RR-Q7TP52-03-BLK Roborock Q7T Plus Robotic Vacuum Cleaner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
RR-Q7TP52-03-BLK photo

RR-Q7TP52-03-BLK - User Manual

This is the main product document for model RR-Q7TP52-03-BLK.

The file format is pdf, 132 pages, you can download this manual here .

background
Roborock Q7 Series
Read this user manual with diagrams carefully before using
this product and store it properly for future reference.
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
background
002
English 002
Français 012
Deutsch 025
Italiano 038
Español 050
Nederlands 063
Polski 076
Norsk 088
Svenska 098
Português 109
Suomi 121
Contents
003  Safety Information
004  International Symbols Explanation
004  Low Power Mode
005  Product Overview
006  Installation
007  Connecting to the App
007  Instructions for Use
008  Routine Maintenance
009  Basic Parameters
009  EU Declaration of Conformity
010  Common Issues
English
background
003
Restrictions
WARNING
CAUTION
For the purposes of recharging the battery, only use with roborock AED08HRR or SPCDZ03RR (use with roborock BLJ18WD200080P-V,
BLJ18WD200080P-S, or BLJ18WD200080P-B power supply) docking station.
The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet before cleaning or maintaining the product.
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
The docking station can only be used to charge the robotic vacuum cleaner equipped with a 14.4 V/3200 mAh (TYP) lithium-ion battery.
Only use the product in accordance with the User Manual. Any loss or damage caused by improper use will be borne by the user.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Make sure dustbin, washable filter, dust bag, side brush, mop cloth, main brush and main brush cover are installed in place before cleaning.
Do not use the product to clean hard or sharp objects (such as decoration wastes, glass, and nails) to avoid scratching the robot, the dock
or the floor.
Do not sit or stand on the robot or dock.
To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock.
Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused by malfunctional
sensors.
To prevent water damage, make sure that the floor where the robot operates is free of water.
Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, a slide, or top of furniture.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all body parts of people and pets away from seams, openings and moving parts of the product to
avoid possible injury.
Do not operate the product in a room where an infant or child is sleeping.
Do not carry the robot using vertical bumper, side brush or bumper.
Do not use the dock to pick up stones, paper scraps, or other objects that may block the air duct.
Do not use the robot or dock to vacuum any burning or smoking items such as cigarettes, matches, hot ashes, or any flammable or
explosive items such as lighters, gasoline, or toner used in printers or copiers.
Place the dock on a hard, flat floor. Keep the dock, robot, and power cord away from fire and heat sources like a heating radiator. Avoid
humid and narrow spaces or locations where the robot may be suspended in the air.
Safety Information
background
004
Be sure that the supply voltage meets the requirements listed on the dock.
To prevent potential smoke, heat, or fire, only use the battery, charger, power cord, dock, and other accessories provided with the product.
Do not use the product with any type of power adapter, as this may cause danger and void the warranty.
Do not discard waste batteries. Leave them with a professional recycling organization.
If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures.
If the product is left unused for a long period, store it in a cool, dry place after having it fully charged, unplugged, and switched off.
Recharge it at least every three months to avoid battery overdischarge.
To transport the product, be sure to unplug the dock, switch off the robot, and empty water tanks. Use of the original packaging is advised.
Battery and Charging
WARNING
Do not place any object on top of the robot or dock, near the suction inlet of the dock, or cover them with any item (including dust-proof
cover).
Do not use without dust bag.
Do not operate the product if it has been damaged in any way. Contact customer service for help.
Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating.
Roborock disclaims all liability for indirect, punitive, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or inability to use
this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law.
Do not rinse the robot and the dock.
International Symbols Explanation
– For indoor use only.
When the robot is docked, press and hold for 10 seconds to activate Low Power mode. To deactivate Low Power mode, press until the
LED indicator brightens.
Low Power Mode
background
005
Product Overview
A
A1
Robot (Top View)
Power cord can exit at either side.Note:
A1-1—LiDAR Sensor
A1-2—Bumper
A1-3—Dock Locator
A1-4—Charging Contacts
A3
Dustbin and Water Tank
Combo Unit
A3-1—Water Tank
A3-2—Water Tank Stopper
A3-3—Release Buttons
A3-4—Washable Filter
A3-5—Dustbin
A3-6—Filling Port
A3-7—Filter Holder
A3-8—Filter Holder Latches
A2
Robot (Bottom View)
A2-1—Side Brush
A2-2—Cliff Sensors
A2-3—Omnidirectional Wheel
A2-4—Main Brush Cover Latches
A2-5—Main Brush
A2-6—Main Wheels
A2-7—Mop Module
Power Indicator Light
Power/Clean
Press and hold to turn the robot
on or off
Press to start cleaning
A6
Power Cord
A7
Auto-Empty Dock
A8
Auto-Empty Dock (Top Cover
Open)
A9
Auto-Empty Dock (Back View)
A5
Moisture-Proof Mat
Steady white: Waiting for orders/
Paused/WiFi connected/Cleaning/
Docking/Mapping/Emptying
Breathing white: Starting up/
Charging (battery level 20%)
Flashing white slowly: Waiting for
WiFi connection
Flashing white quickly: Updating/
Connecting
Steady red: Battery level 20%
Breathing red: Charging (battery
level 20%)
Flashing red: Error
Steady white: Powered on while the
robot is not docked
Flashing white slowly: Emptying
Steady red: Dust bag is not in place
Off: Powered off or the robot is
charging
A7-1—Dock Cover
A7-2—Dustbin
A7-3—Status Indicator Light
A8-1—Disposable Dust Bag
A8-2—Charging Contacts
A8-3—Dock Location Beacon
A8-4—Suction Inlet
A9-1—Power Port
A9-2—Power Cord Storage Slot
A9-3—Cord Outlets
A4
Mop Module
A4-1—Mop Cloth Mount
A4-2—Mop Cloth Mount Latches
A4-3—Mop Cloth
A4-4—Hook and Loop Pads
Press any button to pause a running robot.Note:
Dock
Press to start docking
A5-1—Moisture-Proof Mat Adhesive Tape
background
006
When using the robot for the first time, follow it
throughout its whole cleaning route and watch for
potential problems. The robot will be able to clean by
itself in future uses.
To prevent excessive buildup of dirt on the mop cloth,
floors should be vacuumed at least three times before
the first mopping cycle.
Notes:
Keep at least 0.5 m (1.6 ft) of clearance on either side,
1.5 m (4.9 ft) in front.
If the power cord hangs vertically to the ground, it
may be caught by the robot, causing the dock to be
moved or disconnected.
Keep the dock away from direct sunlight or anything
that may block the dock location beacon, otherwise
the robot may fail to return to the dock.
Notes:
Always place the moisture-proof mat on wooden floors.
When necessary, remove the double-sided adhesive
tape slowly to reduce residue glue.
The moisture-proof mat attaches best to smooth
surfaces.
Notes:
Installation
B
Important Information
1. Tidy cords, hard or sharp objects (such as
nails and glass), and loose items from the
ground and move any unstable, fragile,
precious, or dangerous items to prevent
personal injury or property damage due
to items becoming tangled in, struck by,
or knocked over by the robot.
2. When using the robot in a raised area
(such as in a duplex apartment), always
use a physical security barrier to prevent
accidental falls that may result in
personal injury or property damage.
Place the dock on a hard, flat floor, flat
against a wall. Connect the power cord with
the dock and tidy up the excess cord. Make
sure that the location has good WiFi
coverage for a better experience with the
mobile app. Plug in and make sure that the
status indicator light is on.
B1-1—
B1-2—
B1
Positioning the Dock
More than 1.5 m (4.9 ft)
More than 0.5 m (1.6 ft)
After fixing the dock in place, use a dry cloth
to clean the area where the moisture-proof
mat will be located. Tear off the double-sided
B2
Attach the Moisture-Proof Mat
tape at the bottom of the moisture-proof
mat, and stick the mat on the floor.
B4
Starting Mopping
Note: To prevent excessive buildup of dirt on the mop
cloth, floors should be vacuumed at least three times
before the first mopping cycle.
B4-1—
Remove the dustbin and water tank
combo unit, open the water tank
stopper, and fill the water tank with
tap water before reinstalling the
stopper. Do not immerse the unit
into the water directly.
The robot may not be turned on when the battery
is low. In this case, place the robot to the dock for
charging.
The robot cannot be turned off when it is being
charged.
Notes:
Before using, be sure to remove the film on
the dock locators on the front of and at the
rear of the robot. Press and hold to
power on the robot. Wait until the power
indicator light is steady white, and then
place the robot to the dock. The robot is
equipped with a built-in high-performance
lithium-ion rechargeable battery pack. To
maintain battery performance, keep the
robot charged.
B3
Powering On & Charging
background
007
B4-2—
Dampen the mop cloth and wring it
until it stops dripping. Install the mop
onto the mop cloth mount and stick
it flat in place.
Instructions for Use
Open the Roborock app, tap the “Add
Device” or “+” button and add your device
following the in-app guide.
Notes:
The actual process may vary due to ongoing app
updates. Follow the instructions provided in the app.
Only 2.4 GHz WiFi is supported.
3. Add device
To avoid deformation, only use cold water.
Do not rinse or immerse the dustbin and water tank
combo unit with water.
To prevent damage, do not use any disinfectant and
only use cleaning solution recommended by Roborock.
Dampen the mop cloth and wring it until it stops
dripping. Install the mop onto the mop cloth mount
and stick it flat in place. After mopping, empty the
water tank of unused water immediately.
All combo units are subject to water-based tests before
leaving the factory. It is normal that a small amount of
water remains in the unit.
Notes:
B4-3—
Align the positioning hole and install
the mop cloth mount into the bottom
of the combo unit.
B4-4—
Reinstall the combo unit into the
robot in place.
Connecting to the App
Search for “Roborock” in the App Store or
Google Play or scan the QR code to
download and install the app.
1. Download the App
Note: The robot cannot be turned off when it is being
charged.
Press and hold to turn on the robot. The
power indicator light will come on, and the
robot will wait for orders.
Press and hold to turn off the robot and
complete the cleaning cycle.
Turning On/Off
Notes:
Before cleaning, tidy cords (including the power cord
of the dock) and valuables from the floor. Loose
items may be dragged by the robot, resulting in the
disconnection of electrical appliances or damage of
cords and property.
Before starting each cleaning task, make sure that the
mop cloths have been properly installed.
To make sure the robot returns to the dock
automatically, start the robot from the dock and do
not move the dock during cleaning.
Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting a cleanup.
If the battery runs low during a cleaning cycle, the
robot will automatically return to the dock. After
charging, the robot will resume where it left off.
Press to start cleaning. The robot will plan its
cleaning route and in each room, it firstly
draws out edges and then fills the room in a
zigzag pattern. In so doing, the robot cleans all
rooms one by one, thoroughly and efficiently.
Starting Cleaning
When the robot is running, press any
button to pause it, press to resume
cleaning. Press on a paused robot to
send it back to the dock for charging.
Pause
Note: Placing a paused robot on the dock manually will
end the current cleanup.
Turn on the robot, then press and hold
and simultaneously for three seconds
until you hear the “Entering network
configuration mode” voice message. The
reset is complete when the power indicator
light flashes wihte slowly. The robot will
then wait for a connection.
2. Reset WiFi
After cleaning, the robot will return to the dock
and auto-emptying will automatically begin.
Emptying
Notes:
If you cannot connect to the robot due to your router
configuration, a forgotten password, or any other
reason, reset the WiFi and add your robot as a new
device.
If you want to disconnect WiFi, reset the WiFi and make
sure the WiFi is successfully resetted. Then wait for 5
minutes and WiFi will be automatically disabled. lf you
want to reconnect, reset the WiFi before proceeding.
background
008
Note: Do not use chemicals such as cleaning fluids and
sprays to clean these sensors.
*
Clean as required.
C3
Robot Sensors
*
Clean monthly and replace every 3-6 months.
C2
Side Brush
Unscrew the side brush screw. Remove and
clean the side brush. Then, reinstall the
brush and tighten the screw.
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
C3-1—
Dock Locator
C3-2—
Cliff Sensors
C1-3—
Reinstall the main brush and main
brush cover, and press the cover
securely.
Notes:
It is recommended to wipe the main brush with a wet
cloth. If the main brush is soaked, air-dry it away from
direct sunlight.
Do not use corrosive cleaning fluid or disinfectant to
clean the main brush.
Notes:
The robot will not go to sleep when it is charging.
The robot will automatically shut down if left sleep for
more than 12 hours.
If the robot is paused for over 10 minutes, it
will go to sleep, and the power indicator
light will flash every few seconds. Press any
button to wake the robot up.
Sleep
Routine Maintenance
C
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
C1
Main Brush
C1-1—
Turn over the robot and press the
main brush cover latches to remove
the main brush cover.
C1-2—
Remove the main brush and clean it.
Notes:
The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
Placing a malfunctioning robot on the dock manually
will end the current cleanup.
If an error occurs, the power indicator light
will flash red. A pop-up notification will appear
in the app and a voice alert may sound.
Error
C6-1—
Press the release button to take out
the unit.
*
Clean as required.
C6
Dustbin and Water Tank
Combo Unit
Note: The omnidirectional wheel bracket cannot be
removed.
*
Clean as required.
C4
Omnidirectional Wheel
C4-1—
Use a tool, such as a small
screwdriver, to pry out the axle and
take out the wheel.
C4-2—
Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Air-dry, reinstall, and press the wheel
and axle back in place.
*
Clean as required.
C5
Main Wheels
Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
Charging
Note: If the robot fails to find the dock, it will
automatically return to its starting position. In this case,
place the robot to the dock manually to charge.
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock for charging. During
cleaning, the robot will return to the dock to
charge when the battery level is low. Press
to send the paused robot back to the dock.
The power indicator light will breathe during
robot charging.
If the robot does not respond when a button
is pressed or cannot be turned off, power it
on and press and hold for five seconds.
After hearing a voice message, press and
hold for five seconds. The robot will then
restart and be restored to factory settings.
Restoring Factory Settings
Note: After this process, existing settings such as
scheduled cleaning and WiFi will be restored to factory
settings.
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to
modify the DND period or disable the
mode. In DND mode, the robot will not play
voice messages.
DND Mode
Notes:
When emptying has been left unused for a long period,
empty the dustbin manually and make sure the air inlet
is clear for optimal emptying performance.
Do not use without dust bag installed in place or dock
cover closed.
background
009
Basic Parameters
Robot
2A
0.2A
50/60 Hz
20VDC 0.8A
Rated Input
(Dust Collection)
Rated Input
(Charge)
Auto-Empty Dock
AED08HRRModel
220-240VACRated Input Voltage
Rated Frequency
Rated Output
RRA0TCPModel
14.4V/3200mAh (TYP)
lithium-ion battery
Battery
Rated Input
20VDC 0.8A
*
To ensure optimal emptying performance, replace
the dust bag when it is full.
C9
Auto-Empty Dock
C9-1—
Open the dock cover, lift the dust
bag out of the dock and discard it.
C9-3—
Install a new dust bag in place and
close the dock cover.
C9-4—
Wipe the dock location beacon and
charging contacts with a soft, dry
cloth to keep them clean.
C9-2—
Clean the filter with a dry cloth.
*
Clean after each use and replace every 3-6 months.
C7
Mop Cloth
Note: Do not touch the surface of the filter with hands,
brushes, or sharp objects to avoid potential damage.
C8-1—
Open the lid of the dustbin and
water tank combo unit as shown,
press the filter holder latches to pull
out the filter holder.
C8-2—
Remove the filter from the filter
holder, rinse the filter repeatedly
and tap it to remove as much dirt as
possible.
C8-3—
Allow at least 24 hours for the filter to
dry thoroughly before reinstalling it.
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
C8
Washable Filter
C7-1—
Remove the mop cloth mount in the
direction shown in the picture.
C7-2—
Remove the mop cloth from the
mount.
C7-3—
Wash the mop cloth and then air-dry it.
*
Clean as required.
C10
Charging Contacts
Use a soft, dry cloth to wipe the charging
contacts on the robot and the dock.
Note: After mopping, empty the water tank, wash the
mop cloth, and air-dry them to prevent odors.
C6-2—
Open the lid of the unit, empty the
dustbin and clean it.
C6-3—
Open the water tank stopper and
empty the tank.
C6-4—
Reinstall the unit in the robot.
Hereby, Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
declares that the radio equipment type
RRA0TCP is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address:
https://global.roborock.com/pages/compliance
Please visit the following link to view the
network interfaces exposed by the product,
services exposed through the network
interfaces, and external sensors information.
https://global.roborock.com/pages/compliance
EU Declaration of
Conformity
background
010
Unable to power on
Unable to charge
Unable to connect to WiFi
Unable to return to dock
Noise during cleaning
Abnormal behavior
Scheduled cleaning is not working
Robot becomes offline
Poor cleaning performance
and/or dust leakage
The robot does not resume
cleaning after recharging
Issue
Battery low. Put the robot on the dock and charge it before use.
Battery temperature too low or too high. Only use the robot within the range of 4-40°C (39-104°F).
Dock not connected to power. Check whether both ends of the power cord are properly connected.
Poor contact. Clean the charging contacts of the dock and the robot.
Battery temperature too low or too high. Only use the robot within the range of 4-40°C (39-104°F).
WiFi disabled. Reset the WiFi and try again.
Poor WiFi signal. Move the robot to an area with better WiFi.
Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest app version and retry.
Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact
Roborock customer service for help with troubleshooting.
Too many obstacles near the dock. Clear them up or move the dock to an open area.
Robot too far from the dock. Place it closer and retry.
The main brush, side brush, or main wheels may be jammed. Turn off the robot and clean them.
The omnidirectional wheel may be jammed. Use a screwdriver to remove it for cleaning.
Restart the robot.
Keep the robot charged. Scheduled cleaning can only begin when the battery level is above 20%.
Check that your robot is connected to Roborock app and is always within WiFi coverage.
The dustbin is full and needs emptying.
The filter is blocked and needs cleaning.
The main brush is tangled up. Clean it.
Make sure that the robot is not in DND mode. DND mode will prevent auto top-up.
If the robot is placed manually on the dock or sent to dock by pressing buttons, it will not be able to
resume cleaning.
Solution
Common Issues
background
011
Common Issues
Slow charging
Unable to auto-empty
Reduced emptying performance
or unusual noise when emptying
The status indicator light is steady red
Is power always being drawn when the
robot is on the dock?
Does the robot need to be charged for at
least 16 hours for the first three uses?
When used at high or low temperatures, the robot will automatically reduce its charging
speed to extend battery life.
Charging contacts dirty. Wipe them with a soft, dry cloth.
Auto-emptying is disabled. Check in-app settings.
Dust bag is not installed. Check and install.
Auto-emptying will not be triggered if the robot returns to the dock without cleaning.
The robot will not auto-empty after returning to the dock in DND mode. Adjust the cleaning
time or DND period.
The main brush or main brush cover is not properly installed. Check and install in place.
The filter, air duct, disposable dust bag, suction inlet, air inlet, or dustbin is blocked. Clean
to remove blockages.
The dust bag is not in place. Check and install in place.
The robot will draw power while it is docked to maintain battery performance, but the
power consumption is extremely low.
No. Lithium-ion batteries have no memory effect. The robot can be used once fully charged.
Issue
Solution
No or little water during mopping
The robot begins to miss certain spots
The robot cannot return to the charging
dock when it has been moved manually
Use the mobile app to increase the water flow.
Check whether there is water in the water tank and check the manual for instructions on how
to correctly install the dustbin and water tank combo unit, mop cloth mount and mop cloth.
The cliff sensors may be dirty. Clean them with a soft, dry cloth.
After a significant position change, the robot will re-generate the map. If the charging dock
is too far away, it may not be able to return to recharge and must be placed on the charging
dock manually.
background
012
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les
soigneusement pour référence future.
Roborock Q7 Series
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
Français
Table des matières
013  Informations de sécurité
015  Explication des symboles internationaux
015  Mode Basse consommation
016  Présentation du produit
017  Installation
018  Connexion à l’application
018  Instructions d’utilisation
020  Entretien de routine
021  Paramètres de base
021  Déclaration de conformité UE
022  Problèmes courants
background
013
Restrictions
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
N’utilisez que la station d’accueil Roborock AED08HRR ou SPCDZ03RR avec ce produit pour recharger sa batterie (à utiliser avec le bloc
d’alimentation Roborock BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S ou BLJ18WD200080P-B).
Avant de nettoyer ou d’entretenir le produit, il doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique.
Afin d’éviter tout risque de remise à zéro involontaire du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de
connexion externe, tel qu’un programmateur électrique, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le fournisseur
d’électricité.
La station d’accueil ne peut être utilisée que pour recharger l’aspirateur robot équipé d’une batterie lithium-ion 14,4 V/3 200 mAh (capacité
typique).
Utilisez uniquement le produit conformément au manuel d’utilisation. L’utilisateur sera tenu pour responsable de toute perte ou de tout
dommage résultant d’une utilisation incorrecte.
Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil comme un jouet. Il est nécessaire d’être particulièrement attentif lorsque l’appareil est utilisé par
des enfants ou à proximité d’enfants.
Assurez-vous que le bac à poussière, le filtre lavable, le sac à poussière, la brosse latérale, la serpillière, la brosse principale et le cache de la
brosse principale sont en place avant de lancer un nettoyage.
N’utilisez pas le produit sur des objets durs ou tranchants (tels que des débris de décoration, du verre et des clous), afin d’éviter de le rayer,
de rayer sa station d’accueil ou de rayer le sol.
Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station d’accueil.
N’utilisez aucun désinfectant et n’utilisez que la solution de nettoyage recommandée par Roborock afin d’éviter toute corrosion ou tout
dommage.
Ne placez pas d’objets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers. Sinon, le robot
pourrait tomber à cause d’un dysfonctionnement des capteurs.
Afin d’éviter tout dommage lié à l’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne.
N’utilisez pas ce produit sur des surfaces en hauteur sans barrières, par exemple, sur le sol d’une mezzanine, une terrasse ouverte ou le
dessus d’un meuble.
Tenez les cheveux, les poils, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des personnes et des animaux à l’écart des
jonctions, des ouvertures et des pièces mobiles du produit afin d’éviter tout risque de blessure.
Ne faites pas fonctionner le produit dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
Informations de sécurité
background
014
Veillez à ce que la tension d’alimentation respecte les exigences mentionnées sur la station d’accueil.
Utilisez uniquement la batterie, le chargeur, le câble d’alimentation, la station d’accueil et les autres accessoires fournis avec le produit pour
éviter tout risque de fumée, de chaleur ou d’incendie.
N’utilisez pas le produit avec un adaptateur électrique, quel qu’en soit le type, car cela pourrait entraîner un danger et annuler la garantie.
Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel.
Si la station d’accueil est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des mesures de
protection.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant longtemps, stockez-le dans un endroit sec et frais après l’avoir complètement
rechargé, débranché et éteint. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter toute décharge excessive de sa batterie.
Pour transporter le produit, veillez à débrancher la station d’accueil, éteindre le robot et vider les réservoirs d’eau. Nous vous conseillons
d’utiliser l’emballage d’origine.
Batterie et rechargement
AVERTISSEMENTS
Ne transportez pas le robot à l’aide de son pare-chocs vertical, de sa brosse latérale ou de son pare-chocs.
N’utilisez pas la station d’accueil pour recueillir des cailloux, des morceaux de papier ou d’autres objets qui pourraient obstruer le tuyau d’air.
N’utilisez pas le robot ou la station d’accueil pour aspirer des matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes, ni des éléments inflammables ou explosifs tels que des briquets, de l’essence ou du toner utilisé
dans les imprimantes et photocopieuses.
Placez la station d’accueil sur un sol dur et plat. Gardez la station d’accueil, le robot et le câble d’alimentation à l’écart du feu et des sources
de chaleur telles que des radiateurs. Évitez les espaces humides ou étroits ou les lieux où le robot risque d’être suspendu dans l’air.
Ne placez aucun objet sur le robot ou sa station d’accueil ou près de l’entrée d’aspiration de la station d’accueil. Ne les recouvrez également
d’aucun objet (housse anti-poussière comprise).
N’utilisez pas l’appareil sans sac à poussière.
Ne faites pas fonctionner le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez le service clientèle pour obtenir de
l’aide.
Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe.
Roborock décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, punitifs, accidentels ou consécutifs résultant de l’utilisation, de la
mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de non-responsabilité n’affecte aucun droit prévu par la loi qui
ne pourrait faire l’objet d’une clause de non-responsabilité en vertu de la loi applicable.
Ne rincez pas le robot ni la station d’accueil.
background
015
Explication des symboles internationaux
– Uniquement prévu pour un usage intérieur.
Lorsque le robot est sur sa station d’accueil, appuyez sur et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes pour activer le mode Basse
consommation. Pour désactiver le mode Basse consommation, maintenez enfoncé jusqu’à ce que le voyant LED s’allume.
Mode Basse consommation
background
016
Présentation du
produit
A
A1
Robot (vue de dessus)
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
suspendre l’opération en cours du robot.
