteries according to following instructions:
Charging Way:
Open up the charger while charging.
Install batteries correctly. Install batteries in reverse.
Close the charger while charging.
x
x

06
Same Size but Different Capacity:
Same size. Different size.
Same size and same capacity. Same size but different capacity.
Batteries of same brand. Batteries of various brands.
Batteries of Different Size:
Batteries of Various Brands:
x
x
x

WARNINGS
TO AVOID PERSONAL INJURY AND PROPERTY
DAMAGE FROM, BUT NOT LIMITED TO, THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE:
DO NOT disassemble and reassemble the charger, or it may
cause short-circuit.
DO NOT charge batteries whose cover are damaged, or it may
cause short circuit and fire hazard.
DO NOT charge non-rechargeable batteries. It might cause battery
leakage, battery explosion, personal injuries, etc.
DO NOT put anything on the charger while charging batteries, it
will accumulate heat to cause fire hazard.
Indoor use only, keep it away from direct sunlight and
moist/high-temperature environment.
Children should not use this charger without any adult’s supervision.
Please use the power cable provided by EBL.
Place the batteries into the charger correctly by making sure the
+/- pole of battery matches the +/- pole of the charger. When
charging C/D battery, please notice that two AA/AAA negative"-”
equals one of C/D negative “-"
The absolute 0 volt battery can not be charged in this charger.
C880 is ONLY designed for Ni-MH/Ni-CD rechargeable batteries.
Please DO NOT put any other types of batteries in this charger,
especially alkaline batteries.
New battery will reach the best performance after using 2-3 times.
Battery power will lose because of long time storage. Please
charge the battery fully if it is not used for long time.
It's normal that the battery becomes hot while charging. The
temperature will cool down to normal later, please feel free to use it.
Please always keep the C880 charger opening while charging for
safety concerns.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
07

WARRANTY
08
WE PROVIDE 30 DAYS WORRY-FREE MONEY
BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY.
Our professional and friendly support team members will be here
offering hassle-free service for you 24hour*7days.
We will go on to provide sincere customer service and technical
support for you and hope you have a good experience with EBL.

INSTRUCTIONS DE BIENVENUE ● FRANÇAIS
PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une
utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions
doivent être incluses.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de
sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris
les éléments suivants:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS.
●
09

DONNÉES D 'ESSAI
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Entrée
Tension de Sortie
Courant de Sortie
Consommation d’Alimentation
Sans Charge
Consommation d’Alimentation
À Pleine Charge
Taux de Charge de La Pile
Manière de Charge
Dimension
Poids
C880
AC 100-240V
DC 2.4V
200mA X 40 MAX
0.36W(Max)
70W(Max)
Jusqu’à 90%
Voltage et Courant constant
255mm×195mm×66.5mm
968g
10

1
2-3
4-40
1
2-3
4-40
1000
500
250
500
250
125
2.3-2.8
4.6-5.6
9.2-11.2
1.6-2.2
3.2-4.4
6.4-8.8
AA
AAA
2300-2800
800-1100
TEMPS DE CHARGE
CONDITION DE FONCTIONNEMENT ET DE STOCKAGE
Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de
charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état
de la pile en cours de charge.
Taille de
Pile(Ni-MH/
Ni-CD)
Capacité
Connexe
(mAh)
Nombre
de Piles
(pcs)
Courant
de Charge
(mA)
Temps de Charge
Approximatif
(Heures)
Température de Stockage
Température de
Fonctionnement
Température de
Surface du Chargeur
Humidité de Stockage
Humidité de
Fonctionnement
Température de
Surface de la Pile
11
-10°C à 35°C
0°C à 40°C
35°C à 65°C
45% à 70%
35% à 75%
25°C à 45°C

COMMENT UTILISER
veuillez utiliser le câble CA original d'EBL pour charger UNIQUEMENT.
branchez le cordon d'alimentation et mettez-le sous tension:
Toutes les LEDs s'allument d'abord en vert.
état de charge : La lumière rouge signifie que la charge et
l'installation sont correctes.
charge complète : Le voyant vert s'allume.
Veuillez charger les piles par paire, 2/4/6...16/18/20.../36/38/40
piles rechargeables AA/AAA NiMH NiCD.
1.
2.
3.
4.
5.
ÉTAPES D'UTILISATION
12

