Vevor QLX230F10-1 Commercial Snowflake Ice Machine High Capacity Durable Stainless Steel Ideal

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
QLX230F10-1 photo

Manual

This is the main product document for model QLX230F10-1.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SNOWFLAKE ICE MACHINE
MODEL:FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1
/FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203
/QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL:FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1/FC170FD
/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203/QLX1603-1/QLX1603/
QLX1752-1/QLX1752
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SNOWFLAKE ICE MACHINE
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority
to operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the
user's authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC
Rules, These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy, and if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,which can be
determined by turning the product off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
assistance.
background
- 3 -
CORRECT DISPOSAL:
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken to a
collection point for recycling electrical and electronic devices
1.Product overview
Thank you for choosing snowflake ice machine. This snowflake ice
machine adopts international advanced technology.Technical production,
using international famous brand compressors and high-quality
refrigeration accessories.Beautiful appearance, reliable performance, in
line with the national food machinery safety standards and.Electrical safety
standards, widely used in high-end bars, coffee shops, tea shops.And
high-end cold drink shops, please read it carefully before using this
machine. In this manual, the machine is installed in strict accordance with
the provisions of this manual.Debugging and operation.
2.Matters needing attention
1. The machine is for indoor use only and should be placed in a horizontal
and dry sturdy.On the table, there should be no heat source with a
temperature higher than 70 in the surrounding 50cm range.
2. The inlet temperature of the water-cooled machine shall not exceed
30 , and the water pressure shall not be allowed.Lower than 0.05mpa.
The exhaust outlet of the air cooler shall not be blocked by sundries.
3. According to the national electrical safety standard, this machine must
be
installed.Independent power supply, power cord wearing area must not be
less than 2.5mm, must have good.Grounding device to ensure that the
power supply line of the machine is equipped with a short circuit device.
The voltage fluctuation range of single-phase power supply is between 5%.
background
- 4 -
3.Safety rules
Note: the machine will inevitably be shaken in the course of transportation
and must be.Put it for 2 hours before use, the machine should avoid
sunlight
and high temperature.Radiant heat source.
Warning:
In order to ensure safety, the machine must be operated by personnel
trained in operation.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. If the
machine breaks down ois damaged, it is necessary to avoid danger.
It will be handled by professional maintenance personnel.When the
machine is not in use for a long time, please cut off the power of the
machine and connect it with the raw materials.The parts of the machine in
contact are cleaned and then dried and stored .
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Danger:
1.when the skin is bare, wet, wearing wet gloves or wearing wet
clothes.Do not touch live plugs or switches. Do not operate those that are
not properly grounded.Machine, do not carry out any maintenance work
on the machine before the power supply is cut off.
2.This appliance contains flammable refrigerant and foaming agent
cyclopentane. Please avoid contact fire when you transport and use it.
Please ask professional for servicing when the machine broke down.
Please send it to your local appointed disposal station when you discard it.
During using, service and disposal the appliance, please pay
background
- 5 -
attention to symbol similar as left side, which is located on rear of
appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s
risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant
pipes and compressor. Please be far away fire source during using, service
and disposal.
4.machine structure
Water-cooled model with rotating plate
1.Material bucket
2.Dustproof plate
4.Operation
6.Material box
background
- 6 -
3.Evaporator
5.knife
7.Rotating disc
8.Front cover plate
9.Water inlet and outle
10.Power switch
11.Speed
Water-cooled model without rotating plate
1.Material bucket
2.Dustproof plate
3.Evaporator
4.0peration
5.knife
6.Material box
background
- 7 -
5.Installation and debugging
Installation of inlet and outlet pipes
A.Opening the valve is the intake pipe
B.The straight pipe is the drain pipe
Step 3: Insert the drain into the outlet of the machine
The total length of intake pipe should not exceed 4m,
too long will affect the cooling effect,theinfluent
background
- 8 -
temperature shall not exceed 28 degrees.
The water storage basin drain pipe is discharged into
the sewer (only for self-contained rotating disk models.
6.Operation instructions
A:Section A operation panel
Press: Large,Medium,Small, work,countdown to 0.stop
Press:continuous.the machine works continuously,
press:SET,enter the settings interface
press:HEIP,go to the operation instructions page,
B.Evaporator adiustment of rotating speed,twist the adiusting knob to
adiust the speed of the evaporator, just adiust to the desired ice shape,
background
- 9 -
B: Section B operation panel
A:Section A operation panel
Double-click the power button and the light is on,enter standby mode,
press:continuous the machine works continuously,press stop again,
press:L,M,S,the machine enters the countdown to work,stop at 0.
press:clean the evaporator rotates without cooling,flush the machine
with a cleaning pipe.
L,M,S, Time setting:press+,- Lights flashing,pressa gain in 6 seconds+,-to
set the time, automatic memory without operation after 6 seconds,
C: Two-button touch operation instruction
Press the ON/OFF key for 2 seconds, then stop for 2 seeonds,and press
1 or 2 keys to adjust the speed of the drum evapratorduring the ice making
background
- 10 -
work.
CLEAN: press clean2 seconds for a long time and the drum evaporator
starts to rotate and clean. press 1 or 2 keys during cleaning to adjust the
cleaning time.
please check whether the machine has poor heat dissipation when E2 is
displayed.
Installation method of material barrel:
Barrel loading,close the lid, and then turn the bucket upside down,put it
down through the dustproof board, As shown in the figure, Machine
cleaning
Please check when the fault is displayed Please check the hot water for
the water-cooled machine,
Please check the fan for the air-cooled model, and cleaning the radiator,
background
7.Machine maintenance
After using it every day,the machine should be cleaned, first remove the
material box and clean it,then rinse the evaporator and knife with a
cleaning pipe, at the same time,press the switch to make the evaporator
turn, Air-cooled model:The radiator should clean the dust every 3 months,
gently sweep the radiator with a brush when cleaning,
Water-cooled machine: the influent filter is cleaned every 6 months,so as
not to affect the cooling effect.
Warranty description
As this machine is used abroad, our company is unable
to provide warranty service.If the machine breaks down within one year
from the purchase date, our company can provide spare parts free of
charge.But transportation and maintenance costs are not included. Get
free accessories with machine nameplate and purchase record as proof.
8.Malfunction analysis
background
- 12 -
Trouble
Reason
Analyze
Maintain
The
machine
is not
responding
No electricity
Socket
loosening
To repair or replace
There is power
and cannot be
operated
Ths switch or
controller is
broken
To repair or replace
Uncooled
Compressor
doesnot work
Bad compressor
or controller
To repair or replace
The compressor
is not refrigerated
Refriqerant
leakage
Inspection and
maintenance
Cooling
difference
The middle
part freezes
Refriqerant
leakage
Inspection and
maintenance
Ice is not
hard
Poor heat
dissipation
Change fan or
clean radiator
Check the
water source
Deicing
particle
difference
Uneven icing
Raw material
problem
Change raw
materials
The blade is not
sharp
Change the blade
Small blade gap
Adiust the
gap(0.6mm)
Evaporator
The electric
motor
oes not turn
Chain shedding
To repair or replace
The motor
does not run
The motor or
controller is
broken
Change the motor
or controller
The rotating
disk does
not rotate
The motor
does not run
The motor is
broken
Change motor
Leaking
material
Bucket lid
loose
The lid is not
tightened
Tighten or change
the sealing ring
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
/FC170FD/QLX100F21/QLX100F2/QLX230F101/QLX230F10
/QLX16031/QLX1603/QLX17521/QLX1752
/QLX260F151/QLX260F15/QLX12031/QLX1203
MODÈLE:FC80FD1/FC80FD/FC125FD1/FC125FD/FC170FD1
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MACHINEÀGLACEENFLOCONDENEIGE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
/QLX260F151/QLX260F15/QLX12031/QLX1203/QLX16031/QLX1603/
QLX17521/QLX1752
/QLX100F21/QLX100F2/QLX230F101/QLX230F10
MODÈLE:FC80FD1/FC80FD/FC125FD1/FC125FD/FC170FD1/FC170FD
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
MACHINEÀGLACEENFLOCONDENEIGE
Machine Translated by Google
background
2
sousréservedesdeuxconditionssuivantes:
Règles,Ceslimitessontconçuespouroffriruneprotectionraisonnable
encouragésàessayerdecorrigerl'interférenceparuneouplusieursdes
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredesradiofréquences
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvéspar
approuvéparleparti.responsabledelaconformitépourraitannulerla
communications.Cependant,iln'yaaucunegarantiequelesinterférences
auquellerécepteurestconnecté.
pourfairefonctionnerl'équipement!
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxnormes
interférencenuisibleàlaréceptionradiooutélévision,quipeutêtre
assistance.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementest
limitespourunappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15delaFCC
déterminéenéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurest
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
mesuressuivantes.
contrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.
l'énergie,etsiellen'estpasinstalléeetutiliséeconformémentaux
Lisezattentivementlemanuel.
interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
InformationsFCC:
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément
instructions,peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesàlaradio
∙Branchezleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluisurlequel
lapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateur
l'autoritédel'utilisateuràutiliserleproduit.
neseproduirapasdansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépour
Machine Translated by Google
background
3.Conformémentàlanormenationaledesécuritéélectrique,cettemachinedoitêtre
Lasortied'échappementdurefroidisseurd'airnedoitpasêtrebloquéepardesobjetsdivers.
2.Latempératured'entréedelamachinerefroidiepareaunedoitpasdépasser30etla
pressiondel'eaunedoitpasêtreinférieureà0,05mpa.
Laplagedefluctuationdetensiondel'alimentationmonophaséeestcompriseentre5%.
installé.Alimentationélectriqueindépendante,lazoned'usureducordond'alimentationnedoitpas
êtreinférieureà2,5mm,doitavoirunebonne.Dispositifdemiseàlaterrepourgarantirquela
ligned'alimentationdelamachineestéquipéed'undispositifdecourtcircuit.
3
2.Questionsnécessitantuneattention
particulière1.Lamachineestdestinéeàuneutilisationenintérieuruniquementetdoitêtre
placéedansunendroithorizontal,secetrobuste.Surlatable,ilnedoitpasyavoir
desourcedechaleuravecunetempératuresupérieureà70dansunrayonde50cm.
1.Présentationduproduit
Mercid'avoirchoisilamachineàglaceenfloconsdeneige.Cettemachineàglaceen
floconsdeneigeadopteunetechnologiedepointeinternationale.Productiontechnique,
utilisantdescompresseursdemarquesderenomméeinternationaleetdes
accessoiresderéfrigérationdehautequalité.Belleapparence,performancesfiables,
conformesauxnormesnationalesdesécuritédesmachinesalimentaireset.Normesdesécurité
électrique,largementutiliséesdanslesbarshautdegamme,lescafés,lessalonsdethé.
Etlesmagasinsdeboissonsfraîcheshautdegamme,veuillezlelireattentivement
avantd'utilisercettemachine.Danscemanuel,lamachineestinstalléeenstricteconformité
aveclesdispositionsdecemanuel.Débogageetfonctionnement.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/
CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequele
produitdoitfairel'objetd'unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Union
européenne.Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésde
cesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetés
aveclesdéchetsménagersnormaux,maisdoiventêtredéposésdansun
pointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
ÉLIMINATIONCORRECTE:
Machine Translated by Google
background
etdoitêtre.Mettezlependant2heuresavantutilisation,lamachinedoitéviter
Ilseraprisenchargeparunpersonneldemaintenanceprofessionnel.Lorsquele
etl'entretiendel'utilisateurnedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance.