Remarque :
Le câble d’alimentation peut sortir des
deux côtés.
Remarque :
A1-1 : capteur LiDAR
A1-2 : pare-chocs
A1-3 : localisateur de station d’accueil
A1-4 : contacts de rechargement
A3
Bloc combinant bac à
poussière et réservoir d’eau
A3-1 : réservoir d’eau
A3-2 : bouchon du réservoir d’eau
A3-3 : boutons de déverrouillage
A3-4 : filtre lavable
A3-5 : bac à poussière
A3-6 : orifice de remplissage
A3-7 : porte-filtre
A3-8 : loquets du porte-filtre
A2
Robot (vue de dessous)
A2-1 : brosse latérale
A2-2 : capteurs de vide
A2-3 : roulette omnidirectionnelle
A2-4 : loquets du cache de la brosse
principale
A2-5 : brosse principale
A2-6 : roulettes principales
A2-7 : module de serpillière
Voyant d’alimentation
Marche/Arrêt/Nettoyer
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour
allumer ou éteindre le robot
Appuyez sur ce bouton pour
lancer un nettoyage
A6
Câble d’alimentation
A7
Station de vidage
automatique
A8
Station de vidage
automatique (capot
supérieur ouvert)
A9
Station de vidage
automatique (vue arrière)
A5
Tapis étanche
Blanc fixe : en attente de
commandes/en pause/WiFi
connecté/nettoyage/retour à la
station d’accueil/cartographie/
vidage en cours
Blanc, effet de respiration :
démarrage/en charge (niveau de
batterie > 20 %)
Lent clignotement blanc : en
attente de connexion WiFi
Clignotement blanc rapide : mise
à jour/connexion
Rouge fixe : niveau de batterie < 20 %
Rouge, effet de respiration : en
charge (niveau de batterie < 20 %)
Clignotement rouge : erreur
Blanc fixe : allumée, le robot n’est
pas sur la station d’accueil
Lent clignotement blanc : vidage
en cours
Rouge fixe : le sac à poussière n’est
pas en place
Éteint : éteinte ou le robot est en
charge
A7-1 : capot de la station d’accueil
A7-2 : bac à poussière
A7-3 : voyant d’état
A8-1 : sac à poussière jetable
A8-2 : contacts de rechargement
A8-3 : balise de localisation de la station
d’accueil
A8-4 : entrée d’aspiration
A9-1 : port d’alimentation
A9-2 : fente de rangement du câble
d’alimentation
A9-3 : sorties du câble d’alimentation
A4
Module de serpillière
A4-1 : support de serpillière
A4-2 : loquets du support de serpillière
A4-3 : serpillière
A4-4 : blocs auto-agrippants
Station d’accueil
Appuyez pour faire revenir le
robot à sa station d’accueil
A5-1 : ruban adhésif pour tapis étanche
background
017
Lorsque vous utilisez votre robot pour la première
fois, suivez-le attentivement tout au long de son
parcours de nettoyage en prenant garde aux
problèmes potentiels. Le robot pourra nettoyer seul
lors des prochaines utilisations.
Pour éviter l’accumulation excessive de saleté sur la
serpillière, les sols devraient être aspirés au moins
trois fois avant le premier cycle de nettoyage à la
serpillière.
Remarques :
Gardez un espace d’au moins 0,5 m (1,6 pi) de chaque
côté, 1,5 m (4,9 pi) à l’avant.
Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le
sol, il risque d’être happé par le robot, ce qui peut
Remarques :
Installez toujours le tapis étanche en cas de sols en bois.
Si nécessaire, retirez lentement le ruban adhésif double
face pour réduire les résidus de colle.
Le tapis étanche adhère mieux aux surfaces régulières.
Remarques :
Installation
B
Informations importantes
1. Rangez les câbles, objets durs ou pointus/
tranchants (tels que des clous ou du
verre) et objets épars présents au sol et
déplacez tout objet instable, fragile,
précieux ou dangereux afin d’éviter toute
blessure et tout dommage matériel dus à
des objets qui seraient happés, heurtés
ou renversés par le robot.
2. Lorsque vous employez le robot dans
une zone surélevée (p. ex. à l’étage d’un
duplex), utilisez toujours une barrière de
sécurité physique pour éviter toute chute
accidentelle du robot qui pourrait
entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
Placez la station d’accueil sur un sol dur et
plat, à plat contre un mur. Raccordez le
câble d’alimentation à la station d’accueil et
rangez l’excédent de câble. Assurez-vous
que le lieu choisi offre une bonne
couverture par le signal WiFi pour bénéficier
d’une meilleure expérience avec
l’application mobile. Branchez la station
d’accueil et assurez-vous que le voyant
d’état est allumé.
B1-1 :
B1-2 :
B1
Positionnement de la
station d’accueil
plus de 1,5 m (4,9 pi)
plus de 0,5 m (1,6 pi)
Après avoir fixé la station d’accueil en place,
utilisez un chiffon sec pour nettoyer la zone
où sera placé le tapis étanche. Retirez le
ruban adhésif double face situé sous le
tapis étanche, puis collez le tapis au sol.
B2
Fixation du tapis étanche
entraîner un déplacement ou un débranchement de
la station d’accueil.
Gardez la station d’accueil à l’écart de la lumière
directe du soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la
balise de localisation de la station d’accueil, sinon, le
robot risque de ne pas parvenir à y revenir.
Il est possible que le robot ne s’allume pas lorsque la
batterie est faible. Dans ce cas, placez directement le
robot sur la station d’accueil pour le recharger.
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il est en charge.
Remarques :
Avant d’utiliser le robot, veillez à retirer le
film protecteur des localisateurs de la
station d’accueil situés à l’avant et à l’arrière.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Patientez
jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit
blanc fixe, puis placez le robot sur la station
d’accueil. Le robot intègre une batterie
lithium-ion rechargeable très performante.
Gardez le robot chargé pour préserver les
performances de la batterie.
B3
Allumage et rechargement
background
018
Instructions d’utilisation
Ouvrez l’application Roborock, appuyez sur
le bouton « Ajouter un appareil » ou sur le
bouton « + » et ajoutez votre appareil en
suivant le guide de l’application.
Remarques :
Le véritable processus peut varier en raison des
mises à jour continues de l’application. Suivez les
instructions fournies dans l’application.
Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
3. Ajouter l’appareil
N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute
déformation.
Ne rincez pas ou n’immergez pas dans l’eau le bloc
combinant bac à poussière et réservoir d’eau.
N’utilisez aucun désinfectant, employez uniquement
la solution de nettoyage recommandée par Roborock
afin d’éviter tout dommage.
Mouillez la serpillière et tordez-la jusqu’à ce qu’elle
ne goutte plus. Installez la serpillière sur son support
et faites-la adhérer à plat. Après le nettoyage à la
serpillière, videz immédiatement l’eau non utilisée du
réservoir d’eau.
Remarques :
B4-3 :
alignez le trou de positionnement et
installez le support de serpillière sur
la partie inférieure du bloc combinant
bac à poussière et réservoir d’eau.
B4-4 :
réinstallez le bloc combinant bac à
poussière et réservoir d’eau sur le
robot.
Connexion à
l’application
Recherchez « Roborock » sur l’App Store ou
sur Google Play ou scannez le code QR
pour télécharger et installer l’application.
1. Télécharger l’application
B4
Lancement du nettoyage à
la serpillière
Pour éviter l’accumulation excessive de
saleté sur la serpillière, les sols devraient être aspirés
au moins trois fois avant le premier cycle de nettoyage
à la serpillière.
Remarque :
B4-2 :
B4-1 :
retirez le bloc combinant bac à
poussière et réservoir d’eau, ouvrez
le bouchon du réservoir d’eau et
remplissez le réservoir avec de l’eau
du robinet avant de le remettre en
place. N’immergez pas le bloc
directement dans l’eau.
mouillez la serpillière et tordez-la
jusqu’à ce qu’elle ne goutte plus.
Installez la serpillière sur son support
et faites-la adhérer à plat.
Tous les blocs combinant bac à poussière et réservoir
d’eau sont soumis à des tests à l’eau avant de quitter
l’usine. Il est normal qu’une petite quantité d’eau
subsiste dans le bloc.
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il
est en charge.
Remarque :
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Le voyant
d’alimentation s’allumera et le robot se
mettra en attente de commandes.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour éteindre le robot et mettre fin
au cycle de nettoyage.
Marche/Arrêt
Appuyez sur pour démarrer un nettoyage.
Le robot planifiera son parcours de
nettoyage. Dans chaque pièce, il commencera
par les bords puis la complètera en zigzag. Ce
faisant, il nettoie toutes les pièces une par
Démarrage du nettoyage
Allumez le robot, appuyez simultanément
sur les boutons et et maintenez-les
enfoncés pendant trois secondes jusqu’à ce
que vous entendiez le message vocal
« Passer en mode de configuration du
réseau ». La réinitialisation sera terminée
lorsque le voyant d’alimentation clignotera
lentement en blanc. Le robot sera alors en
attente de connexion.
2. Réinitialiser le WiFi
Remarques :
Si vous ne parvenez pas à vous connecter au robot en
raison de la configuration de votre routeur, d’un mot
de passe oublié ou de toute autre raison, réinitialisez
le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil.
Si vous souhaitez vous déconnecter du WiFi,
réinitialisez-le et assurez-vous que l’opération a bien
réussi. Patientez ensuite 5 minutes pour que le WiFi
se désactive automatiquement. Si vous voulez vous
reconnecter, réinitialisez le WiFi avant de continuer.
background
019
Remarques :
Rangez vos câbles (y compris le câble d’alimentation
de la station d’accueil) et vos objets précieux présents
au sol avant le nettoyage. Les éléments épars
risqueraient d’être traînés par votre robot, ce qui
pourrait entraîner une déconnexion de vos appareils
électriques ou un endommagement de vos câbles et
de vos biens.
Assurez-vous que la serpillière a été correctement
installée avant de lancer chaque tâche de nettoyage.
Pour vous assurer que le robot revient à la station
d’accueil automatiquement, démarrez-le depuis la
station d’accueil et ne déplacez pas la station d’accueil
durant le nettoyage.
Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la
batterie est trop faible. Laissez le robot charger avant
de démarrer le nettoyage.
Si le niveau de la batterie devient faible durant
un cycle de nettoyage, le robot reviendra
automatiquement à sa station d’accueil. Après s’être
rechargé, le robot reprendra là où il s’est arrêté.
Remarques :
Le robot ne passera pas en mode Repos lorsqu’il sera en
charge.
Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en mode
Repos pendant plus de 12 heures.
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il passera en mode Repos et
son voyant d’alimentation clignotera toutes
les quelques secondes. Appuyez sur
n’importe quel bouton pour le réveiller.
Repos
La période par défaut du mode Ne pas
déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00.
Vous pouvez utiliser l’application pour le
désactiver ou modifier sa période. En mode
NPD, les messages vocaux ne retentiront pas.
Mode NPD
Remarques :
Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé
depuis longtemps, videz le bac à poussière
manuellement et assurez-vous que l’entrée d’air
ne présente aucune obstruction pour que les
performances de vidage restent optimales.
N’utilisez pas l’appareil sans sac à poussière ni lorsque
le capot de la station d’accueil nest pas fermé.
Après le nettoyage, le robot reviendra à la
station d’accueil et le vidage automatique
débutera.
Vidage
Remarques :
Le robot passera automatiquement en mode Repos
s’il reste en état de dysfonctionnement pendant plus
de 10 minutes.
Si vous placez manuellement le robot sur sa station
d’accueil alors qu’il présente un dysfonctionnement,
cela mettra fin au nettoyage en cours.
Si une erreur se produit, le voyant
d’alimentation clignotera en rouge. Vous
recevrez une notification contextuelle dans
l’application et une alerte vocale sera
éventuellement émise.
Erreur
Si le robot ne répond pas à la pression sur
un bouton ou ne peut pas être éteint,
allumez-le, appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pendant cinq
secondes. Après avoir entendu un message
vocal, appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pendant cinq
secondes. Le robot redémarrera et ses
paramètres d’usine seront restaurés.
Restauration des paramètres
d’usine
Une fois le système réinitialisé, les
paramètres d’usine des nettoyages programmés, du
WiFi, etc. seront rétablis.
Remarque :
Rechargement
Le robot reviendra automatiquement à
son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa
station d’accueil. Dans ce cas, placez le robot sur la
station d’accueil pour le recharger.
Remarque :
Une fois le nettoyage terminé, le robot
reviendra automatiquement à sa station
d’accueil pour se recharger. Pendant le
nettoyage, le robot retournera à la station
d’accueil pour se recharger si le niveau de la
batterie est faible. Appuyez sur pour faire
revenir le robot en pause à sa station
d’accueil. Le voyant d’alimentation
présentera un effet de respiration durant le
rechargement du robot.
Lorsque le robot est en train de nettoyer,
appuyez sur n’importe quel bouton pour le
mettre en pause, puis appuyez sur afin
qu’il reprenne le nettoyage. Lorsque le
robot est en pause, appuyez sur afin qu’il
revienne à sa station d’accueil pour se
recharger.
Pause
Si vous placez manuellement le robot
en pause sur sa station d’accueil, cela mettra fin au
nettoyage en cours.
Remarque :
une, nettoyant ainsi minutieusement et
efficacement votre logement.
background
020
*
Remplacer le sac à poussière lorsqu’il est plein pour
garantir des performances optimales.
C9
Station de vidage
automatique
C9-1 :
ouvrez le capot de la station
d’accueil, sortez le sac à poussière
de la station d’accueil en le soulevant
et mettez-le au rebut.
*
Nettoyer après chaque utilisation et remplacer tous les 3
à 6 mois.
C7
Serpillière
Ne touchez pas la surface du filtre avec vos
mains, des brosses ou des objets pointus/tranchants
pour éviter tout risque de l’endommager.
Remarque :
C8-1 :
ouvrez les couvercles du bac à
poussière et du bloc combinant bac
à poussière et réservoir d’eau
comme illustré, puis appuyez sur les
loquets du porte-filtre pour le retirer.
C8-2 :
retirez le filtre du porte-filtre, rincez
le filtre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de
saleté que possible.
C8-3 :
laissez le filtre sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant
de le réinstaller.
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
C8
Filtre lavable
C7-1 :
retirez le support de serpillière dans
le sens de déverrouillage indiqué
par l’image.
C7-2 :
retirez la serpillière de son support.
C7-3 :
lavez la serpillière et laissez-la sécher
à l’air libre.
Après un nettoyage à la serpillière, videz
le réservoir d’eau, lavez la serpillière et laissez-la sécher
pour éviter les odeurs.
Remarque :
C6-1 :
appuyez sur les boutons de
déverrouillage pour retirer le bloc.
C6-2 :
ouvrez le couvercle du bloc, videz le
bac à poussière et nettoyez-le.
C6-3 :
ouvrez le bouchon du réservoir
d’eau et videz le réservoir.
C6-4 :
réinstallez le bloc dans le robot.
*
Nettoyer si nécessaire.
C6
Bloc combinant bac à
poussière et réservoir d’eau
Le support de la roulette
omnidirectionnelle ne peut pas être retiré.
Remarque :
*
Nettoyer si nécessaire.
C4
Roulette omnidirectionnelle
C4-1 :
utilisez un outil, tel qu’un petit
tournevis, pour déloger l’axe et
extraire la roulette.
C4-2 :
rincez la roulette et son axe à l’eau
pour retirer tout poil et toute saleté.
Laissez sécher à l’air libre et réinstallez
en appuyant sur la roulette et son axe
pour les remettre en place.
*
Nettoyer si nécessaire.
C5
Roulettes principales
Nettoyez les roulettes principales avec un
chiffon doux sec.
N’utilisez pas de produits chimiques tels
que des liquides ou sprays de nettoyage pour nettoyer
ces capteurs.
Remarque :
*
Nettoyer si nécessaire.
C3
Capteurs du robot
*
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois.
C2
Brosse latérale
Retirez la vis de la brosse latérale. Retirez et
nettoyez la brosse latérale. Ensuite,
réinstallez la brosse et serrez la vis.
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et
nettoyer tous les capteurs, notamment les
suivants :
C3-1 :
localisateur de station d’accueil
C3-2 :
capteurs de vide
C1-3 :
réinstallez la brosse principale et son
cache en appuyant fermement sur
celui-ci.
Remarques :
Il est recommandé de nettoyer la brosse principale
avec un chiffon humide. Si la brosse principale est
mouillée, laissez-la sécher à l’air libre, à l’écart de la
lumière directe du soleil.
N’utilisez pas de liquides nettoyants corrosifs ou de
désinfectants pour nettoyer la brosse principale.
Entretien de routine
C
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
C1
Brosse principale
C1-1 :
retournez le robot et appuyez sur les
loquets du cache de la brosse
principale pour le retirer.
C1-2 :
retirez la brosse principale et
nettoyez-la.
background
021
Paramètres de base
Robot
Entrée nominale
(recueil de la poussière)
Entrée nominale
(rechargement)
Station de vidage automatique
Modèle
Tension nominale
d’entrée
Fréquence nominale
Sortie nominale
Modèle
Batterie
Entrée nominale
2 A
0,2 A
50/60 Hz
20 VCC 0,8 A
AED08HRR
220-240 VCA
RRA0TCP
14,4 V/3 200 mAh
(capacité typique)
Batterie lithium-ion
20 VCC 0,8 A
C9-3 :
installez un nouveau sac à poussière
et refermez le capot de la station
d’accueil.
C9-4 :
essuyez la balise de localisation de la
station d’accueil et les contacts de
rechargement avec un chiffon doux
et sec pour les garder propres.
*
Nettoyer si nécessaire.
C10
Contacts de rechargement
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer
les contacts de rechargement de la station
d’accueil et du robot.
Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
déclare par la présente que le type
d’équipement radio RRA0TCP est conforme
aux directives 2014/53/EU. Le texte complet
de la Déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse web suivante : https://
global.roborock.com/pages/compliance
Déclaration de
conformité UE
Veuillez consulter le lien suivant pour obtenir
des informations sur l’exposition des interfaces
réseau par le produit, l’exposition des services
via ces interfaces, ainsi que les données
relatives aux capteurs externes.
https://global.roborock.com/pages/compliance
C9-2 :
nettoyez le filtre à l’aide d’un chiffon sec.
background
022
Impossible d’allumer l’appareil
Impossible de recharger
l’appareil
Impossible de se connecter
au WiFi
Impossible de revenir à la
station d’accueil
Bruit durant le nettoyage
Comportement anormal
Le robot est hors ligne
Mauvaises performances de
nettoyage et/ou perte de
poussière
Problème
Batterie faible. Placez le robot sur la station d’accueil et rechargez-le avant utilisation.
La température de la batterie est trop faible ou trop élevée. N’utilisez le robot que sur la plage de
température 4 - 40 °C (39 - 104 °F).
La station d’accueil n’est pas connectée à l’alimentation. Vérifiez si les deux extrémités du câble
d’alimentation sont correctement branchées.
Faux contact. Nettoyez les contacts de rechargement de la station d’accueil et du robot.
La température de la batterie est trop faible ou trop élevée. N’utilisez le robot que sur la plage de
température 4 - 40 °C (39 - 104 °F).
WiFi désactivé. Réinitialisez le WiFi et réessayez.
Mauvais signal WiFi. Déplacez le robot vers une zone mieux couverte par le signal WiFi.
Connexion WiFi anormale. Réinitialisez le WiFi, téléchargez la toute dernière version de l’application,
puis réessayez.
Subitement impossible de se connecter au WiFi. Il y a peut-être une erreur liée aux paramètres de
votre routeur. Contactez le service clientèle de Roborock afin d’obtenir de l’aide pour le dépannage.
Il y a trop d’obstacles à proximité de la station d’accueil. Retirez-les ou déplacez la station d’accueil afin
de la placer dans un espace dégagé.
Le robot est trop loin de la station d’accueil. Placez-le plus près et réessayez.
La brosse principale, la brosse latérale ou les roulettes principales sont peut-être coincées. Éteignez le
robot et nettoyez-les.
La roulette omnidirectionnelle est peut-être coincée. Utilisez un tournevis pour la retirer et la nettoyer.
Redémarrez le robot.
Vérifiez que votre robot est connecté à l’application Roborock et qu’il est toujours à portée du réseau WiFi.
Le bac à poussière est plein et doit être vidé.
Le filtre est obstrué et doit être nettoyé.
La brosse principale présente des enchevêtrements. Nettoyez-la.
Solution
Problèmes courants
background
023
Problèmes courants
Rechargement lent
Vidage automatique impossible
Les performances du vidage sont réduites
ou un bruit inhabituel est émis lors du
vidage
De l’électricité est-elle toujours
consommée lorsque le robot est sur la
station d’accueil ?
Le robot doit-il être rechargé pendant au
moins 16 heures pour les trois premières
utilisations ?
Lorsqu’il est utilisé à faible température ou à température élevée, le robot réduit
automatiquement sa vitesse de chargement pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Contacts de rechargement sales. Essuyez-les avec un chiffon sec.
Le vidage automatique est désactivé. Vérifiez les paramètres dans l’application.
Le sac à poussière n’est pas installé. Vérifiez et installez-le.
Le vidage automatique ne se déclenchera pas si le robot revient à la station d’accueil sans
avoir nettoyé.
Le vidage automatique du robot n’aura pas lieu s’il est revenu à la station d’accueil en mode
NPD. Ajustez la durée du nettoyage ou la période du mode NPD.
Le cache de la brosse principale ou la brosse principale ne sont pas correctement installés.
Vérifiez et installez-les.
Le filtre, le tuyau d’air, le sac à poussière jetable, l’entrée d’aspiration, l’entrée d’air ou le bac à
poussière sont obstrués. Nettoyez-les pour éliminer les obstructions.
Le robot consommera de l’électricité lorsqu’il sera sur sa station d’accueil pour maintenir les
performances de la batterie, mais cette consommation d’électricité sera extrêmement faible.
Non. Les batteries au lithium n’ont aucun effet de mémoire. Le robot peut être utilisé une
fois qu’il a été entièrement rechargé.
Problème
Solution
Le nettoyage programmé ne
fonctionne pas
Le robot ne reprend pas le nettoyage
après le rechargement
Gardez le robot chargé. Le nettoyage programmé ne peut commencer que lorsque le
niveau de la batterie est supérieur à 20 %.
Assurez-vous que le robot n’est pas en mode NPD. Le mode NPD empêchera le
rechargement automatique.
Si le robot est placé manuellement sur la station d’accueil ou s’il est renvoyé à la station
d’accueil en appuyant sur des boutons, il ne pourra pas reprendre le nettoyage en cours.
background
024
Problèmes courants
Problème
Solution
Le voyant d’état est fixe en rouge Le sac à poussière n’est pas en place. Vérifiez et installez-les.
Pas d’eau ou peu d’eau lors d’un
nettoyage à la serpillière
Le robot commence à manquer certains
endroits
Utilisez l’application mobile pour augmenter le débit d’eau.
Vérifiez s’il y a de l’eau dans le réservoir d’eau et consultez le manuel pour obtenir des
instructions expliquant comment installer correctement le bloc combinant bac à poussière
et réservoir d’eau, le support de serpillière et la serpillière.
Les capteurs de vide sont peut-être sales. Nettoyez-les avec un chiffon doux sec.
Après un changement de position considérable, le robot régénérera la carte. Si la station de
chargement est trop loin, il ne sera peut-être pas en mesure d’y revenir pour se recharger et
devra alors y être placé manuellement.
Le robot ne peut pas revenir à sa station
de chargement lorsqu’il a été déplacé
manuellement
background
025
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und schauen Sie sich die darin
enthaltenen Diagramme genau an, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es zum
späteren Nachschlagen sicher auf.
Roborock Q7 Series
Benutzerhandbuch für Staubsaugerroboter
Deutsch
Inhalt
026  Sicherheitsinformationen
028  Erläuterung der internationalen Symbole
028  Energiesparmodus
029  Produktübersicht
030  Einrichtung
031  Mit der App verbinden
032  Gebrauchsanweisung
033  Routinemäßige Wartung
034  Grundparameter
034  EU-Konformitätserklärung
035  Häufige Probleme
background
026
Einschränkungen
WARNUNG
ACHTUNG
Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die Roborock Dockingstation AED08HRR oder SPCDZ03RR (Verwendung mit der
Stromversorgung Roborock BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S oder BLJ18WD200080P-B).
Vor der Reinigung oder Wartung des Produkts muss das Produkt ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Zurücksetzen der thermischen Sicherung zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch ein
externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch
den Anbieter an- und ausgeschaltet wird.
Die Dockingstation kann nur verwendet werden, um einen Saugroboter mit einem Lithium-Ionen-Akku mit 14,4 V/3200 mAh (TYP) zu laden.
Verwenden Sie das Produkt nur gemäß Benutzerhandbuch. Jeglicher Verlust oder Schaden, der durch eine unsachgemäße Nutzung
entsteht, ist durch den Benutzer zu verantworten.