13
POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET VOS
PILES
Veuillez charger les piles selon les instructions suivantes :
Mode de chargement:
Ouvrez le chargeur pendant
la charge
Installer les piles correctement Installer les piles à l'envers
Fermer le chargeur pendant
la charge
x
x

14
Même taille mais capacité différente:
Même taille Différentes tailles
Même taille, même capacité Même taille mais capacités différentes
Même marque de piles Différentes marques de piles
Des piles de tailles différentes:
Différentes marques de piles:
x
x
x

ATTENTIONS
POUR ÉVITER LES BLESSURES CORPORELLES ET LES
DOMMAGES MATÉRIELS DUS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
AU RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE:
Ne démontez pas, ni réassemblez le chargeur, cela pourrait
causer un court-circuit.
NE PAS charger les piles dont le couvercle est endommagé, sinon
cela pourrait provoquer un court-circuit et un risque d’incendie.
NE PAS charger les piles non rechargeables, cela pourrait provoquer
une fuite, une explosion de la pile et des blessures personnelles, etc.
Ne PAS placer aucun objet sur le chargeur pendant le chargement
des piles, il accumulera la chaleur et causera un risque d’incendie.
Le chargeur peut seulement être utilisé à l’intérieur, veuillez l’éloigner
de l’endroit humide ou de la haute température.
Les enfants ne doivent pas utiliser ce chargeur sans la surveillance
d’un adulte.
Veuillez utiliser le câble d'alimentation fourni par EBL.
Mettez les piles dans le chargeur correctement en assurant que
les pôles “+/-” de la pile correspondent aux pôles “+/-” du chargeur.
Lorsque vous chargez la pile C/D, veuillez noter que deux négatifs
“-” AA/AAA équivalent à un négatif “-” C/D.
La pile absolue 0 Volt ne peut pas être chargée par ce chargeur.
Le C880 est conçu UNIQUEMENT pour les piles rechargeables
Ni-MH/Ni-CD. Veuillez NE PAS mettre d'autres types de piles dans
ce chargeur, en particulier les piles alcalines.
La nouvelle pile atteindra la meilleure performance après avoir utilisé
2-3 cycles.
La pile perdra la puissance à cause d’un stockage de longue
durée. Veuillez recharger complètement la pile si elle n’est pas
utilisée pendant longtemps.
Il est normal que la pile devienne chaude lors de charge. La
température va baisser à normal après d’être chargé pleinement,
n’hésitez pas à l’utiliser.
Veuillez toujours garder le chargeur C880 ouvert pendant la
charge pour des raisons de sécurité.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15

GARANTIE
16
NOUS OFFRONS UN REMBOURSEMENT SANS
SOUCI DE 30 JOURS ET UNE GARANTIE LIMITÉE
D’UN AN.
Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales
seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Nous continuerons à vous fournir un service client et un support
technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience
chez EBL.

BENUTZERHANDBUCH ● DEUTSCHLAND
WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte
Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden.
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden,
Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern,
einschließlich der folgenden:
UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER ELEKTRISCHEN
SCHLAGES ZU VERRINGERN, BEFOLGEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG.
●
17

VERSUCHSDATEN
SPEZIFIKATIONEN
Modell
Eingang
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Leistungsaufnahme bei
Null-Last
Leistungsaufnahme bei
Volllast
Akku-Ladegeschwindigkeit
Art des Aufladens
Größe
Gewicht
C880
AC 100-240V
DC 2.4V
200mA X 40 MAX
0.36W(Max)
70W(Max)
bis zu 90%
Konstante Spannung und Stromstärke
255mm×195mm×66.5mm
968g
18

