Pelonis PSFS18R5BB 18" High Velocity Pedestal Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PSFS18R5BB photo

User Manual

This is the main product document for model PSFS18R5BB.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
STAND FAN
PSFS18R5BB
pelonis.com
OWNER’S MANUAL
EN
PSFS18R5BB
Warning Notice: Before using
this product, please read this
manual carefully and keep it for
future reference. For additional
support, please call customer
service at 1-866-646-4332.
The design and specifications are
subject to change without prior
notice for product improvement.
Consult with your dealer or
the manufacturer for details.
background
Read This Manual
Inside you’ll find many helpful hints on how to use and maintain your
appliance properly. Just a little preventive care on your part can save you
a great deal of time and money over the life of your appliance. You’ll find
many answers to common problems in the troubleshooting tips - you should
be able to fix most of them quickly before calling service. These instructions
may not cover every possible condition of use, so attention to saf
ety details
is required when operating and maintaining this product.
SAFETY PRECAUTIONS
OWNER’S MANUAL
To prevent injury to the user or other people and property damage, the
instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to
ignoring of instructions may cause harm or damage. The different levels of
risk are shown by the following indications.
WARNING
This symbol indicates a hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
This symbol indicates a hazardous situation, which, if
not avoided, could result in minor or moderate injury.
This symbol addresses practices not related to
physical injury.
NOTICE
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
NAME OF COMPONENTS
INSTRUCTIONS FOR OPERATION OF BODY
REMOTE CONTROL
TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE AND CLEANING
SERVICE AND SUPPORT
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
............................................................................................. 2
.................................................................................... 3
........................................................................................... 5
FRONT AND REAR GUARD INSTALLATION
......................................................... 5
..........................................................7
..................................................................................................... 8
................................................................................................. 10
........................................................................... 10
USER SERVICING INSTRUCTIONS
......................................................................... 11
............................................................................................ 12
...................................................................... 13
Page 2
background
Page 3
IMPORTANT INSTRUCTIONS
CAUTION
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully.
WARNING
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
2. WARNING—To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan
with any solid-state speed control device.
3. This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an
overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product
from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions
(follow product marking for proper fuse rating) and check the product. If
the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the
product should be discarded or returned to an authorized service facility
for examination and/or repair.
a) “Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or
return to an authorized service facility for examination and/or repair.”
b) “Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.”
4. Do not leave the fan running unattended.
5. Keep electrical appliances out of reach from children or infirm persons. Do
not let them use the appliances without supervision.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
7. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
8. When the fan was assembled, the rotor blade guard shall not be taken off
anymore.
- Prior cleaning unplug the fan.
- The rotor guard shall not be dissembled/opened to clean the rotor
blades.
- Wipe the fan enclosure and rotor blade guard with a slightly damp cloth.
background
Page 4
IMPORTANT INSTRUCTIONS
(cont.)
RULES FOR SAFE OPERATION
1. Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille when fan
is running.
2. Disconnect fan when moving from one location to another.
9. To Reduce The Risk Of Fire, Electric Shock Or Injury To Persons, Do Not
Use Replacement Parts That Have Not Been Recommended By The
Manufacturer (e.g.Parts Made At Home Using A 3D Printer).
10. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid overturning.
11. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing
the guard.
3. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid overturning.
4. DO NOT use fan in window, rain may create electrical hazard.
5. Household use only.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
Page 5
NAME OF COMPONENTS
FRONT AND REAR GUARD INSTALLATION
Rear Grill
Motor Shaft
Lock nut of Blade
Lock nut of Grill
Front Grill
Motor
Lock nut
of Grill
Lock nut
of blade
Blade
Indentation
Buckle
Locating Pin
Tight
1
2
Base
Pole
Right-angle
Bolt
Tighten
Konb
Install by
aligning
Screw the lock nut of grill clockwise, and
in the meantime, fix the rear grill.
• Lock nut of blade
anticlckwise, and
then install the front
fan cover.
Blade
Pull the blade to rotate after
installing, so as to ensure that the
blade can be normally rotated.
Indentation
background
Page 6
CONTROL PANEL
ECO indicator
Timer Indicator
Mode
ECO mode
Speed
Timer
ON/OFF
Air speed indicator
Sleep mode indicator
Natural mode indicator
Function descriptionButton
ON/OFF
This key is for switching on/off the fan. Press the key, the fan will be
switched on. Press the key again, it will be switched off.