Erlauben Sie nicht die Verwendung als Spielzeug. Wenn das Produkt durch Kinder oder in deren Nähe verwendet wird, müssen Sie
sorgfältig achtgeben.
Achten Sie darauf, dass der Staubbehälter, der waschbare Filter, der Staubbeutel, die Seitenbürste, das Wischtuch, die Hauptbürste sowie
deren Abdeckung vor dem Reinigungsvorgang korrekt positioniert sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht zum Entfernen harter oder scharfer Gegenstände (z. B. Dekorationsreste, Glas und Nägel), um Kratzer am
Roboter, an der Dockingstation oder am Boden zu vermeiden.
Sitzen oder stehen Sie nicht auf dem Roboter oder der Dockingstation.
Zur Vermeidung von Korrosion oder Beschädigung nutzen Sie keine Desinfektionsmittel und verwenden Sie nur die von Roborock
empfohlene Reinigungslösung.
Platzieren Sie keine flachen Gegenstände (wie Schuhe oder Matten) in die Nähe von erhöhten Bereichen wie Treppenstufen. Andernfalls
kann der Roboter aufgrund von Sensorfehlfunktionen herunterfallen.
Zur Vermeidung von Wasserschäden stellen Sie sicher, dass der Boden im Wirkungsbereich des Roboters frei von Flüssigkeit ist.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf hochgelegenen Flächen ohne Schutzbarrieren, wie z. B. auf dem Boden einer Galerie, einer offenen
Terrasse, einer Schräge oder auf Möbeln.
Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von Menschen und Haustieren von Nähten, Öffnungen und beweglichen Teilen
des Produkts fern, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen, in denen ein Säugling oder ein Kind schläft.
Tragen Sie den Roboter nicht am vertikalen Stoßfänger, an der Seitenbürste oder am Stoßfänger.
Sicherheitsinformationen
background
027
Vergewissern Sie sich, dass die Versorgungsspannung den auf der Dockingstation angegebenen Anforderungen entspricht.
Um Rauch-, Überhitzungs- oder Brandrisiken zu minimieren, verwenden Sie bitte nur Akku, Ladegerät, Ladekabel, Dockingstation und
weiteres Zubehör, das mit dem Produkt geliefert wird.
Verwenden Sie das Produkt nicht mit jeglichen Arten von Netzadaptern, da dies eine Gefährdung darstellen kann und die Garantie erlischt.
Entsorgen Sie Altbatterien nicht im Müll. Führen Sie sie dem professionellen Recycling zu.
Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn die Dockingstation in einer gewittergefährdeten Gegend oder mit instabiler Spannung verwendet
wird.
Wenn das Produkt über längere Zeit nicht genutzt wird, lagern Sie es nach vollständiger Ladung an einem kühlen, trockenen Ort, schalten
Sie es aus und ziehen Sie den Stecker. Laden Sie es mindestens alle drei Monate auf, um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden.
Achten Sie beim Transport darauf, dass der Roboter ausgeschaltet ist, die Wassertanks leer sind und der Stecker zur Dockingstation
gezogen ist. Es wird empfohlen, die Originalverpackung zu verwenden.
Akku und Laden
WARNUNG
Verwenden Sie die Dockingstation nicht zum Aufnehmen von Steinen, Papierschnipseln oder anderen Gegenständen, die den Luftkanal
blockieren könnten.
Verwenden Sie den Roboter oder die Dockingstation nicht zum Aufsaugen von brennenden oder rauchenden Objekten wie Zigaretten,
Zündhölzern, heißer Asche oder brennbaren oder explosiven Gegenständen wie Feuerzeugen, Benzin und Tonern, die in Druckern oder
Kopierern verwendet werden.
Setzen Sie die Dockingstation auf einem harten, ebenen Untergrund. Halten Sie die Dockingstation, den Roboter und das Netzkabel von
Feuer und Wärmequellen wie einem Heizkörper fern. Vermeiden Sie feuchte und enge Stellen oder Orte, an denen der Roboter eventuell in
die Luft gehoben werden könnte.
Positionieren Sie keine Gegenstände auf dem Roboter oder der Dockingstation, in der Nähe des Saugeinlasses der Dockingstation und
verdecken Sie sie auch nicht mit Gegenständen (einschließlich staubdichter Abdeckungen).
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Staubbeutel.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt wurde. Kontaktieren Sie den Kundendienst, um Hilfe zu erhalten.
Verwenden Sie das Produkt immer in gut belüfteten Bereichen, um Überhitzung zu vermeiden.
Roborock schließt jegliche Haftung für indirekte, strafende, Begleit- oder Folgeschäden ab, die aus der sach- oder unsachgemäßen
Verwendung oder Nichtverwendbarkeit dieses Produkts resultieren. Dieser Haftungsausschluss beeinträchtigt nicht jegliche gesetzlichen
Rechte, die unter geltendem Gesetz nicht ausgeschlossen werden können.
Spülen Sie den Roboter und die Dockingstation nicht ab.
background
028
Erläuterung der internationalen Symbole
– Nur für den Innenbereich.
Wenn der Roboter angedockt ist, halten Sie 10 Sekunden lang gedrückt, um den Energiesparmodus zu aktivieren. Um den
Energiesparmodus zu deaktivieren, drücken Sie , bis die LED-Anzeige wieder aufleuchtet.
Energiesparmodus
background
029
Produktübersicht
A
A1
Roboter (Ansicht von oben)
Drücken Sie beliebige Taste, um den laufenden
Roboter zu pausieren.
Hinweis:
Netzkabel kann an beiden Seiten entnommen
werden.
Hinweis:
A1-1—LiDAR-Sensor
A1-2—Stoßfänger
A1-3—Dockingstationssucher
A1-4—Ladekontakte
A3
Kombi-Einheit aus
Staubbehälter und
Wassertank
A3-1—Wassertank
A3-2—Wassertank-Stopfen
A3-3—Auslösetasten
A3-4—Waschbarer Filter
A3-5—Staubbehälter
A3-6—Einfüllstutzen
A3-7—Filterhalter
A3-8—Filterhalter-Verriegelungen
A2
Roboter (Ansicht von unten)
A2-1—Seitenbürste
A2-2—Klippensensoren
A2-3—Rundlaufrad
A2-4—Verschlüsse der
Hauptbürstenabdeckung
A2-5—Hauptbürste
A2-6—Haupträder
A2-7—Wischmodul
Stromanzeigeleuchte
Power/Reinigen
Zum Ein-/Ausschalten des
Roboters gedrückt halten
Zum Starten der Reinigung
drücken
A6
Netzkabel
A7
Auto-Entleerungsstation
A8
Auto-Entleerungsstation
(obere Abdeckung offen)
A9
Auto-Entleerungsstation
(Rückansicht)
A5
Feuchtigkeitsschutzmatte
Konstant weiß: Wartet auf
Aufträge/Pausiert/WLAN
verbunden/Reinigen/Andocken/
Kartieren/Entleeren
Weißes Pulsieren: Hochfahren/
Aufladen (Akkustand 20 %)
Langsam weiß blinkend: Auf
WLAN-Verbindung warten
Schnell weiß blinkend:
Aktualisieren/Verbinden
Konstant rot: Akkustand 20 %
Rotes Pulsieren: Aufladen
(Akkustand 20 %)
Rot blinkend: Fehler
Konstant weiß: Eingeschaltet,
während der Roboter nicht
angedockt ist
Langsam weiß blinkend: Entleeren
Konstant rot: Staubbeutel ist nicht
eingesetzt
Aus: Ausgeschaltet oder der
Roboter wird gerade aufgeladen
A7-1—Abdeckung der Dockingstation
A7-2—Staubbehälter
A7-3—Status-Anzeigeleuchte
A8-1—Einweg-Staubbeutel
A8-2—Ladekontakte
A8-3—Stationsstandortsignal
A8-4—Saugeinlass
A9-1—Stromanschluss
A9-2—Stromkabel-Aufbewahrungsschlitz
A9-3—Kabelauslässe
A4
Wischmodul
A4-1—Wischtuchhalterung
A4-2—Wischtuchhalterungs-Verriegelungen
A4-3—Wischtuch
A4-4—Klettverschlussaufsätze
Dockingstation
Zum Starten des Dockvorgangs
drücken
A5-1—Klebeband für
Feuchtigkeitsschutzmatte
background
030
Bevor Sie den Roboter verwenden, entfernen
Sie unbedingt die Folie von den
Dockingstationssucheren an der Vorder- und
Rückseite des Roboters. Halten Sie
gedrückt, um den Roboter einzuschalten.
Warten Sie, bis die Stromanzeigeleuchte
B3
Einschalten und Aufladen
Folgen Sie dem Roboter beim ersten Einsatz entlang
der gesamten Reinigungsstrecke und achten Sie auf
mögliche Probleme. Bei zukünftigen Einsätzen kann
sich der Roboter dann selbstständig reinigen.
Um eine übermäßige Ansammlung von Schmutz
auf dem Wischtuch zu verhindern, sollten die Böden
vor dem ersten Wischvorgang mindestens dreimal
gesaugt werden.
Hinweise:
Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 0,5 m
auf jeder Seite und 1,5 m davor.
Wenn das Netzkabel senkrecht auf den Boden hängt,
kann es vom Roboter erfasst werden, wodurch die
Dockingstation möglicherweise bewegt oder getrennt
wird.
Schützen Sie die Dockingstation vor direkter
Sonneneinstrahlung und allem, was das
Stationsstandortsignal blockieren könnte, andernfalls
kehrt der Roboter möglicherweise nicht zur
Dockingstation zurück.
Hinweise:
Einrichtung
B
Wichtige Informationen
1. Heben Sie Kabel, harte oder scharfe
Gegenstände (wie Nägel und Glas) und
lose Gegenstände vom Boden auf und
entfernen Sie instabile, zerbrechliche,
wertvolle oder gefährliche Gegenstände,
um Personen- und Sachschäden zu
vermeiden, die durch verfangene,
angefahrene oder vom Roboter
2. Wenn Sie den Roboter in einem höher
gelegenen Bereich einsetzen (wie zum
Beispiel einer Maisonettewohnung),
verwenden Sie stets eine
Sicherheitsbarriere, um Stürze zu
vermeiden, bei denen Personen verletzt
oder Gegenstände beschädigt werden
könnten.
Platzieren Sie die Dockingstation auf einem
harten, ebenen Untergrund flach an einer
Wand. Verbinden Sie das Netzkabel mit der
Dockingstation und verstauen Sie
überschüssiges Netzkabel. Damit die
mobile App problemlos genutzt werden
kann, sollte am Standort eine optimale
WLAN-Verbindung gegeben sein. Schließen
Sie das Gerät an die Stromversorgung an,
und stellen Sie sicher, dass die Status-
Kontrollleuchte leuchtet.
B1
Positionieren der
Dockingstation
B1-1—
mehr als 1,5 m
B1-2—
mehr als 0,5 m
Legen Sie die Feuchtigkeitsschutzmatte immer auf
Holzböden.
Entfernen Sie das doppelseitige Klebeband bei Bedarf
langsam, um Klebstoffreste zu reduzieren.
Die Feuchtigkeitsschutzmatte lässt sich am besten auf
glatten Oberflächen anbringen.
Hinweise:
Nachdem Sie die Dockingstation befestigt
haben, reinigen Sie den Bereich, in dem sich
die Feuchtigkeitsschutzmatte befinden wird,
mit einem trockenen Tuch. Ziehen Sie die
Schutzshicht des doppelseitigen Klebebands
an der Unterseite der
Feuchtigkeitsschutzmatte ab und kleben Sie
die Matte auf den Boden.
B2
Befestigen der
Feuchtigkeitsschutzmatte
umgestoßene Gegenstände verursacht
werden können.
background
031
Öffnen Sie die Roborock App, tippen Sie auf
Gerät hinzufügen“ oder „+“ und folgen Sie
der Anleitung in der App, um ein Gerät
hinzuzufügen.
Hinweise:
Der tatsächliche Prozess kann aufgrund
kontinuierlicher App-Updates variieren. Folgen Sie
den Anweisungen in der App.
Es wird nur 2,4-GHz-WLAN unterstützt.
3. Gerät hinzufügen
Verwenden Sie nur kaltes Wasser, um Verformungen
zu vermeiden.
Sie dürfen die Kombi-Einheit aus Staubbehälter und
Wassertank nicht mit Wasser spülen oder in Wasser
eintauchen.
Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie kein
Desinfektionsmittel verwenden, sondern nur von
Roborock empfohlene Reinigungslösung.
Befeuchten Sie das Wischtuch und wringen Sie es aus,
bis es nicht mehr tropft. Installieren Sie den Mopp auf
der Wischtuchhalterung und befestigen Sie ihn flach
in der Halterung. Lassen Sie nach dem Wischen sofort
ungenutztes Wasser aus dem Wassertank ab.
Alle Kombi-Einheiten werden vor dem Verlassen des
Werks einem Wassertest unterzogen. Es ist normal,
dass eine kleine Menge Wasser in der Einheit verbleibt.
Hinweise:
B4-3—
Richten Sie die
Positionierungsbohrung aus und
bringen Sie die Wischtuchhalterung in
B4-4—
Setzen Sie die Kombi-Einheit wieder
an ihren Ort im Roboter.
Mit der App verbinden
Suchen Sie im App Store oder in Google
Play nach „Roborock“ oder scannen Sie den
QR-Code, um die App herunterzuladen und
zu installieren.
1. App herunterladen
B4
Start des Wischens
Hinweis:Um eine übermäßige Ansammlung von
Schmutz auf dem Wischtuch zu verhindern, sollten
die Böden vor dem ersten Wischvorgang mindestens
dreimal gesaugt werden.
B4-1—
Entfernen Sie die Kombi-Einheit aus
Staubbehälter und Wassertank,
öffnen Sie den Wassertank-Stopfen
und befüllen Sie sie vor dem
erneuten Einsetzen mit
Leitungswasser. Tauchen Sie die
Einheit nicht direkt in das Wasser ein.
B4-2—
Befeuchten Sie das Wischtuch und
wringen Sie es aus, bis es nicht mehr
tropft. Installieren Sie den Mopp auf
der Wischtuchhalterung und
befestigen Sie ihn flach in der
Halterung.
Bei niedrigem Akkustand lässt sich der Roboter
möglicherweise nicht einschalten. Platzieren Sie
den Roboter in diesem Fall zum Laden auf der
Dockingstation.
Der Roboter kann während des Ladevorgangs nicht
ausgeschaltet werden.
Hinweise:
Schalten Sie den Roboter ein und halten Sie
dann und drei Sekunden lang
gleichzeitig gedrückt, bis Sie die
Sprachnachricht „Wechsel in den
Netzwerkkonfigurationsmodus“ hören.
Wenn die Stromanzeigeleuchte langsam in
weiß blinkt, wurde das WLAN zurückgesetzt.
Der Roboter wartet dann auf eine
Verbindung.
2. WLAN zurücksetzen
konstant weiß leuchtet, und stellen Sie den
Roboter dann zum Aufladen auf die
Dockingstation. Der Roboter ist mit einem
integrierten leistungsstarken Lithium-Ionen-
Akku ausgestattet. Sorgen Sie dafür, dass
der Roboter geladen bleibt, um die
Akkuleistung zu erhalten.
der Unterseite der Kombi-Einheit an.
Hinweise:
Wenn Sie aufgrund Ihrer Router-Konfiguration, eines
vergessenen Kennworts oder aus anderen Gründen
keine Verbindung zum Roboter herstellen können,
setzen Sie das WLAN zurück und fügen Sie Ihren
Roboter als neues Gerät hinzu.
Wenn Sie das WLAN trennen möchten, setzen Sie das
WLAN zurück und stellen Sie sicher, dass das WLAN
erfolgreich zurückgesetzt wurde. Warten Sie dann 5
Minuten und das WLAN wird automatisch deaktiviert.
Wenn Sie es erneut verbinden möchten, setzen Sie
das WLAN vor dem Fortfahren zurück.
background
032
Drücken Sie , um die Reinigung zu starten.
Der Roboter plant seine Reinigungsroute für
jeden Raum und beginnt zunächst in den
Ecken, bevor er den Rest des Raums im
Zickzack befährt. Auf diese Weise reinigt der
Roboter alle Räume nacheinander, gründlich
und effizient.
Hinweise:
Entfernen Sie vor der Reinigung die Kabel
(einschließlich des Stromkabels von der
Dockingstation) und wertvolle Gegenstände vom
Boden. Lose Gegenstände könnten durch den
Roboter gezogen werden, was zum Ausstecken von
Elektrogeräten oder zur Beschädigung von Kabeln
und zu Sachschäden führen könnte.
Vergewissern Sie sich vor jedem Reinigen, dass die
Wischtücher ordnungsgemäß angebracht wurden.
Damit der Roboter automatisch zur Dockingstation
zurückkehrt, starten Sie ihn von der Dockingstation
aus und bewegen Sie diese während der Reinigung
nicht.
Bei zu niedrigem Akkustand kann die Reinigung
nicht gestartet werden. Lassen Sie den Roboter vor
Reinigungsbeginn aufladen.
Wenn der Akku während eines Reinigungszyklus zur
Neige geht, kehrt der Roboter automatisch in die
Start der Reinigung
Hinweise:
Der Roboter schaltet sich nicht in den Schlafmodus,
wenn er aufgeladen wird.
Wenn sich der Roboter länger als 12 Stunden im
Schlafmodus befindet, schaltet er sich automatisch ab.
Wenn der Roboter mehr als 10 Minuten
pausiert, schaltet er in den Schlafmodus
und die Stromanzeigeleuchte blinkt alle
paar Sekunden. Zum Aufwecken des
Roboters eine beliebige Taste drücken.
Schlafen
Der Standardzeitraum für „Nicht stören“ (Do
Not Disturb, DND) ist von 22:00 bis 08:00
Uhr. Sie können die App verwenden, um
den DND-Zeitraum zu ändern oder den
Modus zu deaktivieren. Im DND-Modus gibt
der Roboter keine Sprachnachrichten aus.
DND-Modus
Hinweise:
Wenn das Entleeren über einen längeren Zeitraum
nicht durchgeführt wurde, leeren Sie den
Staubbehälter manuell und stellen Sie sicher, dass
der Lufteinlass frei ist, damit eine optimale Entleerung
gewährleistet ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne angebrachten
Staubbeutel oder geschlossene Abdeckung der
Dockingstation.
Nach dem Reinigen kehrt der Roboter zur
Dockingstation zurück, wo die automatische
Entleerung automatisch beginnt.
Entleeren
Hinweise:
Der Roboter geht automatisch in den Schlafmodus,
wenn er sich länger als 10 Minuten in einem
fehlerhaften Zustand befindet.
Einen Roboter in einem fehlerhaften Zustand manuell
auf der Dockingstation zu platzieren, beendet die
laufende Reinigung.
Bei Fehlern blinkt die Stromanzeigeleuchte
rot. In der App erscheint eine Popup-
Benachrichtigung, und möglicherweise
ertönt ein Sprachalarm.
Fehler
Gebrauchsanweisung
Halten Sie gedrückt, um den Roboter
einzuschalten. Die Stromanzeigeleuchte
geht an und der Roboter wartet auf Befehle.
Halten Sie gedrückt, um den Roboter
auszuschalten und den Reinigungsvorgang
zu beenden.
Einschalten/Ausschalten
Der Roboter kann während des Ladevorgangs
nicht ausgeschaltet werden.
Hinweis:
Dockingstation zurück. Nach dem Aufladen macht der
Roboter dort weiter, wo er aufgehört hat.
Aufladen
Findet der Roboter die Dockingstation nicht,
kehrt er automatisch in seine Startposition zurück.
Platzieren Sie den Roboter in diesem Fall manuell zum
Laden auf der Dockingstation.
Hinweis:
Nach der Reinigung kehrt der Roboter
automatisch in die Dockingstation zurück,
um sich aufzuladen. Während der
Reinigung kehrt der Roboter zur
Dockingstation zurück, wenn der Akkustand
niedrig ist. Zum Zurücksenden des
angehaltenen Roboters zur Dockingstation
drücken Sie . Die Stromanzeigeleuchte
pulsiert langsam, während der Roboter lädt.
Zum Pausieren des laufenden Roboters drücken
Sie eine beliebige Taste. Zum Forthren der
Reinigung drücken Sie . Während der
Roboter pausiert, drücken Sie , um den
Roboter zum Aufladen zur Dockingstation
zurückzuschicken.
Pausieren
Einen pausierten Roboter manuell auf der
Dockingstation zu platzieren, beendet die laufende
Reinigung.
Hinweis:
background
033
Nach dem Wischen entleeren Sie den
Wassertank, waschen das Wischtuch und trocknen
beide mit Luft, um Gerüche zu vermeiden.
Hinweis:
C6-1—
Drücken Sie die Auslösetaste, um die
Einheit herauszunehmen.
C6-2—
Öffnen Sie den Deckel der Einheit,
entleeren Sie den Staubbehälter und
reinigen Sie ihn.
C6-3—
Öffnen Sie den Wassertank-Stopfen
und entleeren Sie den Tank.
C6-4—
Setzen Sie die Einheit in den Roboter
ein.
*
Nach Bedarf reinigen.
C6
Kombi-Einheit aus
Staubbehälter und
Wassertank
Die Halterung des Rundlaufrads kann nicht
entfernt werden.
Hinweis:
*
Nach Bedarf reinigen.
C4
Rundlaufrad
C4-1—
Verwenden Sie ein Werkzeug, z. B.
einen kleinen Schraubendreher, um
die Achse herauszuhebeln und das
Rad herauszunehmen.
C4-2—
Spülen Sie das Rad und die Achse
mit Wasser ab, um Haare und
Schmutz zu entfernen. Lassen Sie
das Rad und die Achse an der Luft
trocknen, bauen Sie sie wieder ein
und drücken Sie sie in Position.
*
Nach Bedarf reinigen.
C5
Haupträder
Reinigen Sie die Haupträder mit einem
weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine Chemikalien wie
Reinigungsflüssigkeiten und -sprays zum Reinigen
dieser Sensoren.
Hinweis:
*
Nach Bedarf reinigen.
C3
Robotersensoren
*
Monatlich reinigen und alle 3–6 Monate austauschen.
C2
Seitenbürste
Schrauben Sie die Schraube der
Seitenbürste ab. Entfernen und reinigen Sie
die Seitenbürste. Setzen Sie dann die
Seitenbürste wieder ein und ziehen Sie die
Schraube fest.
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch,
um alle Sensoren abzuwischen. Dazu gehören:
C3-1—
Dockingstationssucher
C3-2—
Klippensensoren
C1-3—
Setzen Sie die Hauptbürste und
Hauptbürstenabdeckung wieder ein
und drücken Sie fest auf die Abdeckung.
Hinweise:
Es wird empfohlen, die Hauptbürste mit einem
feuchten Tuch abzuwischen. Wenn die Hauptbürste
durchnässt ist, lassen Sie sie an der Luft trocknen und
schützen Sie sie vor direkter Sonneneinstrahlung.
Routinemäßige
Wartung
C
*
Alle 2 Wochen reinigen und alle 6–12 Monate austauschen.
C1
Hauptbürste
C1-1—
Drehen Sie den Roboter um und
drücken Sie auf die Verschlüsse der
Hauptbürstenabdeckung, um die
Hauptbürstenabdeckung zu entfernen.
C1-2—
Nehmen Sie die Hauptbürste heraus
und reinigen Sie sie.
Wenn der Roboter nicht auf Tastendrücke
reagiert oder sich nicht ausschalten lässt,
schalten Sie ihn ein und halten Sie fünf
Sekunden lang gedrückt. Nachdem Sie eine
Sprachnachricht hören, halten Sie fünf
Sekunden lang gedrückt. Der Roboter
startet dann neu und wird auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Werkseinstellungen
wiederherstellen
Nach diesem Prozess werden vorhandene
Einstellungen wie die planmäßige Reinigung und das
WLAN auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Hinweis:
Verwenden Sie zur Reinigung der Hauptbürste keine
ätzenden Reinigungs- oder Desinfektionsmittel.
*
Nach jeder Verwendung reinigen und alle 3–6 Monate
austauschen.
C7
Wischtuch
C7-1—
Entfernen Sie die Wischtuchhalterung
in der im Bild gezeigten Richtung.
C7-2—
Entfernen Sie das Wischtuch von der
Halterung.
C7-3—
Waschen Sie das Wischtuch und lassen
Sie es dann an der Luft trocknen.
background
034
Netzeingangsleistung
(Staubsammlung)
Nenneingangsleistung
(Aufladen)
Auto-Entleerungsstation
Modell
Nenneingangsspannung
Nennfrequenz
Nennausgangsleistung
2 A
0,2 A
50/60 Hz
20 V DC 0,8 A
AED08HRR
220–240 V AC
Grundparameter
Roboter
Modell
Akku
Nenneingangsleistung
RRA0TCP
14,4 V/3200 mAh (TYP)
Lithium-Ionen-Akku
20 V DC 0,8 A
*
Um optimale Entleerungsleistung zu gewährleisten,
ersetzen Sie den Staubbeutel, wenn er voll ist.