1
2-3
4-40
1
2-3
4-40
1000
500
250
500
250
125
2.3-2.8
4.6-5.6
9.2-11.2
1.6-2.2
3.2-4.4
6.4-8.8
AA
AAA
2300-2800
800-1100
LADEDAUER
ABETRIEBS- UND LAGERZUSTAND
Die Ladezeiten sind nur ein Richtwert. Die tatsächliche Ladezeit hängt
von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der zu ladenden
Akkus ab.
Batteriegröße
(Ni-MH/
Ni-CD)
Zugehörige
Kapazität
(mAh)
Batterie
Anzahl
(Stk.)
Ladestrom
(mA)
Ungefähre
Ladezeit
(Std.)
19
Lagertemperatur
Betriebstemperatur
Oberflächentemperatur
des Ladegeräts
Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei
der Arbeit
Oberflächentemperatur
der Batterie
-10°C-35°C
0°C-40°C
35°C-65°C
45%-70%
35%-75%
25°C-45°C

ANLEITUNG
Bitte verwenden Sie zum Aufladen NUR das EBL-Original-AC-Kabel.
Schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie es ein: Alle LEDS
leuchten zunächst grün.
Ladestatus: Wenn das Zeichen "CHG" angezeigt wird, bedeutet
dies, dass das Gerät korrekt geladen und installiert wurde.
Vollständig geladen: Anzeige der vollen Batterie und nicht mehr -
"CHG".
Bitte laden Sie die Batterien paarweise auf,
2/4/6...16/18/20.../36/38/40 AA/AAA NiMH NiCD-Akkus.
1.
2.
3.
4.
5.
BENUTZUNG DER SCHRITTE
20

21
ZUM SCHUTZ IHRES LADEGERÄTS UND IHRER
BATTERIEN
Bitte laden Sie die Batterien gemäß den folgenden Anweisungen
auf:
Art des Aufladens:
Öffnen Sie das Ladegerät
während des Ladevorgangs
Batterien richtig einlegen Batterien verkehrt herum einlegen
Schließen Sie das Ladegerät
während des Ladens
x
x

22
Gleiche Größe, aber unterschiedliche Kapazität:
Gleiche Größe Unterschiedliche Größe
Gleiche Größe und gleiche Kapazität Gleiche Größe, aber
unterschiedliche Kapazität
Batterien der gleichen
Marke
Batterien verschiedener
Marken
Batterien mit unterschiedlicher Größe:
Batterien verschiedener Marken:
x
x
x

HINWEISE
ZUR VERMEIDUNG VON PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN
DURCH STROMSCHLAG ODER FEUER, ABER NICHT
DARAUF BESCHRÄNKT:
Zerlegen Sie das Akku Ladegerät NICHT und setzen Sie es nicht
wieder zusammen, da dies zu einem Kurzschluss führen kann.
Laden Sie KEINE Batterien, deren Deckel beschädigt ist, da dies
zu Kurzschlüssen und Brandgefahr führen kann.
Laden Sie KEINE nicht wiederaufladbaren Batterien. Dies kann
zum Auslaufen der Batterie, zur Explosion der Batterie, zu
Personenschäden usw. führen.
Legen Sie KEINE Gegenstände auf das Ladegerät, während Sie
die Akkus aufladen, da dies zu einem Hitzestau und damit zu
Brandgefahr führen kann.
Nur im Innenbereich verwenden, vor direkter Sonneneinstrahlung
und Feuchtigkeit/Hochtemperaturen schützen.
Kinder sollten dieses Ladegerät nicht ohne die Aufsicht eines
Erwachsenen benutzen.
Bitte verwenden Sie das von EBL mitgelieferte Netzkabel.
Legen Sie die Akkus richtig in das Ladegerät ein, indem Sie darauf
achten, dass der +/- Pol der Akkus mit dem +/- Pol des Ladegerätes
übereinstimmt. Beim Laden von C/D-Akkus beachten Sie bitte,
dass zwei AA/AAA-Minuspole "-" mit einem C/D-Minuspol "-"
übereinstimmen.
Die absolute 0-Volt-Batterie kann mit diesem Ladegerät nicht
geladen werden.
C880 ist NUR für wiederaufladbare Ni-MH/Ni-CD-Batterien
ausgelegt. Bitte legen Sie KEINE anderen Batterietypen in dieses
Ladegerät ein, insbesondere keine Alkalibatterien.
Eine neue Akkus erreicht ihre beste Leistung nach 2-3maligem
Gebrauch.
Der Akku verliert bei längerer Lagerung an Leistung. Bitte laden Sie
den Akku vollständig auf, wenn er für längere Zeit nicht benutzt wird.
Es ist normal, dass der Akku beim Laden heiß wird. Die
Temperatur wird sich später auf ein normales Maß abkühlen, bitte
benutzen Sie ihn.
Bitte lassen Sie das Ladegerät des C880 während des
Ladevorgangs aus Sicherheitsgründen immer geöffnet.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
23