MODE
Press this key to select mode. The sequence is normal, natural , sleep
andECO. when this M being touched repeatedly or continuously, The light
canindicate mode state, It can also be controlled by remote control.
When the TIMER key is touched repeatedly, the time to be set for air
delivery increased step by step .For instance, if the fan operation is
required to be set for 7 hours, this key must be touched repeatedly so
that the pilot lamps for 1, 2and 4 hours lighten together. It means that
the set time is 1+ 2+ 4= 7hours.
The time setting indicated by the pilot lamp will decrease gradually
by a unit of 1 hour. Don't press the TIMER key when the fan is required
to operate continuously. At this circumstance, no timer indicator will
light up. Time(H): 1(1h) - 2(2h) - 3(1h/2h) - 4(4h) - 5(1h/4h) - 6(2h/4h) -
7(1h/2h/4h).
TIMER
SPEED
When the fan runs at normal mode or ECO mode, press the "speed"
repeatedly to choose 5 different speeds; When it runs under natural or
sleep mode, press the "speed" repeatedly to choose 3 different speed.
Gear - Indicator light display: 1( ) - 2( ) - 3( ) - 4( ) -
5( ).
background
INSTRUCTIONS FOR OPERATION OF BODY
CONTROL PANEL
Page 7
Horizontal Swing
Speed
Pull-up for static
Push-down to swing
Swing Pull-knob
Manual
Turn counterclockwise and loosen
for performing height adjustment.
Height Adjustment Key
Timer
ON/OFF
Mode
ECO
Control Panel
Tilt Adjustment
Height Adjustment
Function descriptionButton
Press this key to turn on ECO function or turn off it.
ECO MODE
background
Remote controller
AAA Battery, 1.5V
Battery cover
Page 8
INSTRUCTIONS FOR OPERATION OF BODY
Speed
ON/OFF
Timer
Mode
REMOTE CONTROLLER
(Batteries not included)
Oscillation Control
To make the fan oscillate, press the clutch knob located on the top of the
motor housing. To get the directional airflow, pull the clutch knob up to its
initial position.
Tilt Adjustment
To adjust the air flow upward or downward, push the grilles lightly to the
desired direction.
Height Adjustment
The height of the fan can be adjusted by loosening the height adjustment
ring, carefully carefully raising or lowering the fan and firmly re-tightening
the height adjustment ring.
background
Page 9
NOTE
Use manganese or alkaline batteries of type "AAA".
Do not use rechargeable batteries.
REMOTE CONTROLLER
BATTERY WARNING AS BELOW
1. Do not dispose of batteries in fire, batteries may explode or leak.
2. Do not mix old and new batteries.
3. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cad-
mium) batteries.
4. Pay attention to poles (+ and -) of the batteries.
Function descriptionButton
ON/OFF
This key is for switching on/off the fan. Press the key, the fan will be
switched on. Press the key again, it will be switched off.
MODE
Press this key to select mode. The sequence is normal, natural , sleep
andECO. when this M being touched repeatedly or continuously, The light
canindicate mode state, It can also be controlled by remote control.
When the TIMER key is touched repeatedly, the time to be set for air
delivery increased step by step .For instance, if the fan operation is
required to be set for 7 hours, this key must be touched repeatedly so
that the pilot lamps for 1, 2and 4 hours lighten together. It means that
the set time is 1+ 2+ 4= 7hours.
The time setting indicated by the pilot lamp will decrease gradually
by a unit of 1 hour. Don't press the TIMER key when the fan is required
to operate continuously. At this circumstance, no timer indicator will
light up. Time(H): 1(1h) - 2(2h) - 3(1h/2h) - 4(4h) - 5(1h/4h) - 6(2h/4h) -
7(1h/2h/4h).
TIMER
SPEED
When the fan runs at normal mode or ECO mode, press the "speed"
repeatedly to choose 5 different speeds; When it runs under natural or
sleep mode, press the "speed" repeatedly to choose 3 different speed.
Gear - Indicator light display: 1( ) - 2( ) - 3( ) - 4( ) -
5( ).
background
Page 10
If the product does not operate or does not operate properly, first check
according to the following list. If the reason the product does not operate or
does not operate properly is not included in the following list, the product
may have failed. At this time, it is recommended to send the product to the
dealer for repair.
TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE AND CLEANING
The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to
qualified service personnel if service is needed.
1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged.
2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of
the motor free of dust. Do not disassemble the fan to remove dust.
Problem Possible Cause Solution
Please send to
after-sales
maintenance.
The machine plugged
in but NOT powering
ON.
The machine suddenly
shuts-off during
working.
Plug improperly
inserted into power
outlet.
The temperature
exceeds the threshold
of the motor thermal
cut-off.
Check that the power
plug is fully and
properly inserted into
the power outlet, and
re-insert if needed.
Replace the battery.
The machine does not
work properly
The remote does not
work
The power cable is not
plugged in or has poor
contact.
The switch on the
body is not turned on.
The battery needs
replacing.
Use the remote closer
to the fan and make
sure it is pointing
directly at the display
panel.
The remote is being
used more than 16ft
away from the fan.
Make sure the plug is
properly inserted into
the socket.
Turn on the switch on
the body.
background
Page 11
3. Please wipe the exterior parts with a soft cloth soaking a mild detergent.
4. Do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the
surface.
Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner.
5. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior
parts.
6. Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning.
7. Plastic parts should be cleaned with a soft cloth moisten with mild soap.
Thoroughly remove soap film with dry cloth.
a)Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not
unplug by pulling on cord.
b)Open fuse cover. Slide open fuse access cover on top of attachment plug
towards blades.(Fig. )
c)Remove fuse carefully. Insert the tip of your tool into fuse slot(close with
the terminal), then pry the fuse gradually and slowly, but do not overex-
ert. If you feel resistance, you can try it at several times and pry the fuse
little by little. When one side of the fuse has been released, then yo
u can
get the fuse out entirely.(Fig. )
d)Risk of fire (fix spacing). Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse.
(Fig. )
e)Close fuse cover. Slide closed the fuse access cover on top of attachment
plug.(Fig. )
f )Risk of fire (fix spacing). Do not replace attachment plug. Contains a
safety device
(fuse)that should not be removed. Discard product if the attachment
plug is damaged.
g)If the fan suddenly does not work during normal operation, please check
whether it is a problem with the fuse.
2
3
41
1
2
3
4
USER SERVICING INSTRUCTIONS
NOTE
When you replace the fuse, please do not operate suddenly or overexert, or
else the product may become damaged.
MAINTENANCE AND CLEANING
background
Page 12
300 Kimball Drive,
Parsippany NJ 07054
background
Page 13
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty
or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a
period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your
exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found
to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning the product or component under
this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cove
r wear from normal use, and operation doesn't conformi-
ty with the instruction manuals, or damages to the product resulting from accident,
alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer
purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to make a warranty claim.
This warranty is void if products is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than as specified on the label.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages by breach
of e
xpress or implied warranty. All liability is limited to amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of
merchant-ability or fitness for particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration
of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that
vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
Please n
ote that failure to complete and submit this form does not diminish your
warranty rights.
background
background
VENTILADOR DE PIE
PSFS18R5BB
pelonis.com
ES
PSFS18R5BB
MANUAL DEL USUARIO
Aviso de advertencia: Antes de
utilizar este producto, lea
atentamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
Para obtener ayuda adicional,
llame al servicio de atención al
cliente al 1-866-646-4332.
El diseño y las especificaciones
están sujetos a cambios sin previo
aviso para mejorar el producto.
Consulte con su distribuidor o con
el fabricante para más detalles.
background
Lea este manual
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
Página 2
En él encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y conservar
correctamente su electrodoméstico. Un simple cuidado preventivo puede
ahorrarle mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil del mismo. Encontrará
muchas respuestas a problemas comunes en los consejos para la solución de
problemas; debería poder resolver la mayoría de ellos rápidamente antes de
llamar al servicio técnico. Es posible que estas instrucciones no cubran todas las
condiciones de uso posibles, por lo que es necesario prestar atención a los
detalles de seguridad al utilizar y mantener este producto.
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, deben
seguirse las instrucciones aquí indicadas. Un funcionamiento incorrecto
debido al incumplimiento de las instrucciones puede causar daños personales
o materiales. Los diferentes niveles de riesgo se muestran mediante las
siguientes indicaciones.
Este símbolo indica una situación peligrosa que,
de no evitarse, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
Este símbolo indica una situación peligrosa que,
de no evitarse, podría provocar lesiones leves o
moderadas.