C9
Auto-Entleerungsstation
C9-1—
Öffnen Sie die Abdeckung der
Dockingstation, heben Sie den
Staubbeutel aus der Dockingstation
heraus und entsorgen Sie ihn.
C9-3—
Setzen Sie einen neuen Staubbeutel
ein und schließen Sie die Abdeckung
der Dockingstation.
C9-4—
Wischen Sie das
Stationsstandortsignal und die
Ladekontakte mit einem weichen,
trockenen Tuch ab, um sie sauber zu
halten.
C9-2—
Reinigen Sie den Filter mit einem
trockenen Tuch.
Berühren Sie die Filteroberfläche nicht mit
den Händen, Bürsten oder scharfen Gegenständen, um
mögliche Beschädigungen zu vermeiden.
Hinweis:
C8-1—
Öffnen Sie die Abdeckung der
Kombi-Einheit aus Staubbehälter
und Wassertank wie abgebildet.
Drücken Sie die Filterhalter-
Verriegelungen, um den Filterhalter
herauszuziehen.
C8-2—
Entfernen Sie den Filter aus dem
Filterhalter, spülen Sie den Filter
mehrmals aus und klopfen Sie ihn
ab, um so viel Schmutz wie möglich
zu entfernen.
C8-3—
Lassen Sie den Filter mindestens
24 Stunden lang gründlich trocknen,
bevor Sie ihn wieder einsetzen.
*
Alle 2 Wochen reinigen und alle 6–12 Monate austauschen.
C8
Waschbarer Filter
*
Nach Bedarf reinigen.
C10
Ladekontakte
Wischen Sie die Ladekontakte am Roboter
und an der Dockingstation mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
Hiermit erklärt Beijing Roborock Technology
Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp RRA0TCP
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die
vollständige Fassung der EU-
Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: https://global.
roborock.com/pages/compliance
EU-
Konformitätserklärung
Bitte besuchen Sie den folgenden Link, um die
Netzwerkschnittstellen, die durch das Produkt
bereitgestellt werden, die über die
Schnittstellen verfügbaren Dienste sowie
Informationen zu externen Sensoren
einzusehen.
https://global.roborock.com/pages/compliance
background
035
Einschalten nicht möglich
Laden nicht möglich
Keine Verbindung zum
WLAN möglich
Rückkehr zur Dockingstation
nicht möglich
Lärm während der Reinigung
Ungewöhnliches Verhalten
Roboter geht offline
Problem
Akkustand niedrig. Stellen Sie den Roboter in die Dockingstation und laden Sie ihn vor Gebrauch auf.
Akkutemperatur zu niedrig oder zu hoch. Verwenden Sie den Roboter nur im Bereich von 4–40 °C
(39–104 °F).
Dockingstation nicht an den Strom angeschlossen. Prüfen Sie, ob beide Enden des Netzkabels korrekt
angeschlossen sind.
Schlechter Kontakt. Reinigen Sie die Ladekontakte der Dockingstation und des Roboters.
Akkutemperatur zu niedrig oder zu hoch. Verwenden Sie den Roboter nur im Bereich von 4–40 °C
(39–104 °F).
WLAN deaktiviert. Setzen Sie das WLAN zurück und versuchen Sie es erneut.
Schlechtes WLAN-Signal. Achten Sie darauf, dass der Roboter eine optimale WLAN-Verbindung hat.
Unnormale WLAN-Verbindung. Setzen Sie das WLAN zurück, laden Sie die aktuellste Version der App
herunter und versuchen Sie es erneut.
Verbindung zu WLAN plötzlich nicht möglich. Möglicherweise liegt ein Fehler in Ihren
Routereinstellungen vor. Wenden Sie sich an den Roborock Kundendienst, um Hilfe bei der
Fehlerbehebung zu erhalten.
Zu viele Hindernisse in der Nähe der Dockingstation. Beseitigen Sie diese oder bewegen Sie die
Dockingstation in einen offenen Bereich.
Roboter zu weit von der Dockingstation entfernt. Positionieren Sie ihn näher an der Dockingstation
und versuchen Sie es erneut.
Möglicherweise sind die Hauptbürste, Seitenbürste oder Haupträder blockiert. Schalten Sie den
Roboter aus und reinigen Sie sie.
Das Rundlaufrad könnte blockiert sein. Benutzen Sie einen Schraubendreher, um es zum Reinigen
zu entfernen.
Starten Sie den Roboter neu.
Prüfen Sie, dass Ihr Roboter mit der Roborock App verbunden und immer innerhalb der
WLAN-Abdeckung ist.
Lösung
Häufige Probleme
background
036
Häufige Probleme
Langsames Laden
Automatische Entleerung funktioniert
nicht
Wird immer Strom verbraucht, wenn der
Roboter in der Dockingstation steht?
Muss der Roboter bei den ersten drei
Benutzungen für mindestens 16 Stunden
geladen werden?
Wenn der Roboter bei hohen oder niedrigen Temperaturen eingesetzt wird, reduziert er
automatisch seine Ladegeschwindigkeit, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.
Ladekontakte verschmutzt. Wischen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab.
„Automatische Entleerung“ ist deaktiviert. Prüfen Sie die Einstellungen in der App.
Staubbeutel ist nicht eingesetzt. Prüfen Sie dies und setzen Sie die Komponente ein.
Die automatische Entleerung wird nicht ausgelöst, wenn der Roboter ohne Reinigung an
die Dockingstation zurückkehrt.
Der Roboter entleert sich nicht automatisch, wenn er im DND-Modus in die Dockingstation
zurückkehrt. Passen Sie die Reinigungszeit oder den DND-Zeitraum an.
Der Roboter verbraucht Strom, während er in der Dockingstation ist, um die
Akkuleistung aufrechtzuerhalten, aber der Stromverbrauch ist sehr gering.
Nein. Lithium-Ionen-Akkus haben keinen Memory-Effekt. Der Roboter kann verwendet
werden, sobald er voll aufgeladen ist.
Problem
Lösung
Geplantes Reinigen funktioniert nicht
Schlechte Reinigungsleistung und/
oder Staub tritt aus
Der Roboter setzt das Reinigen nach
dem Aufladen nicht fort
Sorgen Sie dafür, dass der Roboter geladen bleibt. Eine planmäßige Reinigung lässt sich
nur bei einem Akkustand über 20 % starten.
Der Staubbehälter ist voll und muss geleert werden.
Der Filter ist verstopft und muss gereinigt werden.
Die Hauptbürste ist verheddert. Reinigen Sie sie.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Roboter nicht im Nicht-Stören-Modus (DND-Modus)
befindet. Im DND-Modus wird das automatische Auffüllen verhindert.
Wenn der Roboter manuell auf die Dockingstation gestellt oder durch Drücken von Tasten
zurück zur Dockingstation geschickt wird, kann er die Reinigung nicht fortsetzen.
background
037
Häufige Probleme
Problem
Lösung
Die Status-Kontrollleuchte leuchtet
konstant rot
Der Staubbeutel ist nicht eingesetzt. Prüfen Sie das, und setzen Sie ihn ein.
Kein oder kaum Wasser beim Wischen
Der Roboter beginnt, bestimmte Stellen
auszulassen
Der Roboter kann nicht zur Ladestation
zurückkehren, wenn er manuell bewegt
wurde
Erhöhen Sie den Wasserdurchfluss über die mobile App.
Prüfen Sie, ob Wasser im Wassertank ist, und lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach,
wie Sie die Kombi-Einheit aus Staubbehälter und Wassertank, die Wischtuchhalterung und
das Wischtuch richtig installieren.
Möglicherweise sind Klippensensoren verschmutzt. Reinigen Sie sie mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Nach einer größeren Positionsänderung erstellt der Roboter die Karte neu. Wenn die
Ladestation zu weit entfernt ist, kann er möglicherweise nicht zum Aufladen zurückkehren
und muss manuell in die Ladestation gesetzt werden.
Verminderte Leistung bzw. ungewöhnliche
Geräusche bei der Entleerung
Die Hauptbürsten oder die Hauptbürstenabdeckung sind nicht richtig installiert. Prüfen
Sie das, und setzen Sie ihn ein.
Der Filter, Luftkanal, Einweg-Staubbeutel, Saugeinlass, Lufteinlass oder Staubbehälter ist
verstopft. Reinigen Sie sie, um Verstopfungen zu beseitigen.
background
038
Leggere attentamente questo manuale dell’utente insieme ai diagrammi in esso contenuti prima di
utilizzare questo prodotto e conservarlo correttamente per riferimento futuro.
Roborock Q7 Series
Robot aspirapolvere – Manuale dell’utente
Italiano
Indice
039  Informazioni per la sicurezza
040  Spiegazione dei simboli internazionali
040  Modalità Basso consumo
041  Panoramica del prodotto
042  Installazione
043  Connessione all’app
043  Istruzioni per l’uso
044  Manutenzione ordinaria
046  Parametri di base
046  Dichiarazione di conformità UE
047  Problemi comuni
background
039
Restrizioni
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Per ricaricare la batteria, utilizzare solo la stazione di ricarica Roborock AED08HRR o SPCDZ03RR (utilizzare con alimentatore Roborock
BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S o BLJ18WD200080P-B).
Prima di pulire o effettuare operazioni di manutenzione sul prodotto, il prodotto deve essere spento e la spina deve essere rimossa dalla presa.
Per evitare il pericolo dovuto al ripristino involontario dell’interruttore termico, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un
dispositivo di commutazione esterno, come un timer, né collegato a un circuito periodicamente acceso e spento dal fornitore di energia elettrica.
La stazione di ricarica può essere utilizzata solo per caricare il robot aspirapolvere dotato di batteria agli ioni di litio da 14,4 V/3200 mAh (TYP).
È necessario utilizzare il prodotto secondo quanto riportato nel Manuale dell’utente. Eventuali perdite o danni causati da uso improprio
saranno di responsabilità dell’utente.
Non consentire di usare come giocattolo. È necessaria la massima attenzione quando viene utilizzato da o vicino a bambini.
Prima di avviare la pulizia accertarsi che il cestino della polvere, il filtro lavabile, il sacchetto per la polvere, la spazzola laterale, il panno di
lavaggio, la spazzola principale e il coperchio della spazzola principale siano installati correttamente.
Non utilizzare il prodotto per pulire oggetti duri o taglienti (come scarti di decorazioni, vetro e chiodi) per evitare di graffiare il robot, la
stazione di ricarica o il pavimento.
Non sedersi o stare in piedi sul robot o sulla stazione di ricarica.
Per evitare corrosione o danni, non utilizzare disinfettanti e utilizzare solo la soluzione detergente consigliata da Roborock.
Non lasciare oggetti bassi (come scarpe, tappetini) vicino a zone rialzate come le scale. In caso contrario il robot potrebbe cadere a causa
del malfunzionamento dei sensori.
Per evitare danni causati dall’acqua, accertarsi che il pavimento su cui opera il robot sia privo di acqua.
Non utilizzare questo prodotto su superfici elevate prive di barriere, come il pavimento di un solaio, una terrazza senza recinzione, uno
scivolo o superfici superiori di mobili.
Tenere i capelli, gli indumenti larghi, le dita e tutte le parti del corpo di persone e animali lontani da giunture, aperture e parti mobili del
prodotto per evitare possibili lesioni.
Non mettere in funzione il prodotto in una stanza in cui stiano dormendo un neonato o un bambino.
Non trasportare il robot utilizzando il paraurti verticale, la spazzola laterale o il paraurti.
Non utilizzare la stazione di ricarica per raccogliere pietre, pezzi di carta o altri oggetti che potrebbero bloccare il condotto dell’aria.
Non utilizzare il robot o la stazione di ricarica per aspirare oggetti incendiati o fumanti, come sigarette, fiammiferi, ceneri calde o oggetti
infiammabili o esplosivi come accendini, benzina o toner utilizzati nelle stampanti o fotocopiatrici.
Informazioni per la sicurezza
background
040
Accertarsi che la tensione di alimentazione rispetti i requisiti riportati sulla stazione di ricarica.
Per evitare potenziali fumi, calore o incendi, utilizzare solo la batteria, il caricabatterie, il cavo di alimentazione, la stazione di ricarica e gli altri
accessori forniti con il prodotto.
Non utilizzare il prodotto con qualunque tipo di alimentatore: questo potrebbe costituire un pericolo e annullare la garanzia.
Non gettare le batterie usate. Consegnarle a un’organizzazione di riciclo professionale.
Qualora la stazione di ricarica sia collocata in una posizione soggetta a temporali o con tensione instabile, adottare delle misure di
protezione.
Se il prodotto viene lasciato inutilizzato per un lungo periodo, conservarlo in un luogo fresco e asciutto dopo averlo completamente caricato,
scollegato dall’alimentazione e spento. Ricaricare il robot almeno ogni tre mesi, per evitare che la batteria si scarichi eccessivamente.
Per trasportare il prodotto, assicurarsi di scollegare la stazione di ricarica, spegnere il robot e svuotare i serbatoi dell’acqua. Si consiglia di
utilizzare l’imballo originale.
Batteria e ricarica
AVVERTENZA
Posizionare la stazione di ricarica su un pavimento duro, piatto. Tenere la stazione, il robot e il cavo di alimentazione lontano da fiamme e
fonti di calore come termosifoni. Evitare gli spazi stretti e umidi o posizioni in cui il robot potrebbe perdere il contatto con il pavimento.
Non porre alcun oggetto sopra il robot o la stazione, vicino all’ingresso di aspirazione della stazione, né coprirli con alcun oggetto (inclusa
una copertura antipolvere).
Non utilizzare senza il sacchetto per la polvere
Non utilizzare il prodotto se è stato danneggiato in qualsiasi modo. Contattare il servizio clienti per ricevere assistenza.
Utilizzare sempre il dispositivo in aree ben ventilate per evitare il surriscaldamento.
Roborock declina ogni responsabilità per danni indiretti, punitivi, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso, dall’uso improprio o
dall’impossibilità di utilizzare questo prodotto. Questa esclusione di responsabilità non pregiudica eventuali diritti statutari che non possano
essere negati ai sensi della legge vigente.
Non risciacquare il robot né la stazione di ricarica.
Spiegazione dei simboli internazionali
– Solo per uso interno.
Quando il robot è agganciato alla stazione di ricarica, tenere premuto per 10 secondi per attivare la modalità Basso consumo. Per
disattivare la modalità Basso consumo, premere finché l’indicatore LED non si illumina.
Modalità Basso consumo
background
041
Panoramica del
prodotto
A
A1
Robot (vista dall’alto)
premere qualsiasi pulsante per mettere in pausa
un robot in funzione.
Nota:
il cavo di alimentazione può fuoriuscire su uno
qualunque dei lati.
Nota:
A1-1: Sensore LiDAR
A1-2: Paraurti
A1-3: Rilevatore della stazione di ricarica
A1-4: Contatti di ricarica
A3
Unità combinata cestino
della polvere e serbatoio
dell’acqua
A3-1: Serbatoio dell’acqua
A3-2: Arresto serbatoio dell’acqua
A3-3: Pulsanti di rilascio
A3-4: Filtro lavabile
A3-5: Cestino della polvere
A3-6: Porta di riempimento
A3-7: Supporto del filtro
A3-8: Chiusure del supporto del filtro
A2
Robot (vista dal basso)
A2-1: Spazzola laterale
A2-2: Sensori di caduta
A2-3: Ruota omnidirezionale
A2-4: Chiusure del coperchio della
spazzola principale
A2-5: Spazzola principale
A2-6: Ruote principali
A2-7: Modulo di lavaggio
Spia di alimentazione
Accensione/Pulizia
Premere e tenere premuto per
accendere/spegnere il robot
Premere per avviare la pulizia
A6
Cavo di alimentazione
A7
Stazione di ricarica con
svuotamento automatico
A8
Stazione di ricarica con
svuotamento automatico
(coperchio superiore aperto)
A9
Stazione di ricarica con
svuotamento automatico
(vista posteriore)
A5
Tappetino idrorepellente
Bianco fisso: in attesa di ordini/
in pausa/connesso a WiFi/pulizia
in corso/aggancio/mappatura/
svuotamento
Bianco lampeggiante: avvio in
corso/ricarica in corso (livello
batteria 20%)
Bianco lampeggiante lento: in
attesa della connessione WiFi
Bianco lampeggiante rapido:
aggiornamento/connessione in
corso
Rosso fisso: livello della batteria
20%
Rosso lampeggiante: ricarica in
corso (livello batteria 20%)
Rosso lampeggiante: errore
Bianco fisso: acceso quando il robot
non è agganciato
Bianco lampeggiante lento:
svuotamento in corso
Rosso fisso: il cestino della polvere
non è al suo posto
Spento: spento oppure il robot è in
fase di ricarica
A7-1: Coperchio della stazione di ricarica
A7-2: Cestino della polvere
A7-3: Spia di stato
A8-1: Sacchetto per la polvere monouso
A8-2: Contatti di ricarica
A8-3: Guida posizione stazione di ricarica
A8-4: Ingresso di aspirazione
A9-1: Porta di alimentazione
A9-2: Vano custodia cavo di alimentazione
A9-3: Uscite del cavo
A4
Modulo di lavaggio
A4-1: Aggancio panno di lavaggio
A4-2: Chiusure aggancio panno di lavaggio
A4-3: Panno di lavaggio
A4-4: Cuscinetti velcro
A5-1: Nastro adesivo tappetino
idrorepellente
Stazione di ricarica
Premere per avviare l’aggancio
background
042
Durante il primo utilizzo del robot, seguire attentamente
il suo percorso di pulizia, prestando attenzione ai
potenziali problemi. Negli utilizzi successivi, il robot sarà
in grado di pulire da solo.
Per evitare un eccessivo accumulo di sporco sul panno di
lavaggio, i pavimenti devono essere puliti con aspirazione
almeno tre volte prima del primo ciclo di lavaggio.
Note:
Posizionare sempre il tappetino idrorepellente su
pavimenti in legno.
Se necessario, rimuovere il nastro biadesivo
lentamente per ridurre la colla residua.
Il tappetino idrorepellente aderisce meglio alle
superfici lisce.
Note:
Installazione
B
Informazioni importanti
1. Rimuovere cavi, oggetti duri o taglienti
(come chiodi o vetro) e oggetti sparsi dal
pavimento e spostare ogni eventuale
oggetto instabile, fragile, prezioso o
pericoloso per evitare lesioni personali o
danni alle cose qualora tali oggetti vengano
ingarbugliati, colpiti o fatti cadere dal robot.
2. Se si utilizza il robot in una zona
sopraelevata (come un appartamento su
due piani), utilizzare sempre una barriera
fisica di sicurezza per prevenire cadute
accidentali che potrebbero provocare
lesioni personali o danni alle cose.
Prevedere un distanziamento di almeno 0,5 m (1,6 piedi)
su ciascun lato, 1,5 m (4,9 piedi) di fronte.
Se il cavo di alimentazione pende verticalmente sul
pavimento potrebbe essere catturato dal robot, causando
lo spostamento o la sconnessione della stazione.
Tenere la stazione di ricarica lontano dalla luce solare
diretta e da qualunque cosa che potrebbe bloccare la
guida alla posizione della stazione: il robot potrebbe non
riuscire a tornare alla stazione.
Note:
Posizionare la stazione di ricarica su un
pavimento duro e piatto, appoggiata contro
una parete. Collegare il cavo di
alimentazione alla stazione e raccogliere il
cavo in eccesso. Per un’esperienza migliore
con l’app mobile, accertarsi che la posizione
disponga di una buona copertura WiFi.
Collegare l’alimentazione e accertarsi che la
spia di stato sia accesa.
B1-1:
B1-2:
B1
Posizionamento della
stazione di ricarica
Oltre 1,5 m (4,9 piedi)
Oltre 0,5 m (1,6 piedi)
Dopo avere collocato la stazione di ricarica
in posizione, utilizzare un panno asciutto
per pulire l’area in cui verrà posizionato il
tappetino idrorepellente. Fissare il nastro
biadesivo nella parte inferiore del tappetino
idrorepellente e incollare il tappetino sul
pavimento.
B2
Posizionamento del
tappetino idrorepellente
Il robot non può essere acceso quando la batteria ha
poca carica. In questo caso, collocare il robot sulla
stazione, affinché si ricarichi.
Non è possibile spegnere il robot mentre si sta
ricaricando.
Note:
Prima dell’uso, assicurarsi di rimuovere la
pellicola sui rilevatori della stazione di
ricarica sulla parte anteriore e posteriore del
robot. Premere e tenere premuto per
accendere il robot. Attendere finché la spia di
alimentazione diventa bianca fissa, quindi
collocare il robot sulla stazione di ricarica. Il
robot è dotato di una batteria ricaricabile agli
ioni di litio ad alte prestazioni incorporata.
Per mantenere le prestazioni della batteria,
tenere carico il robot.
B3
Accensione e ricarica
background
043
Istruzioni per l’uso
Aprire l’app Roborock, toccare il pulsante
Note:
La procedura effettiva potrebbe variare a causa dei
continui aggiornamenti dell’app. Seguire le istruzioni
fornite dall’app.
È supportato solo il WiFi a 2,4 GHz.
3. Aggiunta di un dispositivo
Per evitare possibili deformazioni, utilizzare solo acqua
fredda.
Non sciacquare o immergere in acqua l’unità
combinata cestino della polvere e serbatoio dell’acqua.
Per evitare danni, non utilizzare disinfettanti e utilizzare
solo la soluzione detergente consigliata da Roborock.
Bagnare il panno e strizzarlo finché non smette di
gocciolare. Installare il panno sull’aggancio del panno
di lavaggio e appiattirlo in posizione. Dopo il lavaggio,
svuotare immediatamente l’acqua inutilizzata dal
serbatoio dell’acqua.
Tutte le unità combinate sono soggette a test a base
d’acqua prima di lasciare la fabbrica. È normale che una
piccola quantità d’acqua rimanga nel percorso d’acqua
dell’unità.
Note:
B4-3:
Allineare il foro di posizionamento e
installare il supporto del panno di
lavaggio nella parte inferiore dell’unità
combinata.
B4-4:
Reinstallare l’unità combinata in
posizione.
Connessione all’app
Cercare “Roborock” nell’App Store o in
Google Play oppure scansionare il codice
QR per scaricare e installare l’app.
1. Scaricare l’app
B4
Avvio del lavaggio
Nota: per evitare un eccessivo accumulo di sporco sul
panno di lavaggio, i pavimenti devono essere puliti con
aspirazione almeno tre volte prima del primo ciclo di
lavaggio.
B4-1:
Rimuovere l’unità combinata cestino
della polvere e serbatoio dell’acqua,
aprire l’arresto serbatoio dell’acqua e
riempirlo con acqua del rubinetto
prima di reinstallarlo. Non immergere
direttamente l’unità nell’acqua.
B4-2:
Bagnare il panno e strizzarlo finché
non smette di gocciolare. Installare il
panno sull’aggancio del panno di
lavaggio e appiattirlo in posizione.
Nota: non è possibile spegnere il robot mentre si sta
ricaricando.
Premere e tenere premuto per accendere il
robot. La spia di alimentazione si accenderà e
il robot sarà in attesa di comando.
Premere e tenere premuto per spegnere il
robot e completare il ciclo di pulizia.
Spegnimento/Accensione
Note:
Prima della pulizia, rimuovere i cavi (incluso il cavo di
alimentazione della stazione) e gli oggetti di valore
dal pavimento. Gli oggetti sparsi potrebbero essere
trascinati dal robot, provocando la disconnessione degli
apparecchi elettrici o danni ai cavi e alle cose.
Prima di iniziare ogni operazione di pulizia, assicurarsi
che i panni siano stati installati correttamente.
Per fare in modo che il robot torni automaticamente alla
stazione di ricarica, avviare il robot dalla stazione e non
spostare la stazione durante la pulizia.
Premere per avviare la pulizia. Il robot
pianificherà il percorso di pulizia e, per ogni
stanza, prima ne disegnerà i bordi e poi la
riempirà secondo uno schema a zigzag. Così
facendo, il robot pulisce tutte le stanze una
per una, in modo completo ed efficiente.
Avvio della pulizia
Accendere il robot, premere e tenere premuti
contemporaneamente e per tre secondi,
fino a che viene emesso il messaggio vocale
Accesso alla modalità di configurazione rete”.
Il reset è completo quando la spia
dell’alimentazione lampeggia lentamente in
bianco. A questo punto, il robot rimarrà in
attesa di un collegamento.
2. Reset del WiFi
Note:
Qualora non sia possibile collegare il robot a causa
della configurazione del router, di una password
dimenticata o di qualunque altra ragione, effettuare
il reset del WiFi e aggiungere il robot come nuovo
dispositivo.