Veuillezl'envoyeràvotrestationd'éliminationlocaledésignéelorsquevousvousendébarrassez.
machineetlaconnecterauxmatièrespremières.Lespiècesdelamachinedans
1.lorsquelapeauestnue,humide,enportantdesgantsmouillésouenportantdesvêtementsmouillés
ethautetempérature.Sourcedechaleurradiante.
Afindegarantirlasécurité,lamachinedoitêtreutiliséepardupersonnel
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset
lesdangersencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyage
pascorrectementmisàlaterre.Machine,n'effectuezaucuntravaildemaintenance
Remarque:lamachineserainévitablementsecouéependantletransport
Silamachinetombeenpanneouestendommagée,ilfautéviterledanger.
Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son
2.Cetappareilcontientunréfrigérantinflammableetunagentmoussant
soleil
Lamachinen'estpasutiliséependantunelonguepériode,veuillezcouperl'alimentationdela
Danger:
expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionou
Lorsdel'utilisation,del'entretienetdelamiseaurebutdel'appareil,veuillezprêterattentionà
Veuillezdemanderl'interventiond'unprofessionnelencasdepannedelamachine.
vêtements.Netouchezpaslesprisesoulesinterrupteurssoustension.N'utilisezpasceuxquisont
Avertissement:
lescontactssontnettoyéspuisséchésetstockés.
forméàl'opération.
personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde
surlamachineavantdecouperl'alimentationélectrique.
instructionsconcernantl'utilisationdel'appareildemanièresûreetcomprendre
cyclopentane.Éviteztoutcontactaveclefeulorsquevousletransportezetl'utilisez.
agentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'évitertoutdanger.Sile
3.Règlesdesécurité
4
Machine Translated by Google
background
4.structuredelamachine
Modèlerefroidipareauavecplateaurotatif1.Godetà
matériau
Attentionausymbolesimilaireàceluiducôtégauche,situéàl'arrièredel'appareil
(panneauarrièreoucompresseur)etdecouleurjauneouorange.Ils'agitd'unsymbole
d'avertissementderisqued'incendie.Desmatériauxinflammablessetrouventdanslestuyaux
deréfrigérantetlecompresseur.Veuillezvousteniréloignédetoutesourced'incendiependant
l'utilisation,l'entretienetlamiseaurebut.
2.Plaqueantipoussière
4.Opération
6.Boîteàmatériaux
5
Machine Translated by Google
background
6
10.Interrupteur
d'alimentation11.Vitesse
6.Boîteàmatériaux
7.Disquerotatif8.
Plaquederecouvrementavant
9.Entréeetsortied'eau
3.Évaporateur5.
Couteau
Modèlerefroidipareausansplateaurotatif1.Godetàmatériau
2.Plaqueantipoussière3.
Évaporateur4.
Fonctionnement
5.Couteau
Machine Translated by Google
background
7
Lalongueurtotaledutuyaud'admissionnedoitpasdépasser4m,une
longueurtroplongueaffecteral'effetderefroidissement,l'influent
5.InstallationetmiseaupointInstallationdes
tuyauxd'entréeetdesortieA.L'ouverturedela
vanneestletuyaud'admissionB.Letuyaudroitest
letuyaudevidange
Étape3:Insérezledraindanslasortiedelamachine
Machine Translated by Google
background
8
Appuyezsur:Grand,Moyen,Petit,travail,compteàreboursjusqu'à0.arrêt
Appuyezsur:continu.Lamachinefonctionneencontinu,appuyez
sur:SET,entrezdansl'interfacedesparamètres
appuyezsur:HEIP,accédezàlapagedesinstructionsd'utilisation,
B.Réglagedelavitessederotationdel'évaporateur,tournezleboutonderéglagepour
ajustezlavitessedel'évaporateur,justeàlaformedeglacesouhaitée,
l'égout(uniquementpourlesmodèlesàdisquerotatifautonome).
A:SectionAPanneaudecommande
Letuyaudedrainagedubassindestockaged'eauestdéversédans
latempératurenedoitpasdépasser28degrés.
6.Instructionsd'utilisation
Machine Translated by Google
background
9
avecuntuyaudenettoyage.
L,M,S,Réglagedel'heure:appuyezsur+,Leslumièresclignotent,appuyezànouveausuradans6secondes+,pour
C:Instructiondefonctionnementtactileàdeuxboutons
1ou2touchespourréglerlavitessedel'évaporateuràtambourpendantlafabricationdeglace
A:SectionAPanneaudecommande
réglerl'heure,mémorisationautomatiquesansopérationaprès6secondes,
Appuyezdeuxfoissurleboutond'alimentationetlalumières'allume,entrezenmodeveille,appuyezsur:continu
lamachinefonctionneencontinu,appuyezànouveausurstop,appuyezsur:L,M,S,lamachineentredansle
compteàrebourspourfonctionner,s'arrêteà0.Appuyezsur:nettoyerl'évaporateurtournesansrefroidir,
rincerlamachine
B:PanneaudecommandedelasectionB
AppuyezsurlatoucheON/OFFpendant2secondes,puisarrêtezpendant2secondes,etappuyezsur
Machine Translated by Google
background
10
tempsde
nettoyage.VeuillezvérifiersilamachineaunemauvaisedissipationdelachaleurlorsqueE2est
affiché.
Chargementdubaril,fermezlecouvercle,puisretournezleseau,mettezle
àtraverslepanneauantipoussière,commeindiquésurlafigure,lamachine
NETTOYAGE:appuyezsurclean2secondespendantunelonguepériodeetl'évaporateuràtambour
Méthoded'installationdubarildematériau:
commenceàtourneretànettoyer.Appuyezsur1ou2touchespendantlenettoyagepourréglerla
travail.
nettoyage
lamachinerefroidiepareau,
Veuillezvérifierleventilateurdumodèlerefroidiparairetnettoyerleradiateur,
Veuillezvérifierlorsqueledéfautestaffiché.Veuillezvérifierl'eauchaudepour
Machine Translated by Google
background
pournepasaffecterl'effetderefroidissement.
pourfournirunservicedegarantie.Silamachinetombeenpannedansundélaid'unan
Commecettemachineestutiliséeàl'étranger,notresociétén'estpasenmesure
àcompterdeladated'achat,notresociétépeutfournirdespiècesderechangegratuitement
tuyaudenettoyage,enmêmetemps,appuyezsurl'interrupteurpourfairefonctionnerl'évaporateur
tourner,Modèlerefroidiparair:Leradiateurdoitnettoyerlapoussièretousles3mois,balayerdoucementle
radiateuravecunebrosselorsdunettoyage,Machinerefroidiepareau:lefiltre
d'entréeestnettoyétousles6mois,afin
boîtedematérieletnettoyezla,puisrincezl'évaporateuretlecouteauavecun
Aprèsl'avoirutilisétouslesjours,lamachinedoitêtrenettoyée,retirezd'abordle
frais.Maislesfraisdetransportetd'entretiennesontpasinclus.
accessoiresgratuitsavecplaquesignalétiquedelamachineetdossierd'achatcommepreuve.
Descriptiondelagarantie
7.Entretiendesmachines
8.Analysedesdysfonctionnements
11
Machine Translated by Google
background
12
Analyser
Fuitede
réfrigérant
sourced'eau
Différence
entreles
particulesdedégivrage
Changerleventilateur
ounettoyerleradiateur
L'électrique
Mauvaisechaleur
nefonctionnepas
Changerdemoteur
lecontrôleurest
cassé
Ajustezle
nefonctionnepas
Le
Nonrefroidi
Serrerouchangerla
bagued'étanchéité
Lecompresseur
nefonctionnepas
lecontrôleurest
Problèmede
matièrepremière
Inquiéter
moteur
nepastourner
desserrage
Différence
derefroidissement
Changerlemoteuroule
contrôleur
Fuitede
réfrigérant
Glaçageirrégulier
Douille
dissipation
PertedechaînePourréparerouremplacer
cassé
Lecompresseurn'est
pasréfrigéré
Raison
Couvercledeseau
machine
Inspectionet
entretien
Cetinterrupteurou
Laglacen'estpas
Petitécartentreleslames
Lalamen'estpas
cassé
Compresseurou
contrôleurdéfectueux
Changerlalame
Ledisquerotatif
fait
Maintenir
netournepas
Fuitede
matériel
Évaporateur
Pourréparerouremplacer
Vérifiezle
lâche
Inspectionet
entretien
écart(0,6mm)
n'estpas
Changerles
matièrespremières
Lemoteurest
Pasd'électricité
Lapartie
médianesefige
Lecouverclen'est
passerré
Ilyadupouvoiretil
nepeutpasyenavoir.
dur
Lemoteur
pointu
Lemoteur
Pourréparerouremplacer
Pourréparerouremplacer
répondre
Lemoteurou
exploité
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Schneeflocken-Eismaschine
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
/FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203
MODELL: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1
/QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203/QLX1603-1/QLX1603/
QLX1752-1/QLX1752
/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
MODELL: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1/FC170FD
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach
dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Schneeflocken-Eismaschine
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Die für die Einhaltung verantwortliche Partei könnte die Berechtigung des Benutzers aufheben
Regeln, Diese Grenzen sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz bieten
unter den folgenden beiden Bedingungen:
ermutigt, die Störung durch einen oder mehrere der
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Radiofrequenzen ausstrahlen
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
Kommunikation. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von
von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann die
an dem der Empfänger angeschlossen ist.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die
zur Bedienung des Gerätes!
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den
Hilfe.
Durch Aus- und Einschalten des Produkts kann der Benutzer feststellen,
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist
Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
Energie und wenn es nicht gemäß den
Maßnahmen.
gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich
FCC-Informationen:
Anweisungen, können Störungen im Funkverkehr verursachen
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker für
Berechtigung des Benutzers zur Bedienung des Produkts.
wird in einer bestimmten Installation nicht auftreten. Wenn dieses Produkt verursacht
Machine Translated by Google
background
3. Gemäß den nationalen elektrischen Sicherheitsnormen muss diese Maschine
Die Spannungsschwankungsfähigkeit der einphasigen Stromversorgung beträgt ca. 5 %.
Der Abluftauslass des Luftkühlers darf nicht durch Kleinteile blockiert werden.
2. Die Einlasstemperatur der wassergekühlten Maschine darf 30 °C nicht überschreiten
und der Wasserdruck darf nicht unter 0,05 MPa liegen.
Installiert. Unabhängige Stromversorgung, der Verschleißbereich des Netzkabels darf nicht
weniger als 2,5 mm betragen und muss gut sein. Erdungsvorrichtung, um sicherzustellen,
dass die Stromversorgungsleitung der Maschine mit einer Kurzschlussvorrichtung ausgestattet ist.
- 3 -
1. Produktübersicht Vielen
Dank, dass Sie sich für die Schneeflocken-Eismaschine entschieden haben. Diese
Schneeflocken-Eismaschine verwendet internationale Spitzentechnologie. Technische Produktion
unter Verwendung international bekannter Markenkompressoren und hochwertiger
Kühlzubehörteile. Schönes Aussehen, zuverlässige Leistung, im Einklang mit den nationalen
Sicherheitsstandards für Lebensmittelmaschinen und. Elektrische Sicherheitsstandards, weit verbreitet
in High-End-Bars, Cafés, Teeläden und High-End-Läden für Kaltgetränke. Bitte lesen Sie es
sorgfältig durch, bevor Sie diese Maschine verwenden. In diesem Handbuch wird die
Maschine in strikter Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieses Handbuchs installiert.