GARANTIE
24
WIR BIETEN 30 TAGE SORGENFREIE GELD-ZU-
RÜCK-GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE
GARANTIE AN.
Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bietetn Ihnen 24
Stunden am Tag einen problemlosen Service.
Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische
Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei
EBL.

GUÍA DE BIENVENIDA ● ESPAÑOL
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras
consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir
también este manual de instrucciones.
Al usar dispositivos eléctricos,siempre deben tomarse unas precauciones
de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,de descarga
eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES ATENTAMENTE.
●
25

DATOS DE PRUEBA
ESPECIFICACIONES
Modelo
Entrada
Voltaje de Salida
Corriente de Salida
Consumo de Energía
sin Carga
Consumo de Energía de
Carga Completa
Tarifa del Cargador de Batería
Forma de Carga
Tamaño
Peso
C880
AC 100-240V
DC 2.4V
200mA X 40 MAX
0.36W(Max)
70W(Max)
Up to 90%
Voltaje y Corriente Constantes
255mm×195mm×66.5mm
968g
26

1
2-3
4-40
1
2-3
4-40
1000
500
250
500
250
125
2.3-2.8
4.6-5.6
9.2-11.2
1.6-2.2
3.2-4.4
6.4-8.8
AA
AAA
2300-2800
800-1100
TIEMPO DE CARGA
CONDICIONES TRABAJO & ALMACENAMIENTO
Los tiempos de carga son sólo una guía. El tiempo de carga real
variará en función de la marca, la capacidad y el estado de la batería
que se cargue.
Tamaño
de Pila
(Ni-MH/Ni-CD)
Capacidad
Relacionada
(mAh)
Número
de Pila
(pcs)
Corriente
de Carga
(mA)
Tiempo de Carga
Aproximado
(Hrs)
27
Temperatura de
Almacenamiento
Temperatura de
Trabajo
Temperatura de
Superficie del Cargador
Humedad de
Almacenamiento
Humedad de Trabajo
Temperatura de
Superficie de Batería
-10°C-35°C
0°C-40°C
35°C-65°C
45%-70%
35%-75%
25°C-45°C

CÓMO SE USE
Por favor, utilice el cable de AC original de EBL para cargar SOLO.
Plug en el cable de AC y el poder en: Todos los LEDs muestran la
luz verde en primer lugar.
Charging estado: La luz LED roja significa que se está cargando e
instalando correctamente.
Completamente cargado: El led verde se ilumina.
Por favor, cargue las baterías en pares,
2/4/6...16/18/20.../36/38/40 baterías recargables AA/AAA NiMH
NiCD.
1.
2.
3.
4.
5.
PASOS DE USO
28

29
Por favor, cargue las baterías de acuerdo con las siguientes
instrucciones:
Manera de cargar:
Abrir el cargador durante la carga
Instale las baterías correctamente Instalar las baterías al revés
Cerrar el cargador durante la carga
x
x
PARA PROTEGER SU CARGADOR Y BATERÍAS

30
Mismo tamaño pero diferente capacidad:
Mismo tamaño Tamaño diferente
Mismo tamaño y misma capacidad Mismo tamaño pero diferente
capacidad
Pilas de la misma marca Pilas de varias marcas
Pilas de diferente tamaño:
Pilas de distintas marcas:
x
x
x