Se si desidera disconnettersi dal WiFi, ripristinare
il WiFi e assicurarsi che il ripristino del WiFi venga
eseguito correttamente. Quindi attendere 5 minuti e il
WiFi verrà automaticamente disattivato. Se si desidera
riconnettersi, ripristinare il WiFi prima di procedere.
Aggiungi dispositivo” o “+” e aggiungere il
dispositivo seguendo la guida interna all’app.
background
044
C1-3:
Reinstallare la spazzola principale e il
relativo coperchio, quindi premere
saldamente il coperchio.
Note:
Si consiglia di pulire la spazzola principale con un panno
umido. Se la spazzola principale è bagnata, lasciarla
asciugare all’aria, lontano dalla luce solare diretta.
Non utilizzare liquidi detergenti corrosivi o disinfettanti
per pulire la spazzola principale.
Note:
Il robot non entra in modalità Sleep durante la ricarica.
Il robot si spegnerà automaticamente se lasciato in
modalità Sleep per oltre 12 ore.
Se il robot è messo in pausa per più di 10
minuti, entrerà in modalità Sleep e la spia di
alimentazione lampeggerà ogni pochi
secondi. Premere qualunque pulsante per
uscire dalla modalità Sleep.
Sleep
Il periodo di Non disturbare (DND) predefinito
è dalle 22:00 alle 08:00. È possibile utilizzare
l’app per modificare il periodo di DND o per
disabilitare questa modalità. In modalità DND,
il robot non emetterà messaggi vocali.
Modalità DND
Note:
Quando lo svuotamento sia rimasto inutilizzato per un
lungo periodo, svuotare manualmente il cestino della
polvere e accertarsi che l’ingresso dell’aria sia libero,
per garantire prestazioni di svuotamento ottimali.
Non utilizzare senza il sacchetto per la polvere
installato in posizione o qualora il coperchio della
stazione non sia chiuso.
Dopo la pulizia, il robot tornerà alla stazione di
ricarica e inizierà lo svuotamento automatico.
Svuotamento
Manutenzione
ordinaria
C
*
Pulire ogni 2 settimane e sostituire ogni 6-12 mesi.
C1
Spazzola principale
C1-1:
Capovolgere il robot e premere le
chiusure del coperchio della spazzola
principale per rimuoverne il coperchio.
C1-2:
Rimuovere spazzola principale e pulirla.
Note:
Il robot passa automaticamente in modalità Sleep se
lasciato in uno stato di malfunzionamento per oltre
10 minuti.
Posizionando manualmente un robot in stato di
malfunzionamento sulla stazione di ricarica si
terminerà l’attuale pulizia.
Qualora si verifichi un errore, la spia di
alimentazione lampeggerà in rosso.
Apparirà una notifica pop-up nell’app e
potrebbe essere emesso un allarme vocale.
Errore
Se il robot non risponde quando si preme
un pulsante o non può essere spento,
accenderlo e tenere premuto per cinque
secondi. Dopo aver udito un messaggio
vocale, tenere premuto per cinque
secondi. Il robot verrà riavviato e ripristinato
ai valori di fabbrica.
Ripristino alle impostazioni di
fabbrica
Nota: dopo questa procedura, le impostazioni esistenti
come la pulizia programmata e il WiFi verranno
ripristinate a quelle di fabbrica.
Ricarica
Nota: se il robot non riesce a trovare la stazione di ricarica,
tornerà automaticamente alla posizione di partenza. In
questo caso, collocare manualmente il robot sulla stazione,
affinché si ricarichi.
Dopo la pulizia, il robot tornerà
automaticamente alla stazione di ricarica per
ricaricarsi. Durante la pulizia, il robot tornerà
alla stazione per ricaricarsi qualora il livello di
carica della batteria sia basso. Premere
per far tornare il robot messo in pausa alla
stazione di ricarica. La spia di alimentazione
lampeggerà durante la ricarica del robot.
Quando il robot è in funzione, premere un
pulsante qualsiasi per metterlo in pausa,
quindi premere per riprendere la pulizia.
Premere su un robot in pausa per
rimandarlo alla stazione per ricaricarsi.
Pausa
Nota: posizionando manualmente un robot in pausa
sulla stazione di ricarica si terminerà l’attuale pulizia.
La pulizia non può essere avviata se il livello di carica
della batteria è troppo basso. Lasciare ricaricare il robot
prima di avviare una pulizia.
Se la batteria si scarica durante un ciclo di pulizia, il robot
tornerà automaticamente alla stazione di ricarica. Dopo
la ricarica, il robot riprenderà da dove si era interrotto.
background
045
*
Per garantire prestazioni di svuotamento ottimali,
sostituire il sacchetto per la polvere quando è pieno.
C9
Stazione di ricarica con
svuotamento automatico
C9-1:
Aprire il coperchio della stazione,
estrarre il sacchetto per la polvere dal
dock e gettarlo.
C9-3:
Installare un nuovo sacchetto per la
polvere e chiudere il coperchio della
stazione.
C9-4:
Per mantenerli puliti, pulire la guida
posizione stazione di ricarica e i
contatti di ricarica con un panno
morbido e asciutto.
C9-2:
Pulire il filtro con un panno asciutto.
*
Pulire dopo ogni utilizzo e sostituire ogni 3-6 mesi.
C7
Panno di lavaggio
Nota: non toccare la superficie del filtro con le mani,
spazzole o oggetti affilati, per evitare potenziali danni.
C8-1:
Come mostrato, aprire il coperchio
dell’unità combinata del cestino della
polvere e del serbatoio dell’acqua,
premere le chiusure del supporto del
filtro e tirarlo fuori.
C8-2:
Rimuovere il filtro dal supporto del
filtro, sciacquarlo ripetutamente e
battere su di esso per rimuovere la
maggiore quantità di sporco possibile.
C8-3:
Permettere al filtro di asciugarsi
completamente per almeno 24 ore
prima di reinstallarlo.
*
Pulire ogni 2 settimane e sostituire ogni 6-12 mesi.
C8
Filtro lavabile
C7-1:
Rimuovere il supporto del panno di
lavaggio nella direzione indicata nella
figura.
C7-2:
Rimuovere il panno di lavaggio dal suo
aggancio.
C7-3:
Lavare il panno di lavaggio e asciugarlo
all’aria.
*
Pulire in base alle necessità.
C10
Contatti di ricarica
Utilizzare un panno morbido, asciutto per
pulire i contatti di ricarica sul robot e sulla
stazione di ricarica.
Nota: dopo il lavaggio dei pavimenti, svuotare il
serbatoio dell’acqua, lavare il panno e lasciarlo asciugare
all’aria per evitare la formazione di cattivi odori.
C6-1:
Premere il pulsante di rilascio per
estrarre l’unità.
C6-2:
Aprire il coperchio dell’unità, svuotare
il cestino della polvere e pulirlo.
C6-3:
Aprire l’arresto serbatoio dell’acqua e
svuotare il serbatoio.
C6-4:
Reinstallare l’unità nel robot.
C6
Unità combinata cestino
della polvere e serbatoio
dell’acqua
*
Pulire in base alle necessità.
Nota: la staffa della ruota omnidirezionale non può
essere rimossa.
*
Pulire in base alle necessità.
C4
Ruota omnidirezionale
C4-1:
Usare uno strumento, come un piccolo
cacciavite, per fare leva sull’asse ed
estrarre la ruota.
C4-2:
Sciacquare la ruota e l’asse con acqua
per rimuovere eventuali peli o sporco.
Lasciare asciugare all’aria, reinstallare
e rimettere a posto la ruota e l’asse.
*
Pulire in base alle necessità.
C5
Ruote principali
Pulire le ruote principali con un panno
morbido e asciutto.
*
Pulire mensilmente e sostituire ogni 3-6 mesi.
C2
Spazzola laterale
Svitare la vite della spazzola laterale.
Rimuovere e pulire la spazzola laterale. Quindi,
reinstallare la spazzola e serrare la vite.
Nota: non utilizzare prodotti chimici come detergenti
liquidi e spray per pulire questi sensori.
*
Pulire in base alle necessità.
C3
Sensori del robot
Utilizzare un panno morbido e asciutto per
strofinare e pulire tutti i sensori, fra cui:
C3-1:
Rilevatore della stazione di ricarica
C3-2:
Sensori di caduta
background
046
Parametri di base
Robot
2 A
0,2 A
50/60 Hz
20 VCC 0,8 A
Ingresso nominale
(raccolta polvere)
Ingresso nominale
(ricarica)
Stazione di ricarica con
svuotamento automatico
AED08HRRModello
220-240 VCA
Tensione di ingresso
nominale
Frequenza nominale
Uscita nominale
RRA0TCPModello
Batteria agli ioni di litio
14,4 V/3200 mAh (TYP)
Batteria
Ingresso nominale
20 VCC 0,8 A
Con la presente, Beijing Roborock
Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio RRA0TCP è conforme
alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è
disponibile presso il seguente indirizzo
Internet: https://global.roborock.com/
pages/compliance
Visita i collegamenti seguenti per visualizzare
le interfacce di rete esposte al prodotto, i
servizi esposti tramite le interfacce di rete e le
informazioni sui sensori esterni.
https://global.roborock.com/pages/compliance
Dichiarazione di
conformità UE
background
047
Il robot non si accende
Impossibile ricaricare
Impossibile collegarsi al
WiFi
Impossibile tornare alla
stazione di ricarica
Rumore durante la pulizia
Comportamento anomalo
Il robot va offline
Scarse prestazioni di pulizia
e/o perdita di polvere
Problema
Basso livello di carica della batteria. Porre il robot sulla stazione di ricarica e ricaricarlo prima di utilizzarlo.
La temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta. Utilizzare il robot solo nell’intervallo di 4-40 °C
(39-104 °F).
Stazione non collegata all’alimentazione. Controllare se entrambe le estremità del cavo di alimentazione
sono collegate correttamente.
Contatto insufficiente. Pulire i contatti di ricarica della stazione di ricarica e del robot.
La temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta. Utilizzare il robot solo nell’intervallo di 4-40 °C
(39-104 °F).
WiFi disabilitato. Effettuare il reset del WiFi e riprovare.
Segnale WiFi insufficiente. Spostare il robot in una zona con un migliore segnale WiFi.
Collegamento WiFi anomalo. Effettuare il reset del WiFi, scaricare la versione più recente dell’app e riprovare.
Improvvisamente impossibile collegarsi al WiFi. Potrebbe esserci un errore nelle impostazioni del router.
Contattare il Servizio clienti Roborock per avere assistenza nella risoluzione dei problemi.
Vicino alla stazione di ricarica ci sono troppi ostacoli. Rimuoverli oppure spostare la stazione in un’area aperta.
Robot troppo lontano dalla stazione di ricarica. Spostarlo più vicino e riprovare.
La spazzola principale, la spazzola laterale o le ruote principali potrebbero essere bloccate. Spegnere il
robot e pulirle.
La ruota omnidirezionale potrebbe essere bloccata. Utilizzare un cacciavite per rimuoverla e procedere
alla pulizia.
Riavviare il robot.
Verificare che il robot sia collegato all’app Roborock e che sia sempre in una zona con copertura WiFi.
Il cestino della polvere è pieno e deve essere svuotato.
Il filtro è bloccato e deve essere pulito.
La spazzola principale è bloccata. Pulirla.
Soluzione
Problemi comuni
background
048
Problemi comuni
La ricarica è lenta
Svuotamento automatico non riuscito
Prestazioni di svuotamento ridotte o
rumore insolito durante lo svuotamento
Viene sempre assorbita potenza quando
il robot è sulla stazione di ricarica?
Il robot deve essere ricaricato per almeno
16 ore per i primi tre utilizzi?
Quando utilizzato a temperature alte o basse, il robot riduce automaticamente la sua
velocità di ricarica per prolungare la vita della batteria.
Contatti di ricarica sporchi. Strofinarli con un panno asciutto.
Lo svuotamento automatico è disabilitato. Controllare le impostazioni dell’app.
Il sacchetto per la polvere non è installato. Controllare e installare.
Lo svuotamento automatico non verrà attivato se il robot torna alla stazione di ricarica
senza avere effettuato la pulizia.
Il robot non effettuerà lo svuotamento automatico dopo essere tornato alla stazione di
ricarica in modalità DND. Regolare l’ora della pulizia o il periodo DND.
Le spazzole principali o il relativo coperchio non sono installati correttamente. Controllare
e installare in posizione.
Il filtro, il condotto dell’aria, il sacchetto per la polvere monouso, l’ingresso di aspirazione,
l’ingresso dell’aria o il cestino della polvere sono ostruiti. Pulire per rimuovere gli ostacoli.
Il robot assorbe potenza quando è sulla stazione di ricarica per mantenere le
prestazioni della batteria, ma il consumo è estremamente basso.
No. Le batterie al litio non hanno effetto memoria. Il robot può essere utilizzato una volta
completamente ricaricato.
Problema
Soluzione
La pulizia programmata non funziona
Il robot non riprende la pulizia dopo
la ricarica
Tenere il robot carico. La pulizia programmata può avere inizio solo quando il livello di
carica della batteria è superiore al 20%.
Accertarsi che il robot non sia in modalità DND. La modalità DND impedisce la ricarica
automatica.
Se il robot viene collocato manualmente sulla stazione di ricarica o inviato alla stazione di
ricarica con la pressione di pulsanti, non sarà in grado di riprendere la pulizia.
La spia di stato è rossa fissa Il sacchetto per la polvere non è al suo posto. Controllare e installare in posizione.
background
049
Problemi comuni
Problema
Soluzione
Durante il lavaggio viene utilizzata poca
acqua, o niente del tutto
Il robot inizia a saltare certi punti
Il robot non riesce a tornare alla stazione
di ricarica dopo essere stato spostato
manualmente
Utilizzare l’app mobile per aumentare il flusso dell’acqua.
Verificare che vi sia acqua nel serbatoio dell’acqua e consultare il manuale per le istruzioni
su come installare correttamente l’unità combinata cestino della polvere e serbatoio
dell’acqua, il panno di lavaggio e il suo aggancio.
I sensori di caduta il potrebbero essere sporchi. Pulirli con un panno morbido e asciutto.
Dopo un cambio di posizione significativo, il robot rigenera la mappa. Se la stazione di
ricarica è troppo lontana, potrebbe non essere in grado di tornare alla ricarica e deve essere
posto sulla stazione di ricarica manualmente.
background
050
Lea atentamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar el robot aspirador y
consérvelo para futuras consultas.
Roborock Q7 Series
Manual del usuario del robot aspirador
Español
Índice
051  Información de seguridad
053  Descripción de símbolos internacionales
053  Modo de bajo consumo
054  Descripción general del producto
055  Instalación
056  Conexión a la aplicación
056  Instrucciones de uso
057  Mantenimiento rutinario
059  Parámetros básicos
059  Declaración UE de conformidad
060  Problemas comunes
background
051
Restricciones
ADVERTENCIAS
ATENCIÓN
Para recargar la batería, utilice únicamente la base de carga Roborock AED08HRR o SPCDZ03RR (con la fuente de alimentación
BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S o BLJ18WD200080P-B).
Antes de limpiarlo o realizar operaciones de mantenimiento, el robot aspirador debe estar apagado y el enchufe desconectado de la toma
de corriente.
Para evitar los riesgos causados por el restablecimiento involuntario del dispositivo de desconexión térmica, este aparato no debe ser
alimentado a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectado a un circuito que pueda conectarse y
desconectarse con frecuencia.
La base de carga solo puede utilizarse para cargar el robot aspirador con una batería de iones de litio de 14,4 V/3200 mAh (típica).
Utilice el producto solamente según lo indicado en el Manual del usuario. Toda pérdida o daño causado por un uso inapropiado será
responsabilidad del usuario.
Este aparato no es un juguete. Preste mucha atención cuando lo utilicen niños o se use cerca de ellos.
Asegúrese de que el depósito de polvo, el filtro lavable, la bolsa para polvo, el cepillo lateral, la mopa, el cepillo principal y la tapa del cepillo
principal estén bien instalados antes de la limpieza.
No use el robot aspirador para recoger objetos rígidos o punzantes (p. ej., restos de objetos decorativos, vidrio o clavos), ya que podrían
producirse arañazos en el robot aspirador, en la base o en el suelo.
No se suba ni se siente sobre el robot aspirador ni sobre la base.
Para evitar corrosión o daños, no utilice ningún desinfectante. Use únicamente la solución de limpieza recomendada por Roborock.
No coloque objetos bajos (como zapatos o colchonetas) junto a zonas elevadas como escaleras. De lo contrario, un funcionamiento
erróneo de los sensores podría provocar que el robot aspirador se cayera.
Para evitar daños por agua, asegúrese de que el suelo en el que se utilice el robot aspirador esté seco.
No utilice el robot aspirador en superficies elevadas desprovistas de barreras, como suelos de altillos, terrazas abiertas, rampas o encima
de muebles.
Para evitar posibles lesiones, mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo de personas y mascotas
alejados de las juntas, orificios y piezas móviles del producto.
No use el producto en una habitación donde duerma un bebé o un niño.
No transporte el robot aspirador sosteniéndolo por el parachoques, el cepillo lateral o el parachoques vertical.
No use la base para recoger piedras, trozos de papel u otros objetos que puedan obstruir el conducto de aire.
Información de seguridad
background
052
Asegúrese de que la tensión eléctrica cumple los requisitos indicados en la base.
Para evitar la posible formación de humo, calor o fuego, use únicamente la batería, el cargador, el cable de alimentación, la base y el resto
de accesorios suministrados con el producto.
No use el producto con ningún tipo de adaptador de corriente, ya que esto puede suponer un peligro y anular la garantía comercial.
No deseche las baterías gastadas. Póngalas en manos de un organismo de reciclaje profesional.
Si la base está situada en una zona propensa a las tormentas eléctricas o con tensión inestable, tome medidas de protección.
Si el producto no va a utilizarse durante un tiempo prolongado, debe almacenarse en un lugar fresco y seco, con la batería totalmente
cargada, desenchufado y desconectado. Recárguelo al menos cada tres meses para evitar que la batería sufra daños por exceso de
descarga.
Para transportar el producto, asegúrese de desenchufar la base, desconectar el robot aspirador y vaciar los tanques de agua. Se
recomienda usar el embalaje original.
Batería y carga
ADVERTENCIAS
No utilice el robot aspirador ni la base para aspirar restos incandescentes o humeantes, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes, o
cualquier objeto inflamable o explosivo, como mecheros, gasolina o tóner usado en impresoras o fotocopiadoras.
Coloque la base sobre un suelo duro y plano. Mantenga la base, el robot aspirador y el cable de alimentación alejados del fuego y de
fuentes de calor, como los radiadores. Evite los espacios húmedos y estrechos o los lugares en los que el robot aspirador pueda quedar
suspendido en el aire.
No coloque objetos sobre el robot aspirador, sobre la base o cerca de la entrada de succión de esta (incluyendo la cubierta antipolvo), ni los
cubra con ningún elemento.
No utilice el robot aspirador sin la bolsa para polvo.
No utilice el producto en caso de que presente cualquier tipo de daño. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Para evitar un sobrecalentamiento, utilice siempre el dispositivo en zonas bien ventiladas.
Roborock declina toda responsabilidad por los daños indirectos, punitivos, incidentales o que surjan del uso, uso inadecuado o
imposibilidad de usar este producto. Este descargo de responsabilidad no afecta a aquellos derechos conferidos por la ley y de obligado
cumplimiento en virtud de esta.
No moje el robot aspirador ni la base.
background
053
Descripción de símbolos internacionales
: exclusivamente para su uso en interiores.
Cuando el robot aspirador esté acoplado a la base de carga, mantenga pulsado durante 10 segundos para activar el modo de bajo
consumo. Para desactivar el modo de bajo consumo, mantenga pulsado hasta que los indicadores LED vuelvan a encenderse.
Modo de bajo consumo
background
054
Descripción general
del producto
A
A1
Robot aspirador (vista
superior)
Pulse cualquier botón para poner en pausa el
robot aspirador durante el funcionamiento.
Nota:
El cable de alimentación puede salir por
cualquiera de los lados.
Nota:
A1-1—Sensor de distancia láser (LiDAR)
A1-2—Parachoques
A1-3—Localizador de base de carga
A1-4—Contactos de carga
A3
Unidad conjunta de depósito
de polvo y tanque de agua
A3-1—Tanque de agua
A3-2—Tapón del tanque de agua
A3-3—Botones de apertura
A3-4—Filtro lavable
A3-5—Depósito de polvo
A3-6—Puerto de autollenado
A3-7—Soporte del filtro
A3-8—Pestillos del soporte del filtro
A2
Robot aspirador (vista
inferior)
A2-1—Cepillo lateral
A2-2—Sensores de desnivel
A2-3—Rueda omnidireccional
A2-4—Pestillos de la tapa del cepillo
principal
A2-5—Cepillo principal
A2-6—Ruedas principales
A2-7—Módulo de fregado
Luz del indicador de encendido
Encendido/Limpiar
Mantener pulsado para encender
y apagar el robot aspirador
Pulsar para iniciar la limpieza
A6
Cable de alimentación
A7
Base de autovaciado
A8
Base de autovaciado (tapa
superior abierta)
A9
Base de autovaciado (vista
posterior)
A5
Alfombrilla antihumedad
Blanco fijo: en espera de órdenes/
en pausa/WiFi conectada/
limpiando/regresando a la base/
mapeando/vaciando
Luz blanca intermitente:
arrancando/cargando (nivel de
batería >20 %)
Parpadeo lento de luz blanca:
esperando conexión WiFi
Parpadeo rápido de luz blanca:
actualizando/conectando
Rojo fijo: nivel de batería <20 %
Luz roja intermitente: cargando
(nivel de batería <20 %)
Parpadeo de luz roja: error
Blanco fijo: encendido mientras el
robot aspirador está en la base
Parpadeo lento de luz blanca:
vaciando
Rojo fijo: la bolsa para polvo no
está instalada
Apagado: la base está apagada o
el robot aspirador está cargando
A7-1—Tapa de la base
A7-2—Depósito de polvo
A7-3—Luz del indicador de estado
A8-1—Bolsa para polvo desechable
A8-2—Contactos de carga
A8-3—Baliza de localización de la base
de carga
A8-4—Entrada de succión
A9-1—Puerto de alimentación
A9-2—Ranura de almacenamiento del
cable de alimentación
A9-3—Salidas de cable
A4
Módulo de fregado
A4-1—Soporte de mopa
A4-2—Pestillos de soporte de mopa
A4-3—Mopa
A4-4—Almohadillas de velcro
Base
Pulsar para regresar a la base
A5-1—Alfombrilla a prueba de humedad
Cinta adhesiva
background
055
Cuando utilice el robot aspirador por primera
vez, sígalo durante toda su ruta de limpieza para
observar qué problemas pueden surgir. El robot
aspirador podrá limpiar por sí solo a partir de
entonces.
Para evitar que se acumule demasiada suciedad en
la mopa, debe aspirarse el suelo al menos tres veces
antes de la primera sesión de fregado.
Notas:
Instalación
B
Información importante
1. Antes de limpiar, recoja los cables, los
objetos rígidos o punzantes (p. ej., clavos o
vidrio) y los objetos dispersos por el suelo y
cambie de lugar cualquier objeto inestable,
frágil, peligroso o de valor. El robot
aspirador puede atascarse, enredarse con
ellos o arrollarlos, causando lesiones
personales o daños materiales.
2. Cuando use el robot aspirador en una
zona elevada (como un dúplex), utilice
siempre una barrera física de seguridad
para evitar caídas accidentales que
puedan ocasionar lesiones personales o
daños materiales.
Mantenga como mínimo 0,5 m (1,6 pies) de espacio
libre a cada lado y 1,5 m (4,9 pies) por delante.
Si el cable de alimentación cuelga hasta el suelo, el
robot aspirador podría atraparlo, moviendo la base de
carga y desconectándola.
Mantenga la base alejada de la luz solar directa y de
cualquier elemento que pueda bloquear la baliza
de localización de la base de carga; de lo contrario,
podría ocurrir que el robot aspirador no volviera a
la base.
Notas:
Coloque la base contra la pared sobre un
suelo duro y plano. Conecte el cable de
alimentación a la base y guarde el cable
sobrante. Asegúrese de que la ubicación
cuente con buena cobertura WiFi para
disfrutar de una mejor experiencia en la
aplicación móvil. Enchúfela y compruebe que
la luz del indicador de estado se encienda.
B1-1—
B1-2—
B1
Ubicar la base
Más de 1,5 m (4,9 pies)
Más de 0,5 m (1,6 pies)
Use siempre la alfombrilla antihumedad en suelos de
madera.
Cuando sea necesario, retire lentamente la cinta de
doble cara para minimizar los residuos de pegamento.
La alfombrilla antihumedad se adhiere mejor a
superficies lisas.
Notas:
Una vez fijada la base en su sitio, use un
paño seco para limpiar la zona donde irá
colocada la alfombrilla antihumedad. Retire
la cobertura de la cinta de doble cara de la
parte inferior de la alfombrilla antihumedad
y péguela en el suelo.
