
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TUB TRANSFER BENCHES
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:FBL630239
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TUB TRANSFER BENCHES

- 2 -
Symbol
Symbol Description
Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of
precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to
an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution,
please always follow the recommendation shown below.
PART LIST
When unpacking this product, check to make sure the parts listed below
are included and carefully inspect for any damage that may have occurred
during transit. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble or use the product.
NO
PICTURE
PART
NUMBER
QTY
NO
PICTURE
PART
NUMBER
QTY
①
Seat frame
1
⑥
Backrest
tube
2
②
Seat frame
1
⑦
Backrest
1
③
Armrest tube
1
⑧
Shower
buckle
1
④
Chair foot
2
⑨
⑤
Chair foot
2
⑩

- 3 -
SEMBLY INSTRUCTIONS
1. Installation Steps
1.Invert seat frame ① and seat frame ② on a flat surface, then align the pipe
openings of seat frame①and seat frame② and insert them (ensuring that the
marbles on the front and rear main frames pop out normally)。
2.Insert the two chair legs ④ into the main frame tubes of the seat frame ①,
and then insert the two chair legs ⑤ into the main frame tubes of the seat
frame ② (ensure that the marble on each chair leg can pop out normally)
①
②
1
②
④
⑤
⑤
④

- 4 -
3. Place the assembled main frame directly on a flat surface, then align the
nozzle of the armrest tube ③ with the armrest installation tube of the main
frame ① and insert it (ensuring that both marbles of the armrest tube can pop
out normally)
4.Insert two backrest tubes ⑥ into the two tube openings of backrest ⑦
respectively (ensure that the marble of each backrest tube can pop out
normally).
①
③
⑥
⑦

- 5 -
SUBSEQUENT CONSULTATION: READ CAREFULLY
Warning:
*Put the chair stably on a flat floor
*Building the chairs in good condition.
*Stay away from open flames.
*Avoid the overload at the chair.
Precautions before assembly:
*Prepare a clean and dry mounting area.
*Verify that the product is not damaged.
*Check that none of the pieces are missing.
Maintenance:
*Clean with a soft fabric.
*Regularly remove leaves and or water collected on the canvas.
*Check the seating regularly.
Storage conditions:
5.Align the backrest tube of the backrest with the backrest installation seat at the
bottom of the seat frame and insert it (ensuring that the marble of each backrest
tube can pop out normally), then clip the shower buckle onto the armrest tube.

- 6 -
*The fabric should be stored completely dry, in a clean and dry place to
avoid the risks of mold.
Caution with the risks of pinching or cuts during assembly.
The manufacturer declines all responsibility in case of damages due to a
bad installation.
Weight limited
Manufacturer: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd
Address: 2F-2, 3-6F & 7F-1, No. 63,Tongxing East Road, Yumin
Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

BANCSDETRANSFERTDEBAIGNOIRE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
1
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
MODÈLE:FBL630239
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel
avantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation.L'apparence
duproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerquenousnevous
informeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasànous
contacter:
BANCSDETRANSFERTDEBAIGNOIRE
Machine Translated by Google

précaution,avertissementoudanger.Ignorercetavertissementpeutconduireà
unaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueunesortede
attentivementlemanueld’instructions.
veuilleztoujourssuivrelarecommandationcidessous.
LISTEDESPIÈCES
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
Lorsdudéballagedeceproduit,vérifiezquelespiècesrépertoriéescidessous
pendantletransit.Siunepièceestmanquanteouendommagée,n'essayezpasde
sontinclusetinspectezsoigneusementtoutdommagequiauraitpusurvenir
SymboleSymboleDescription
assemblerouutiliserleproduit.
tube
1
2
Boucle
NOMBRE
Cadredesiège
Pieddechaise
NOMBRE
2
Tubed'accoudoir
2
Cadredesiège
QTÉPASDEPHOTO
1
Dossier
Dossier
Pieddechaise
PARTIE
Douche
PARTIE
2
1
PASD'IMAGE
1
1
QTÉ
Machine Translated by Google

