EBL 839 Lithium Battery Charger

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
839 photo

User Manual

This is the main product document for model 839. Additionally, the document applies to other EBL models: LN-6412

The file format is pdf, 51 pages, you can download this manual here .

background
PROFESSIONAL CARE
ON BATTERIES & CHARGER
SINCE 1998
USER GUIDE
background
CONTENTS
Welcome Guide • English .......................................................... 01-08
Instructions de Bienvenue • Français ........................................ 09-16
Benutzerhandbuch • Deutschland ............................................. 17-24
Guía de Bienvenida • Español ................................................... 25-32
Guida di Benvenuto • Italiano .................................................... 33-40
..................................................................... 41-48
background
WELCOME GUIDE ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instruction carefully and retain them for future use. If
this product is passed to a third party, then these instructions must be
included.
When using electrical devices, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
01
background
TEST DATA
SPECIFICATIONS
Model
Input
Output Voltage
Output Current
No-load Power Consumption
Full-load Power Consumption
Battery Charging Rate
Charging Way
Size
Weight
EBL-C809
4.7-5.5V DC
DC 4.1-4.3V
320mA±20%
0.5W(Max)
7W(Max)
Up to 80%
Constant voltage and current
117x45.5x42mm
60±5g
02
background
CHARGING TIMES
WORKING & STORAGE CONDITION
Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending
upon the brand, capacity and condition of battery being charged.
Battery
Size
Related
Capacity
(mAh)
Battery
Number
(pcs)
Charging
Current
(mA)
Approximate
Charging Time
(Hrs)
Storage Temperature
Working Temperature
Surface Temperature
of Charger
Storage Humidity
Working Humidity
Surface Temperature
of Battery
-10°C-50°C
0°C-35°C
35°C-80°C
45%-85%
35%-85%
25°C-60°C
03
18650 3000 1~2 350 8-10
background
HOW TO USE
Plug in the Micro USB cable and power on: LED lights turn red.
Charging status: Red lights on means charging & installing correctly.
Fully charged: Green lights on means fully charged.
Warm tip: EBL-C809 charger is designed to charge
18650/18650/16340/14500 li-ion Rechargeable Batteries, for your
own safety please don’t charger any Ni-Mh/Ni-CD or disposable
batteries.
1.
2.
3.
4.
USE STEPS
04
background
Charging 18650 Batteries
05
background
TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES
When installing battery for charging, make sure to insert the negative
(-)terminal of battery first, then press the top of battery to connect the
positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install the battery will
cause damage to the negative terminal of the charger and the battery
sleeve.
06
Incorrect direction to
install the battery
Correct direction to
install the battery
18650 batteries 18650 batteries
background
WARNINGS
TO AVOID PERSONAL INJURY AND PROPERTY
DAMAGE FROM, BUT NOT LIMITED TO, THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE:
DO NOT disassemble and reassemble the charger, or it may
cause short-circuit.
DO NOT charge batteries whose cover are damaged, or it may
cause short circuit and fire hazard.
DO NOT charge non-rechargeable batteries. It might cause battery
leakage, battery explosion, personal injuries, etc.
DO NOT put anything on the charger while charging batteries, it
will accumulate heat to cause fire hazard.
Indoor use only, keep it away from direct sunlight and
moist/high-temperature environment.
Children should not use this charger without any adult’s supervision.
Please use the power cable provided by EBL.
Place the batteries into the charger correctly by making sure the
+/- pole of battery matches the +/- pole of the charger.
The absolute 0 volt battery can not be charged in this charger.
EBL-C809 charger is designed to charge 18650/18650/16340/
14500 li-ion Rechargeable Batteries, for your own safety please
don’t charger any Ni-Mh/Ni-CD or disposable batteries.
New battery will reach the best performance after using 2-3 times.
Battery power will lose because of long time storage. Please
charge the battery fully if it is not used for long time.
It's normal that the battery becomes hot while charging. The
temperature will cool down to normal later, please feel free to use it.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
07
background
WARRANTY
08
WE PROVIDE 30 DAYS WORRY-FREE MONEY
BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY.