Fehlerbehebung und Betrieb.
2. Zu beachtende Punkte 1. Die Maschine
ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt und sollte an einem horizontalen, trockenen und
stabilen Ort aufgestellt werden. Auf dem Tisch sollte sich im Umkreis von 50 cm keine
Wärmequelle mit einer Temperatur über 70 °C befinden.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin,
dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung
unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten
Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
KORREKTE ENTSORGUNG:
Machine Translated by Google
background
und hohe Temperatur. Strahlungswärmequelle.
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
in der Bedienung geschult.
an der Maschine, bevor die Stromzufuhr unterbrochen wird.
Cyclopentan. Bitte vermeiden Sie Kontaktfeuer beim Transport und Gebrauch.
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden haben.
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gefahr:
Sonnenlicht
Wenn Sie die Maschine längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie bitte die Stromversorgung des
Beachten Sie bei der Nutzung, Wartung und Entsorgung des Gerätes bitte
Bitte wenden Sie sich bei einer Störung der Maschine an einen Fachmann zur Wartung.
Kleidung. Berühren Sie keine stromführenden Stecker oder Schalter. Betätigen Sie keine
Warnung:
Kontakte werden gereinigt und anschließend getrocknet und gelagert.
nicht richtig geerdet.Maschine, führen Sie keine Wartungsarbeiten durch
Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss die Maschine von Personal bedient werden,
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und
Hinweis: Die Maschine wird beim Transport zwangsläufig erschüttert.
Wenn die Maschine ausfällt oder beschädigt ist, gilt es, Gefahren zu vermeiden.
die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
2.Dieses Gerät enthält brennbares Kühlmittel und Schaummittel
Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt werden oder
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden.
Die Wartung erfolgt durch professionelles Wartungspersonal.
und muss.Setzen Sie es für 2 Stunden vor dem Gebrauch, sollte die Maschine vermeiden
und die Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Bitte schicken Sie es bei der Entsorgung an Ihre örtliche Entsorgungsstelle.
Maschine und verbinden Sie es mit den Rohstoffen. Die Teile der Maschine in
1.wenn die Haut nackt oder nass ist, nasse Handschuhe oder nasse
3.Sicherheitsregeln
- 4 -
Machine Translated by Google
background
4.Maschinenstruktur
Wassergekühltes Modell mit rotierender Platte
1.Materialschaufel
Achten Sie auf das Symbol ähnlich dem auf der linken Seite, das sich auf der
Rückseite des Geräts (Rückwand oder Kompressor) befindet und gelb oder orange ist. Es ist
ein Warnsymbol vor Brandgefahr. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden
sich brennbare Materialien. Halten Sie sich während der Verwendung, Wartung und Entsorgung
von Feuerquellen fern.
2.Staubdichte Platte
4.Bedienung
6.Materialbox
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
10.Netzschalter
11.Geschwindigkeit
2.Staubdichte Platte
3.Verdampfer
4.0peration
5.Messer
7.Rotierende Scheibe
8.Vordere Abdeckplatte
9.Wassereinlass und -auslass
3.Verdampfer
5.Messer
6.Materialbox
Wassergekühlte Ausführung ohne Drehteller 1.Materialschaufel
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Die Gesamtlänge des Ansaugrohrs sollte 4 m nicht überschreiten,
da eine zu lange Leitung die Kühlwirkung beeinträchtigt.
5.Installation und Fehlerbehebung
Installation von Einlass- und Auslassrohren
A. Das Öffnen des Ventils ist das Einlassrohr
B. Das gerade Rohr ist das Abflussrohr
Schritt 3: Den Abfluss in den Auslass der Maschine stecken
Machine Translated by Google
background
6.Bedienungsanleitung
Drücken Sie: kontinuierlich. Die Maschine arbeitet kontinuierlich. Drücken
Sie: SET, um die Einstellungsoberfläche aufzurufen.
Drücken Sie: Groß, Mittel, Klein, Arbeit, Countdown bis 0.Stopp
Drücken Sie: HEIP, gehen Sie zur Seite mit den Bedienungsanleitungen,
B. Verdampfereinstellung der Drehgeschwindigkeit, drehen Sie den Einstellknopf auf
Passen Sie die Geschwindigkeit des Verdampfers an die gewünschte Eisform an.
Das Abflussrohr des Wasserspeicherbeckens wird entladen in
A:Abschnitt A Bedienfeld
die Kanalisation (nur bei Modellen mit eigenständiger Drehscheibe).
Die Temperatur darf 28 Grad nicht überschreiten.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
C: Anleitung zur Zwei-Tasten-Touch-Bedienung
Uhrzeit einstellen, automatische Speicherung ohne Bedienung nach 6 Sekunden,
mit einem Reinigungsrohr.
1 oder 2 Tasten zum Einstellen der Geschwindigkeit des Trommelverdampfers während der Eisherstellung
Doppelklicken Sie auf den Netzschalter, und das Licht leuchtet auf. Wechseln Sie in den Standby-
Modus. Drücken Sie: „Kontinuierlich“. Die Maschine arbeitet kontinuierlich. Drücken Sie erneut auf
„Stopp“. Drücken Sie: „L“, „M“, „S“. Die Maschine beginnt mit dem Countdown zum Arbeiten und
stoppt bei 0. Drücken Sie: „Reinigen“. Der Verdampfer dreht sich ohne Kühlung. Spülen Sie die Maschine.
L, M, S, Zeiteinstellung: drücken Sie +, - Lichter blinken, drücken Sie eine Verstärkung in 6 Sekunden +, - bis
A:Abschnitt A Bedienfeld
B: Bedienfeld von Abschnitt B
Drücken Sie die ON/OFF-Taste für 2 Sekunden, halten Sie dann 2 Sekunden inne und drücken Sie
Machine Translated by Google
background
Fass laden, den Deckel schließen, und dann den Eimer umdrehen, legen Sie es
Installationsmethode des Materialfasses:
Reinigungszeit.
Bitte überprüfen Sie, ob die Maschine eine schlechte Wärmeableitung hat, wenn E2 ist
Reinigung
CLEAN: Clean 2 Sekunden lang drücken und der Trommelverdampfer
angezeigt.
beginnt zu rotieren und zu reinigen. Drücken Sie während der Reinigung 1 oder 2 Tasten, um die
arbeiten.
Bitte überprüfen Sie, wenn der Fehler angezeigt wird Bitte überprüfen Sie das Warmwasser für
die wassergekühlte Maschine,
Bitte überprüfen Sie den Lüfter für das luftgekühlte Modell und reinigen Sie den Kühler.
nach unten durch die staubdichte Platte, Wie in der Abbildung gezeigt, Maschine
- 10 -
Machine Translated by Google
background
- 11 -
Garantiebeschreibung
7.Maschinenwartung
8. Störungsanalyse
um die Kühlwirkung nicht zu beeinträchtigen.
Da diese Maschine im Ausland eingesetzt wird, ist unser Unternehmen nicht in der Lage,
um Garantieleistungen zu erbringen.Wenn die Maschine innerhalb eines Jahres ausfällt
Ab dem Kaufdatum kann unser Unternehmen Ersatzteile kostenlos zur Verfügung stellen
Reinigungsrohr, gleichzeitig den Schalter drücken, um den Verdampfer einzuschalten
drehen, Luftgekühltes Modell: Der Kühler sollte alle 3 Monate vom Staub befreit werden, fegen Sie den Kühler
beim Reinigen vorsichtig mit einer Bürste, Wassergekühlte Maschine: Der
Zulauffilter wird alle 6 Monate gereinigt,
Materialbox und reinigen Sie sie, spülen Sie dann den Verdampfer und das Messer mit einem
Nach dem täglichen Gebrauch sollte die Maschine gereinigt werden. Entfernen Sie zuerst die
Kosten.Aber Transport- und Wartungskosten sind nicht inbegriffen.
kostenloses Zubehör mit Maschinentypenschild und Kaufbeleg als Nachweis.
Machine Translated by Google
background
Wechseln Sie den Motor
oder die Steuerung
Verdampfer
Reparieren oder ersetzen
Überprüfen Sie die
ist nicht
lose
Spalt (0,6 mm)
Inspektion und
Wartung
gebrochen
Die Klinge ist nicht
Eis ist nicht
Dieser Schalter oder
Austretendes Material
oes nicht drehen
Wechseln Sie die Klinge
Defekter Kompressor
oder Regler
Pflegen
Die rotierende
Scheibe
Der Motor
scharf
Reparieren oder ersetzen
Reparieren oder ersetzen
Der Motor bzw.
Wasserquelle
betrieben
antworten
Der mittlere
Teil friert ein
Kein Strom
Der Motor ist
Rohstoffe ändern
Der Motor
hart
Es gibt Macht und
kann nicht
Der Deckel ist
nicht festgezogen
Dichtring festziehen
oder austauschen
läuft nicht
Passen Sie die
Ungekühlt
Der
Problem
Rohstoffproblem
Kompressor
funktioniert nicht
Controller ist
Der elektrische
Lüfter wechseln
oder Kühler reinigen
Kältemittelleck
Analysieren
Unterschied
der
Enteisungspartikel
Motor wechseln
gebrochen
läuft nicht
Schlechte Wärme
Controller ist
Kettenabwurf Reparieren oder ersetzen
Ableitung
gebrochen
Eimerdeckel
Inspektion und
Wartung
Maschine
Grund
Der Kompressor ist
nicht gekühlt
Kleiner Klingenspalt
Lockerung
Kühlunterschied
nicht drehen
Motor
Ungleichmäßige Glasur
Kältemittelleck
Buchse
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MACCHINA PER GHIACCIO A FIOCCHI DI NEVE
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203
/FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
MODELLO: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1
/QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
QLX1752-1/QLX1752
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203/QLX1603-1/QLX1603/
MODELLO:FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1/FC170FD
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo
di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
MACCHINA PER GHIACCIO A FIOCCHI DI NEVE
Machine Translated by Google
background
non si verificherà in una particolare installazione. Se questo prodotto causa
Regole, questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole
soggetto alle due condizioni seguenti:
incoraggiati a provare a correggere l'interferenza da uno o più dei
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare radiofrequenza
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
comunicazioni. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l'interferenza
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati da
approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'
a cui è collegato il ricevitore.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere
per far funzionare l'attrezzatura!
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme alle
assistenza.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 della FCC
manuale con attenzione.
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
energia, e se non installato e utilizzato in conformità con la
determinato accendendo e spegnendo il prodotto, l'utente è
seguenti misure.
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
Informazioni FCC:
istruzioni, possono causare interferenze dannose alla radio
· Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui si desidera
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per
l'autorità dell'utente di utilizzare il prodotto.
il soggetto responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente
- 2 -
Machine Translated by Google
background
1. Panoramica del
prodotto Grazie per aver scelto la macchina per il ghiaccio a fiocco di neve.