2.Insérezlesdeuxpiedsdechaisedanslestubesducadreprincipalducadredusiège,
puisinsérezlesdeuxpiedsdechaisedanslestubesducadreprincipalducadredusiège
(assurezvousquelemarbresurchaquepieddechaisepeutsortirnormalement)
1.Inversezlecadredesiègeetlecadredesiègesurunesurfaceplane,puisalignezles
ouverturesdetuyauducadredesiègeetducadredesiègeetinsérezles(envousassurant
quelesbillesdescadresprincipauxavantetarrièreressortentnormalement)
1
1.Étapesd'installation
INSTRUCTIONSD'ASSEMBLAGE
3
Machine Translated by Google

4.Insérezrespectivementdeuxtubesdedossierdanslesdeuxouverturesdetube
dudossier(assurezvousquelemarbredechaquetubededossierpeutsortir
normalement).
4
3.Placezlecadreprincipalassemblédirectementsurunesurfaceplane,puisalignezla
busedutubedel'accoudoiravecletubed'installationdel'accoudoirducadreprincipal
etinsérezle(envousassurantquelesdeuxbillesdutubedel'accoudoirpeuventsortir
normalement)
Machine Translated by Google

Précautionsavantmontage:
*Vérifiezqueleproduitn'estpasendommagé.
*Évitezlasurchargeàlachaise.
*Nettoyeravecuntissudoux.
*Restezàl'écartdesflammesnues.
*Préparezunezonedemontagepropreetsèche.
Attention:
*Placezlachaisedemanièrestablesur
unsolplat.*Construisezleschaisesenbonétat.
CONSULTATIONULTÉRIEURE:ÀLIREATTENTIVEMENT
*Vérifiezqu'aucunepiècenemanque.
Entretien:
*Vérifiezrégulièrementlessièges.
Conditionsdestockage:
*Enleverrégulièrementlesfeuilleset/oul'eaucollectéesurlatoile.
basducadredusiègeetinsérezle(envousassurantquelemarbredechaquedossier
5.Alignezletubedudossieraveclesièged'installationdudossierauniveaudu
Letubepeutsortirnormalement),puisclipsezlabouclededouchesurletubedel'accoudoir.
5
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
6
Maison,LondonRoad,StainesuponThames,
Surrey,TW184AX
C/OYHConsultingLimitedBureau147,Centurion
YHCONSULTINGLIMITÉE.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
Poidslimité
Fabricant:ZhongshanBlissMedicalInstrumentCo.,Ltd.
mauvaiseinstallation.
Adresse:2F2,36Fet7F1,n°63,TongxingEastRoad,Yumin
Attentionauxrisquesdepincementoudecoupurelorsdumontage.
Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesdusàun
éviterlesrisquesdemoisissures.
*Letissudoitêtrestockécomplètementsec,dansunendroitpropreetsecpour
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
NSW2122Australie
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1RUEROKEVAASTWOOD
Communauté,Xiaolan,Zhongshan,Guangdong,528414,CHINE
Machine Translated by Google

Wannentransferbänke
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich
eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den
großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien
abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-
Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
MODELL:FBL630239
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Sie können uns
gerne kontaktieren:
Wannentransferbänke
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare
Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt
von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht
erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Machine Translated by Google

Dieses Symbol vor einem Sicherheitskommentar weist auf eine Art hin
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann dazu führen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bitte befolgen Sie immer die unten aufgeführte Empfehlung.
ein Unfall. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern,
STÜCKLISTE
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die lesen
enthalten sind und überprüfen Sie sorgfältig, ob eventuelle Schäden entstanden sind
das Produkt nicht zusammenbauen oder verwenden.
Überprüfen Sie beim Auspacken dieses Produkts, ob die unten aufgeführten Teile vorhanden sind
Symbol Symbolbeschreibung
während des Transports. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, versuchen Sie es nicht
TEIL
Dusche
Sitzgestell
MENGE KEIN BILD
1
ÿ
Rückenlehne
NUMMER
2
- 2 -
Armlehnenrohr
Schnalle
NUMMER
Sitzgestell
Stuhlfuß
Rohr
1
2 ÿ
MENGE
1 ÿ
ÿ
KEIN BILD
ÿ
1 ÿ
TEIL
1 ÿ
ÿ
Rückenlehne
Stuhlfuß
2 ÿ
ÿ
Machine Translated by Google