Our professional and friendly support team members will be here
offering hassle-free service for you 24hour*7days.
We will go on to provide sincere customer service and technical
support for you and hope you have a good experience with EBL.
background
INSTRUCTIONS DE BIENVENUE FRANÇAIS
PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une
utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions
doivent être incluses.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de
sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris
les éléments suivants:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS.
09
background
DONNÉES D 'ESSAI
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Entrée
Tension de Sortie
Courant de Sortie
Consommation d’Alimentation
Sans Charge
Consommation d’Alimentation
À Pleine Charge
Taux de Charge de La Pile
Manière de Charge
Dimension
Poids
4.7-5.5V DC
DC 4.1-4.3V
320mA±20%
1800mA (D/C 1800mA AA AAA 900mA)
0.5W(Max)
7W(Max)
Jusqu’à 80%
Voltage et Courant constant
117x45.5x42mm
60±5g
10
background
TEMPS DE CHARGE
CONDITION DE FONCTIONNEMENT ET DE STOCKAGE
Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de
charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état
de la pile en cours de charge.
Taille de
Pile
Capacité
Connexe
(mAh)
Nombre
de Piles
(pcs)
Courant
de Charge
(mA)
Température de Stockage
Température de
Fonctionnement
Température de
Surface du Chargeur
Humidide Stockage
Humidité de
Fonctionnement
Température de
Surface de la Pile
-10°C à 50°C
C à 35°C
35°C à 80°C
45% à 85%
35% à 85%
25°C à 60°C
11
18650 3000 1~2 350 8-10
Temps de Charge
Approximatif
(Heures)
background
COMMENT UTILISER
Branchez le câble Micro USB et mettez-le sous tension: Les voyants
lumineux deviennent rouges.
état de charge: Les lumières rouges allumées signifient que la charge
et l'installation sont correctes.
charge complète: Les voyants verts s'allument pour indiquer que la
charge est complète.
Conseil: Le chargeur EBL-C809 est conçu pour charger les piles
rechargeables 18650/18650/16340/14500 li-ion. Pour votre propre
sécurité, ne chargez pas les batteries Ni-Mh/Ni-CD ou les batteries
jetables.
1.
2.
3.
4.
ÉTAPES D'UTILISATION
12
background
13
Chargement de la batterie 18650
background
POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET PILES
Lors de l’installation de la pile pour la charge, assurez-vous d’insérer
d’abord le pôle négatif (-) de la pile, puis appuyez sur le haut de la pile
pour connecter le contact positif (+) à la plaque. Une direction incorrecte
pour installer la pile endommagera le pôle négatif du chargeur et du
manchon de la pile.
14
Incorrecte direction pour
installer la pile
Correcte direction pour
installer la pile
18650 Piles 18650 Piles
background
ATTENTIONS
POUR ÉVITER LES BLESSURES CORPORELLES ET LES
DOMMAGES MARIELS DUS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
AU RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE:
Ne démontez pas, ni réassemblez le chargeur, cela pourrait
causer un court-circuit.
NE PAS charger les piles dont le couvercle est endommagé, sinon
cela pourrait provoquer un court-circuit et un risque d’incendie.
NE PAS charger les piles non rechargeables, cela pourrait provoquer
une fuite, une explosion de la pile et des blessures personnelles, etc.
Ne PAS placer aucun objet sur le chargeur pendant le chargement
des piles, il accumulera la chaleur et causera un risque d’incendie.
Le chargeur peut seulement être utilià l’intérieur, veuillez l’éloigner
de l’endroit humide ou de la haute température.
Les enfants ne doivent pas utiliser ce chargeur sans la surveillance
d’un adulte.
Veuillez utiliser le câble d'alimentation fourni par EBL.
Mettez les piles dans le chargeur correctement en assurant que
les pôles “+/-” de la pile correspondent aux pôles “+/-” du chargeur.
La pile absolue 0 Volt ne peut pas être chargée par ce chargeur.
Le chargeur EBL-C809 est conçu pour charger des batteries
rechargeables 18650/18650/16340/14500 li-ion, pour votre propre
sécurité, ne chargez pas de 11.batteries Ni-Mh/Ni-CD ou de
batteries jetables.