Este símbolo se refiere a prácticas no relacionadas
con lesiones físicas.
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NOMBRE DE LOS COMPONENTES
INSTRUCCIONES PARA USAR EL VENTILADOR
CONTROL REMOTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
............................................................................. 2
............................................... 3
........................................................................... 5
INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DELANTERA Y TRASERA
........................ 5
....................................................7
..................................................................................................... 8
.................................................................................... 10
................................................................................. 10
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
............................ 11
......................................................................... 12
.................................................................... 13
background
1. Este dispositivo posee un enchufe polarizado (una de las clavijas es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe fue
diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Si
la clavija no entra completamente en el tomacorriente, inviértala. Si aun así no
encaja, contáctese con un eléctrico calificado. No intente deshacerse de esta
medida de seguridad.
2. ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use
este ventilador con ningún tipo de dispositivo de control de velocidad en
estado sólido.
3. Este producto posee protección contra sobrecargas eléctricas (fusible). Un
fusible quemado indica que se produjo una sobrecarga o cortocircuito. Si el
fusible se quema, desenchufe el producto del tomacorriente. Remplace el
fusible de acuerdo a las instrucciones de mantenimiento del usuario (siga la
clasificación del producto para seleccionar un fusible adecuado) y revise los
productos. Si el fusible de remplazo se quema, esto puede deberse a la
presencia de un cortocircuito y el producto deberá ser eliminado o regresado
a un centro de servicio técnico autorizado para ser revisado y/o reparado.
4. No deje el ventilador en funcionamiento sin vigilancia.
5. Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance de los niños o de las
personas personas con problemas de salud. No permita que utilicen los
aparatos sin supervisión.
6. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante
o su representante de servicio técnico o una persona con calificación similar a
fin de evitar un peligro.
7. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del mismo por parte de una persona responsable
de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jueguen con el dispositivo.
8. Una vez que el ventilador esté ensamblado, la protección de las aspas del
rotor no debe quitarse más.
- Antes de la limpieza, desenchufe el ventilador.
- El protector del rotor no debe ser desmontado/abierto para limpiar las palas
del rotor.
- Limpie la carcasa del ventilador y el protector de las palas del rotor con un
paño ligeramente húmedo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
Lea las Reglas para un funcionamiento seguro y las Instrucciones con atención.
ADVERTENCIA
Página 3
background
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
(cont.)
REGLAS PARA UN USO SEGURO
9. Para reducir el riesgo de incendio, electrocución o lesiones personas, no
utilice piezas de repuesto que no hayan sido. No utilice piezas de
repuesto no recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas
fabricadas en casa con una impresora 3D).
10. Asegúrese de que el ventilador esté sobre una superficie estable
cuando esté en funcionamiento para evitar que vuelque.
11. Asegúrese de que el ventilador esté desconectado de la red eléctrica
antes de retirar la protección.
1. Nunca inserte los dedos, lápices o ningún otro tipo de objeto a través de
la rejilla cuando el ventilador esté funcionando.
2. Desconecte el ventilador cuando lo traslade de un lugar a otro.
3. Asegúrese de que el ventilador se encuentre sobre una superficie
estable cuando esté en funcionamiento para evitar que pueda volcarse
y caer.
4. No use el ventilador en una ventana. Esto debido a que se podría
producir un riesgo eléctrico a causa de, por ejemplo, la lluvia.
5. Sólo para uso doméstico.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
background
Página 5
NOMBRE DE LOS COMPONENTES
INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DELANTERA Y TRASERA
Rejilla trasera
Eje del motor
Ajuste la tuerca de la rejilla
Motor
Aspas
Hendidura
Seguro
Ajustar
1
2
Base
Poste
Aspas
Alinee para
instalar
Apriete
la perilla
Perno en
ángulo recto
Rejilla
delantera
Ajuste la tuera del aspa
• Gire la tuerca del aspa
hacia la izquierda y, a
continuación, instale
la cubierta frontal del
ventilador.
• Tire del aspa para hacerla girar después
de instalarla, a fin de garantizar que
pueda girar con normalidad.
• Atornille la tuerca de seguridad de la
rejilla hacia la derecha, y mientras tanto,
fije la rejilla trasera.