2. Stecken Sie die beiden Stuhlbeine ÿ in die Hauptrahmenrohre des Sitzrahmens ÿ und dann die
beiden Stuhlbeine ÿ in die Hauptrahmenrohre des Sitzrahmens ÿ (stellen Sie sicher, dass die Murmel
an jedem Stuhlbein normal herausspringen kann )
1. Drehen Sie den Sitzrahmenÿund den Sitzrahmenÿauf eine ebene Fläche, richten Sie dann die
Rohröffnungen von Sitzrahmenÿund Sitzrahmenÿ aus und setzen Sie sie ein (achten Sie darauf,
dass die Murmeln am vorderen und hinteren Hauptrahmen normal herausspringen).
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ ÿ
ÿ
1 ÿ
1. Installationsschritte
Montageanleitung
- 3 -
Machine Translated by Google

4. Stecken Sie zwei Rückenlehnenrohre ÿ jeweils in die beiden Rohröffnungen der
Rückenlehne ÿ (stellen Sie sicher, dass die Kugel jedes Rückenlehnenrohrs normal
herausspringen kann).
- 4 -
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
3. Stellen Sie den zusammengebauten Hauptrahmen direkt auf eine ebene Fläche, richten Sie
dann die Düse des Armlehnenrohrs ÿ auf das Armlehneninstallationsrohr des Hauptrahmens ÿ aus
und setzen Sie ihn ein (achten Sie darauf, dass beide Murmeln des Armlehnenrohrs normal
herausspringen können).
Machine Translated by Google

- 5 -
Unterseite des Sitzrahmens und setzen Sie ihn ein (achten Sie darauf, dass die Marmorierung jeder Rückenlehne gewährleistet ist).
5. Richten Sie das Rückenlehnenrohr der Rückenlehne am Installationssitz der Rückenlehne aus
(das Rohr kann normal herausspringen), dann befestigen Sie die Duschschnalle am Armlehnenrohr.
Vorsichtsmaßnahmen vor der Montage:
*Bereiten Sie einen sauberen und trockenen Montagebereich vor.
*Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht beschädigt ist.
*Überprüfen Sie, dass keines der Teile fehlt.
*Halten Sie sich von offenen Flammen fern.
*Vermeiden Sie eine Überlastung des Stuhls.
Warnung:
*Stellen Sie den Stuhl stabil auf einen ebenen
Boden. *Stellen Sie die Stühle in gutem Zustand auf.
NACHSTEHENDE BERATUNG: SORGFÄLTIG LESEN
*Entfernen Sie regelmäßig Blätter und/oder Wasser, die sich auf der Leinwand angesammelt haben.
*Überprüfen Sie regelmäßig den Sitzplatz.
*Mit einem weichen Tuch reinigen.
Lagerbedingungen:
Wartung:
Machine Translated by Google

EG-REP
UK REP
- 6 -
C/O YH Consulting Limited Büro 147, Centurion
E-CrossStu GmbH
Haus, London Road, Staines-upon-Thames,
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Surrey, TW18 4AX
schlechte Installation.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die auf a zurückzuführen sind
Gewichtsbegrenzt
NSW 2122 Australien
Vorsicht vor Quetsch- und Schnittgefahr bei der Montage.
Hersteller: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd
Vermeiden Sie Schimmelrisiken.
*Der Stoff sollte vollständig trocken, an einem sauberen und trockenen Ort gelagert werden
Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA
Adresse: 2F-2, 3-6F & 7F-1, Nr. 63, Tongxing East Road, Yumin
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Machine Translated by Google