La nouvelle pile atteindra la meilleure performance après avoir utili
2-3 cycles.
La pile perdra la puissance à cause d’un stockage de longue
durée. Veuillez recharger complètement la pile si elle n’est pas
utilisée pendant longtemps.
Il est normal que la pile devienne chaude lors de charge. La
température va baisser à normal après d’être chargé pleinement,
n’hésitez pas à l’utiliser.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
15
background
GARANTIE
16
NOUS OFFRONS UN REMBOURSEMENT SANS
SOUCI DE 30 JOURS ET UNE GARANTIE LIMITÉE
D’UN AN.
Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales
seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Nous continuerons à vous fournir un service client et un support
technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience
chez EBL.
background
BENUTZERHANDBUCH DEUTSCHLAND
WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte
Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden.
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden,
Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern,
einschließlich der folgenden:
UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER ELEKTRISCHEN
SCHLAGES ZU VERRINGERN, BEFOLGEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG.
17
background
VERSUCHSDATEN
SPEZIFIKATIONEN
Modell
Eingang
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Leistungsaufnahme bei
Null-Last
Leistungsaufnahme bei
Volllast
Akku-Ladegeschwindigkeit
Art des Aufladens
Größe
Gewicht
EBL-C809
4.7-5.5V DC
DC 4.1-4.3V
320mA±20%
0.5W(Max)
7W(Max)
Bis zu 80%
Konstante Spannung und Stromstärke
117x45.5x42mm
60±5g
18
background
LADEDAUER
ABETRIEBS- UND LAGERZUSTAND
Die Ladezeiten sind nur ein Richtwert. Die tatsächliche Ladezeit hängt
von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der zu ladenden
Akkus ab.
Batterie-
größe
Zugehörige
Kapazität
(mAh)
Batterie
Anzahl
(Stk.)
Ladestrom
(mA)
Ungefähre
Ladezeit
(Std.)
19
Lagertemperatur
Betriebstemperatur
Oberfchentemperatur
des Ladegeräts
Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit bei
der Arbeit
Oberflächentemperatur
der Batterie
-10°C-50°C
0°C-35°C
35°C-80°C
45%-85%
35%-85%
25°C-60°C
18650 3000 1~2 350 8-10
background
ANLEITUNG
Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an und schalten Sie es ein:
Die LED-Leuchten leuchten rot.
Ladestatus: Rote Lichter auf bedeutet Laden & Installation richtig.
Vollständig geladen: Grünes Licht bedeutet voll aufgeladen.
Warmer Tipp: Das EBL-C809 Ladegerät ist für das Aufladen von
18650/18650/16340/14500 Li-Ionen-Akkus ausgelegt, zu Ihrer
eigenen Sicherheit laden Sie bitte keine Ni-Mh/Ni-CD-oder
Einweg-Akkus auf.
1.
2.
3.
4.
BENUTZUNG DER SCHRITTE
20
background
21
Aufladen von 18650 Batterien
background
ZUM SCHUTZ IHRES LADEGETS UND IHRER AKKUS
Wenn Sie die Akkus zum Laden einlegen, achten Sie darauf, dass Sie
zuerst den Minuspol (-) der Batterie einlegen und dann die Oberseite
der Akkus drücken, um den Pluspol (+) mit der Platte zu verbinden.
Eine falsche Einbaurichtung der Batterie führt zu Schäden am Minuspol
des Ladegeräts und an der Batteriehülse.
22
Falsche Einbaurichtung
r die Akkus
Richtige Einbaurichtung
für die Akkus
18650 Akkus 18650 Akkus
background
HINWEISE
ZUR VERMEIDUNG VON PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN
DURCH STROMSCHLAG ODER FEUER, ABER NICHT
DARAUF BESCHRÄNKT:
Zerlegen Sie das Akku Ladegerät NICHT und setzen Sie es nicht
wieder zusammen, da dies zu einem Kurzschluss führen kann.
Laden Sie KEINE Batterien, deren Deckel beschädigt ist, da dies
zu Kurzschlüssen und Brandgefahr führen kann.