Questa macchina per il ghiaccio a fiocco di neve adotta la tecnologia avanzata
internazionale. Produzione tecnica, utilizzando compressori di marchi famosi
a livello internazionale e accessori di refrigerazione di alta qualità. Aspetto gradevole,
prestazioni affidabili, in linea con gli standard di sicurezza nazionali per macchinari alimentari
e. Standard di sicurezza elettrica, ampiamente utilizzati in bar di lusso, caffetterie,
sale da tè. E negozi di bevande fredde di lusso, si prega di leggerlo attentamente
prima di utilizzare questa macchina. In questo manuale, la macchina è installata in stretta
conformità con le disposizioni di questo manuale. Debug e funzionamento.
2. Questioni che richiedono
attenzione 1. La macchina è destinata esclusivamente all'uso in ambienti chiusi e deve
essere posizionata in posizione orizzontale, asciutta e robusta. Sul tavolo non
deve esserci alcuna fonte di calore con una temperatura superiore a 70 ÿ nel raggio di 50 cm.
- 3 -
L'uscita di scarico del raffreddatore d'aria non deve essere ostruita da oggetti vari.
L'intervallo di fluttuazione della tensione dell'alimentazione monofase è compreso tra il 5%.
3. Secondo la norma nazionale sulla sicurezza elettrica, questa macchina deve essere
2. La temperatura di ingresso della macchina raffreddata ad acqua non deve superare i
30 ÿ e la pressione dell'acqua non deve essere inferiore a 0,05 mpa.
installato.Alimentazione elettrica indipendente, l'area di usura del cavo di alimentazione non
deve essere inferiore a 2,5 mm, deve avere un buon dispositivo di messa a terra per
garantire che la linea di alimentazione della macchina sia dotata di un dispositivo di cortocircuito.
SMALTIMENTO CORRETTO:
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/
CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il
prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si
applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I
prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali
rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il
riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici
Machine Translated by Google
background
1. quando la pelle è nuda, bagnata, indossando guanti bagnati o indossando indumenti bagnati
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di
addestrato all'uso.
sulla macchina prima che venga interrotta l'alimentazione elettrica.
ciclopentano. Si prega di evitare il contatto con il fuoco quando lo si trasporta e lo si utilizza.
istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere
agente di servizio o persone qualificate in modo simile per evitare un pericolo. Se il
Pericolo:
luce solare
la macchina non è in uso per un lungo periodo, si prega di interrompere l'alimentazione
Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, si prega di prestare attenzione
In caso di guasto della macchina, rivolgersi a un professionista per la manutenzione.
vestiti. Non toccare spine o interruttori sotto tensione. Non azionare quelli che sono
Avvertimento:
i contatti vengono puliti e poi asciugati e conservati.
Per garantire la sicurezza, la macchina deve essere azionata da personale
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e
la macchina si rompe o è danneggiata, è necessario evitare il pericolo.
Nota: la macchina verrà inevitabilmente scossa durante il trasporto
i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia
non correttamente messa a terra.Macchina, non effettuare alcun lavoro di manutenzione
2. Questo apparecchio contiene refrigerante infiammabile e agente schiumogeno
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo
esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o
Sarà gestito da personale di manutenzione professionale. Quando il
e deve essere. Lasciarlo riposare per 2 ore prima dell'uso, la macchina dovrebbe evitare
e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
Al momento dello smaltimento, si prega di consegnarlo al centro di smaltimento autorizzato locale.
macchina e collegarla alle materie prime. Le parti della macchina in
e alta temperatura.Fonte di calore radiante.
3. Norme di sicurezza
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Modello raffreddato ad acqua con piastra rotante 1.
Secchio del materiale
attenzione al simbolo simile al lato sinistro, che si trova sul retro dell'apparecchio (pannello
posteriore o compressore) e di colore giallo o arancione. È il simbolo di rischio di incendio. Ci sono materiali
infiammabili nei tubi del refrigerante e nel compressore. Si prega di stare lontani dalla fonte di incendio
durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento.
2. Piastra antipolvere 4.
Funzionamento
6. Scatola del materiale
4.struttura della macchina
Machine Translated by Google
background
10.Interruttore di
alimentazione 11.Velocità
2. Piastra antipolvere 3.
Evaporatore 4.
Funzionamento 5.
Coltello
7. Disco rotante 8. Piastra
di copertura anteriore 9.
Ingresso e uscita dell'acqua
3.Evaporatore
5.coltello
6.Scatola del materiale
Modello raffreddato ad acqua senza piastra rotante 1. Secchio del
materiale
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
La lunghezza totale del tubo di aspirazione non deve superare i 4 m,
troppo lungo comprometterà l'effetto di raffreddamento, l'afflusso
5. Installazione e debug Installazione dei
tubi di ingresso e di uscita A. L'apertura della
valvola è il tubo di aspirazione B. Il tubo dritto è il
tubo di scarico
Fase 3: Inserire lo scarico nell'uscita della macchina
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Premere: continuo. La macchina funziona in modo continuo,
premere: SET, accedere all'interfaccia delle impostazioni
Premere: Grande, Medio, Piccolo, lavoro, conto alla rovescia fino a 0.stop
premere: HEIP, andare alla pagina delle istruzioni operative, B.
Regolazione della velocità di rotazione dell'evaporatore, ruotare la manopola di regolazione per
regolare la velocità dell'evaporatore, basta regolare la forma del ghiaccio desiderata,
la fognatura (solo per modelli con disco rotante autonomo.
A: Pannello operativo della sezione A
Il tubo di scarico del bacino di stoccaggio dell'acqua viene scaricato in
la temperatura non deve superare i 28 gradi.
6. Istruzioni per l'uso
Machine Translated by Google
background
- 9 -
C: Istruzioni per il funzionamento touch a due pulsanti
imposta l'ora, memoria automatica senza operazione dopo 6 secondi,
con un tubo di pulizia.
1 o 2 tasti per regolare la velocità dell'evaporatore a tamburo durante la produzione del ghiaccio
A: Pannello operativo della sezione A
L,M,S, Impostazione dell'ora: premere +,- Le luci lampeggiano, premere + per aumentare di 6 secondi +,- per
Fare doppio clic sul pulsante di accensione e la luce si accende, entra in modalità standby, premi:
continuo la macchina funziona ininterrottamente, premi di nuovo stop, premi: L, M, S, la macchina
entra nel conto alla rovescia per funzionare, si ferma a 0. premi: pulisci l'evaporatore ruota senza
raffreddare, lava la macchina
B: Pannello operativo della sezione B
Premere il tasto ON/OFF per 2 secondi, quindi fermarsi per 2 secondi e premere
Machine Translated by Google
background
- 10 -
Caricamento del barile, chiudere il coperchio, quindi capovolgere il secchio, metterlo
Metodo di installazione del materiale del barile:
tempo di pulizia.
si prega di verificare se la macchina ha una scarsa dissipazione del calore quando E2 è
pulizia
inizia a ruotare e pulire. premere 1 o 2 tasti durante la pulizia per regolare la
visualizzato.
CLEAN: premere clean2 secondi per un tempo prolungato e l'evaporatore del tamburo
lavoro.
Si prega di controllare quando viene visualizzato il guasto Si prega di controllare l'acqua calda per
la macchina raffreddata ad acqua,
Si prega di controllare la ventola per il modello raffreddato ad aria e di pulire il radiatore,
verso il basso attraverso la scheda antipolvere, come mostrato nella figura, Macchina
Machine Translated by Google
background
Poiché questa macchina viene utilizzata all'estero, la nostra azienda non è in grado
per non compromettere l'effetto rinfrescante.
per fornire assistenza in garanzia. Se la macchina si rompe entro un anno
dalla data di acquisto la nostra azienda può fornire gratuitamente i pezzi di ricambio
scatola del materiale e pulirla, quindi sciacquare l'evaporatore e il coltello con un
girare, Modello raffreddato ad aria: il radiatore dovrebbe pulire la polvere ogni 3 mesi, spazzare delicatamente
il radiatore con una spazzola durante la pulizia, Macchina raffreddata ad
acqua: il filtro di afflusso viene pulito ogni 6 mesi, in modo da
pulizia del tubo, allo stesso tempo, premere l'interruttore per far funzionare l'evaporatore
Dopo averlo utilizzato ogni giorno, la macchina deve essere pulita, prima rimuovere il
carica.Ma i costi di trasporto e manutenzione non sono inclusi. Ottieni
accessori gratuiti con targhetta della macchina e scontrino di acquisto come prova.
Descrizione della garanzia
7.Manutenzione della macchina
8.Analisi del malfunzionamento
- 11 -
Machine Translated by Google
background
- 12 -
Il motore
affilato
Per riparare o sostituire
Per riparare o sostituire
Il motore o
fonte d'acqua
operato
rispondere
La parte
centrale si congela
Nessuna elettricità
Il motore è
Cambiare
materie prime
Il motore
difficile
C'è potere e non
può esserci
Il coperchio non
è serrato
Evaporatore
Per riparare o sostituire
Controllare il
non è
sciolto
spazio (0,6 mm)
Ispezione e
manutenzione
rotto
La lama non è
Il ghiaccio non è
Questo interruttore o
Materiale
che perde
non gira
Cambia la lama
Compressore o
controller difettoso
Mantenere
Il disco rotante
fa
Perdita di catena Per riparare o sostituire
dissipazione
rotto
Coperchio del secchio
Ispezione e
manutenzione
macchina
Motivo
Il compressore non
è refrigerato
Piccola fessura tra le lame
allentamento
Differenza
di raffreddamento
non ruotare
motore
Glassa non uniforme
Perdita di
refrigerante
PRESA
Cambiare il motore o il
controller
Stringere o sostituire
l'anello di tenuta
non funziona
Regola il
Non raffreddato
IL
Guaio
Problema di
materia prima
Il compressore
non funziona
il controllore è
L'elettrico
Cambiare ventola
o pulire radiatore
Perdita di
refrigerante
Analizzare
Differenza
di particelle
antighiaccio
Cambiare motore
rotto
non funziona
Calore scarso
il controllore è
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
/QLX260F151/QLX260F15/QLX12031/QLX1203
/QLX16031/QLX1603/QLX17521/QLX1752
/FC170FD/QLX100F21/QLX100F2/QLX230F101/QLX230F10
MODELO:FC80FD1/FC80FD/FC125FD1/FC125FD/FC170FD1
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
MÁQUINADEHIELOCONCOPOSDENIEVE
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
1
/QLX260F151/QLX260F15/QLX12031/QLX1203/QLX16031/QLX1603/
QLX17521/QLX1752
/QLX100F21/QLX100F2/QLX230F101/QLX230F10
MODELO:FC80FD1/FC80FD/FC125FD1/FC125FD/FC170FD1/FC170FD
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarle
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MÁQUINADEHIELOCONCOPOSDENIEVE
Machine Translated by Google
background
determinadoalencenderyapagarelproducto,elusuarioes
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoes
límitesparaundispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delaFCC
Leaelmanualconcuidado.
contrainterferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.
siguientesmedidas.
interferenciaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.
energía,ysinoseinstalayutilizadeacuerdoconlas
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
InformacióndelaFCC:
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoexpresamente
instrucciones,puedencausarinterferenciasdañinasalaradio
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealque
Laparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuario.
autoridaddelusuarioparaoperarelproducto.
Noseproduciráenunainstalaciónenparticular.Siesteproductocausa
sujetoalasdoscondicionessiguientes:
Reglas,Estoslímitesestándiseñadosparabrindarunaprotecciónrazonable.