BANCHI DI TRASFERIMENTO A VASCA
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima
dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto
sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se
sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
MODELLO:FBL630239
BANCHI DI TRASFERIMENTO A VASCA
- 1 -
Machine Translated by Google

precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avviso può portare a
un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendio o elettrocuzione,
Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo di
attentamente il manuale di istruzioni.
si prega di seguire sempre la raccomandazione riportata di seguito.
tubo
1
2 ÿ
NUMERO
Telaio del sedile
fibbia
Piede della sedia
NUMERO
2
Tubo del bracciolo
-2-
QUANTITÀ NESSUNA IMMAGINE
Telaio del sedile
1
Schienale
Schienale
Piede della sedia
PARTE
ÿ
Doccia
ÿ
PARTE
ÿ
1 ÿ
2ÿ
NESSUNA IMMAGINE
ÿ
1 ÿ
QUANTITÀ
1ÿ
ÿ
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il
sono inclusi e ispezionare attentamente eventuali danni che potrebbero essersi verificati
durante il transito. Se qualche parte manca o è danneggiata, non tentare di farlo
Quando si disimballa il prodotto, verificare che le parti elencate di seguito siano presenti
Simbolo Simbolo Descrizione
assemblare o utilizzare il prodotto.
ELENCO PARTI
Machine Translated by Google

1.Invertire il telaio del sedileÿe il telaio del sedileÿsu una superficie piana, quindi allineare le
aperture dei tubi del telaio del sedileÿe del telaio del sedileÿ e inserirli (assicurandosi che le
biglie sui telai principali anteriore e posteriore fuoriescano normalmente)ÿ
2.Inserire le due gambe della sedia ÿ nei tubi del telaio principale del telaio del sedile ÿ,
quindi inserire le due gambe della sedia ÿ nei tubi del telaio principale del telaio del sedile ÿ
(assicurarsi che la biglia su ciascuna gamba della sedia possa fuoriuscire normalmente )
1. Passaggi di installazione
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
- 3 -
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ ÿ
1ÿ
ÿ
Machine Translated by Google

4.Inserire due tubi dello schienale ÿ rispettivamente nelle due aperture dei tubi dello
schienale ÿ (assicurarsi che la biglia di ciascun tubo dello schienale possa fuoriuscire
normalmente).
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
3. Posizionare il telaio principale assemblato direttamente su una superficie piana, quindi
allineare l'ugello del tubo del bracciolo ÿ con il tubo di installazione del bracciolo del telaio
principale ÿ e inserirlo (assicurandosi che entrambe le biglie del tubo del bracciolo possano
fuoriuscire normalmente)
-4-
Machine Translated by Google

-5-
fondo del telaio del sedile e inserirlo (assicurandosi che il marmo di ciascuno schienale
5.Allineare il tubo dello schienale con la sede di installazione dello schienale in
il tubo possa fuoriuscire normalmente), quindi agganciare la fibbia della doccia al tubo del bracciolo.
Precauzioni prima del montaggio:
*Verificare che il prodotto non sia danneggiato.
*Preparare un'area di montaggio pulita e asciutta.
*Verifica che non manchi nessun pezzo.
Avvertenza:
* Posizionare stabilmente la sedia su un
pavimento piano * Costruire le sedie in buone condizioni.
*Evitare il sovraccarico della sedia.
*Stare lontano dalle fiamme libere.
CONSULTAZIONE SUCCESSIVA: LEGGERE ATTENTAMENTE
*Rimuovere regolarmente le foglie e/o l'acqua raccolta sulla tela.
*Controlla regolarmente i posti a sedere.
*Pulire con un tessuto morbido.
Condizioni di archiviazione:
Manutenzione:
Machine Translated by Google

REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
Casa, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion
YH CONSULTAZIONE LIMITATA.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
cattiva installazione.
Peso limitato
Produttore: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd
NSW 2122Australia
Attenzione ai rischi di pizzicamento o taglio durante il montaggio.
Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni dovuti a a
evitare i rischi di muffa.
*Il tessuto deve essere conservato completamente asciutto, in un luogo pulito e asciutto
Comunità, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CINA
Indirizzo: 2F-2, 3-6F e 7F-1, n. 63, Tongxing East Road, Yumin
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
-6-
Machine Translated by Google