Ajustar la tuerca
de la rejilla
Ajustar la
tuerca de las
aspas
Pasador de
fijación
Hendidura
background
Página 6
PANEL DE CONTROL
Velocidad
Temporizador
Encendido/Apagado
Indicador de
temporizador
Indicador de
modalidad natural
Indicador ECO
Modalidad
Modalidad ECO
Indicador de
velocidad del aire
Indicador del modo
de reposo
Descripción de la funciónBotón
MODALIDAD
TEMPORIZADOR
VELOCIDAD
ENCENDIDO/
APAGADO
• Este botón sirve para encender y apagar el ventilador. Pulse el botón
para encender el ventilador. Vuelva a pulsarlo y se apagará.
Al presionar el botón TEMPORIZADOR varias veces, se incrementa
gradualmente el tiempo programado para la operación del ventilador.
Por ejemplo, para ajustar el ventilador a funcionar durante 7 horas,
presione este botón hasta que se iluminen simultáneamente los
indicadores de 1, 2 y 4 horas. Esto indica que el tiempo total
programado es la suma de estas horas, es decir, 1 + 2 + 4 = 7 horas.
El tiempo programado en el ventilador disminuye automáticamente en
incrementos de 1 hora. Si desea que el ventilador funcione de manera
continua, no presione el botón TEMPORIZADOR; en este caso, ningún
indicador del temporizador se activará. Los tiempos se indican de la
siguiente manera: 1 (1 hora), 2 (2 horas), 3 (1 hora + 2 horas), 4 (4 horas), 5
(1 hora + 4 horas), 6 (2 horas + 4 horas), 7 (1 hora + 2 horas + 4 horas).
• Presione este botón para elegir la modalidad de funcionamiento. Las
opciones disponibles son normal, natural, reposo y ECO. Al presionar
el botón repetida o continuamente, una luz indicará el modo activo
en ese momento.
• Utilice el botón "velocidad" para ajustar las opciones de velocidad
del ventilador. En las modalidades normal o ECO, presione el botón
"velocidad" varias veces para seleccionar entre cinco velocidades
diferentes. En cambio, cuando el ventilador esté en modalidad
natural o reposo, presione el mismo botón "velocidad"
repetidamente para elegir entre tres velocidades distintas..
• Velocidad - Indicador luminoso: 1( ) - 2( ) - 3( ) - 4( ) -
5( ).
background
Página 7
INSTRUCCIONES PARA USAR EL VENTILADOR
PANEL DE CONTROL
Oscilación horizontal
Velocidad
Tirador oscilante
Manuall
Temporizador
Modalidad
ECO
Descripción de la funciónBotón
• Pulse este botón para activar o desactivar la función ECO.
MODALIDAD
ECO
Tirar hacia arriba para mantener
el ventilador estático
Gire hacia la izquierda y afloje
para realizar el ajuste de altura
Botón de ajuste de
altura
Empujar hacia abajo
para que el
ventilador oscile
Ajuste de inclinación
Ajuste de altura
Panel de control
Encendido/
Apagado
background
Página 8
Control remoto
Batería AAA de 1,5V
Tapa
Velocidad
ENCENDIDO/APAGADO
Temporizador
Modalidad
(Baterías no incluidas)
INSTRUCCIONES PARA USAR EL VENTILADOR
CONTROL REMOTO
Control de oscilación
Para activar la función de oscilación del ventilador, presione el tirador
ubicado en la parte superior del motor. Si desea un flujo de aire en una
dirección específica, tire de este mismo tirador hacia arriba hasta que
regrese a su posición original.
Ajuste de Inclinación:
Para dirigir el flujo de aire hacia arriba o hacia abajo, empuje suavemente
las rejillas del ventilador en la dirección deseada.
Ajuste de Altura:
Para ajustar la altura del ventilador, primero afloje el anillo de ajuste de
altura. Luego, con cuidado, mueva el ventilador hacia arriba o hacia abajo
hasta alcanzar la altura deseada y, finalmente, apriete firmemente el anillo
de ajuste de altura para fijar la posición.
background
Página 9
Descripción de la funciónBotón
MODALIDAD
TIMER
VELOCIDAD
ENCENDIDO/A
PAGADO
• Este botón sirve para encender y apagar el ventilador. Pulse el botón
para encender el ventilador. Vuelva a pulsarlo y se apagará.
Al presionar el botón TEMPORIZADOR varias veces, se incrementa
gradualmente el tiempo programado para la operación del ventilador.