Seanimaaintentarcorregirlainterferenciamedianteunoomásdelos
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadopara
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
Esteproductogenera,utilizaypuedeemitirradiofrecuencia.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendo
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamentepor
aprobadoporlaparteresponsabledelcumplimientopodríaanularla
comunicaciones.Sinembargo,nohaygarantíadequeseproduzcaninterferencias.
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
alqueestáconectadoelreceptor.
¡Paraoperarelequipo!
interferenciasperjudicialesparalarecepciónderadiootelevisión,quepuedenser
Nota:Esteproductohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconlas
asistencia.
2
Machine Translated by Google
background
2.Asuntosquerequierenatención1.
Lamáquinaessoloparausoeninterioresydebecolocarseenunlugarhorizontal,seco
yresistente.Sobrelamesa,nodebehaberningunafuentedecalorconuna
temperaturasuperiora70enunrangode50cmcircundante.
1.Descripcióngeneraldel
productoGraciasporelegirlamáquinadehieloenformadecopodenieve.
Estamáquinadehieloenformadecopodenieveadoptatecnologíainternacional
avanzada.Produccióntécnica,utilizandocompresoresdemarcasfamosas
internacionalesyaccesoriosderefrigeracióndealtacalidad.Hermosaapariencia,
rendimientoconfiable,enlíneaconlosestándaresnacionalesdeseguridaddemaquinaria
alimentariayestándaresdeseguridadeléctrica,ampliamenteutilizadoenbaresde
altagama,cafeterías,teteríasytiendasdebebidasfríasdealtagama,léalo
atentamenteantesdeusarestamáquina.Enestemanual,lamáquinaseinstalaen
estrictaconformidadconlasdisposicionesdeestemanual.Depuraciónyoperación.
3
3.Deacuerdoconlanormanacionaldeseguridadeléctrica,estamáquinadebeser
Lasalidadeescapedelenfriadordeairenodebeestarbloqueadaporobjetosdiversos.
2.Latemperaturadeentradadelamáquinarefrigeradaporaguanodebesuperarlos30
ylapresióndelaguanodebeserinferiora0,05mpa.
Elrangodefluctuacióndevoltajedelafuentedealimentaciónmonofásicaestáentreel5%.
instalado.Fuentedealimentaciónindependiente,eláreadedesgastedelcabledealimentaciónno
debeserinferiora2,5mm,debetenerunbuen.Dispositivodeconexiónatierraparagarantizar
quelalíneadealimentacióndelamáquinaestéequipadaconundispositivodecortocircuito.
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindica
queelproductorequiereunarecogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.
Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.
Losproductosmarcadoscomotalesnopuedendesecharseconlosresiduos
domésticosnormales,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogidapara
reciclardispositivoseléctricosyelectrónicos.
ELIMINACIÓNCORRECTA:
Machine Translated by Google
background
Entrenadoenlaoperación.
personasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoconfaltade
enlamáquinaantesdecortarelsuministroeléctrico.
agentedeservicioopersonasigualmentecalificadasparaevitarunpeligro.Siel
Ciclopentano.Eviteelcontactoconelfuegoduranteeltransporteyeluso.
instruccionessobreelusodelaparatodeformaseguraycomprender
Silamáquinaseavería,soliciteservicioaunprofesional.
luzdelsol
Silamáquinanoseutilizaduranteuntiempoprolongado,desconectelaalimentación.
Peligro:
Duranteeluso,mantenimientoyeliminacióndelaparato,presteatención
Advertencia:
ropa.Notoqueenchufesniinterruptoresqueesténactivos.Noutiliceaquellosqueestén
Loscontactosselimpianyluegosesecanyalmacenan.
Noestácorrectamenteconectadoatierra.Máquina,norealiceningúntrabajodemantenimiento.
Paragarantizarlaseguridad,lamáquinadebeseroperadaporpersonal
Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosy
Experienciayconocimientossiseleshadadosupervisióno
2.Esteaparatocontienerefrigeranteinflamableyagenteespumante.
Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante.
Nota:lamáquinainevitablementesesacudiráduranteeltransporte.
Silamáquinaseestropeaosedaña,esnecesarioevitarelpeligro.
Lospeligrosqueconlleva.Losniñosnodebenjugarconelaparato.Limpieza
ydebeser.Póngalodurante2horasantesdeusar,lamáquinadebeevitar
Serámanejadoporpersonaldemantenimientoprofesional.Cuandoel
yelmantenimientoporpartedelusuarionodeberáserrealizadoporniñossinsupervisión.
Porfavor,envíeloalaestacióndeeliminaciónlocaldesignadacuandolodeseche.
yaltatemperatura.Fuentedecalorradiante.
máquinayconectarlaconlasmateriasprimas.Laspartesdelamáquinaen
1.Cuandolapielestédesnuda,húmeda,usandoguantesmojadosousandoguantesmojados.
3.Normasdeseguridad
4
Machine Translated by Google
background
5
Modelorefrigeradoporaguaconplacagiratoria1.Cubo
dematerial
Presteatenciónalsímbolosimilaraldelladoizquierdo,queseencuentraenlaparte
posteriordelaparato(panelposteriorocompresor)yesdecoloramarilloonaranja.Esunsímbolo
deadvertenciaderiesgodeincendio.Haymaterialesinflamablesenlastuberíasderefrigerantey
elcompresor.Manténgasealejadodefuentesdefuegoduranteeluso,elmantenimientoylaeliminación.
2.Placaapruebade
polvo4.
Operación6.Cajadematerial
4.Estructuradelamáquina
Machine Translated by Google
background
6
10.Interruptordeencendido
11.Velocidad
6.Cajademateriales
7.Discogiratorio8.
Placadecubiertafrontal9.
Entradaysalidadeagua
3.Evaporador5.
Cuchilla
Modelorefrigeradoporaguasinplacagiratoria1.Cubodematerial
2.Placaapruebadepolvo
3.Evaporador4.
Operación5.
Cuchilla
Machine Translated by Google
background
Paso3:Inserteeldesagüeenlasalidadelamáquina.
5.InstalaciónydepuraciónInstalaciónde
lastuberíasdeentradaysalidaA.Laapertura
delaválvulaeslatuberíadeentradaB.La
tuberíarectaeslatuberíadedrenaje
Lalongitudtotaldeltubodeadmisiónnodebesuperarlos4m,ya
quesiesdemasiadolargoafectaráelefectodeenfriamiento.
7
Machine Translated by Google
background
6.Instruccionesdefuncionamiento
Presionar:Grande,Mediano,Pequeño,trabajar,cuentaregresivahasta0,detener
Presione:continuo.Lamáquinafuncionadeformacontinua.Presione:SET
paraingresaralainterfazdeconfiguración.
Presione:HEIP,vayaalapáginadeinstruccionesdeoperación,B.
Ajustedelavelocidadderotacióndelevaporador,girelaperilladeajustepara
Ajustelavelocidaddelevaporador,justoalaformadehielodeseada,
laalcantarilla(sóloparamodelosdediscogiratorioautónomos).
A:SecciónAdelpaneldeoperaciones
Latuberíadedrenajedeldepósitodealmacenamientodeaguasedescargaen
Latemperaturanodebeexcederlos28grados.
8
Machine Translated by Google
background
9
conuntubodelimpieza.
L,M,S,Ajustedehora:presione+,Lucesparpadeantes,presionenuevamentedurante6segundos+,para
C:Instruccionesdeoperacióntáctilcondosbotones
PresionelateclaON/OFFdurante2segundos,luegodeténgasedurante2segundosypresione
Hagadobleclicenelbotóndeencendidoylaluzseencenderá,ingresealmododeespera,presione:
continuolamáquinafuncionacontinuamente,presionedetenernuevamente,presione:L,M,S,la
máquinaingresaalacuentaregresivaparafuncionar,sedetieneen0.presione:limpiarel
evaporadorgirasinenfriar,enjuaguelamáquina
Establecerlahora,memoriaautomáticasinoperacióndespuésde6segundos,
A:SecciónAdelpaneldeoperaciones
B:SecciónBdelpaneldeoperaciones
1o2teclasparaajustarlavelocidaddelevaporadordeltambordurantelafabricacióndehielo.
Machine Translated by Google
background
10
Tiempode
limpieza.VerifiquesilamáquinatieneunamaladisipacióndecalorcuandoE2estáencendido.
desplegado.
Cargadelbarril,cierrelatapayluegogireelcubobocaabajoycolóquelo
haciaabajoatravésdeltableroapruebadepolvo,comosemuestraenlafigura,Máquina
comienzaagirarylimpiar.presione1o2teclasdurantelalimpiezaparaajustarla
Métododeinstalacióndelmaterialdelbarril:
LIMPIAR:presioneclean2segundosduranteuntiempoprolongadoyelevaporadordeltambor
trabajar.
limpieza
Lamáquinarefrigeradaporagua,
Porfavor,compruebeelventiladordelmodelorefrigeradoporaireylimpieelradiador.
Porfavorverifiquecuandosemuestralafalla.Porfavorverifiqueelaguacaliente.
Machine Translated by Google
background
paranoafectarelefectodeenfriamiento.
paraproporcionarserviciodegarantía.Silamáquinaseestropeadentrodeunaño
Comoestamáquinaseutilizaenelextranjero,nuestraempresanopuede
Apartirdelafechadecompra,nuestraempresapuedeproporcionarrepuestossincargo.
tuberíadelimpieza,almismotiempo,presioneelinterruptorparahacerqueelevaporador
Modelorefrigeradoporaire:elradiadordebelimpiarsedelpolvocada3meses,barrasuavemente
elradiadorconuncepilloallimpiarlo,Máquinarefrigeradaporagua:el
filtrodeentradaselimpiacada6meses,paraque
cajadematerialylímpiela,luegoenjuagueelevaporadorylacuchillaconun
Despuésdeusarlatodoslosdías,lamáquinadebelimpiarse,primeroretireel
cargo.Peroloscostosdetransporteymantenimientonoestánincluidos.Obtenga
Accesoriosgratuitosconplacadeidentificacióndelamáquinaycomprobantedecompra.
Descripcióndelagarantía
7.Mantenimientodelamáquina
8.Análisisdeaverías
11
Machine Translated by Google
background
12
Analizar
Fugade
refrigerante
Diferencia
de
partículasdedeshielo
fuentedeagua
Cambiarventilador
olimpiarradiador
Eleléctrico
Calordeficiente
Nocorre
Cambiarmotor
Elcontroladores
roto
Ajustarel
Nocorre
El
Sinenfriar
Apretarocambiarel
anillodesellado
Elcompresor
nofunciona
Problemade
materiaprima
Elcontroladores
Problema
motor
norotar
aflojamiento
Diferencia
deenfriamiento
Cambiarelmotoroel
controlador
Fugade
refrigerante
Glaseadodesigual
Enchufe
disipación
DesprendimientodelacadenaPararepararoreemplazar
roto
Razón
Elcompresornoestá
refrigerado
Tapadecubo
máquina
Inspeccióny
mantenimiento
Esteinterruptoro
Elhielonoes
Pequeñoespacioentrecuchillas
Lacuchillanoes
roto
Compresoro
controladordefectuoso
Cambiarlacuchilla
Eldisco
giratoriohace
Mantener
nogira
Material
confugas
Evaporador
Pararepararoreemplazar
Compruebael
perder
Inspeccióny
mantenimiento
espaciolibre(0,6mm)
noes
Cambiar
materiasprimas
Elmotores
Sinelectricidad
Lapartemedia
secongela
Latapanoestá
bienapretada
Haypoderyno
puedeserlo
duro
Elmotor
afilado
Elmotor
Pararepararoreemplazar
Pararepararoreemplazar
Respondiendo
Elmotoro
operado
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
/FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203
MODEL:FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1
/QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
MASZYNA DO LODU W KSZTAŁCIE PŁATKÓW ŚNIEGU
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203/QLX1603-1/QLX1603/
QLX1752-1/QLX1752
/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
MODEL:FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1/FC170FD
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MASZYNA DO LODU W KSZTAŁCIE PŁATKÓW ŚNIEGU
Machine Translated by Google
background
Informacje FCC:
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie wyraźnie zabronione.
instrukcje mogą powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować fale radiowe.