ADVERTENCIAS
PARA EVITAR DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES
POR, ENTRE OTROS, EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA O INCENDIO:
NO desmonte o monte el cargador por razones de seguridad.
Puede provocar un cortocircuito.
NO cargue las baterías por la cubierta esté dañada, ya que puede
causar cortocircuito y peligro de incendio.
NO cargue la batería no recargable, se puede causar la explosión,
la avería o fuga, unas heridas personales o unos daños a la
propiedad y etc.
NO ponga nada sobre el cargador mientras carga las baterías, se
acumulará calor y provocará un incendio.
El cargador sólo se puede usar en el interior, por favor,
manténgalo alejado de humedad y calor.
Los niños no deben usar este cargador sin la supervisión de un
adulto.
Utilice el cable de carga proporcionado por EBL.
Coloque las baterías en el cargador correctamente, asegúrese de
que el polo +/- de la batería es rival para el polo +/- del cargador.
Las baterías de absoluto 0V no se pueden cargar.
El C880 está diseñado SOLO para pilas recargables de
Ni-MH/Ni-CD. Por favor, NO ponga ningún otro tipo de pilas en este
cargador, especialmente las pilas alcalinas.
La batería nueva alcanzará el mejor rendimiento después de usarla
2-3 veces.
La energía de la batería se perderá debido a un almacenamiento
prolongado. Por favor, cargue la batería completamente si no se
utiliza durante mucho tiempo.
Es normal que la batería se caliente durante la carga. La
temperatura se enfriará a la normalidad más tarde, por favor,
siéntase libre de usarlo.
Por favor, mantenga siempre el cargador C880 abierto durante la
carga por razones de seguridad.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
31

GARANTÍA
32
OFRECEMOS GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE
30 DÍAS Y GARANTÍA LIMITAD DE 1 AÑO.
Protegemos su experiencia con una garantía de larga duración y un
servicio posventa completo de 24 horas.
Vamos a seguir para proporcionar un servicio al cliente sincero y
soporte técnico para usted y esperamos que tenga una buena
experiencia con EBL.

GUIDA DI BENVENUTO ● ITALIANO
IMPORTANTI SALVAGUARDIA
Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso
futuro. Se questo prodotto viene ceduto a terzi, è necessario
includere queste istruzioni.
Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre
le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi,
scosse elettriche e/o lesioni alle persone, inclusi i seguenti:
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIDURRE IL RISCHIO
DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE
QUESTE ISTRUZIONI.
●
33

DATI DELLE PROVE
SPECIFICHE
Modello
Ingesso
Tensione di Uscita
Corrente di Uscita
Consumo di Energia a Vuoto
Consumo di Energia a
Pieno Carico
Velocità di Carica della
Batteria
Modo di Ricarica
Dimensione
Peso
C880
AC 100-240V
DC 2.4V
200mA X 40 MAX
0.36W(Max)
70 W(Max)
Up to 90%
Tensione e corrente costanti
255mm×195mm×66.5mm
968g
34

TEMPI DI CARICA
CONDIZIONI DI LAVORO & CONSERVAZIONE
I tempi di ricarica sono solo indicativi. Il tempo di ricarica reale varia a
seconda della marca, della capacità e delle condizioni della batteria in
carica.
35
Temperatura di
Conservazione
Temperatura di Lavoro
Temperatura Superficiale
del Caricatore
Umidità di
Conservazione
Umidità di Lavoro
Temperatura Superficiale
della Batteria
1
2-3
4-40
1
2-3
4-40
1000
500
250
500
250
125
2.3-2.8
4.6-5.6
9.2-11.2
1.6-2.2
3.2-4.4
6.4-8.8
AA
AAA
2300-2800
800-1100
-10°C-35°C
0°C-40°C
35°C-65°C
45%-70%
35%-75%
25°C-45°C
Tipo di
batterie
(Ni-MH/Ni-CD)
Capacità
Correlate
(mAh)
Numero di
Batteria
(pcs)
Corrente
di Carica
(mA)
Tempo di Ricarica
Approssimativo
(Hrs)