Por ejemplo, para ajustar el ventilador a funcionar durante 7 horas,
presione este botón hasta que se iluminen simultáneamente los
indicadores de 1, 2 y 4 horas. Esto indica que el tiempo total
programado es la suma de estas horas, es decir, 1 + 2 + 4 = 7 horas.
El tiempo programado en el ventilador disminuye automáticamente en
incrementos de 1 hora. Si desea que el ventilador funcione de manera
continua, no presione el botón TEMPORIZADOR; en este caso, ningún
indicador del temporizador se activará. Los tiempos se indican de la
siguiente manera: 1 (1 hora), 2 (2 horas), 3 (1 hora + 2 horas), 4 (4 horas), 5
(1 hora + 4 horas), 6 (2 horas + 4 horas), 7 (1 hora + 2 horas + 4 horas).
• Presione este botón para elegir la modalidad de funcionamiento. Las
opciones disponibles son normal, natural, reposo y ECO. Al presionar
el botón repetida o continuamente, una luz indicará el modo activo
en ese momento.
• Utilice el botón "velocidad" para ajustar las opciones de velocidad
del ventilador. En las modalidades normal o ECO, presione el botón
"velocidad" varias veces para seleccionar entre cinco velocidades
diferentes. En cambio, cuando el ventilador esté en modalidad
natural o reposo, presione el mismo botón "velocidad"
repetidamente para elegir entre tres velocidades distintas..
• Velocidad - Indicador luminoso: 1( ) - 2( ) - 3( ) - 4( ) -
5( ).
NOTA
CONTROL REMOTO
ADVERTENCIA SOBRE LAS BATERÍAS
Utilice baterías de manganeso o alcalinas de tipo "AAA".
No utilice baterías recargables.
1. No arroje las baterías al fuego, ya que podrían explotar o sufrir fugas.
2. No mezcle baterías usadas y nuevas.
3. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables
(níquel-cadmio).
4. Preste atención a los polos (+ y -) de las baterías.
background
Página 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el producto no funciona o presenta problemas en su funcionamiento,
revise primero siguiendo la lista a continuación. Si la causa de la falla o
mal funcionamiento no se encuentra en esta lista, podría ser que el
producto esté defectuoso. En tal caso, se aconseja enviar el producto al
distribuidor para su reparación.
Problema Causa Solución
El dispositivo está
enchufado, pero NO
enciende.
El dispositivo se apaga
repentinamente
durante el
funcionamiento.
El dispositivo no
funciona
correctamente
El control remoto no
funciona
El enchufe no está bien
conectado en el
tomacorriente.
La temperatura supera
el umbral de
desconexión térmica
del motor.
El cable de
alimentación no está
enchufado o tiene mal
El interruptor del
aparato no está
encendido.
Hay que cambiar las
baterías.
El control remoto se
está utilizando a más
de 5 metros del
ventilador.
Compruebe que el enchufe
de alimentación esté
completa y correctamente
insertado en la toma de
corriente, y vuelva a
insertarlo si es necesario.
Envíe el dispositivo al
servicio de
mantenimiento
postventa.
Compruebe que el
enchufe esté bien
insertado en la toma de
corriente.
Encienda el interruptor
del cuerpo de la
unidad.
Sustituya las baterías.
Acerque el control
remoto al ventilador y
asegúrese de que
apunte directamente a
la pantalla.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
El ventilador requiere de poco mantenimiento. No intente hacer las
reparaciones usted mismo. Consulte con personal de servicio técnico
calificado si necesita realizar algún tipo de mantenimiento al producto.
1. Antes de limpiar y armar el producto, este debe estar desconectado.
2. Para asegurar una circulación de aire adecuada en el motor, mantenga las
aperturas de ventilación traseras del motor libres de polvo. No desarme el
ventilador para eliminar el polvo.
background
Página 11
2
3
41
NOTA
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
3. Limpie las partes externas con un trapo suave humedecido con detergente
suave.
4. No use detergentes abrasivos o solventes para evitar rayar la superficie del producto.
No use los siguientes productos para limpiar: gasolina, diluyente o similares.
5. No permita que ingrese agua u otros líquidos a la carcasa del motor o
partes internas.
6. Asegúrese de desconectar la unidad del suministro eléctrico antes de limpiarla.
7. Las piezas plásticas deben ser limpiadas con un paño suave humedecido
con detergente suave. La capa de jabón debe ser eliminada por completo
con un trapo seco.