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
nie wystąpi w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje
· W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie jest
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 FCC
ustala się poprzez wyłączenie i włączenie produktu, użytkownik jest
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
następujące środki.
instrukcję uważnie.
zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
energii, a jeżeli nie zostanie zainstalowana i nie będzie używana zgodnie z
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą unieważnić
komunikacji. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia
do którego podłączony jest odbiornik.
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które mogą być
pomoc.
aby obsługiwać sprzęt!
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z
z zastrzeżeniem następujących dwóch warunków:
Zasady. Niniejsze ograniczenia mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony
zachęcani do podjęcia próby skorygowania zakłóceń przez jeden lub więcej z
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym:
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
2. Kwestie wymagające uwagi 1.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń i powinno być
umieszczone w poziomym, suchym i stabilnym miejscu. Na stole nie powinno
znajdować się żadne źródło ciepła o temperaturze wyższej niż 70 w promieniu 50 cm.
1. Przegląd produktu
Dziękujemy za wybranie maszyny do lodu w kształcie płatka śniegu. Ta maszyna
do lodu w kształcie płatka śniegu wykorzystuje międzynarodową zaawansowaną
technologię. Produkcja techniczna, przy użyciu międzynarodowych, znanych
marek kompresorów i wysokiej jakości akcesoriów chłodniczych. Piękny wygląd,
niezawodna wydajność, zgodna z krajowymi normami bezpieczeństwa maszyn spożywczych
i. Normy bezpieczeństwa elektrycznego, szeroko stosowane w ekskluzywnych barach,
kawiarniach, herbaciarniach. I ekskluzywnych sklepach z zimnymi napojami,
przeczytaj uważnie przed użyciem tej maszyny. W tej instrukcji maszyna jest instalowana
w ścisłej zgodności z postanowieniami tej instrukcji. Debugowanie i obsługa.
- 3 -
3. Zgodnie z krajową normą bezpieczeństwa elektrycznego, maszyna ta musi być
Zakres wahań napięcia w sieciach jednofazowych wynosi 5%.
Wylot spalin chłodnicy powietrza nie może być zablokowany przez przedmioty niepożądanych.
2. Temperatura wlotowa urządzenia chłodzonego wodą nie może przekraczać 30 ℃, a
ciśnienie wody nie może być niższe niż 0,05 mpa.
zainstalowane. Niezależne źródło zasilania, powierzchnia zużycia przewodu zasilającego nie
może być mniejsza niż 2,5 mm, musi mieć dobre urządzenie uziemiające, aby upewnić się,
że linia zasilania maszyny jest wyposażona w urządzenie zabezpieczające przed zwarciem.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/
WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach
oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.
Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki
w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
3. Zasady bezpieczeństwa
przeszkoleni w obsłudze.
osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o braku
na maszynie przed odcięciem zasilania.
agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Jeżeli
cyklopentan. Prosimy unikać kontaktu z ogniem podczas transportu i stosowania.
instrukcję dotyczącą bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumienia
Jeśli maszyna ulegnie awarii, zwróć się o pomoc do specjalisty.
światło słoneczne
jeśli maszyna nie jest używana przez dłuższy czas, należy odłączyć od zasilania.
Niebezpieczeństwo:
Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia prosimy o zapłatę
ubrania. Nie dotykaj wtyczek ani przełączników pod napięciem. Nie używaj tych, które
Ostrzeżenie:
styki czyszczone, suszone i przechowywane.
Aby zapewnić bezpieczeństwo, maszynę musi obsługiwać personel
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze.
nie jest prawidłowo uziemiona. Maszyna, nie wykonuj żadnych prac konserwacyjnych
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta,
doświadczenie i wiedzę, jeżeli sprawowano nad nimi nadzór lub
2. To urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy i środek spieniający
Uwaga: podczas transportu maszyna nieuchronnie ulegnie wstrząsom
maszyna zepsuła się lub uległa uszkodzeniu, należy unikać niebezpieczeństwa.
zagrożenia związane z urządzeniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie
i musi być. Przed użyciem należy odstawić na 2 godziny, aby uniknąć
Zajmie się tym profesjonalny personel konserwacyjny. Kiedy
a dzieci nie mogą wykonywać żadnych czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Wyrzucane odpady należy przekazać do lokalnego punktu utylizacji odpadów.
maszynę i połączyć z surowcami. Części maszyny w
1.gdy skóra jest naga, mokra, nosi się mokre rękawiczki lub mokry ubiór
i wysokiej temperatury. Źródło ciepła promieniującego.
Machine Translated by Google
background
4.struktura maszyny
Model chłodzony wodą z płytą obrotową 1. Pojemnik na
materiał
zwróć uwagę na symbol podobny do lewego boku, który znajduje się z tyłu urządzenia
(panel tylny lub sprężarka) i ma kolor żółty lub pomarańczowy. To symbol ostrzegawczy przed
ryzykiem pożaru. W rurach chłodniczych i sprężarce znajdują się materiały łatwopalne. Podczas
użytkowania, serwisowania i utylizacji należy zachować bezpieczną odległość od źródeł ognia.
2. Płyta pyłoszczelna 4.
Działanie 6.
Skrzynka na materiały
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
10. Przełącznik zasilania
11. Prędkość
2. Płyta pyłoszczelna
3. Parownik 4.
Praca 5. Nóż
7. Obrotowy dysk
8. Przednia płyta
osłonowa 9. Wlot i wylot wody
3.Parownik 5.Nóż
6. Pudełko na materiały
Model chłodzony cieczą bez obrotowej płyty 1. Pojemnik
na materiał
Machine Translated by Google
background
Całkowita długość rury wlotowej nie powinna przekraczać 4 m,
zbyt długa może mieć wpływ na efekt chłodzenia i dopływ
5. Instalacja i debugowanie
Instalacja rur wlotowych i wylotowych
A. Otwarcie zaworu to rura wlotowa B.
Prosta rura to rura spustowa
Krok 3: Włóż odpływ do wylotu urządzenia
- 7 -
Machine Translated by Google
background
6.Instrukcja obsługi
Naciśnij: Duży, Średni, Mały, praca, odliczanie do 0.stop
Naciśnij: ciągły. Maszyna pracuje nieprzerwanie, naciśnij:
SET, aby wejść do interfejsu ustawień.
naciśnij: HEIP, przejdź do strony z instrukcjami obsługi, B.
Regulacja prędkości obrotowej parownika, przekręć pokrętło regulacji, aby
kanalizacja (tylko dla modeli z niezależnym, obrotowym dyskiem.
A: Sekcja A Panel operacyjny
Rura spustowa zbiornika na wodę odprowadzana jest do
temperatura nie może przekraczać 28 stopni.
dostosuj prędkość parownika do pożądanego kształtu lodu,
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
C: Instrukcja obsługi dotykowej dwoma przyciskami
ustaw czas, automatyczne zapamiętywanie bez użycia siły po 6 sekundach,
z rurką do czyszczenia.
Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ. na 2 sekundy, następnie zatrzymaj się na 2 sekundy i naciśnij
Kliknij dwukrotnie przycisk zasilania, a lampka się zapali, przejdź do trybu gotowości, naciśnij:
ciągła, urządzenie pracuje nieprzerwanie, naciśnij ponownie przycisk Stop, naciśnij: L, M, S,
urządzenie przechodzi w odliczanie do pracy, zatrzymuje się na 0. naciśnij: czyszczenie
parownika, obraca się bez chłodzenia, przepłucz urządzenie
L, M, S, Ustawienie czasu: naciśnij +,- Kontrolki migają, naciśnij wzmocnienie przez 6 sekund +,-, aby
A: Sekcja A Panel operacyjny
B: Panel operacyjny sekcji B
1 lub 2 klawisze do regulacji prędkości parownika bębnowego podczas produkcji lodu
Machine Translated by Google
background
Załaduj beczkę, zamknij pokrywę, a następnie odwróć wiadro do góry nogami i umieść je
Sposób montażu beczki materiałowej:
czas czyszczenia.
proszę sprawdzić, czy maszyna ma słabe odprowadzanie ciepła, gdy E2 jest
w dół przez płytę pyłoszczelną, jak pokazano na rysunku, Maszyna
zaczyna się obracać i czyścić. Podczas czyszczenia naciśnij przycisk 1 lub 2, aby dostosować
wystawiany.
CZYSZCZENIE: naciśnij przycisk czyszczenia na 2 sekundy i przytrzymaj go przez dłuższy czas, a parownik bębna zostanie wyłączony.
praca.
czyszczenie
Proszę sprawdzić, kiedy wyświetla się błąd Proszę sprawdzić, czy ciepła woda jest
maszyna chłodzona wodą,
Proszę sprawdzić wentylator w modelu chłodzonym powietrzem i wyczyścić chłodnicę,
- 10 -
Machine Translated by Google
background
- 11 -
Opis gwarancji
7.Konserwacja maszyn
8. Analiza awarii
Ponieważ maszyna ta jest używana za granicą, nasza firma nie jest w stanie
aby nie wpływać na efekt chłodzenia.
zapewnić serwis gwarancyjny. Jeśli maszyna zepsuje się w ciągu roku
od daty zakupu nasza firma może dostarczyć części zamienne bezpłatnie
pojemnik na materiał i wyczyść go, a następnie wypłucz parownik i nóż za pomocą
Obróć, Model chłodzony powietrzem: Chłodnica powinna być czyszczona z kurzu co 3 miesiące,
delikatnie czyszcząc chłodnicę szczotką podczas czyszczenia, Maszyna
chłodzona wodą: Filtr wlotowy jest czyszczony co 6 miesięcy, tak aby
rurę czyszczącą, jednocześnie naciśnij przełącznik, aby uruchomić parownik
Po codziennym użytkowaniu należy wyczyścić maszynę, najpierw wyjmując
opłata. Ale koszty transportu i konserwacji nie wliczone. Uzyskaj
bezpłatne akcesoria z tabliczką znamionową maszyny i dowodem zakupu.