COME USARE
Si prega di SOLO utilizzare il EBL cavo AC originale per caricare.
Collegare il cavo CA e accendere: tutti i LED mostrano prima la
luce verde.
Stato di ricarica: la luce a led rossa indica la ricarica e
l'installazione corrette.
Completamente carico: il led verde si accende.
Si prega di caricare le batterie in coppia,
2/4/6...16/18/20.../36/38/40 batterie ricaricabili NiMH NiCD
AA/AAA.
1.
2.
3.
4.
5.
PASSI DI UTILIZZO
36

37
Si prega di caricare le batterie secondo le seguenti istruzioni:
Modo di Ricarica:
Aprire il caricatore durante
la ricarica
Installare correttamente
le batterie
Installare le batterie
al contrario
Chiudere il caricatore durante
la ricarica
x
x
PER PROTEGGERE IL CARICABATTERIE & LE
BATTERIE

38
Stesse Dimensioni ma Capacità Diversa:
Dimensioni Stesse Dimensioni Diverse
Stesse Dimensioni e Stessa Capacità Stesse Dimensioni ma
Diversa Capacità
Batterie della Stessa Marca Batterie di Varie Marche
Batterie di Diverse Dimensioni:
Batterie di Varie Marche:
x
x
x

AVVERTENZE
PER EVITARE LESIONI PERSONALI E DANNI ALLA
PROPRIETÀ DOVUTI AL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
O INCENDI, DOBBIAMO PRESTARE ATTENZIONE A:
1.NON smontare e rimontare il caricatore, altrimenti potrebbe
causare un cortocircuito.
NON caricare le batterie il cui coperchio è danneggiato, altrimenti
potrebbe causare cortocircuito e pericolo di incendio.
NON caricare batterie non ricaricabili. Potrebbe causare perdite
dalla batteria, esplosione della batteria, lesioni personali, ecc.
NON mettere nulla sul caricabatterie durante la carica delle batterie,
si accumulerà calore causando pericolo di incendio.
Solo per uso interno, tenerlo lontano dalla luce solare diretta e da
ambienti umidi/ad alta temperatura.
I bambini non dovrebbero utilizzare questo caricabatterie senza la
supervisione di un adulto.
Utilizzare il cavo di alimentazione fornito da EBL.
Posizionare correttamente le batterie nel caricabatteria assicurandosi
che il polo +/- della batteria corrisponda al polo +/- del caricabatteria.
Quando si carica la batteria C/D, notare che due negativi AA/AAA"-"
corrispondono a uno dei negativi C/D "-"
La batteria da 0 volt assoluti non può essere caricata in questo
caricabatterie.
C880 è progettato SOLO per Ni-MH/Ni-CD batterie ricaricabili. Si
prega di NON inserire altri tipi di batterie in questo caricabatterie,
in particolare le batterie alcaline.
La nuova batteria raggiungerà le migliori prestazioni dopo aver
utilizzato 2-3 volte.
La carica della batteria si perde a causa della lunga conservazi-
one. Si prega di caricare completamente la batteria se non viene
utilizzata per molto tempo.
È normale che la batteria si surriscaldi durante la ricarica. La
temperatura tornerà alla normalità in seguito, non esitare a usarla.
Si prega di tenere sempre aperto il caricatore C880 durante la
ricarica per motivi di sicurezza.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
39

GARANZIA
40
FORNIAMO 30 GIORNI DI RIMBORSO SENZA
PREOCCUPAZIONI E UN ANNO DI GARANZIA
LIMITATA.
Siamo al tuo servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
Continueremo a fornire un servizio clienti sincero e supporto tecnico
per te e farti vivere una buona esperienza da EBL.