B2
Colocar la alfombrilla
antihumedad
Si el nivel de batería es bajo, puede que el robot
aspirador no se encienda. En este caso, coloque el
robot aspirador en la base para cargarlo.
El robot aspirador no puede apagarse mientras se
está cargando.
Notas:
Antes de usar, asegúrese de quitar la
película de los localizadores de la base
situados en la parte frontal y trasera del
robot aspirador. Mantenga pulsado para
encender el robot aspirador. Espere hasta
que la luz del indicador de encendido se
mantenga fija en blanco y coloque el robot
aspirador en la base. El robot aspirador
lleva integrada una batería recargable de
iones de litio de alta eficiencia. Para
conservar el rendimiento de la batería,
manténgalo siempre cargado.
B3
Encendido y carga
background
056
Instrucciones de uso
Abra la aplicación Roborock, pulse el botón
"Agregar dispositivo" o el botón "+" y
agregue el dispositivo siguiendo las
indicaciones de la aplicación.
Notas:
El proceso real puede variar debido a las continuas
actualizaciones que experimenta la aplicación. Siga las
instrucciones que la aplicación le indique.
Solo es compatible con redes WiFi de 2,4 GHz.
3. Agregar dispositivos
Para evitar deformaciones, utilice únicamente agua
fría.
No enjuague ni sumerja la unidad conjunta de
depósito de polvo y tanque de agua.
Para evitar daños, no utilice ningún desinfectante.
Use únicamente la solución de limpieza recomendada
por Roborock.
Humedezca la mopa y escúrrala hasta que deje de
gotear. Coloque la mopa bien estirada en el soporte
de mopa. Vacíe el agua residual del tanque de agua
inmediatamente después de fregar.
Todas las unidades conjuntas están sujetas a pruebas
con agua antes de salir de fábrica. Es normal que
quede una pequeña cantidad de agua en la unidad.
Notas:
B4-3—
Alinee el orificio de posicionamiento
e instale el soporte de mopa en la
parte inferior de la unidad conjunta.
B4-4—
Vuelva a instalar la unidad conjunta
en el robot aspirador.
Conexión a la aplicación
Busque "Roborock" en App Store o en
Google Play, o escanee el código QR para
descargar e instalar la aplicación.
Enciende el robot aspirador y mantén
pulsados los botones y
simultáneamente durante tres segundos
hasta que escuches el mensaje de voz
"Entrando en modo de configuración de la
red". El restablecimiento se completa
cuando la luz del indicador de encendido
parpadea lentamente en color blanco. El
robot aspirador esperará entonces a
establecer una conexión.
1. Descargar la aplicación
Notas:
Antes de limpiar, recoja los cables (incluido el cable
de alimentación de la base) y los objetos de valor que
Pulse para iniciar la limpieza. El robot
aspirador planifica la ruta de limpieza.
Primero limpia los bordes y luego el interior,
siguiendo un movimiento en zigzag. De
esta manera, el robot aspirador limpia
todas las habitaciones, una a una, de forma
minuciosa y eficiente.
Comenzar a limpiar
B4
Comenzar a fregar
Nota: Para evitar que se acumule demasiada suciedad
en la mopa, debe aspirarse el suelo al menos tres veces
antes de la primera sesión de fregado.
B4-1—
Retire la unidad conjunta de
depósito de polvo y tanque de agua.
Abra el tapón del tanque de agua,
llénelo con agua del grifo e instálelo
de nuevo. No sumerja la unidad
directamente en el agua.
B4-2—
Humedezca la mopa y escúrrala
hasta que deje de gotear. Coloque la
mopa bien estirada en el soporte de
mopa.
Mantenga pulsado para encender el robot
aspirador. La luz del indicador de encendido
se iluminará, y el robot aspirador quedará en
espera de órdenes.
Mantenga pulsado para apagar el robot
aspirador y terminar el ciclo de limpieza.
Nota: El robot aspirador no puede apagarse mientras
se está cargando.
Encendido/Apagado
2. Restablecer la conexión WiFi
Notas:
Si no puede conectarse al robot aspirador por
problemas con la configuración del router, porque
haya perdido la contraseña o por cualquier otro
motivo, restablezca la conexión WiFi y agregue el
robot aspirador como un nuevo dispositivo.
Si desea desconectar la WiFi, restablezca la conexión
WiFi y asegúrese de que se haya restablecido
correctamente. Espere 5 minutos y la WiFi se
deshabilitará automáticamente. Para reconectarla,
debe restablecer la WiFi antes de continuar.
background
057
Notas:
El robot aspirador no entrará en modo de suspensión
mientras se esté cargando.
El robot aspirador se apagará automáticamente tras
permanecer en suspensión más de 12 horas.
Si el robot aspirador permanece en pausa
más de 10 minutos, entrará en modo de
suspensión y la luz del indicador de
encendido parpadeará cada pocos segundos.
Pulse cualquier botón para activarlo.
Suspensión
El periodo de DND predeterminado es de
22:00 a 08:00. Puede usar la aplicación para
modificar el periodo de DND o deshabilitar
el modo. En modo DND, el robot aspirador
no reproducirá mensajes de voz.
Modo DND (no molestar)
Notas:
Si no ha usado el vaciado en mucho tiempo, vacíe el
depósito de polvo del robot aspirador manualmente
y elimine cualquier residuo de la entrada de aire para
garantizar un óptimo rendimiento.
No utilice el robot aspirador sin la bolsa para polvo o
la tapa de la base debidamente instaladas.
Después de la limpieza, el robot aspirador
volverá a la base y el proceso de vaciado
comenzará automáticamente.
Vacío
Notas:
El robot aspirador entrará en modo de suspensión
automáticamente tras permanecer en estado de error
más de 10 minutos.
Si se produce un error, la luz del indicador de
encendido parpadeará en rojo. Aparecerá
una notificación en la aplicación y puede que
suene una alerta de voz.
Error
haya por el suelo. El robot aspirador puede arrollar
y arrastrar los objetos dispersos por el suelo, lo que
puede desconectar aparatos eléctricos y dañar cables
o bienes de valor.
Antes de comenzar cada tarea de limpieza, asegúrese
de que las mopas estén instaladas correctamente.
Para garantizar que el robot aspirador vuelva a la base
de forma automática, póngalo en marcha desde la
base y no mueva esta durante la limpieza.
No es posible comenzar a limpiar con un nivel de
batería demasiado bajo. El robot aspirador debe
cargarse antes de comenzar a limpiar.
Si la batería se agota durante una sesión de limpieza,
el robot aspirador volverá automáticamente a la base
de carga. Una vez cargado, continuará la limpieza
donde la dejó.
Si el robot aspirador no responde al pulsar los
botones o no se puede apagar, enciéndalo y
mantenga pulsado durante cinco segundos.
Después de escuchar el mensaje de voz,
mantenga pulsado durante cinco segundos.
El robot aspirador se reiniciará y se restaurará a
los valores de fábrica.
Restaurar ajustes de fábrica
Nota: Una vez realizado el proceso, los ajustes
existentes, como las limpiezas programadas y la WiFi,
volverán a los valores de fábrica.
Carga
Nota: Si el robot aspirador no puede encontrar la
base de carga, volverá a la última posición de partida
automáticamente. En este caso, coloque manualmente
el robot aspirador en la base para cargarlo.
Después de limpiar, el robot aspirador
volverá a la base automáticamente para
recargarse. Durante la limpieza, el robot
aspirador volverá a la base para recargarse
si el nivel de batería es bajo. Pulse para
enviar al robot aspirador en pausa de vuelta
a la base. Mientras el robot aspirador esté
cargando, la luz del indicador de encendido
lucirá de forma intermitente.
Cuando el robot aspirador esté en
funcionamiento, pulse cualquier botón para
ponerlo en pausa. Luego, pulse para que
reanude la limpieza. Si el robot aspirador
está en pausa, pulse para que vuelva a la
base de carga.
Pausa
Nota: Si coloca el robot aspirador en la base de forma
manual mientras está en pausa, la sesión de limpieza en
curso se dará por finalizada.
Mantenimiento
rutinario
C
*
Limpiar cada 2 semanas y sustituir cada 6-12 meses.
C1
Cepillo principal
C1-1—
Dele la vuelta al robot aspirador y
presione los pestillos de la tapa del
cepillo principal para retirarla.
C1-2—
Extraiga y limpie el cepillo principal.
Si coloca el robot aspirador en la base mientras está
en estado de error, la sesión de limpieza en curso se
dará por finalizada.
background
058
*
Para garantizar un rendimiento óptimo, sustituya la
bolsa para polvo cuando esté llena.
C9
Base de autovaciado
C9-1—
Abra la tapa de la base, levante la
bolsa para polvo para sacarla del
depósito y deséchela.
C9-2—
Limpie el filtro únicamente con un
paño seco.
*
Limpiar después de cada uso y sustituir cada 3-6 meses.
C7
Mopa
Nota: Para evitar posibles daños, no toque la superficie
del filtro con las manos, con cepillos ni con objetos
afilados.
C8-1—
Abra la tapa de la unidad conjunta de
depósito de polvo y tanque de agua
como se muestra, presione los
C8-2—
Retire el filtro del soporte, enjuáguelo
varias veces y golpéelo suavemente
para eliminar toda la suciedad posible.
C8-3—
Deje secar el filtro durante al menos
24 horas o hasta que esté
completamente seco antes de volver
a instalarlo.
*
Limpiar cada 2 semanas y sustituir cada 6-12 meses.
C8
Filtro lavable
C7-1—
Retire el soporte de mopa siguiendo
la dirección indicada en la imagen.
C7-2—
Retire la mopa de su soporte.
C7-3—
Lave la mopa y déjela secar al aire.
Nota: Para evitar malos olores, después de fregar, vacíe
el tanque de agua, limpie la mopa y deje que ambos se
sequen al aire.
C6-1—
Presione el botón de apertura para
sacar la unidad.
C6-2—
Abra la tapa de la unidad, vacíe el
depósito de polvo y límpielo.
C6-3—
Abra el tapón del tanque de agua y
vacíelo.
C6-4—
Vuelva a instalar la unidad en el
robot aspirador.
*
Limpiar cuando sea necesario.
C6
Unidad conjunta de depósito
de polvo y tanque de agua
Nota: El soporte de la rueda omnidireccional no se
puede extraer.
*
Limpiar cuando sea necesario.
C4
Rueda omnidireccional
C4-1—
Utilice un destornillador pequeño u
otra herramienta parecida para
extraer la rueda haciendo palanca
en el eje.
C4-2—
Enjuague el eje y la rueda con agua
para eliminar la suciedad y los
cabellos atrapados. Deje secar al
aire y vuelva a montar la rueda y el
eje en su sitio mediante presión.
*
Limpiar cuando sea necesario.
C5
Ruedas principales
Limpie las ruedas principales con un paño
suave seco.
Nota: No utilice productos químicos, como limpiadores
líquidos o aerosoles para limpiar los sensores.
*
Limpiar cuando sea necesario.
C3
Sensores del robot aspirador
*
Limpiar cada mes y sustituir cada 3-6 meses.
C2
Cepillo lateral
Desenrosque el tornillo del cepillo lateral.
Retire y limpie el cepillo lateral. Vuelva a
colocar el cepillo y apriete el tornillo.
Use un paño suave seco para limpiar todos
los sensores, incluyendo los siguientes:
C3-1—
Localizador de base de carga
C3-2—
Sensores de desnivel
Notas:
Se recomienda limpiar el cepillo principal con un paño
húmedo. Si el cepillo principal está mojado, déjelo
secar al aire sin exponerlo a la luz solar directa.
No utilice desinfectantes ni limpiadores líquidos
corrosivos para limpiar el cepillo principal.
C9-4—
Limpie la baliza de localización de la
base de carga y los contactos de
carga con un paño suave seco para
mantenerlos limpios.
*
Limpiar cuando sea necesario.
C10
Contactos de carga
Use un paño suave seco para limpiar los
contactos de carga del robot aspirador y de
la base.
C9-3—
Instale una nueva bolsa para polvo
en su lugar y cierre la tapa de la base.
C1-3—
Vuelva a instalar el cepillo principal y la
tapa, y presione la tapa para
asegurarse de que quede bien cerrada.
pestillos del soporte del filtro y
extraiga el soporte.
background
059
Parámetros básicos
Robot aspirador
2 A
0,2 A
50/60 Hz
20 VCC 0,8 A
Entrada nominal
(recogida de
suciedad)
Entrada nominal
(carga)
Base de autovaciado
AED08HRRModelo
220-240 VCA
Tensión nominal
de entrada
Frecuencia nominal
Salida nominal
RRA0TCPModelo
Batería de iones de litio de
14,4 V/3200 mAh (típica)
Batería
Entrada nominal 20 VCC 0,8 A
Por la presente, Beijing Roborock
Technology Co., Ltd. declara que este
equipo de radio RRA0TCP cumple con la
Directiva 2014/53/UE. Puede consultar el
texto completo de la declaración UE de
conformidad en la siguiente dirección de
Internet: https://global.roborock.com/
pages/compliance
Declaración UE de
conformidad
Visite el siguiente enlace para consultar las
interfaces de red expuestas por el producto,
los servicios disponibles a través de dichas
interfaces y la información sobre los sensores
externos.
https://global.roborock.com/pages/compliance
background
060
No es posible encender
No es posible cargar
No es posible conectarse a
la red WiFi
No es posible regresar a la base
Ruido durante la limpieza
Funcionamiento anómalo
El robot aspirador pierde la
conexión
Problema
Batería baja. Coloque el robot aspirador en la base y cárguelo antes de usarlo.
La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja. Utilice el robot aspirador únicamente
en el intervalo de temperatura de 4-40 °C (39-104 °F).
La base no está conectada a la corriente. Compruebe que ambos extremos del cable de alimentación
estén bien conectados.
Mal contacto. Limpie los contactos de carga de la base y el robot aspirador.
La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja. Utilice el robot aspirador
únicamente en el intervalo de temperatura de 4-40 °C (39-104 °F).
WiFi deshabilitada. Restablezca la conexión WiFi e inténtelo de nuevo.
Puede que la señal WiFi no sea buena. Traslade el robot aspirador a una zona con mejor WiFi.
Conexión WiFi anómala. Restablezca la conexión WiFi, descargue la versión más reciente de la
aplicación y vuelva a intentarlo.
No es posible conectarse a la red WiFi de forma repentina. Puede haber algún problema en la
configuración de su router. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Roborock
para solucionar el problema.
Hay demasiados obstáculos alrededor de la base. Despéjelos o traslade la base a un área abierta.
El robot aspirador se encuentra demasiado lejos de la base. Colóquelo más cerca y vuelva a intentarlo.
El cepillo principal, el cepillo lateral o las ruedas principales pueden estar atascados. Apague el robot
aspirador y límpielos.
Es posible que la rueda omnidireccional esté atascada. Use un destornillador para extraerla y
limpiarla.
Reinicie el robot aspirador.
Compruebe que el robot aspirador esté conectado a la aplicación Roborock y tenga cobertura WiFi en
todo momento.
Solución
Problemas comunes
background
061
Problemas comunes
Carga lenta
No se produce el vaciado automático
¿El robot aspirador está
consumiendo siempre electricidad
mientras está en la base?
¿Hay que cargar el robot aspirador al
menos 16 horas las tres primeras
veces que se use?
Si el robot aspirador está en un ambiente con temperaturas demasiado altas o demasiado
bajas, reduce automáticamente la velocidad de carga para ampliar la vida de la batería.
Zonas de contactos de carga sucias. Límpielas con un paño seco.
El vaciado automático está deshabilitado. Compruebe su configuración en la aplicación.
La bolsa para polvo no está instalada. Compruébela e instálela.
El vaciado automático no se activará si el robot aspirador vuelve a la base sin haber realizado
la limpieza.
El robot aspirador no se vaciará automáticamente después de volver a la base en el modo
DND. Ajuste los horarios de limpieza o el periodo de DND.
Consume electricidad mientras se encuentra en la base de carga para preservar el
rendimiento de la batería, pero su consumo es extremadamente bajo.
No. Las baterías de litio no tienen efecto memoria. El robot aspirador puede utilizarse en
cuanto se haya cargado por completo.
Problema
Solución
La limpieza programada no funciona
Mal rendimiento de limpieza o fugas
de suciedad
El robot aspirador no reanuda la
limpieza tras recargar
Mantenga cargado el robot aspirador. La limpieza programada solo puede comenzar con un
nivel de batería por encima del 20 %.
El depósito de polvo está lleno y debe vaciarlo.
El filtro está obstruido y debe limpiarlo.
El cepillo principal está atascado. Límpielo.
Asegúrese de que el robot aspirador no está en modo DND (no molestar). El modo DND
impide que se produzca la recarga automática.
Si el robot aspirador se coloca de forma manual en la base o se pulsan los botones para que
vuelva a la base, no podrá reanudar la limpieza.
background
062
Problema
Solución
Problemas comunes
La luz del indicador de estado está fija
en rojo
La bolsa para polvo no está instalada. Compruébela e instálela.
Fregado sin agua o con poca agua
El robot aspirador comienza a ignorar
ciertos lugares
El robot aspirador no vuelve a la base
cuando se ha trasladado manualmente
Utilice la aplicación móvil para incrementar el flujo de agua.
Verifique si hay agua en el tanque de agua y consulte en el manual las instrucciones para
instalar correctamente la mopa, el soporte de mopa y la unidad conjunta de depósito de polvo
y tanque de agua.
Los sensores de desnivel podrían estar sucios. Límpielos con un paño suave seco.
Después de haber trasladado el robot aspirador a una cierta distancia de su posición original,
este deberá generar de nuevo el mapa del lugar. Si la base de carga está demasiado lejos,
puede que el robot aspirador no sea capaz de volver para recargarse , por lo que deberá
colocarlo en ella manualmente.
Reducción del rendimiento de
vaciado o ruido inusual al vaciar
Los cepillos principales o la tapa de los cepillos principales no se han instalado correctamente.
Compruébelos e instálelos.
El filtro, el conducto de aire, la bolsa para polvo desechable, la entrada de succión, la entrada
de aire o el depósito de polvo están obstruidos. Límpielos para eliminar las obstrucciones.
background
063
Lees deze gebruiksaanwijzing met afbeeldingen zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en
bewaar de handleiding goed zodat u deze later kunt raadplegen.
Roborock Q7 Series
Gebruiksaanwijzing robotstofzuiger
Nederlands
Inhoud
064  Veiligheidsinformatie
066  Uitleg van internationale symbolen
066  Laag-vermogensmodus
067  Productoverzicht
068  Installatie
069  Verbinding maken met de app
069  Gebruiksaanwijzing
071  Periodiek onderhoud
072  Basisparameters
072  EU-verklaring van overeenstemming
073  Veelvoorkomende problemen
background
064
Beperkingen
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Voor het opladen van de batterij mag uitsluitend de roborock AED08HRR of SPCDZ03RR dockingstation worden gebruikt (te combineren
met de roborock BLJ18WD200080P-V of BLJ18WD200080P-S of BLJ18WD200080P-B voedingsadapter).
Voordat u het product reinigt of onderhoudt, moet u het product uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
Om gevaar als gevolg van het onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, mag dit apparaat niet via een extern
schakelapparaat zoals een timer gevoed worden, of worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld door het
elektriciteitsnet.
Het dockingstation kan alleen worden gebruikt om de robotstofzuiger met een lithium-ionbatterij van 14,4 V/3200 mAh (TYP) op te laden.
Gebruik het product alleen in overeenstemming met de Gebruikershandleiding. Verlies of schade veroorzaakt door onjuist gebruik is voor
rekening van de gebruiker.
Gebruik het product niet als speelgoed. Wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt, is nauwlettende aandacht
noodzakelijk.
Zorg ervoor dat het stofreservoir, het wasbare filter, de stofzak, de zijborstel, de mopdoek, de hoofdborstel en het deksel van de
hoofdborstel op hun plaats zitten voordat u gaat schoonmaken.
Gebruik het product niet voor het reinigen van harde of scherpe voorwerpen (zoals decoratieafval, glas en spijkers) om krassen op de
robot, het dockingstation of de vloer te voorkomen.
Ga niet op de robot of het dockingstation zitten of staan.
Om corrosie of schade te voorkomen, mag u geen ontsmettingsmiddel gebruiken en mag u alleen de door Roborock aanbevolen
reinigingsoplossing gebruiken.
Plaats geen lage voorwerpen (zoals schoenen, matten) in de buurt van verhoogde gebieden zoals trappen. Anders kan de robot vallen
door slecht werkende sensoren.
Om waterschade aan het apparaat te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de vloer waarop de robot schoonmaakt vrij is van water.
Gebruik dit product niet op verhoogde oppervlakken zonder barrières, zoals de vloer van een vliering, een open terras, een helling of de
bovenkant van meubels.
Houd haar, loszittende kleding, vingers en alle lichaamsdelen van mensen en huisdieren uit de buurt van naden, openingen en bewegende
delen van het product om mogelijk letsel te voorkomen.
Gebruik het product niet in een kamer waar een baby of een kind ligt te slapen.
Til de robot niet op aan de verticale stootrand, zijborstel of stootrand.
Veiligheidsinformatie
background
065
Zorg ervoor dat de voedingsspanning voldoet aan de vereisten die vermeld staan op het dockingstation.
Gebruik alleen de batterij, de oplader, het netsnoer, het dockingstation en andere accessoires die bij het product zijn geleverd om
mogelijke rook, hitte of brand te voorkomen.
Gebruik het product niet met een andere voedingsadapter, omdat dit gevaar kan opleveren en de garantie kan doen vervallen.
Gooi lege batterijen niet weg bij het huishoudelijk afval. Lever ze in bij een professionele recyclingorganisatie.
Als het dockingstation wordt geplaatst in een gebied dat gevoelig is voor onweer of met een onstabiele spanning, neem dan
beschermende maatregelen.
Gebruikt u het product langere tijd niet, bewaar het dan op een koele, droge plaats nadat u het volledig hebt opgeladen, de stekker uit het
stopcontact hebt gehaald en het product hebt uitgeschakeld. Laad de batterij minstens om de drie maanden op om diepe ontlading te
voorkomen.
Als u het product wilt vervoeren, moet u de stekker uit het stopcontact halen, de robot uitschakelen en de watertanks leegmaken. We
adviseren de originele verpakking te gebruiken.
Batterij en opladen
WAARSCHUWING
Gebruik het dockingstation niet voor het oprapen van stenen, papierresten of andere voorwerpen waardoor het luchtkanaal verstopt kan
raken.
Gebruik de robot of het dockingstation niet voor het opzuigen van brandende of rokende voorwerpen zoals sigaretten, lucifers, hete as of
brandbare of explosieve voorwerpen zoals aanstekers, benzine of toner die in printers of kopieerapparaten wordt gebruikt.
Plaats het dockingstation op een harde, platte vloer. Houd het dockingstation, de robot en het netsnoer uit de buurt van vuur en
warmtebronnen, zoals een verwarmingsradiator. Vermijd vochtige en nauwe ruimtes of locaties waar de robot in de lucht kan komen te
hangen.
Plaats geen voorwerpen bovenop de robot en het dockingstation of in de buurt van de zuigopening van het dockingstation. Bedek ze niet
met voorwerpen (ook niet met een stofdichte hoes).
Niet gebruiken zonder stofzak.
Gebruik het product niet als het op wat voor wijze dan ook beschadigd is. Neem contact op met de klantenservice voor hulp.
Gebruik het apparaat altijd in goed geventileerde ruimten om oververhitting te voorkomen.
Roborock wijst elke aansprakelijkheid af voor indirecte, punitieve, incidentele of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik, verkeerd
gebruik of onvermogen om dit product te gebruiken. Deze disclaimer is niet van invloed op wettelijke rechten die niet kunnen worden
afgewezen onder toepasselijke wetgeving.
Spoel de robot en het dockingstation niet af.
background
066
Als de robot wordt gedockt: houd gedurende 10 seconden ingedrukt om de laag-vermogensmodus te activeren. Druk op totdat het
led-indicatielampje oplicht om de laag-vermogensmodus te deactiveren.
Laag-vermogensmodus
Uitleg van internationale symbolen
– Alleen voor gebruik binnenshuis.
background
067
Productoverzicht
A
A1
Robot (bovenaanzicht)
Druk op een willekeurige knop om een
werkende robot te pauzeren.
Opmerking:
De voedingskabel kan aan beide zijden
naar buiten worden geleid.