Machine Translated by Google
background
Kontrola i
konserwacja
Mała przerwa między ostrzami
Ten przełącznik lub
Lód nie jest
Ostrze nie jest
złamany
Wadliwy kompresor
lub sterownik
Zmień ostrze
Obracający się
dysk
Utrzymywać
nie obracaj się
Wyciek
materiału
Wyparka
Naprawić lub wymienić
Sprawdź
luźny
Kontrola i
konserwacja
przerwa (0,6 mm)
nie jest
Zmień surowce
Silnik jest
Brak prądu
Środkowa część
zamarza
Pokrywa nie jest
dokręcona
Jest moc i nie może
być
twardy
Silnik
ostry
Silnik
Naprawić lub wymienić
Naprawić lub wymienić
odpowiadanie
Silnik lub
obsługiwany
źródło wody
Analizować
Wyciek czynnika
chłodniczego
Różnica
cząstek
odladzających
Wymień wentylator
lub wyczyść chłodnicę
Elektryczny
Słabe ciepło
nie działa
Zmień silnik
kontroler jest
złamany
Adiutant
nie działa
Ten
Niechłodzony
Dokręć lub wymień
pierścień uszczelniający
Kompresor nie
działa
Problem z
surowcami
kontroler jest
Kłopoty
silnik
nie obracać
rozwolnienie
Różnica
chłodzenia
Zmień silnik lub
sterownik
Wyciek czynnika
chłodniczego
Nierównomierne lukier
Gniazdo
rozpusta
Zerwanie łańcucha Naprawa lub wymiana
złamany
Powód
Kompresor nie jest
chłodzony
Pokrywka wiadra
maszyna
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
SNEEUWVLOKIJSMACHINE
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203
/FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
MODEL: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1
/QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203/QLX1603-1/QLX1603/
QLX1752-1/QLX1752
/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
MODEL: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1/FC170FD
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet
opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
SNEEUWVLOKIJSMACHINE
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Regels, Deze limieten zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden
onder de volgende twee voorwaarden:
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
aangemoedigd om te proberen de interferentie door een of meer van de
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentiestraling uitstralen
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
communicatie. Er is echter geen garantie dat interferentie
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door ons zijn goedgekeurd
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de
waarop de ontvanger is aangesloten.
schadelijke interferentie met de radio- of televisieontvangst, die kan worden veroorzaakt
om de apparatuur te bedienen!
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de
bijstand.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De bediening is
limieten voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC
bepaald door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker
volgende maatregelen.
tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
handleiding zorgvuldig door.
storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
energie, en indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn
FCC-informatie:
instructies, kan schadelijke interferentie met radio veroorzaken
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop u het product wilt aansluiten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor
de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen.
de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker ongeldig verklaren
zal niet optreden in een bepaalde installatie. Als dit product wel
Machine Translated by Google
background
3. Volgens de nationale elektrische veiligheidsnorm moet deze machine:
Het spanningsschommelingsbereik van eenfasevoeding bedraagt 5%.
De uitlaat van de luchtkoeler mag niet door allerlei zaken worden geblokkeerd.
2. De inlaattemperatuur van de watergekoelde machine mag niet hoger zijn dan 30 ÿ en
de waterdruk mag niet lager zijn dan 0,05 MPa.
geïnstalleerd. Onafhankelijke voeding, de slijtage van het netsnoer mag niet minder dan 2,5
mm bedragen en moet goed zijn. Aardingsvoorziening om ervoor te zorgen dat de
voedingslijn van de machine is uitgerust met een kortsluitbeveiliging.
- 3 -
2. Zaken die aandacht behoeven 1.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis en moet op een horizontale,
droge en stevige plaats worden geplaatst. Op de tafel mag zich geen warmtebron
bevinden met een temperatuur hoger dan 70 ÿ in een bereik van 50 cm rondom.
1. Productoverzicht
Bedankt voor het kiezen van de snowflake ijsmachine. Deze snowflake ijsmachine
maakt gebruik van internationale geavanceerde technologie. Technische productie, met
behulp van internationaal bekende merkcompressoren en hoogwaardige
koelaccessoires. Mooi uiterlijk, betrouwbare prestaties, in overeenstemming met de
nationale veiligheidsnormen voor voedselmachines en. Elektrische veiligheidsnormen, veel
gebruikt in high-end bars, koffiehuizen, theehuizen. En high-end koude drankwinkels,
lees deze aandachtig door voordat u deze machine gebruikt. In deze handleiding
wordt de machine geïnstalleerd in strikte overeenstemming met de bepalingen van deze
handleiding. Debuggen en bediening.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het
product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het
product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als
zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden
weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten.
CORRECTE VERWIJDERING:
Machine Translated by Google
background
- 4 -
3. Veiligheidsregels
personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan
getraind in bediening.
op de machine voordat de stroomtoevoer wordt onderbroken.
serviceagent of personen met vergelijkbare kwalificaties om een gevaar te voorkomen. Als de
cyclopentaan. Vermijd contact met vuur wanneer u het vervoert en gebruikt.
instructies over het veilig gebruiken van het apparaat en het begrijpen
Als het apparaat kapot is, vraag dan een professional om onderhoud.
Gevaar:
zonlicht
Als de machine langere tijd niet wordt gebruikt, schakel dan de stroom uit
Tijdens het gebruik, de service en de verwijdering van het apparaat, dient u het volgende te betalen:
kleding. Raak geen stekkers of schakelaars aan die onder spanning staan. Bedien ze niet die
Waarschuwing:
contactpunten worden gereinigd en vervolgens gedroogd en opgeslagen.
Om de veiligheid te garanderen, moet de machine worden bediend door personeel
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en
niet goed geaard.Machine, voer geen onderhoudswerkzaamheden uit
2. Dit apparaat bevat ontvlambaar koelmiddel en schuimmiddel
ervaring en kennis als zij toezicht hebben gekregen of
Let op: de machine zal tijdens het transport onvermijdelijk geschud worden
Als de machine kapot gaat of beschadigd raakt, is het noodzakelijk om gevaar te voorkomen.
de gevaren die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant worden vervangen.
Het wordt afgehandeld door professioneel onderhoudspersoneel.Wanneer de
en moet zijn. Zet het 2 uur voor gebruik, de machine moet vermijden
en het onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Wanneer u het weggooit, lever het dan in bij het plaatselijke afvalverwerkingsstation.
machine en verbind deze met de grondstoffen.De onderdelen van de machine in
en hoge temperatuur. Stralingswarmtebron.
1. wanneer de huid bloot is, nat, natte handschoenen draagt of natte
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Watergekoeld model met roterende plaat
1.Materiaalbak
Let op het symbool dat lijkt op de linkerkant, dat zich aan de achterkant van het
apparaat bevindt (achterpaneel of compressor) en geel of oranje van kleur is. Het is een
waarschuwingssymbool voor brandgevaar. Er zitten brandbare materialen in de
koelmiddelleidingen en de compressor. Blijf uit de buurt van de brandbron tijdens gebruik,
onderhoud en verwijdering.
2. Stofdichte plaat 4.
Bediening 6.
Materiaaldoos
4.machinestructuur
Machine Translated by Google
background
10.Aan/uit-schakelaar
11.Snelheid
2. Stofdichte plaat 3.
Verdamper 4.
Bediening 5.
Mes
7. Draaischijf 8.
Voorste afdekplaat 9.
Waterinlaat en -uitlaat
3. Verdamper 5.
Mes
6.Materiaal doos
Watergekoeld model zonder roterende plaat 1.Materiaalbak
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Stap 3: Plaats de afvoer in de uitlaat van de machine
5.Installatie en debuggen Installatie
van inlaat- en uitlaatleidingen A.Het
openen van de klep is de inlaatleiding B.De
rechte pijp is de afvoerleiding
De totale lengte van de inlaatbuis mag niet meer dan 4 m
bedragen, te lang zal het koeleffect beïnvloeden, de influent
Machine Translated by Google
background
6. Gebruiksaanwijzing
Druk op: Groot,Medium,Klein,werk,aftellen naar 0.stop
Druk op:continu. De machine werkt continu, druk op:SET, ga
naar de instellingeninterface
druk op: HEIP, ga naar de pagina met gebruiksaanwijzingen,
B. Afstelling van de rotatiesnelheid van de verdamper, draai de afstellingsknop om
Pas de snelheid van de verdamper aan, net zoals de gewenste ijsvorm,
het riool (alleen voor zelfstandige roterende schijfmodellen.
A: Sectie A bedieningspaneel
De afvoerleiding van het wateropslagbekken wordt geloosd in
De temperatuur mag niet hoger zijn dan 28 graden.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
C: Instructies voor bediening met twee knoppen
stel de tijd in, automatisch geheugen zonder bediening na 6 seconden,
met een reinigingspijp.
1 of 2 toetsen om de snelheid van de trommelverdamper tijdens het ijs maken aan te passen
A: Sectie A bedieningspaneel
L,M,S, Tijdinstelling: druk op +,- Lampjes knipperen, druk op +,- om te verhogen in 6 seconden
Dubbelklik op de aan/uit-knop en het lampje gaat branden, ga naar de stand-bymodus,
druk op: continu, de machine werkt continu, druk nogmaals op stop, druk op: L, M, S,
de machine gaat aftellen om te werken, stopt bij 0. druk op: schoonmaken, de
verdamper draait zonder te koelen, spoel de machine door
B: Sectie B bedieningspaneel
Houd de AAN/UIT-toets 2 seconden ingedrukt, stop dan 2 seconden en druk op
Machine Translated by Google
background
- 10 -
weergegeven.
Installatiemethode van het materiaalvat:
Vat laden, deksel sluiten, en dan de emmer ondersteboven draaien,
door het stofdichte bord, zoals weergegeven in de afbeelding, Machine
begint te draaien en schoon te maken. Druk tijdens het schoonmaken op 1 of 2 toetsen om de
schoonmaaktijd.
Controleer of de machine een slechte warmteafvoer heeft wanneer E2 is
SCHOON: druk 2 seconden lang op schoon en de trommelverdamper
werk.
schoonmaak
Controleer of de storing wordt weergegeven Controleer of het warme water
de watergekoelde machine,
Controleer de ventilator voor het luchtgekoelde model en reinig de radiator,
Machine Translated by Google
background
om het verkoelende effect niet te beïnvloeden.
Omdat deze machine in het buitenland wordt gebruikt, kan ons bedrijf niet
om garantieservice te verlenen. Als de machine binnen een jaar kapotgaat
vanaf de aankoopdatum kan ons bedrijf gratis reserveonderdelen leveren
materiaaldoos en maak deze schoon, spoel vervolgens de verdamper en het mes af met een
draai, Luchtgekoeld model: De radiator moet elke 3 maanden worden schoongemaakt van stof, veeg
de radiator voorzichtig schoon met een borstel tijdens het schoonmaken,
Watergekoelde machine: het instroomfilter wordt elke 6 maanden schoongemaakt, zodat
Reinig de pijp, druk tegelijkertijd op de schakelaar om de verdamper te laten werken
Na dagelijks gebruik moet de machine worden schoongemaakt. Verwijder eerst de
kosten. Maar transport- en onderhoudskosten zijn niet inbegrepen. Krijg
gratis accessoires met het typeplaatje van de machine en aankoopbewijs als bewijs.