取扱説明書 ● 日本語
安全上のご注意
ご使用前に取扱説明書をよくお読みの上、正しく安全にお使い
ください。この取扱説明書を大切に保管してください。電気機器を
使用する場合は、火災、ショット、またはけがを防ぐために基本的な
安全上の注意を守ってください。
火災や感電の危険を防ぐために、本書の内容をご確認後指示に
従ってくだ さい 。
●
41

しけんデータ
商品の仕様
42
型番
入力
出力電圧
出力電流
無負荷時の消費電力
全負荷消費電力
充電率
充電方法
寸法
重量
C880
AC 100-240V
DC 2.4V
200mA X 40 MAX
0.36W(Max)
70W(Max)
Up to 90%
定電圧および定電流
255mm×195mm×66.5mm
968g

充電時間
使用と保管環境
図表の充電時間は目安時間です。実際の充電時間は、ブランド、電池
容量、充電中の電池状態によって異なります。
電池種類
(Ni-MH/
Ni-CD)
電池容量
(mAh)
電池数
(pcs)
充電電流
(mA)
充電時間
(Hrs)
43
1
2-3
4-40
1
2-3
4-40
1000
500
250
500
250
125
2.3-2.8
4.6-5.6
9.2-11.2
1.6-2.2
3.2-4.4
6.4-8.8
単3
単4
2300-2800
800-1100
保管温度
使用温度
充電器使用中温度
保管湿度
使用湿度
電池使用中温度
-10°C-35°C
0°C-40°C
35°C-65°C
45%-70%
35%-75%
25°C-45°C

充電の仕方
EBLが提供するACアダプターのみをご利用ください。
ACアダプターを接続して電源を入れ、LEDライトが緑になります。
充電状態:電池が正しく挿入されると赤ライトを表示します。
充電済み:充電完了した後緑ライトになります。
2/4/6...16/18/20.../36/38/40偶数の単3*単4のニッケル水素
及びニカド電池を充電できます。
1.
2.
3.
4.
5.
44

45
安全上のご注意
グラフに指示したように電池の充電を行ってください。
充電方法:
充電中に充電器を開いています。
電 池 を正しく入 れ ます。 電池を逆接します。
蓋を閉めたまま充電器を使用します。
x
x

46
サイズは同じですが容量が異なります:
同じサイズ 異 なるサイズ
同じサイズと同じ容量 サイズは同じですが容量が異なります。
同じ銘柄の電池 異なるな銘柄の電池
異なるサイズの電池:
さまざまな銘柄の電池:
x
x
x

警告
火災事故や感電などにより人身傷害および物的損害を
回避するために本製品の使用と保存をご注意ください:
充電器を分解、改造しないでください。ショートの原因となります。
カバーが損傷した電池を入れないでください。短絡や火災の危険
があります。
非充電式電池を充電しないでください。電池の液漏れ、電池の爆
発 、け が な ど の 原 因 と な り ま す 。
充電器に物を載せたり落下しやすいところに置かないでください。
熱が蓄積して火災になる恐れがあります。
屋内の使用のみ、直射日光や湿気/高温環境から遠ざけてください。
子供は大人の監督なしにこの充電器を使用しないでください。
EBLが提供する電源ケーブルをご使用してください。
使用する前に充電池の正極と負極を充電器に正しく入れているか
どうかをご確認ください。単2電池 /単1電池を充電するときは、2
つの単3電池 / 単4電池負極が単2電池 /単1電池の負極です。
この充電器は0V電池を充電することができません。
C880は、ニッケル水素やニカド充電池の専用充電器です。この充
電器には、他の種類の電池、特にアルカリ電池を入れないでくださ
い。
新しい電池は、3~5回充放電サイクルの後最高のパフォーマンス
に達します。
長期間の保管により、電池の電力が失われます。長期間使用しな
い場合は、ご使用前に電池を充電してください。
充電中は電池が熱く感じられる場合がありますが、異常ではあり
ません。充電済温度が下がりますので、お気軽に使ってください。
充電中にC880充電器を開いたままにしてください。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
47

保障
48
30日間の無条件返金と1年間制限ある保証付いて
います。
長期保証と充実した24時間アフターサービスでお客様のEBL体験
をお 守りします。
安心・安全にご使用してもらえるアフターサポートもお任せください。
気になることがありましたら、ご遠慮なくご連絡ください!

THANK Y U
FOR YOUR CHOOSING
Our EBL service team members will
be here for you online 24hours
Email us at: [email protected]