Opmerking:
A1-1—LiDAR-sensor
A1-2—Stootrand
A1-3—Locatiebaken dockingstation
A1-4—Laadcontacten
A3
Combinatie-eenheid
stofreservoir en watertank
A3-1—Watertank
A3-2—Stop voor watertank
A3-3—Ontgrendelknoppen
A3-4—Wasbaar filter
A3-5—Stofreservoir
A3-6—Vulpoort
A3-7—Filterhouder
A3-8—Klemmen van de Filterhouder
A2
Robot (onderaanzicht)
A2-1—Zijborstel
A2-2—Afgrondsensoren
A2-3—Zwenkwiel
A2-4—Sluitingen deksel hoofdborstel
A2-5—Hoofdborstel
A2-6—Hoofdwielen
A2-7—Dweilmodule
Aan/Uit-controlelampje
Aan-Uit/Reiniging
Ingedrukt houden om de robot in
of uit te schakelen
Indrukken om reiniging te starten
A6
Voedingskabel
A7
Automatisch legend
dockingstation
A8
Automatisch legend
dockingstation (bovenklep
open)
A9
Automatisch legend
dockingstation
(achteraanzicht)
A5
Vochtbestendige mat
Continu wit: Wachtend op
bestellingen/Gepauzeerd/
Verbonden met WiFi/Reinigen/
Aandokken/Plattegrond maken/
Legen
Ademend’ knipperend wit:
Opstarten/Opladen (batterijniveau
20%)
Langzaam wit knipperend: wachten
op WiFi-verbinding
Snel wit knipperend: Updaten/
Verbinding maken
Continu rood: batterijniveau 20%
Ademend’ knipperend rood:
Opladen (batterijniveau 20%)
Rood knipperend: Fout
Continu wit: ingeschakeld terwijl de
robot niet aangedokt is
Langzaam wit knipperend: legen
Continu rood: de stofzak zit niet op
zijn plek
Uit: uitgeschakeld of de robot is aan
het opladen
A7-1—Deksel dockingstation
A7-2—Stofreservoir
A7-3—Statuscontrolelampje
A8-1—Wegwerpstofzak
A8-2—Laadcontacten
A8-3—Locatiebaken dockingstation
A8-4—Aanzuigopening
A9-1—Voedingspoort
A9-2—Opbergruimte voor voedingskabel
A9-3—Snoeruitgangen
A4
Dweilmodule
A4-1—Mopdoekhouder
A4-2—Vergrendelingen mopdoekhouder
A4-3—Mopdoek
A4-4—Klittenbandpads
Dockingstation
Indrukken om te beginnen met
aandokken
A5-1—Vochtbestendige mat plakband
background
068
Als u de robot voor het eerst gebruikt, volg hem dan
tijdens zijn hele reinigingsroute en let op mogelijke
problemen. Daarna zal de robot zelf kunnen
schoonmaken.
Om overmatige opeenhoping van vuil op de mopdoek
te voorkomen, moeten vloeren ten minste drie keer
worden gestofzuigd vóór de eerste dweilcyclus.
Opmerkingen:
Zorg voor minimaal 0,5 m vrije ruimte aan weerszijden
en 1,5 m aan de voorkant.
Als de voedingskabel verticaal naar de grond hangt,
kan deze door de robot worden gegrepen. Het
Opmerkingen:
Installatie
B
Belangrijke informatie
1. Verwijder snoeren, harde of scherpe
voorwerpen (zoals spijkers en glas) en
losse voorwerpen van de grond en
verplaats onstabiele, breekbare, kostbare
of gevaarlijke voorwerpen naar een
veilige plek. Zo voorkomt u persoonlijk
letsel of schade aan eigendommen
2. Wanneer u de robot op een verhoogde
plek gebruikt (bijvoorbeeld in een
maisonnette), gebruik dan altijd een
fysieke veiligheidsbarrière om te
voorkomen dat de robot per ongeluk
valt. Anders kan dit leiden tot persoonlijk
letsel of materiële schade.
Plaats het dockingstation op een harde,
platte vloer, vlak tegen een muur. Sluit het
netsnoer aan op het dockingstation en berg
het overtollige snoer op. Zorg ervoor dat de
locatie goede WiFi-toegang heeft voor een
betere ervaring met de mobiele app. Steek
de stekker in het stopcontact en controleer
of het statuscontrolelampje brandt.
B1-1—
B1-2—
B1
Het dockingstation plaatsen
meer dan 1,5 m
meer dan 0,5 m
Plaats de vochtbestendige mat altijd op houten vloeren.
Verwijder indien nodig het dubbelzijdige plakband
langzaam om lijmresten te verminderen.
De vochtbestendige mat hecht het beste op gladde
oppervlakken.
Opmerkingen:
Nadat u het dockingstation heeft bevestigd,
veegt u het gebied waar de
vochtbestendige mat komt te liggen schoon
met een droge doek. Scheur de
dubbelzijdige tape aan de onderkant van de
vochtbestendige mat af en plak de mat op
de vloer.
B2
De vochtbestendige mat
bevestigen
doordat voorwerpen verstrikt raken in,
geraakt worden door of omgestoten
worden door de robot.
dockingstation kan hierdoor worden verplaatst of
losgetrokken.
Houd het dockingstation uit de buurt van direct
zonlicht of voorwerpen die het locatiebaken van het
dockingstation kunnen blokkeren. Anders kan het
gebeuren dat de robot niet naar het dockingstation
terugkeert.
Zorg er vóór het gebruik voor om de folie
op de dockzoekers aan de voor- en
achterzijde van de robot te verwijderen.
Houd ingedrukt om de robot aan te
zetten. Wacht totdat het Aan/Uit-
controlelampje continu wit oplicht en plaats
de robot dan bij het dockingstation. De
robot is uitgerust met een ingebouwde,
krachtige oplaadbare lithium-ionbatterij.
Houd de robot opgeladen om de prestaties
van de batterij te behouden.
B3
Inschakelen en opladen
background
069
De robot wordt mogelijk niet ingeschakeld als de
batterij bijna leeg is. Plaats in dit geval de robot in het
dockingstation om op te laden.
De robot kan niet worden uitgeschakeld wanneer hij
wordt opgeladen.
Opmerkingen:
Gebruiksaanwijzing
Open de Roborock-app, tik op de knop “Add
Device” (Apparaat toevoegen) of op de knop
“+” en voeg uw apparaat toe volgens de
instructies in de app.
Opmerkingen:
Het daadwerkelijke proces kan variëren door
voortdurende updates van de app. Volg de instructies
in de app.
Alleen 2.4 GHz WiFi wordt ondersteund.
3. Apparaat toevoegen
Gebruik alleen koud water om vervorming te
voorkomen.
De combinatie-eenheid stofreservoir en watertank
niet met water spoelen of in water onderdompelen.
Om schade te voorkomen, mag u geen
ontsmettingsmiddel gebruiken en mag u alleen
de door Roborock aanbevolen reinigingsoplossing
gebruiken.
Opmerkingen:
B4-3—
Lijn het positioneringsgat uit en
installeer de mopdoekhouder in de
bodem van de combinatie-eenheid.
B4-4—
Plaats de combinatie-eenheid terug
op zijn plaats in de robot.
Verbinding maken met
de app
Zoek naar “Roborock” in de App Store of
Google Play of scan de QR-code om de app
te downloaden en te installeren.
1. De app downloaden
B4
Beginnen met dweilen
Om overmatige opeenhoping van vuil
op de mopdoek te voorkomen, moeten vloeren ten
minste drie keer worden gestofzuigd vóór de eerste
dweilcyclus.
Opmerking:
B4-1—
Verwijder de combinatie-eenheid
stofreservoir en watertank, open de
stop voor de watertank, vul de tank
met kraanwater en breng de eenheid
weer aan. Dompel de eenheid niet
rechtstreeks onder in water.
B4-2—
Maak de mopdoek vochtig en wring
deze uit totdat deze niet meer
druppelt. Installeer de mop op de
mopdoekhouder en plak hem plat
op zijn plaats
De robot kan niet worden uitgeschakeld
wanneer hij wordt opgeladen.
Opmerking:
Druk op en houd ingedrukt om de robot in
te schakelen. Het stroomindicatorlampje gaat
branden en de robot wacht op opdrachten.
Houd ingedrukt om de robot uit te zetten
en de reinigingscyclus te beëindigen.
In-/uitschakelen
Schakel de robot in en houd en
tegelijkertijd drie seconden ingedrukt totdat
u de gesproken melding “ga de
networkconfiguratiemodus in” (WiFi
resetten) hoort. De reset is voltooid
wanneer het Aan/Uit-controlelampje
langzaam wit knippert. De robot wacht dan
op een verbinding.
2. WiFi resetten
Maak de mopdoek vochtig en wring deze uit totdat
deze niet meer druppelt. Installeer de mop op de
mopdoekhouder en plak hem plat op zijn plaats. Laat
na het dweilen direct het ongebruikte water uit de
watertank weglopen.
Alle combinatie-eenheden worden onderworpen
aan watertests voordat ze de fabriek verlaten. Het is
normaal dat er een kleine hoeveelheid water in de
eenheid achterblijft.
Opmerkingen:
Als u geen verbinding met de robot kunt maken
vanwege de configuratie van uw router, omdat u uw
wachtwoord bent vergeten of om een andere reden,
reset de WiFi dan en voeg uw robot toe als nieuw
apparaat.
Als u de verbinding met WiFi ongedaan wilt maken,
reset dan de WiFi en verzeker dat WiFi volledig gereset
is. Wacht vervolgens 5 minuten en WiFi zal automatisch
uitgeschakeld worden. Reset WiFi als u opnieuw
verbinding wilt maken, voordat u verder gaat.
background
070
Opmerkingen:
Tijdens het opladen gaat de robot niet in de slaapmodus.
De robot schakelt automatisch uit als hij langer dan
12 uur in de slaapstand staat.
Als de robot langer dan 10 minuten op pauze
staat, schakelt hij over op de slaapmodus en
knippert het aan/uit-controlelampje om de
paar seconden. Druk op een willekeurige
knop om de robot te wekken.
Slaapmodus
De standaardperiode voor Niet storen (Do
Not Disturb - DND) is van 22:00 tot 08:00
uur. U kunt de app gebruiken om de
DND-periode aan te passen of de modus uit
te schakelen. In de DND-modus speelt de
robot geen gesproken meldingen af.
DND-modus
Opmerkingen:
Als het stofreservoir lange tijd niet is geleegd, leeg het
dan en zorg ervoor dat de luchtinlaat vrij is voor een
optimale werking van het legen.
Niet gebruiken zonder geïnstalleerde stofzak of als
het deksel van het dockingstation niet gesloten is.
Na het reinigen keert de robot terug naar
het dockingstation en begint het
automatisch legen.
Legen
Opmerkingen:
De robot gaat automatisch in slaapstand als hij langer
dan 10 minuten niet werkt.
Als u een niet werkende robot handmatig in het
dockingstation plaatst, wordt de actuele reiniging
beëindigd.
Als er een fout optreedt, knippert het Aan/
Uit-controlelampje rood. Er verschijnt een
pop-upmelding in de app en er klinkt
mogelijk een gesproken waarschuwing.
Fout
Als de robot niet reageert wanneer er op een
knop wordt gedrukt of niet kan worden
uitgeschakeld, moet u de robot aanzetten en
gedurende vijf seconden ingedrukt houden.
Houd na het horen van een gesproken
melding vijf seconden ingedrukt. De robot
zal dan opnieuw starten en worden
teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
Fabrieksinstellingen herstellen
Na dit proces worden bestaande instellingen
zoals geplande reiniging en de WiFi-instellingen
teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
Opmerking:
Opladen
Als de robot het dockingstation niet
meer vindt, keert hij automatisch terug naar zijn
startpositie. Plaats in dit geval de robot handmatig in
het dockingstation om op te laden.
Opmerking:
Na het reinigen keert de robot automatisch
terug naar het dockingstation om op te laden.
Tijdens het reinigen keert de robot terug naar
het dockingstation om op te laden als de
batterij bijna leeg is. Druk op om de
gepauzeerde robot terug naar het
dockingstation te sturen. Tijdens het opladen
van de robot zal het Aan/Uit-controlelampje
langzaam knipperen.
Druk bij een werkende robot op een
willekeurige knop om de robot te
onderbreken, druk op om door te gaan
met de reiniging. Druk op bij een
gepauzeerde robot om hem terug naar het
dockingstation te sturen om op te laden.
Pauzeren
Als u een gepauzeerde robot handmatig
in het dockingstation plaatst, wordt de actuele reiniging
beëindigd.
Opmerking:
Opmerkingen:
Verwijder vóór het schoonmaken snoeren (inclusief de
voedingskabel van het dockingstation) en waardevolle
spullen van de vloer. Losse voorwerpen kunnen door
de robot worden meegesleurd, wat kan leiden tot
het losraken van elektrische apparaten of schade aan
snoeren en eigendommen.
Controleer voordat u aan elke schoonmaaktaak begint
of de mopdoeken goed zijn aangebracht.
Om ervoor te zorgen dat de robot automatisch naar
het dockingstation terugkeert, start u de robot vanaf
het dockingstation en verplaatst u het dockingstation
niet tijdens het schoonmaken.
Het schoonmaken kan niet starten als het
batterijniveau te laag is. Laat de robot opladen
voordat u hem met een reiniging laat beginnen.
Als de batterij tijdens een reinigingscyclus leeg
raakt, keert de robot automatisch terug naar het
dockingstation. Na het opladen gaat de robot verder
waar hij gebleven was.
Druk op om de reiniging te starten. De
robot plant zijn schoonmaakroute: in elke
kamer tekent hij eerst de zoneranden uit en
dan vult hij de kamer in een zigzagpatroon.
Door zo te werk te gaan, reinigt de robot
alle kamers één voor één, grondig en
efficiënt.
De reiniging starten
background
071
Periodiek onderhoud
C
*
Reinig om de twee weken en vervang om de 6-12 maanden.
C1
Hoofdborstel
C1-1—
Keer de robot om en druk op de
vergrendelingen van het deksel van
de hoofdborstel om het deksel te
verwijderen.
C1-2—
Verwijder de hoofdborstel en maak
hem schoon.
C9
Automatisch legend
dockingstation
*
Voor optimale prestaties bij het legen dient u de stofzak
te vervangen als deze vol is.
C9-1—
Open het deksel van het
dockingstation, til de stofzak uit het
dockingstation en gooi hem weg.
C9-2—
Reinig het filter met een droge doek.
Raak het oppervlak van het filter niet aan
met uw handen, borstels of scherpe voorwerpen om
mogelijke schade te voorkomen.
Opmerking:
C8-1—
Open het deksel van de
gecombineerde stofbak en
watertank zoals getoond, druk op de
klemmen van de filterhouder om de
filterhouder eruit te trekken.
C8-2—
Verwijder het filter uit de
filterhouder, spoel het filter
herhaaldelijk af en tik het om zoveel
mogelijk vuil te verwijderen.
C8-3—
Laat het filter minstens 24 uur drogen
en installeer het dan opnieuw.
*
Reinig om de twee weken en vervang om de 6-12 maanden.
C8
Wasbaar filter
*
Reinig na elk gebruik en vervang om de 3-6 maanden.
C7
Mopdoek
C7-1—
Verwijder de dweilhouder in de
richting die op de afbeelding wordt
weergegeven.
C7-2—
Verwijder de mopdoek uit de houder.
C7-3—
Was de mopdoek en laat hem
vervolgens aan de lucht drogen.
Leeg na het dweilen de watertank, was
de mopdoek en laat beide aan de lucht drogen om
geurtjes te voorkomen.
Opmerking:
C6-1—
Druk op de ontgrendelknop om de
eenheid uit te nemen.
C6-2—
Open het deksel van de eenheid,
leeg het stofreservoir en maak het
schoon.
C6-3—
Open de stop van de watertank en
maak de tank leeg.
C6-4—
Plaats de eenheid terug in de robot.
*
Reinig indien nodig.
C6
Combinatie-eenheid
stofreservoir en watertank
De zwenkwielbeugel kan niet verwijderd
worden.
Opmerking:
*
Reinig indien nodig.
C4
Zwenkwiel
C4-1—
Gebruik een stuk gereedschap, zoals
een kleine schroevendraaier, om de
as los te wrikken en het wiel eruit te
nemen.
C4-2—
Spoel het wiel en de as af met water
om haar en vuil te verwijderen. Laat
de componenten drogen aan de
lucht, monteer het wiel en de as
opnieuw en druk ze op hun plaats.
*
Reinig indien nodig.
C5
Hoofdwielen
Reinig de hoofdwielen met een zachte,
droge doek.
Gebruik geen chemicaliën zoals
schoonmaakvloeistoffen en sprays om deze sensoren
schoon te maken.
Opmerking:
*
Reinig indien nodig.
C3
Robotsensoren
*
Reinig maandelijks en vervang om de 3-6 maanden.
C2
Zijborstel
Draai de schroef van de zijborstel los.
Verwijder de zijborstel en maak hem
schoon. Plaats de borstel vervolgens terug
en draai de schroef vast.
Gebruik een zachte, droge doek om alle
sensoren schoon te vegen, inclusief:
C3-1—
Locatiebaken dockingstation
C3-2—
Afgrondsensoren
C1-3—
Plaats de hoofdborstel en het deksel
van de hoofdborstel terug en druk
het deksel stevig aan.
Opmerkingen:
Het wordt aanbevolen om de hoofdborstel schoon
te vegen met een vochtige doek. Als de hoofdborstel
kletsnat is, laat hem dan drogen aan de lucht en
vermijd direct zonlicht.
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen of
ontsmettingsmiddelen om de hoofdborstel te reinigen.
background
072
Basisparameters
Robot
2 A
0,2 A
50/60 Hz
20 VDC 0,8 A
Nominaal
ingangsvermogen
(stofzuigen)
Nominaal
ingangsvermogen
(opladen)
Automatisch legend
dockingstation
AED08HRRModel
220-240 VAC
Nominale
ingangsspanning
Nominale frequentie
Nominaal
uitgangsvermogen
RRA0TCPModel
14,4 V/3200 mAh (TYP)
lithium-ionbatterij
Batterij
Nominaal
ingangsvermogen
20 VDC 0,8 A
Wij, Beijing Roborock Technology Co., Ltd.,
verklaren hierbij dat het type
radioapparatuur RRA0TCP in
overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/
EU. De volledige tekst van de EU-verklaring
van overeenstemming is beschikbaar op de
volgende link: https://global.roborock.com/
pages/compliance
EU-verklaring van
overeenstemming
Bezoek de volgende link om de
netwerkinterfaces van het product, de via de
netwerkinterfaces blootgestelde diensten en
informatie over externe sensoren te bekijken.
https://global.roborock.com/pages/compliance
*
Reinig indien nodig.
C10
Laadcontacten
Gebruik een zachte droge doek om de
laadcontacten op de robot en het
dockingstation schoon te vegen.
C9-3—
Plaats een nieuwe stofzak en sluit
het deksel van het dockingstation.
C9-4—
Veeg het locatiebaken van het
dockingstation en de laadcontacten
schoon met een zachte, droge doek
om ze schoon te houden.
background
073
Kan niet inschakelen
Kan niet opladen
Kan geen verbinding maken
met WiFi
Kan niet terugkeren naar het
dockingstation
Geluid tijdens reiniging
Abnormaal gedrag
De geplande reiniging werkt niet
Robot is offline
Slechte
schoonmaakprestaties en/
of ontsnappend stof
Probleem
Batterij bijna leeg. Zet de robot op het dockingstation en laad hem op voor gebruik.
Batterijtemperatuur te laag of te hoog. Gebruik de robot alleen binnen een bereik van 4-40 °C (39-104 °F).
Dockingstation niet aangesloten op voeding. Controleer of beide uiteinden van het netsnoer goed zijn
aangesloten.
Slecht contact. Reinig de laadcontacten van het dockingstation en de robot.
Batterijtemperatuur te laag of te hoog. Gebruik de robot alleen binnen een bereik van 4-40 °C (39-104 °F).
WiFi uitgeschakeld. Reset de WiFi en probeer het opnieuw.
Slecht WiFi-signaal. Verplaats de robot naar een plek met betere WiFi.
Slechte WiFi-verbinding. Reset de WiFi, download de nieuwste versie van de app en probeer het opnieuw.
Kan plotseling geen verbinding maken met WiFi. Er kan een fout zijn opgetreden in de instellingen van uw
router. Neem contact op met de Roborock-klantenservice voor hulp bij het oplossen van problemen.
Te veel obstakels rond het dockingstation. Ruim ze op of verplaats het dockingstation naar een open plek.
Robot te ver verwijderd van het dockingstation. Plaats hem dichterbij en probeer het opnieuw.
De hoofdborstel, zijborstel of hoofdwielen kunnen vastzitten. Schakel de robot uit en maak ze schoon.
Het zwenkwiel kan vastzitten. Gebruik een schroevendraaier om het te verwijderen en maak het wiel schoon.
Start de robot weer.
Houd de robot opgeladen. Een geplande reiniging kan alleen beginnen als het batterijniveau hoger is
dan 20%.
Controleer of uw robot verbonden is met de Roborock-app en zich binnen het WiFi-bereik bevindt.
Het stofreservoir is vol en moet geleegd worden.
Het filter is geblokkeerd en moet schoongemaakt worden.
Er is iets verstrikt geraakt in de hoofdborstel. Maak hem schoon.
Oplossing
Veelvoorkomende problemen
background
074
Veelvoorkomende problemen
Langzaam opladen
Kan niet automatisch legen
Verminderde prestaties bij het legen
of ongewoon geluid tijdens het legen
Het statuscontrolelampje licht continu
rood op
Wordt er altijd stroom verbruikt als de
robot op het dockingstation staat?
Moet de robot de eerste drie keer
minstens 16 uur worden opgeladen?
Bij gebruik op hoge of lage temperaturen zal de robot automatisch zijn laadsnelheid
verlagen om de levensduur van de batterij te verlengen.
Laadcontacten vuil. Veeg ze schoon met een droge doek.
Automatisch legen is uitgeschakeld. Controleer de instellingen in de app.
Stofzak is niet geïnstalleerd. Controleer dit en installeer het indien nodig opnieuw.
Automatisch legen wordt niet geactiveerd als de robot zonder reiniging naar het
dockingstation terugkeert.
Als de robot in de modus Niet storen (DND) naar het dockingstation terugkeert, zal hij niet
automatisch legen. Pas de reinigingstijd of DND-periode aan.
De hoofdborstels of het deksel van de hoofdborstel zijn niet goed geïnstalleerd. Controleer
dit en installeer ze indien nodig opnieuw.
Filter, luchtkanaal, wegwerpstofzak, aanzuigopening, luchtinlaat of stofreservoir is
geblokkeerd. Reinig om blokkades te verwijderen.
De stofzak zit niet op zijn plek. Controleer dit en installeer ze indien nodig opnieuw.
De robot verbruikt stroom terwijl hij in het dockingstation staat om de prestaties van de
batterij op peil te houden, maar het stroomverbruik is extreem laag.
Nee. Lithium-ionaccu's hebben geen geheugeneffect. De robot kan worden gebruikt zodra
hij volledig is opgeladen.
Probleem
Oplossing
De robot gaat niet door met reinigen
na het opladen
Zorg ervoor dat de robot niet in de DND-modus staat. De DND-modus voorkomt dat de
robot opnieuw start.
Als de robot handmatig op het dockingstation wordt geplaatst of naar het dockingstation
wordt gestuurd door op knoppen te drukken, kan de robot de reiniging niet hervatten.
background
075
Probleem
Oplossing
Veelvoorkomende problemen
Geen of weinig water tijdens dweilen
De robot begint bepaalde plekken
te missen
De robot kan niet terugkeren naar
het dockingstation als hij met de
hand werd verplaatst
Gebruik de mobiele app om de waterstroom te verhogen.
Controleer of er water in de watertank zit en kijk in de handleiding voor instructies over hoe je
de combinatie-eenheid stofreservoir en watertank, de mopdoekhouder en de mopdoek correct
installeert.
De Afgrondsensoren kunnen vuil zijn. Veeg ze schoon met een zachte, droge doek.
Na een grotere verandering van positie zal de robot de kaart opnieuw genereren. Als het
dockingstation te ver uit de buurt is, kan hij eventueel niet meer terugkeren om weer op te laden
en moet dan met de hand op het dockingstation worden geplaatst.
background
076
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję oraz zapoznać się ze schematami.
Instrukcję należy zachować do późniejszego użycia.
Roborock Q7 Series
Instrukcja obsługi robota odkurzającego
Polski
Spis treści
077  Informacje dotyczące bezpieczeństwa
078  Objaśnienie symboli międzynarodowych
078  Tryb Niskiej Mocy
079  Opis produktu
080  Instalacja
081  Łączenie się z aplikacją
081  Instrukcja użytkowania
082  Rutynowa konserwacja
084  Podstawowe parametry
084  Unijna deklaracja zgodności
085  Typowe problemy
background
077
Ograniczenia
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie stacji dokującej roborock AED08HRR lub SPCDZ03RR (używaj z zasilaczem roborock
BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S lub BLJ18WD200080P-B).
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji produktu należy go wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Aby uniknąć zagrożenia spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, urządzenie nie może być zasilane przez
zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak zegar sterujący, ani podłączone do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez zakład
energetyczny.
Stacja dokująca może być używana wyłącznie do ładowania robota odkurzającego wyposażonego w akumulator litowo-jonowy 14,4 V / 3200 mAh
(TYP).