ŁAWKI PRZENOSZĄCE WANNY
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami
skontaktować:
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który
otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa,
jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
MODEL:FBL630239
ŁAWKI PRZENOSZĄCE WANNY
- 1 -
Machine Translated by Google

środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do
Wypadek. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem,
Ten symbol, umieszczony przed uwagą dotyczącą bezpieczeństwa, oznacza rodzaj
instrukcję obsługi.
zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami pokazanymi poniżej.
rura
1
2
NUMER
Rama siedziska
klamra
Stopa krzesła
NUMER
2
Rurka podłokietnika
- 2 -
ILOŚĆ BRAK ZDJĘCIA
Rama siedziska
1
Oparcie
Oparcie
Stopa krzesła
CZĘŚĆ
Prysznic
CZĘŚĆ
1
2
BRAK OBRAZKA
1
ILOŚĆ
1
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
są dołączone i dokładnie sprawdź, czy nie wystąpiły jakiekolwiek uszkodzenia
podczas transportu. Jeśli brakuje jakiejś części lub jest ona uszkodzona, nie próbuj tego robić
Rozpakowując ten produkt, sprawdź, czy wymienione poniżej części są wymienione
Symbol Symbol Opis
montować lub używać produktu.
LISTA CZĘŚCI
Machine Translated by Google

1. Odwróć ramę siedziska i ramę siedziska na płaskiej powierzchni, następnie
dopasuj otwory rurowe ramy siedziska i ramy siedziska i włóż je (upewniając się,
że marmurki na przedniej i tylnej ramie głównej normalnie wyskakują).
2. Włóż dwie nogi krzesła do rurek ramy głównej siedziska , a następnie włóż dwie
nogi krzesła do rurek ramy głównej ramy siedziska (upewnij się, że marmur na
każdej nodze krzesła może normalnie wyskoczyć )
1. Kroki instalacji
INSTRUKCJE SEMBLY
- 3 -
1
Machine Translated by Google

4. Włóż dwie rurki oparcia odpowiednio do dwóch otworów rurowych oparcia
(upewnij się, że marmurki każdej rurki oparcia mogą normalnie wyskoczyć).
3. Połóż zmontowaną ramę główną bezpośrednio na płaskiej powierzchni, następnie
zrównaj końcówkę rurki podłokietnika z rurką montażową podłokietnika ramy
głównej i włóż ją (upewniając się, że oba marmurki rurki podłokietnika mogą
normalnie wyskoczyć)
- 4 -
Machine Translated by Google

Środki ostrożności przed montażem:
*Sprawdź, czy produkt nie jest uszkodzony.
*Przygotuj czyste i suche miejsce do montażu.
*Sprawdź, czy nie brakuje żadnego elementu.
*Trzymaj się z dala od otwartego ognia.
*Unikaj przeciążenia na krześle.
Ostrzeżenie:
*Postaw krzesło stabilnie na płaskiej
podłodze. *Zbuduj krzesła w dobrym stanie.
DALSZA KONSULTACJA: PRZECZYTAJ UWAŻNIE
* Czyścić miękką tkaniną.
*Regularnie usuwaj liście i/lub wodę zebraną na płótnie.
* Regularnie sprawdzaj siedzenia.
Warunki przechowywania:
Konserwacja:
rurka prysznicowa może normalnie wyskoczyć), a następnie przypnij klamrę prysznicową do rurki podłokietnika.
5. Wyrównaj rurę oparcia oparcia z siedziskiem montażowym oparcia w
dolnej części ramy siedziska i włóż ją (upewniając się, że marmur każdego oparcia
- 5 -
Machine Translated by Google

REPREZENT KE
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
Surrey, TW18 4AX
House, London Road, Staines-upon-Thames,
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
zła instalacja.
Waga ograniczona
Producent: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Zachowaj ostrożność ze względu na ryzyko zakleszczenia lub skaleczenia podczas montażu.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń powstałych na skutek:
uniknąć ryzyka pleśni.
*Tkaninę należy przechowywać całkowicie suchą, w czystym i suchym miejscu
Społeczność, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINY
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: 2F-2, 3-6F i 7F-1, nr 63, Tongxing East Road, Yumin
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
- 6 -
Machine Translated by Google