Laden Sie KEINE nicht wiederaufladbaren Batterien. Dies kann
zum Auslaufen der Batterie, zur Explosion der Batterie, zu
Personenschäden usw. führen.
Legen Sie KEINE Gegenstände auf das Ladegerät, während Sie
die Akkus aufladen, da dies zu einem Hitzestau und damit zu
Brandgefahr führen kann.
Nur im Innenbereich verwenden, vor direkter Sonneneinstrahlung
und Feuchtigkeit/Hochtemperaturen schützen.
Kinder sollten dieses Ladegerät nicht ohne die Aufsicht eines
Erwachsenen benutzen.
Bitte verwenden Sie das von EBL mitgelieferte Netzkabel.
Legen Sie die Batterien richtig in das Ladegerät ein, indem Sie
darauf achten, dass der +/- Pol der Batterie mit dem +/- Pol des
Ladegerätes übereinstimmt.
Die absolute 0-Volt-Batterie kann mit diesem Ladegerät nicht
geladen werden.
Das EBL-C809 Ladegerät ist für das Aufladen von
18650/18650/16340/14500 Li-Ionen-Akkus ausgelegt. Zu Ihrer
eigenen Sicherheit sollten Sie keine Ni-Mh/Ni-CD- oder
Einweg-Akkus aufladen.
Eine neue Akkus erreicht ihre beste Leistung nach 2-3maligem
Gebrauch.
Der Akku verliert bei längerer Lagerung an Leistung. Bitte laden Sie
den Akku vollständig auf, wenn er für längere Zeit nicht benutzt wird.
Es ist normal, dass der Akku beim Laden heiß wird. Die
Temperatur wird sich später auf ein normales Maß abkühlen, bitte
benutzen Sie ihn.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
23
background
GARANTIE
24
WIR BIETEN 30 TAGE SORGENFREIE GELD-ZU-
RÜCK-GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE
GARANTIE AN.
Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bietetn Ihnen 24
Stunden am Tag einen problemlosen Service.
Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische
Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei
EBL.
background
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras
consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir
también este manual de instrucciones.
Al usar dispositivos eléctricos,siempre deben tomarse unas precauciones
de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,de descarga
eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES ATENTAMENTE.
25
background
DATOS DE PRUEBA
ESPECIFICACIONES
Modelo
Entrada
Voltaje de Salida
Corriente de Salida
Consumo de Energía
sin Carga
Consumo de Energía de
Carga Completa
Tarifa del Cargador de Batería
Forma de Carga
Tamaño
Peso
EBL-C809
4.7-5.5V DC
DC 4.1-4.3V
320mA±20%
0.5W(Max)
7W(Max)
Hasta el 80%
Voltaje y Corriente Constantes
117x45.5x42mm
60±5g
26
background
TIEMPO DE CARGA
CONDICIONES TRABAJO & ALMACENAMIENTO
Los tiempos de carga son sólo una guía. El tiempo de carga real
variará en función de la marca, la capacidad y el estado de la batería
que se cargue.
27
Temperatura de
Almacenamiento
Temperatura de
Trabajo
Temperatura de
Superficie del Cargador
Humedad de
Almacenamiento
Humedad de Trabajo
Temperatura de
Superficie de Batería
-10°C-50°C
0°C-35°C
35°C-80°C
45%-85%
35%-85%
25°C-60°C
18650 3000 1~2 350 8-10
Tamaño
de Pila
Capacidad
Relacionada
(mAh)
Número
de Pila
(pcs)
Corriente
de Carga
(mA)
Tiempo de Carga
Aproximado
(Hrs)
background
CÓMO SE USE
Conecta el cable Micro USB y enciende: Las luces LED se vuelven
rojas.
Estado de carga: Las luces rojas encendidas significan que se
está cargando e instalando correctamente.
Totalmente cargado: Luces verdes encendidas significa que está
completamente cargado.
Consejo caliente: EBL-C809 cargador está diseñado para cargar
18650/18650/16340/14500 baterías recargables de iones de litio,
para su propia seguridad por favor no cargador de cualquier Ni-Mh
/ Ni-CD o baterías desechables.