Garantie omschrijving
7. Machineonderhoud
8. Storingsanalyse
- 11 -
Machine Translated by Google
background
- 12 -
Het deksel is niet
vastgedraaid
De motor
moeilijk
Er is macht en die
kan niet zijn
De motor is
Verander
grondstoffen
Het middelste
gedeelte bevriest
Geen elektriciteit
reageren
De motor of
waterbron
bediend
De motor
scherp
Om te repareren of te vervangen
Om te repareren of te vervangen
Vervang het mes
Defecte compressor
of controller
Behouden
De roterende
schijf doet
Lekkend
materiaal
oes niet draaien
IJs is niet
Deze schakelaar of
gebroken
Het mes is niet
loszittend
opening (0,6 mm)
Inspectie en
onderhoud
is niet
Verdamper
Om te repareren of te vervangen
Controleer de
Vervang de motor of
controller
Ongelijke glazuur
Lekkage van
koelmiddel
Stopcontact
niet roteren
motor
losmaken
Koelverschil
Reden
De compressor is niet
gekoeld
Emmer deksel
Inspectie en
onderhoud
machine
Kleine bladspleet
Kettingverlies Om te repareren of te vervangen
verkwisting
gebroken
loopt niet
Slechte warmte
regelaar is
gebroken
Lekkage van
koelmiddel
Analyseren
Verschil
in
dooideeltjes
De elektrische
Vervang de ventilator of
maak de radiator schoon
Motor veranderen
Probleem met
grondstoffen
Compressor
werkt niet
Probleem
regelaar is
loopt niet
Richt de
Ongekoeld
De
Draai de afdichtring vast
of vervang deze
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203
/QLX1603-1/QLX1603/QLX1752-1/QLX1752
/FC170FD/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
MODELL: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
SNÖFLINGA ISMASKIN
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
/QLX100F2-1/QLX100F2/QLX230F10-1/QLX230F10
QLX1752-1/QLX1752
/QLX260F15-1/QLX260F15/QLX1203-1/QLX1203/QLX1603-1/QLX1603/
MODELL: FC80FD-1/FC80FD/FC125FD-1/FC125FD/FC170FD-1/FC170FD
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten är beroende
av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
- 1 -
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
SNÖFLINGA ISMASKIN
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Operation är
gränser för en klass B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC
bestäms genom att stänga av och produkten, är det användaren
handbok noggrant.
mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
följande åtgärder.
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
energi, och om den inte installeras och används i enlighet med
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
FCC-information:
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
instruktioner, kan orsaka skadliga störningar radio
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den
den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet
användarens behörighet att använda produkten.
kommer inte att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar
med förbehåll för följande två villkor:
Regler, Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd
uppmuntras att försöka korrigera störningen av en eller flera av de
· Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvenser
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av
kommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar
godkänt av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
som mottagaren är ansluten till.
att använda utrustningen!
Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kraven
skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, vilket kan vara
bistånd.
Machine Translated by Google
background
3. Enligt den nationella elsäkerhetsstandarden måste denna maskin vara
Luftkylarens utlopp får inte blockeras av diverse.
2. Den vattenkylda maskinens inloppstemperatur får inte överstiga 30 ÿ och vattentrycket
får inte tillåtas. Lägre än 0,05 mpa.
Spänningsvariationsområdet för enfas strömförsörjning är mellan 5 %.
installerad.Oberoende strömförsörjning, nätsladdens bärarea får inte vara mindre än 2,5 mm,
måste ha bra.Jordningsanordning för att säkerställa att maskinens strömförsörjningsledning
är utrustad med en kortslutningsanordning.
- 3 -
2. Saker som behöver åtgärdas 1.
Maskinen är endast avsedd för inomhusbruk och bör placeras horisontellt och torrt.
bordet bör det inte finnas någon värmekälla med en temperatur högre än 70 ÿ
inom det omgivande 50 cm-intervallet.
1.Produktöversikt Tack
för att du valde snöflinga ismaskin. Denna snöflingaismaskin antar internationell
avancerad teknologi. Teknisk produktion, med hjälp av internationellt kända
märkeskompressorer och högkvalitativa kyltillbehör. Vackert utseende,
pålitlig prestanda, i linje med nationella säkerhetsstandarder för livsmedelsmaskiner
och. Elsäkerhetsstandarder, används ofta i hög- slutbarer, kaféer, tebutiker. Och exklusiva
kalla dryckesbutiker, läs det noggrant innan du använder den här maskinen. I den
här bruksanvisningen installeras maskinen i strikt överensstämmelse med
bestämmelserna i denna manual. Felsökning och drift.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC.
Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i
EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som
sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en
insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater
KORREKT AVFALLSHANTERING:
Machine Translated by Google
background
utbildad i drift.
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist
maskinen innan strömförsörjningen bryts.
serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. Om
cyklopentan. Undvik kontakt med eld när du transporterar och använder den.
instruktioner angående användning av apparaten ett säkert sätt och förstå
Be fackman om service när maskinen gått sönder.
solljus
Fara:
maskinen inte har använts länge, vänligen stäng av strömmen
Under användning, service och kassering av apparaten, vänligen betala
Varning:
kontakten rengörs och torkas sedan och lagras.
kläder. Rör inte strömförande kontakter eller strömbrytare. Använd inte de som är
För att garantera säkerheten måste maskinen användas av personal
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt
inte ordentligt jordad. Maskinen, utför inget underhållsarbete
erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller
2. Denna apparat innehåller brandfarligt köldmedium och skumbildande medel
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren
Obs: maskinen kommer oundvikligen att skakas under transporten
maskinen går sönder och är skadad, det är nödvändigt för att undvika fara.
de inblandade farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring
och måste vara.Sätt den i 2 timmar före användning, bör maskinen undvika
Det kommer att hanteras av professionell underhållspersonal
och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
Skicka den till din lokala återvinningsstation när du kasserar den.
och hög temperatur. Strålningsvärmekälla.
maskin och koppla ihop den med råvarorna. Maskinens delar i
1.när huden är bar, våt, bär våta handskar eller bär våt
3. Säkerhetsregler
- 4 -
Machine Translated by Google
background
4.maskinstruktur
Vattenkyld modell med roterande platta 1.
Materialhink
uppmärksamma symbol som liknar vänster sida, som är placerad baksidan av
apparaten (bakpanel eller kompressor) och med gul eller orange färg. Det är risk för brand
varningssymbol. Det finns brandfarliga material i köldmedierör och kompressor. Vänligen
var långt borta från brandkällan under användning, service och kassering.
2. Dammtät plåt 4.
Drift 6.
Materiallåda
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
10. Strömbrytare 11.
Hastighet
7.Roterande skiva
8.Främre täckplåt
9.Vatteninlopp och -utlopp
3.Evaporator
5.kniv
2.Damtät platta
3.Evaporator
4.0peration
5.kniv
Vattenkyld modell utan roterande platta 1.Materialhink
6. Materiallåda
Machine Translated by Google
background
Steg 3: Sätt i avloppet i maskinens utlopp
5.Installation och felsökning
Installation av inlopps- och utloppsrör A.
Öppnar ventilen är inloppsröret B. Det raka
röret är avloppsröret
Den totala längden inloppsröret bör inte överstiga 4m, för
lång kommer att påverka kyleffekten, flödet
- 7 -
Machine Translated by Google
background
6. Driftinstruktioner
Tryck: Stor, Medium, Liten, arbete, nedräkning till 0.stop
Tryck:kontinuerlig.maskinen arbetar kontinuerligt,
tryck:SET,gå till inställningsgränssnittet
tryck:HEIP, till sidan med bruksanvisningar, B.
Förångarens justering av rotationshastigheten, vrid justeringsratten för att
avloppet (endast för fristående modeller med roterande skivor.
A:Sektion A manöverpanel
Vattenlagringsbassängens avloppsrör släpps ut i
temperaturen får inte överstiga 28 grader.
justera förångarens hastighet, precis till önskad isform,
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
L,M,S, Tidsinställning:tryck+,- Lyser blinkar, tryck en förstärkning om 6 sekunder+,-för att
med ett rengöringsrör.
ställ in tiden, automatiskt minne utan drift efter 6 sekunder,
Tryck ON/OFF-knappen i 2 sekunder, stoppa sedan i 2 sekunder och tryck
Dubbelklicka strömknappen och lampan tänds, in i standbyläge, tryck:kontinuerligt
maskinen arbetar kontinuerligt,tryck stopp igen, tryck på:L,M,S,maskinen går in i
nedräkningen för att arbeta,stopp vid 0. tryck: rengör förångaren roterar utan
kylning, spola maskinen
C: Användningsinstruktion med två knappar
A:Sektion A manöverpanel
B: Sektion B manöverpanel
1 eller 2 knappar för att justera hastigheten trummans förångare under istillverkningen
Machine Translated by Google
background
- 10 -
visas.
städningstid.
vänligen kontrollera om maskinen har dålig värmeavledning när E2 är
Installationsmetod för materialfat:
ner genom den dammtäta skivan, Som visas i figuren, Maskin
börjar rotera och rengöra. tryck 1 eller 2 knappar under rengöring för att justera
Fatladdning, stäng locket och vänd sedan hinken upp och ner, lägg den
RENGÖRING: tryck clean2 sekunder under lång tid och trumförångaren
arbete.
Kontrollera när felet visas Kontrollera varmvattnet för
Kontrollera fläkten för den luftkylda modellen och rengöring av kylaren,
rengöring
den vattenkylda maskinen,
Machine Translated by Google
background
Eftersom denna maskin används utomlands kan vårt företag inte
att tillhandahålla garantiservice.Om maskinen går sönder inom ett år
för att inte påverka kyleffekten.
gratis tillbehör med maskinnamnskylt och inköpsprotokoll som bevis.
rengöringsröret, tryck samtidigt strömbrytaren för att göra förångaren
sväng, luftkyld modell: Kylaren ska rengöra dammet var tredje månad, sopa försiktigt
kylaren med en borste vid rengöring, Vattenkyld maskin:
inloppsfiltret rengörs var 6:e månad, att
materiallåda och rengör den, skölj sedan av förångaren och kniven med en
Efter att ha använt den varje dag ska maskinen rengöras, ta först bort den
från inköpsdatum kan vårt företag tillhandahålla reservdelar fria från
avgift.Men transport- och underhållskostnader ingår inte.
Garantibeskrivning
7.Maskinunderhåll
8. Felanalys
- 11 -
Machine Translated by Google
background
- 12 -
Analysera
Köldmedieläckage
Avisningspartikelskillnad
vattenkälla
Byt fläkt eller
rengör kylaren
Den elektriska
Dålig värme
går inte
Byt motor
styrenhet är
bruten
Adiust den
går inte
De
Okyld
Dra åt eller byt ut
tätningsringen
Kompressorn
fungerar inte
Råvaruproblem
styrenhet är
Problem
motor
inte rotera
lossning
Kylningsskillnad
Byt motor eller styrenhet
Köldmedieläckage
Ojämn isbildning
Uttag
spridning
Kedjeavfall För att reparera eller byta ut
bruten
Resonera
Kompressorn är inte
kyld
Hinklock
maskin
Inspektion och
underhåll
Detta växlar eller
Is är det inte
Litet bladgap
Bladet är det inte
bruten
Dålig kompressor
eller styrenhet
Byt bladet
Det gör den
roterande skivan
Upprätthålla
vänder sig inte
Läckande
material
Förångare
För att reparera eller byta ut
Kontrollera
lösa
Inspektion och
underhåll
gap (0,6 mm)
är inte
Byt råvaror
Motorn är
Ingen el
Mittdelen fryser
Locket är inte
åtdraget
Det finns makt
och kan inte finnas
hård
Motorn
skarp
Motorn
För att reparera eller byta ut
För att reparera eller byta ut
svarar
Motorn eller
opererades
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor QLX230F10-1 Questions and Answers