TUB-OVERDRACHTBANKJES
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen omvatten door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met
ons op:
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
MODEL:FBL630239
TUB-OVERDRACHTBANKJES
Machine Translated by Google

voorzorg, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot
een ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen,
Dit symbool, geplaatst vóór een veiligheidsopmerking, duidt op een soort
gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
volg altijd de onderstaande aanbeveling.
ONDERDELEN LIJST
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
Controleer bij het uitpakken van dit product of de onderstaande onderdelen aanwezig zijn
tijdens het transport. Als er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, probeer dit dan niet
zijn meegeleverd en inspecteer zorgvuldig op eventuele schade
Symbool Symboolbeschrijving
het product monteren of gebruiken.
buis
1
2ÿ
NUMMER
gesp
Zitframe
Stoel voet
NUMMER
2
Armleuning buis
- 2 -
AANTAL GEEN FOTO
Zitframe
1
Rugleuning
Rugleuning
Stoel voet
DEEL
ÿ
Douche
ÿ
DEEL
1 ÿ
ÿ
2ÿ
GEEN FOTO
ÿ
1 ÿ
AANTAL
ÿ
1 ÿ
Machine Translated by Google

1. Installatiestappen
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ ÿ
1 ÿ
ÿ
1. Keer het zitframe ÿen het zitframe ÿom op een vlakke ondergrond, lijn vervolgens de
pijpopeningen van het zitframe ÿen het zitframe ÿ uit en plaats ze (zorg ervoor dat de
knikkers op de voorste en achterste hoofdframes normaal naar buiten komen).
2. Steek de twee stoelpoten ÿ in de hoofdframebuizen van het zitframe ÿ en steek
vervolgens de twee stoelpoten ÿ in de hoofdframebuizen van het zitframe ÿ (zorg ervoor
dat het marmer op elke stoelpoot er normaal uit kan springen )
LIJNE INSTRUCTIES
- 3 -
Machine Translated by Google

4. Steek twee rugleuningbuizen ÿ respectievelijk in de twee buisopeningen van de
rugleuning ÿ (zorg ervoor dat het marmer van elke rugleuningbuis er normaal uit
kan springen).
- 4 -
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
3. Plaats het gemonteerde hoofdframe direct op een vlakke ondergrond, lijn vervolgens het
mondstuk van de armleuningbuis ÿ uit met de armleuninginstallatiebuis van het hoofdframe
ÿ en plaats deze (zorg ervoor dat beide knikkers van de armleuningbuis er normaal uit
kunnen springen)
Machine Translated by Google

Voorzorgsmaatregelen vóór montage:
*Controleer of het product niet beschadigd is.
* Zorg voor een schoon en droog montagegebied.
*Controleer of er geen stukken ontbreken.
*Blijf uit de buurt van open vuur.
*Vermijd de overbelasting van de stoel.
Waarschuwing: *Zet de stoel stabiel op een
vlakke vloer *Bouw de stoelen in goede staat.
VOLGENDE OVERLEG: LEES ZORGVULDIG
*Verwijder regelmatig bladeren en/of water dat zich op het canvas heeft verzameld.
Onderhoud:
*Controleer de zitplaatsen regelmatig.
Opslag condities:
*Reinigen met een zachte stof.
buis normaal naar buiten kan springen), klik vervolgens de douchegesp op de armleuningbuis.
5. Lijn de rugleuningbuis van de rugleuning uit met de installatiestoel van de rugleuning
onderkant van het stoelframe en plaats deze (zorg ervoor dat het marmer van elke rugleuning
- 5 -
Machine Translated by Google

EG REP
Britse REP
- 6 -
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
slechte installatie.
Gewicht beperkt
Fabrikant: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd
Gemeenschap, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, CHINA
Wees voorzichtig met het risico van beknelling of snijwonden tijdens de montage.
De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van schade als gevolg van:
vermijd de risico's van schimmel.
*De stof moet volledig droog worden bewaard, op een schone en droge plaats
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adres: 2F-2, 3-6F en 7F-1, nr. 63, Tongxing East Road, Yumin
Machine Translated by Google

Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
TUB TRANSFER BÄNKAR
Machine Translated by Google

BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
MODELL: FBL630239
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
TUB TRANSFER BÄNKAR
Machine Translated by Google

Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags
en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt,
försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till
bruksanvisningen noggrant.
följ alltid rekommendationen nedan.
DELLISTA
Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa
medföljer och inspektera noggrant för eventuella skador som kan ha uppstått
montera eller använda produkten.
När du packar upp denna produkt, kontrollera att de delar som anges nedan
Symbol Symbol Beskrivning
under transitering. Om någon del saknas eller är skadad, försök inte göra det
Sitsram
spänne
INGEN BILD
ÿ
1 ÿ
Stolsfot
ANTAL
1 ÿ
ÿ
DEL
ÿ
Ryggstöd
Dusch
Stolsfot
ÿ
DEL
1 ÿ
ÿ
2 ÿ
SIFFRA
2
Armstödsrör
- 2 -
Ryggstöd
ANTAL INGEN BILD
Sitsram
1
2 ÿ
rör
1
SIFFRA
Machine Translated by Google

1. Installationssteg
ÿ
1 ÿ
ÿ
ÿ ÿ
ÿ
ÿ
2. Sätt in de två stolsbenen ÿ i sittramens huvudramrör ÿ, och sätt sedan in de två
stolsbenen ÿ i sittramens huvudramrör ÿ (se till att marmorn på varje stolsben kan
hoppa ut normalt )
1. Vänd på sätesramenÿoch sätesramenÿpå en plan yta, rikta sedan in
röröppningarna på sätesramenÿoch sätesramenÿ och sätt in dem (se till att kulorna
på de främre och bakre huvudramarna hoppar ut normalt).
MONTERINGSINSTRUKTIONER
- 3 -
Machine Translated by Google

4. Sätt in två ryggstödsrör ÿ i respektive ryggstöds ÿ två röröppningar (se till att
marmorn på varje ryggstödsrör kan hoppa ut normalt).
- 4 -
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
3. Placera den monterade huvudramen direkt på en plan yta, rikta sedan in
munstycket på armstödsröret ÿ med armstödets installationsrör på huvudramen ÿ
och sätt in det (se till att båda kulorna i armstödsröret kan hoppa ut normalt)
Machine Translated by Google

*Förbered ett rent och torrt monteringsområde.
*Verifiera att produkten inte är skadad.
Försiktighetsåtgärder före montering:
*Kontrollera att ingen av bitarna saknas.
*Håll dig borta från öppna lågor.
*Undvik överbelastning av stolen.
Varning:
*Sätt stolen stabilt på ett plant golv *Bygga
stolarna i gott skick.
EFTERFÖLJANDE SAMRÅD: LÄS NOGGRANT
*Ta bort löv och/eller vatten som samlats på duken regelbundet.
*Kontrollera sittplatserna regelbundet.
Förvaringsförhållanden:
Underhåll:
*Rengör med ett mjukt tyg.
röret kan hoppa ut normalt), fäst sedan duschspännet på armstödsröret.
5. Rikta in ryggstödsröret på ryggstödet med ryggstödets monteringssäte vid
botten av sitsramen och sätt in den (se till att marmorn på varje ryggstöd
- 5 -
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
- 6 -
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar vid skador på grund av en
dålig installation.
Tillverkare: Zhongshan Bliss Medical Instrument Co., Ltd
Community, Xiaolan, Zhongshan, Guangdong, 528414, KINA
undvika riskerna för mögel.
Vikt begränsad
Var försiktig med risker för klämning eller skärsår vid montering.
*Tyget ska förvaras helt torrt, på en ren och torr plats för att
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Adress: 2F-2, 3-6F & 7F-1, No. 63, Tongxing East Road, Yumin
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

BANCOSDETRANSFERENCIADEBAÑERA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Siéntetelibrede
contactarnos:
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
MODELO:FBL630239
BANCOSDETRANSFERENCIADEBAÑERA
1
Machine Translated by Google

Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicaunaespeciede
unaccidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendiooelectrocución,
precaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuedeprovocar
manualdeinstruccionesconatención.
Sigasiemprelasrecomendacionesquesemuestranacontinuación.
LISTADE
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerel
Aldesembalaresteproducto,verifiquequelaspiezasenumeradasacontinuación
duranteeltránsito.Sifaltaalgunapiezaoestádañada,nointente
estánincluidoseinspeccionecuidadosamenteparadetectarcualquierdañoquepuedahaberocurrido
SímboloSímboloDescripción
montaroutilizarelproducto.
tubo
1
2
NÚMERO
hebilla
Estructuradelasiento
Piedesilla
NÚMERO
2
Tubodelreposabrazos
2
CANT.SINIMAGEN
Estructuradelasiento
1
Respaldo
Respaldo
Piedesilla
PARTE
Ducha
PARTE
1
2
SINIMAGEN
1
CANTIDAD
1
Machine Translated by Google

2.Insertelasdospatasdelasillaenlostubosdelmarcoprincipaldelmarcodelasiento,yluego
insertelasdospatasdelasillaenlostubosdelmarcoprincipaldelmarcodelasiento(asegúrese
dequelacanicadecadapatadelasillapuedasalirnormalmente)
1.Inviertaelmarcodelasientoyelmarcodelasientosobreunasuperficieplana,luegoalineelas
aberturasdelostubosdelmarcodelasientoyelmarcodelasientoeinsértelos(asegurándosede
quelascanicasenlosmarcosprincipalesdelanteroytraserosalgannormalmente)
1
1.Pasosdeinstalación
INSTRUCCIONESDEMONTAJE
3
Machine Translated by Google

4.Insertedostubosdelrespaldoenlasdosaberturasparatubosdelrespaldo
respectivamente(asegúresedequelacanicadecadatubodelrespaldopuedasalir
normalmente).
4
3.Coloqueelmarcoprincipalensambladodirectamentesobreunasuperficieplana,luegoalinee
laboquilladeltubodelreposabrazosconeltubodeinstalacióndelreposabrazosdelmarco
principaleinsértelo(asegurándosedequeambascanicasdeltubodelreposabrazospuedan
salirnormalmente)
Machine Translated by Google

5
eltubopuedesalirnormalmente),luegosujetelahebilladeladuchaeneltubodelreposabrazos.
5.Alineeeltubodelrespaldoconelasientodeinstalacióndelrespaldoenla
parteinferiordelmarcodelasientoeinsértelo(asegurándosedequeelmármoldecadarespaldo
Precaucionesantesdelmontaje:
*Verificarqueelproductonoestédañado.
*Prepareunáreademontajelimpiayseca.
Mantenimiento:
Advertencia:
*Coloquelasillademaneraestablesobreun
pisoplano.*Construyalassillasenbuenascondiciones.
*Evitarlasobrecargaenlasilla.
*Manténgasealejadodelasllamasabiertas.
CONSULTAPOSTERIOR:LEERATENTAMENTE
*Limpiarconunpañosuave.
Condicionesdealmacenaje:
*Elimineperiódicamentelashojasoelaguaacumuladaenellienzo.
*Revisalosasientosperiódicamente.
*Compruebaquenofaltaningunapieza.
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
6
Casa,LondonRoad,StainesuponThames,
Surrey,TW184AX
C/OYHConsultingLimitedOficina147,Centurión
YHCONSULTINGLIMITADO.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
malainstalación.
Pesolimitado
Fabricante:ZhongshanBlissMedicalInstrumentCo.,Ltd
Dirección:2F2,36Fy7F1,No.63,TongxingEastRoad,Yumin
Precauciónconlosriesgosdepellizcosocortesduranteelmontaje.
Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadencasodedañosdebidosaun
Evitelosriesgosdemoho.
*Lateladebealmacenarsecompletamenteseca,enunlugarlimpioysecopara
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Comunidad,Xiaolan,Zhongshan,Guangdong,528414,CHINA
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVACALLEASTWOOD
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
NuevaGalesdelSur2122Australia
Machine Translated by Google