1.
2.
3.
4.
PASOS DE USO
28
background
29
Carga de baterías 18650
background
PARA PROTEGER CARGADOR & PILAS
Al colocar la pila para cargarla, asegúrese de que introduce primero el
extremo negativo (-) y, a continuación, presiona la parte superior de la
pila para conectar la placa de contacto positiva (+). Si se introduce en
la dirección incorrecta, se pueden provocar daños al extremo negativo
del cargador y la cubierta de la pila.
30
Dirección incorrecta para
introducir la pila
Dirección correcta para
introducir la pila
18650 pilas 18650 pilas
background
ADVERTENCIAS
POR, ENTRE OTROS, EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA O INCENDIO
NO desmonte o monte el cargador por razones de seguridad.
Puede provocar un cortocircuito.
NO cargue las baterías por la cubierta esté dañada, ya que puede
causar cortocircuito y peligro de incendio.
NO cargue la batería no recargable, se puede causar la explosión,
la avería o fuga, unas heridas personales o unos daños a la
propiedad y etc.
NO ponga nada sobre el cargador mientras carga las baterías, se
acumulará calor y provocará un incendio.
El cargador sólo se puede usar en el interior, por favor,
manténgalo alejado de humedad y calor.
Los niños no deben usar este cargador sin la supervisión de un
adulto.
Utilice el cable de carga proporcionado por EBL.
Coloque las baterías en el cargador correctamente, asegúrese de
que el polo +/- de la batería es rival para el polo +/- del cargador.
Las baterías de absoluto 0V no se pueden cargar.
El cargador EBL-C809 está diseñado para cargar baterías
recargables de iones de litio 18650/18650/16340/14500, por su
propia seguridad no cargue baterías de Ni-Mh/Ni-CD o
desechables.
Las nuevas baterías se alcanzarán el mejor rendimiento después
de 2-3 veces de la carga y descarga.
Se deben cargar las pilas completamente antes de utilizar si están
almacenado a largo tiempo o se usa por la primera vez.
Es el fenómeno normal que la batería es más caliente que la
temperatura ambiente durante la carga. La temperatura se
disminuirá de forma automática a la normalidad después de cargar
completamente.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
31
background
GARANTÍA
32
OFRECEMOS GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE
Protegemos su experiencia con una garantía de larga duración y un
servicio posventa completo de 24 horas.
Vamos a seguir para proporcionar un servicio al cliente sincero y
soporte técnico para usted y esperamos que tenga una buena
experiencia con EBL.
background
IMPORTANTI SALVAGUARDIA
Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso
futuro. Se questo prodotto viene ceduto a terzi, è necessario
includere queste istruzioni.
Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre
le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi,
scosse elettriche e/o lesioni alle persone, inclusi i seguenti:
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIDURRE IL RISCHIO
DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE
QUESTE ISTRUZIONI.
33
background
DATI DELLE PROVE
SPECIFICHE
Modello
Ingesso
Tensione di Uscita
Corrente di Uscita
Consumo di Energia a Vuoto
Consumo di Energia a
Pieno Carico
Velocità di Carica della
Batteria
Modo di Ricarica
Dimensione
Peso
EBL-C809
4.7-5.5V DC
DC 4.1-4.3V
320mA±20%
0.5W(Max)
7W(Max)
Up to 80%
Tensione e corrente costanti
117x45.5x42mm
60±5g
34
background
TEMPI DI CARICA
CONDIZIONI DI LAVORO & CONSERVAZIONE
I tempi di ricarica sono solo indicativi. Il tempo di ricarica reale varia a
seconda della marca, della capacità e delle condizioni della batteria in
carica.
Tipo di
batterie
Capacità
Correlate
(mAh)
Numero di
Batteria
(pcs)
Corrente
di Carica
(mA)
Tempo di Ricarica
Approssimativo
(Hrs)
35
Temperatura di
Conservazione
Temperatura di Lavoro
Temperatura Superficiale
del Caricatore
Umidità di
Conservazione
Umidità di Lavoro
Temperatura Superficiale
della Batteria
-10°C-50°C
0°C-35°C
35°C-80°C
45%-85%
35%-85%
25°C-60°C
18650 3000 1~2 350 8-10
background
COME USARE
Collegare il cavo Micro USB e accendere: le luci LED diventano
rosse.