Cuando cambie el fusible, por favor, no lo accione de forma repentina ni
haga un esfuerzo excesivo, o de lo contrario el producto se dañará o
causará un accidente.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
a) Sujete el enchufe y retírelo del receptáculo o de otro dispositivo de
salida. No desenchufe tirando del cable.
b) Abra la tapa del fusible. Deslice la tapa de acceso a los fusibles en la
parte superior del enchufe hacia las clavijas. (Fig. )
c) Retire el fusible con cuidado. Inserte la punta de su herramienta en la
ranura del fusible (cierre con el terminal), y luego apriete el fusible de
forma gradual y lenta, pero sin excederse. Si siente que está apretado,
puede intentarlo varias veces y premiar el fusible poco a poco. Cuando
un lado del fusible haya sido premiado, entonces podrá sacar el fusible
por completo. (Fig. )
d) Riesgo de incendio. Sustituya el fusible sólo por un fusible de 2,5
amperios y 125 voltios. (Fig. )
e) Cierre la tapa del fusible. Deslice la tapa de acceso a los fusibles en la
parte superior del enchufe. (Fig. )
f ) Riesgo de incendio. No sustituya el enchufe del accesorio. Contiene un
dispositivo de seguridad (fusible) que no debe retirarse. Deseche el
producto si el enchufe está dañado.
g) Si el ventilador no funciona repentinamente durante el funcionamiento
normal, compruebe si se trata de un problema con el fusible.
1
2
3
4
background
Página 12
En el caso de una reclamación de garantía o si se requiere mantenimiento
para esta unidad, por favor póngase en contacto con nosotros a través de
lo siguiente:
Llamada gratuita: 866-646-4332
Para preguntas o comentarios, escriba a
Midea America Corp.
Para sus registros, engrape su recibo de venta a este manual y registre lo
siguiente:
FECHA DE COMPRA:
LUGAR DE COMPRA:
SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA
(ENGRAPE EL RECIBO DE VENTA AQUÍ)
NOTA: SE REQUIERE UNA PRUEBA DE COMPRA
PARA TODAS LAS RECLAMACIONES DE GARANTÍA
IMPRESO EN CHINA
300 Kimball Drive,
Parsippany NJ 07054
background
Página 13
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Esta garantía exclusiva reemplaza cualquier otra garantía o condición para este
producto. Se asegura que el producto estará libre de defectos en materiales y mano
de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de compra original.
Durante este tiempo, la única solución será la reparación o reemplazo del producto
o de sus componentes defectuosos, a nuestra discreción. Sin embargo, el cliente
será responsable de todos los costos asociados con el envío del producto a
nosotros y con el retorno del producto o componente reparado o reemplazado bajo
esta garantía. En caso de que el producto o componente no esté disponible, lo
reemplazaremos por otro de valor igual o superior.
Esta garantía no incluye el desgaste habitual, el uso que no se ajuste a las
instrucciones del manual, ni los daños causados por accidentes, modificaciones,
abuso o mal uso del producto. Esta garantía es válida solo para el comprador inicial
o el receptor del producto como regalo. Es imprescindible conservar el recibo
original de compra, ya que se necesitará como prueba para realizar cualquier
reclamación bajo esta garantía.
Esta garantía no será válida si los productos se usan para propósitos diferentes al
uso doméstico en una sola familia o si se exponen a voltajes y formas de onda
distintos a los indicados en su etiqueta.
Declinamos cualquier responsabilidad por daños especiales, incidentales o
consecuentes derivados de la violación de cualquier garantía expresa o implícita.
Nuestra responsabilidad se limita exclusivamente al valor de compra del producto.
Se descartan todas las garantías implícitas, incluidas las de comerciabilidad o
adecuación para un propósito específico, excepto en los casos donde la ley lo
prohíba, y en ese caso, dicha garantía o condición estará limitada al periodo de esta
garantía escrita.
Esta garantía confiere derechos legales específicos, pero puede que usted tenga
otros derechos que varíen según su lugar de residencia. Algunas jurisdicciones no
permiten la limitación en la duración de una garantía implícita ni la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que las
restricciones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Es
importante destacar que no enviar este formulario no reduce sus derechos bajo esta
garantía.
background

Specifications

Indexed Terms: Pedestal Fan

Pelonis PSFS18R5BB Questions and Answers