Stato di ricarica: le luci rosse accese indicano la ricarica e
l'installazione corrette.
Completamente carica: le luci verdi accese indicano che la carica
è completa.
Suggerimento: il caricabatterie EBL-C809 è progettato per caricare
batterie ricaricabili agli ioni di litio 18650/18650/16340/14500, per
la propria sicurezza non caricare batterie Ni-Mh/Ni-CD o monouso.
1.
2.
3.
4.
PASSI DI UTILIZZO
36
background
37
Carica 18650 Batterie
background
PER PROTEGGERE IL CARICABATTERIE & LE
BATTERIE
Quando si installa la batteria per la ricarica, assicurarsi di inserire prima
il terminale negativo (-) della batteria, quindi premere la parte superiore
della batteria per collegare il contatto positivo (+) alla piastra. Una direzione
errata per installare la batteria causerà danni al terminale negativo del
caricabatterie e al manicotto della batteria.
38
Direzione errata per
installare la batteria
Direzione corretta per
installare la batteria
18650 batterie 18650 batterie
background
AVVERTENZE
PER EVITARE LESIONI PERSONALI E DANNI ALLA
PROPRIETÀ DOVUTI AL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
O INCENDI, DOBBIAMO PRESTARE ATTENZIONE A:
NON smontare e rimontare il caricatore, altrimenti potrebbe causare
un cortocircuito.
NON caricare le batterie il cui coperchio è danneggiato, altrimenti
potrebbe causare cortocircuito e pericolo di incendio.
NON caricare batterie non ricaricabili. Potrebbe causare perdite dalla
batteria, esplosione della batteria, lesioni personali, ecc.
NON mettere nulla sul caricabatterie durante la carica delle
batterie, si accumulerà calore causando pericolo di incendio.
Solo per uso interno, tenerlo lontano dalla luce solare diretta e da
ambienti umidi/ad alta temperatura.
I bambini non dovrebbero utilizzare questo caricabatterie senza la
supervisione di un adulto.
Utilizzare il cavo di alimentazione fornito da EBL.
Posizionare correttamente le batterie nel caricabatteria assicurandosi
che il polo +/- della batteria corrisponda al polo +/- del caricabatteria.
Quando si carica la batteria C/D, notare che due negativi AA/AAA"-"
corrispondono a uno dei negativi C/D "-"
La batteria da 0 volt assoluti non può essere caricata in questo
caricabatterie.
Il caricabatterie EBL-C809 è progettato per caricare batterie
ricaricabili agli ioni di litio 18650/18650/16340/14500, per la propria
sicurezza non caricare batterie Ni-Mh/Ni-CD o batterie monouso.
La nuova batteria raggiungerà le migliori prestazioni dopo aver
utilizzato 2-3 volte.
La carica della batteria si perde a causa della lunga conservazione.
Si prega di caricare completamente la batteria se non viene utilizzata
per molto tempo.
È normale che la batteria si surriscaldi durante la ricarica. La
temperatura tornerà alla normalità in seguito, non esitare a usarla.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
39
background
GARANZIA
40
FORNIAMO 30 GIORNI DI RIMBORSO SENZA
PREOCCUPAZIONI E UN ANNO DI GARANZIA
LIMITATA.
Siamo al tuo servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
Continueremo a fornire un servizio clienti sincero e supporto tecnico
per te e farti vivere una buona esperienza da EBL.
background
41
background
42
background
43
-10°C-50°C
0°C-35°C
35°C-80°C
45%-85%
35%-85%
25°C-60°C
18650 3000 1~2 350 8-10
図表
background
44
background
45
background
46
background
47
background
48
background
THANK Y U
FOR YOUR CHOOSING
Our EBL service team members will
be here for you online 24hours
Email us at: [email protected]

Specifications

EBL 839 Questions and Answers