Używaj produktu wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi. Za wszelkie straty lub szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania
odpowiada użytkownik.
Nie wolno zezwalać na używanie robota jako zabawki. W przypadku korzystania z urządzenia przez dzieci lub w ich pobliżu należy zachować
szczególną ostrożność.
Przed rozpoczęciem sprzątania upewnij się, że zainstalowano zbiornik na kurz, filtr zmywalny, worek na kurz, szczotkę boczną, ściereczkę mopa,
główną szczotkę i pokrywę szczotki głównej.
Nie należy używać produktu do odkurzania twardych lub ostrych przedmiotów (takich jak odpady dekoracyjne, szkło i gwoździe), aby uniknąć
zarysowania robota, stacji dokującej lub podłogi.
Nie siadaj ani nie stawaj na robocie i stacji dokującej.
Aby zapobiec powstaniu korozji lub uszkodzeniom, nie używaj środków do dezynfekcji i stosuj wyłącznie roztwór myjący zalecany przez Roborock.
Nie umieszczaj niskich przedmiotów (np. butów, mat) obok wysokich obszarów, np. schodów. W przeciwnym razie robot może spaść, powodując
niewłaściwe działanie czujników.
Aby zapobiec uszkodzeniom ze strony wody, należy się upewnić, że podłoga, na której pracuje robot, jest sucha.
Nie należy używać tego produktu na podwyższonych powierzchniach bez barier, takich jak podłoga na strychu, odkryty taras czy górna
powierzchnia mebli.
Nie wolno zbliżać włosów, luźnej odzieży, palców ani jakichkolwiek innych części ciała ludzi lub zwierząt do szczelin, otworów i ruchomych części
produktu, aby uniknąć możliwych obrażeń ciała.
Nie używaj produktu w pomieszczeniu, w którym śpią niemowlęta lub dzieci.
Nie przenoś robota za pionowy zderzak, szczotkę boczną lub zderzak.
Nie używaj stacji dokującej do zbierania kamieni, ścinków papieru lub innych przedmiotów, które mogą zablokować kanał zasysający.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
background
078
Upewnij się, że napięcie zasilające jest zgodne z wymaganiami podanymi na stacji dokującej.
Aby zapobiec ewentualnemu dymowi, wysokiej temperaturze lub pożarowi, należy używać wyłącznie akumulatora, ładowarki, przewodu
zasilającego stacji dokującej i innych akcesoriów dostarczonych z produktem.
Nie używaj produktu z żadnymi zasilaczami, ponieważ może to spowodować niebezpieczeństwo i utratę gwarancji.
Nie wyrzucaj zużytych akumulatorów. Przekaż je profesjonalnej firmie recyklingowej.
Jeżeli stacja dokująca znajduje się w miejscu narażonym na burze lub z niestabilnym napięciem, należy zastosować środki ochrony.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy okres, należy przechowywać go w chłodnym i suchym miejscu, po pełnym naładowaniu,
odłączeniu i wyłączeniu. Aby zapobiec nadmiernemu rozładowaniu akumulatora, należy ładować go co najmniej raz na trzy miesiące.
Przy transporcie produktu należy się upewnić, że odłączono stację dokującą, wyłączono robota oraz opróżniono zbiorniki na wodę. Zaleca
się użycie oryginalnego opakowania.
Akumulator i ładowanie
OSTRZEŻENIE
Nie używaj robota lub stacji dokującej do odkurzania palących się lub dymiących przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół, a także
przedmiotów łatwopalnych lub wybuchowych, takich jak zapalniczka, benzyna i toner stosowany w drukarkach bądź kopiarkach.
Umieść stację dokującą na twardej, płaskiej podłodze. Trzymaj stację dokującą, robota i przewód zasilający z dala od ognia i źródeł ciepła, takich jak
grzejniki. Unikaj wilgotnych i wąskich przestrzeni lub miejsc, w których robot może być zawieszony w powietrzu.
Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na górze robota lub stacji dokującej w pobliżu wlotu ssania stacji dokującej i nie zasłaniaj urządzenia żadnymi
przedmiotami (w tym pokrywą pyłoszczelną).
Nie używaj bez worka na kurz.
Nie używaj produktu, jeśli został w jakikolwiek sposób uszkodzony. Zwróć się do obsługi klienta w celu uzyskania pomocy.
Zawsze używaj urządzenia w dobrze wentylowanych obszarach, aby unikać przegrzewania.
Roborock zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za pośrednie, karne, przypadkowe lub wynikowe uszkodzenia, spowodowane użytkowaniem,
niewłaściwym użytkowanie lub brakiem możliwości użytkowania produktu. Niniejsze zrzeczenie nie wpływa na prawa statutowe, których nie można
się zrzec na mocy obowiązującego prawa.
Nie przepłukuj robota ani stacji dokującej.
Objaśnienie symboli międzynarodowych
– Tylko do użytku wewnętrznego.
Gdy robot znajduje się na stacji dokującej, naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund, aby aktywować tryb niskiej mocy. Aby wyłączyć tryb Niskiej
Mocy, naciskaj , aż rozjaśni się wskaźnik LED.
Tryb Niskiej Mocy
background
079
Opis produktu
A
A1
Robot (widok z góry)
naciśnij dowolny przycisk, aby zatrzymać pracę
robota.
Uwaga:
wyjście kabla zasilania może być z dowolnej
strony.
Uwaga:
A1-1—Czujnik LiDAR
A1-2—Zderzak
A1-3—Lokalizator stacji dokującej
A1-4—Styki ładujące
A3
Zespół pojemnika na kurz
i zbiornika wody COMBO
A3-1—Zbiornik na wodę
A3-2—Ogranicznik zbiornika wody
A3-3—Przyciski zwalniania
A3-4—Filtr zmywalny
A3-5—Pojemnik na kurz
A3-6—Port uzupełniający
A3-7—Uchwyt Filtra
A3-8—Zatrzaski Uchwytu Filtra
A2
Robot (widok z dołu)
A2-1—Szczotka boczna
A2-2—Czujniki krawędzi
A2-3—Kółko wielokierunkowe
A2-4—Zatrzask pokrywy szczotki głównej
A2-5—Szczotka główna
A2-6—Kółka główne
A2-7—Moduł mopa
Światło wskaźnika zasilania
Zasilanie/odkurzanie
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć
lub wyłączyć robota
Naciśnij, aby rozpocząć sprzątanie
A6
Przewód zasilający
A7
Stacja do automatycznego
opróżniania
A8
Stacja do automatycznego
opróżniania (górna pokrywa
otwarta)
A9
Stacja do automatycznego
opróżniania (widok od tyłu)
A5
Mata wodoodporna
Ciągle białe: czekanie na
zamówienia / wstrzymane /
połączono z WiFi / sprzątanie
/ dokowanie / mapowanie /
opróżnianie
Pulsujące białe: uruchamianie /
ładowanie (poziom naładowania
baterii 20%)
Miga wolno na biało: oczekiwanie
na połączenie z siecią WiFi
Miga szybko na biało:
aktualizowanie/łączenie
Ciągle czerwone: poziom
naładowania baterii 20%
Pulsujące czerwone: ładowanie
(poziom naładowania baterii 20%)
Migające na czerwono: błąd
Ciągle białe: włączenie, gdy robot nie
jest zadokowany
Miga powoli na biało: opróżnianie
Ciągle czerwone: brak worka na kurz
Wył.: zasilanie wyłączone lub robot
się ładuje
A7-1—Pokrywa stacji dokującej
A7-2—Pojemnik na kurz
A7-3—Kontrolka statusu
A8-1—Jednorazowy worek na kurz
A8-2—Styki ładujące
A8-3—Lokalizator stacji dokującej
A8-4—Wlot ssania
A9-1—Port zasilania
A9-2—Szczelina schowka przewodu
zasilającego
A9-3—Wyloty przewodu
A4
Moduł mopa
A4-1—Mocowanie ściereczki mopa
A4-2—Zatrzask do mocowania ściereczki
mopa
A4-3—Ściereczka mopa
A4-4—Ściereczki z rzepami
Stacja dokująca
Naciśnij, aby zacząć dokowanie
A5-1—Mata wodoodporna Taśma Klejąca
background
080
Przy pierwszym użyciu robota należy śledzić go na
całej trasie odkurzania i zwracać uwagę na potencjalne
problemy. Robot będzie w stanie samodzielnie odkurzać
po kolejnym uruchomieniu.
Aby zapobiec nadmiernemu nagromadzeniu się brudu
na ściereczce mopa, podłogi powinny być odkurzone co
najmniej trzy razy przed pierwszym cyklem mopowania.
Uwagi:
Zachowaj co najmniej 0,5 m (1,6 ft) odstępu z każdej
strony, 1,5 m (4,9 ft) z przodu.
Jeśli przewód zasilający będzie zwisał pionowo
do podłogi, może zostać chwycony przez robota,
co spowoduje przesunięcie lub odłączenie stacji
dokującej.
Trzymaj stację dokującą z daleka od bezpośredniego
nasłonecznienia lub miejsc, które mogą blokować
nadajnik lokalizacyjny stacji dokującej, w przeciwnym
razie robot może do niej nie wrócić.
Uwagi:
Na podłogach drewnianych należy zawsze kłaść matę
wodoodporną.
W razie potrzeby powoli ściągaj dwustronną taśmę
samoprzylepną tak, aby nie zostawiać resztek kleju.
Matę wodoodporną najlepiej umieszczać na gładkich
powierzchniach.
Uwagi:
Instalacja
B
Ważne informacje
1. Usuń z podłogi przewody, twarde lub
ostre przedmioty (takie jak gwoździe czy
szkło) oraz luźne przedmioty i przenieś
wszelkie niestabilne, delikatne, cenne lub
niebezpieczne przedmioty, aby zapobiec
obrażeniom ciała lub uszkodzeniu mienia
w wyniku wciągnięcia, uderzenia lub
przewrócenia przez robota.
2. W przypadku użycia robota na pewnej
wysokości (na przykład w mieszkaniu
dwupoziomowym) należy zawsze używać
bezpiecznej bariery fizycznej zapobiegającej
przypadkowemu upadkowi urządzenia,
który mógłby skutkować obrażeniami ciała
lub uszkodzeniem mienia.
Umieść stację dokującą na twardej i płaskiej
podłodze, przy ścianie. Podłącz zasilacz do
stacji dokującej i schowaj nadmiar
przewodu. Upewnij się, że dana lokalizacja
ma dobry zasięg WiFi, aby zapewnić sobie
lepszą obsługę aplikacji mobilnej. Podłącz
urządzenie i upewnij się, że kontrolka
statusu jest włączona.
B1-1—
B1-2—
B1
Ustawianie stacji dokującej
więcej niż 1,5 m (4,9 stopy)
więcej niż 0,5 m (1,6 stopy)
Po ustawieniu stacji dokującej wyczyść
suchą szmatką miejsce, w którym będzie
znajdować się mata wodoodporna. Oderwij
dwustronną taśmę ze spodu maty
wodoodpornej i przyklej matę do podłogi.
B2
Mocowanie maty
wodoodpornej
Robot może się nie włączyć, jeśli poziom naładowania
baterii jest niski. W takim przypadku należy umieścić
robota w stacji dokującej w celu naładowania.
Robota nie można wyłączyć podczas ładowania.
Uwagi:
Przed użyciem należy usunąć folię z
lokalizatorów stacji dokującej z przodu i z tyłu
robota. Naciśnij i przytrzymaj , aby włączyć
robota. Poczekaj, aż kontrolka zasilania zacznie
świecić stałym białym światłem, a następnie
umieść robota w stacji dokującej. Robot jest
wyposażony we wbudowaną, wysokowydajną
baterię litowo-jonową. Aby utrzymać wysoką
wydajność akumulatora, należy utrzymywać
robota w stanie naładowania.
B3
Uruchamianie i ładowanie
B4
Rozpoczęcie mopowania
Uwaga: aby zapobiec nadmiernemu nagromadzeniu
się brudu na ściereczce mopa, podłogi powinny b
odkurzone co najmniej trzy razy przed pierwszym
cyklem mopowania.
background
081
Instrukcja użytkowania
Otwórz aplikację Roborock, dotknij
przycisku „Dodaj urządzenie” lub „+” i dodaj
swoje urządzenie, postępując zgodnie
z poleceniami w aplikacji.
Uwagi:
Rzeczywisty proces może się różnić z powodu
trwających aktualizacji aplikacji. Postępuj zgodnie
z instrukcjami podawanymi w aplikacji.
Obsługiwana jest tylko sieć WiFi 2,4 GHz.
3. Dodawanie urządzenia
Używaj tylko zimnej wody, aby uniknąć odkształceń.
Nie płucz i nie zanurzaj modułu zbiornika na kurz
i zbiornika wody COMBO w wodzie.
Aby zapobiec uszkodzeniom, nie używaj środków do
dezynfekcji i stosuj wyłącznie roztwór myjący zalecany
przez Roborock.
Zwilż ściereczkę mopa, a następnie wyżymaj ją do
momentu, aż przestanie z niej kapać woda. Załóż mop
na mocowanie ściereczki mopa i przymocuj go na
płasko. Po mopowaniu natychmiast opróżnij zbiornik
na wodę.
Wszystkie moduły COMBO są poddawane testom
z wykorzystaniem wody, zanim opuszczą fabrykę.
Pozostawanie niewielkiej ilości wody w module jest
normalnym zjawiskiem.
Uwagi:
B4-3—
Wyrównaj otwór pozycjonujący i nałóż
mocowanie ściereczki mopa na dole
modułu COMBO.
B4-4—
Włóż moduł COMBO z powrotem do
robota.
Łączenie się z aplikacją
Wyszukaj zwrot „Roborock” w App Store lub
Google Play lub zeskanuj poniższy kod QR,
aby pobrać i zainstalować aplikację.
1. Pobierz aplikację
Uwagi:
Przed sprzątaniem usuń przewody (włączając w to
przewód zasilający stacji dokującej) oraz wartościowe
przedmioty z podłogi. Luźno pozostawione
przedmioty mogą zostać pociągnięte przez robota, co
może skutkować rozłączeniem urządzeń elektrycznych
lub uszkodzeniem przewodów i mienia.
Przed rozpoczęciem pracy z mopem upewnij się, że
ściereczki mopa są poprawnie założone.
Aby umożliwić robotowi automatyczne dokowanie,
uruchom robota z poziomu stacji dokującej i nie
przenoś stacji dokującej podczas sprzątania.
Naciśnij , aby rozpocząć sprzątanie. Robot
zaplanuje trasę sprzątania w każdym
pomieszczeniu. Na początku narysuje
krawędzie, a następnie wypełni pokój
wzorem zygzaka. W ten sposób robot czyści
wszystkie pokoje po kolei, efektywnie
sprzątając pomieszczenia.
Rozpoczęcie odkurzania
B4-2—
B4-1—
Wyjmij zespół pojemnika na kurz
i zbiornika wody COMBO, otwórz
ogranicznik zbiornika wody i napełnij
zbiornik wodą z kranu przed
ponownym włożeniem. Nie zanurzaj
modułu bezpośrednio w wodzie.
Zwilż ściereczkę mopa, a następnie
wyżymaj ją do momentu, aż
przestanie z niej kapać woda. Załóż
mop na mocowanie ściereczki mopa
i przymocuj go na płasko.
Uwaga: robota nie można wyłączyć podczas ładowania.
Naciśnij i przytrzymaj , aby włączyć robota.
Wskaźnik zasilania zapali się, a robot będzie
gotowy do pracy.
Naciśnij i przytrzymaj , aby wyłączyć robota
i zakończyć cykl sprzątania.
Włączanie/wyłączanie
Włącz robota, naciśnij i przytrzymaj i
jednocześnie przez trzy sekundy, aż usłyszysz
komunikat głosowy „Wejście do trybu
konfiguracji sieci”. Reset jest zakończony, gdy
kontrolka zasilania miga powoli na biało. Robot
będzie wtedy czekał na nawiązanie połączenia.
2. Zresetuj WiFi
Uwagi:
Jeśli nie możesz połączyć się z robotem z powodu
konfiguracji routera, zapomnianego hasła lub
z jakiegokolwiek innego powodu, zresetuj WiFi i dodaj
swojego robota jako nowe urządzenie.
Jeśli chcesz odłączyć WiFi, zresetuj WiFi i upewnij się,
że WiFi zostało pomyślnie zresetowane. Następnie
odczekaj 5 minut, a WiFi zostanie automatycznie
wyłączone. Jeśli chcesz ponownie nawiązać połączenie,
zresetuj WiFi przed kontynuowaniem.
background
082
C1-3—
Załóż główną szczotkę i osłonę
szczotki i dociśnij pokrywę.
Uwagi:
Zaleca się wytrzeć szczotkę główną wilgotną
ściereczką. Jeśli szczotka główna jest mokra, wysusz ją
na powietrzu z dala od światła słonecznego.
Do czyszczenia szczotki głównej nie należy używać
żrących detergentów ani środków dezynfekcyjnych.
Uwagi:
Robot przechodzi w stan uśpienia, kiedy jest ładowany.
Robot wyłączy się automatycznie, jeśli zostanie
pozostawiony w trybie uśpienia przez dłużej niż 12 godzin.
Jeśli praca robota zostanie wstrzymana na
ponad 10 minut, przejdzie on w tryb
uśpienia, a jego kontrolka zasilania będzie
migać co kilka sekund. Naciśnij dowolny
przycisk, aby uaktywnić robota.
Spanie
Domyślny czas uruchomienia trybu Nie
przeszkadzać (ang. Do Not Disturb, DND) to
okres pomiędzy godziną 22.00 a 8.00. Aby
zablokować lub zmodyfikować czas trwania
trybu DND, użyj aplikacji. W trybie DND
robot nie będzie odtwarzał komunikatów
głosowych.
Tryb DND
Uwagi:
Jeśli opróżnianie będzie nieużywane przez dłuższy
okres, opróżnij pojemnik na kurz ręcznie i upewnij się,
że wlot powietrza jest czysty, aby zapewnić optymalną
wydajność opróżniania.
Nie używaj bez worka na kurz lub z zamkniętą pokrywą
stacji dokującej.
Po czyszczeniu robot powróci do stacji
dokującej i w zależności od potrzeby
rozpocznie automatyczne opróżnianie.
Opróżnianie
Rutynowa
konserwacja
C
*
Czyść co 2 tygodnie i wymieniaj co 6–12 miesięcy.
C1
Szczotka główna
C1-1—
Odwróć robota i naciśnij zatrzaski
szczotki głównej, aby zdjąć pokrywę
szczotki głównej.
C1-2—
Wyjmij główną szczotkę i wyczyść ją.
Uwagi:
Robot automatycznie wejdzie w tryb uśpienia, jeśli
pozostanie w stanie błędu przez ponad 10 minut.
Umieszczenie błędnie działającego robota w stacji
dokującej zakończy bieżące sprzątanie.
Jeśli wystąpi błąd, światło wskaźnika zasilania
będzie migać na czerwono. Pojawi się
powiadomienie w aplikacji i może wybrzmieć
alarm głosowy.
Błąd
Ładowanie
Uwaga: jeśli robot nie będzie mógł znaleźć stacji
dokującej, automatycznie powróci do miejsca, w którym
został włączony. W takim przypadku należy ręcznie
umieścić robota w stacji dokującej w celu naładowania.
Po odkurzeniu robot automatycznie
powróci do stacji dokującej w celu
naładowania baterii. Podczas sprzątania
robot wróci do stacji dokującej, gdy poziom
naładowania będzie niski. Naciśnij , aby
wysłać zatrzymanego robota z powrotem do
stacji dokującej. Kontrolka zasilania będzie
pulsować podczas ładowania robota.
Jeśli robot nie reaguje na naciśnięcie
przycisku lub nie można go wyłączyć, włącz
go i naciśnij i przytrzymaj przez pięć
sekund. Po usłyszeniu komunikatu
głosowego naciśnij i przytrzymaj przez
pięć sekund. Robot zostanie następnie
uruchomiony ponownie i przywrócony do
ustawień fabrycznych.
Przywracanie ustawień
fabrycznych
Uwaga: po tym procesie istniejące ustawienia systemu,
takie jak zaplanowane cykle odkurzania, WiFi itp.,
zostaną przywrócone do ustawień fabrycznych.
Kiedy robot działa, naciśnij dowolny
przycisk, aby go zatrzymać. Naciśnij , aby
wznowić sprzątanie. Naciśnij przy
zatrzymanym robocie, aby odesłać go do
stacji dokującej.
Pauza
Uwaga: umieszczenie robota w trybie wstrzymania
w stacji dokującej kończy aktualny cykl czyszczenia.
Odkurzanie nie może zostać rozpoczęte, jeśli poziom
naładowania akumulatora jest zbyt niski. Przed
rozpoczęciem sprzątania należy naładować robota.
Jeśli podczas sprzątania bateria się rozładuje, robot
automatycznie powróci do stacji dokującej. Po
naładowaniu baterii robot będzie kontynuował pracę
od miejsca, w którym ją przerwał.
background
083
*
Aby zapewnić optymalne opróżnianie, wymień
worek na kurz, gdy będzie pełny.
C9
Stacja do automatycznego
opróżniania
C9-1—
Otwórz pokrywę stacji dokującej,
wyjmij worek na kurz ze stacji
i wyrzuć go.
C9-3—
Włóż nowy worek na kurz i zamknij
pokrywę stacji dokującej.
C9-4—
Przetrzyj nadajnik lokalizacyjny stacji
dokującej i styki ładujące miękką,
suchą ściereczką.
C9-2—
Oczyść filtr suchą ściereczką.
*
Czyść po każdym użyciu i wymieniaj co 3–6 miesięcy.
C7
Ściereczka mopa
Uwaga: nie dotykaj powierzchni filtra rękami,
szczotkami ani ostrymi przedmiotami, aby uniknąć
potencjalnych uszkodzeń.
C8-1—
Otwórz pokrywę zespołu pojemnika
na kurz i zbiornika wody combo jak
pokazano na rysunku, naciśnij
zatrzaski uchwytu filtra, aby
wyciągnąć uchwyt filtra.
C8-2—
Wyjmij filtr z uchwytu filtra, przepłucz
go kilkakrotnie i postukaj w niego, aby
usunąć jak najwięcej zanieczyszczeń.
C8-3—
Przed ponownym zainstalowaniem
filtra odczekaj co najmniej 24 godziny
aż do całkowitego wyschnięcia.
*
Czyść co 2 tygodnie i wymieniaj co 6–12 miesięcy.
C8
Filtr zmywalny
C7-1—
Wyjąć mocowanie ściereczki mopa w
kierunku pokazanym na rysunku.
C7-2—
Ściągnij ściereczkę mopa
z mocowania.
C7-3—
Umyj ściereczkę mopa i wysusz na
powietrzu.
*
Czyść wedle potrzeby.
C10
Styki ładujące
Użyj miękkiej, suchej szmatki do wytarcia
styków ładowania w robocie i stacji dokującej.
Uwaga: po mopowaniu opróżnij zbiornik na wodę, umyj
ściereczkę mopa i wysusz je na powietrzu, aby zapobiec
powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.
C6-1—
Naciśnij przycisk zwalniania, aby
wyjąć moduł.
C6-2—
Otwórz pokrywę pustego modułu,
opróżnij zbiornik na kurz i wyczyść go.
C6-3—
Otwórz ogranicznik zbiornika wody
i opróżnij zbiornik.
C6-4—
Ponownie włóż moduł do robota.
*
Czyść wedle potrzeby.
C6
Zespół pojemnika na kurz
i zbiornika wody COMBO
Uwaga: wspornika kółka wielokierunkowego nie można
zdejmować.
*
Czyść wedle potrzeby.
C4
Kółko wielokierunkowe
C4-1—
Użyj narzędzia, np. małego
śrubokręta, aby podważyć osie
i wyjąć kółko.
C4-2—
Wypłucz kółko i oś, aby usunąć
wszelkie włosy i zabrudzenia.
Pozostaw do wyschnięcia, zamontuj
ponownie i wciśnij koło i oś
z powrotem na miejsce.
*
Czyść wedle potrzeby.
C5
Kółka główne
Kółka główne czyść za pomocą miękkiej,
suchej szmatki.
Uwaga: nie używaj środków chemicznych, np. płynów
do mycia i sprejów, do czyszczenia czujników.
*
Czyść wedle potrzeby.
C3
Czujniki robota
*
Czyść co miesiąc i wymieniaj co 3–6 miesięcy.
C2
Szczotka boczna
Odkręć śrubę szczotki bocznej. Wyjmij
i oczyść szczotkę boczną. Następnie
ponownie zainstaluj szczotkę i dokręć śrubę.
Użyj miękkiej, suchej szmatki, aby wytrzeć
i wyczyścić wszystkie czujniki, w tym:
C3-1—
Lokalizator stacji dokującej
C3-2—
Czujniki krawędzi
background
084
Podstawowe parametry
Robot
2 A
0,2 A
50/60 Hz
20 V DC 0,8 A
Zasilanie znamionowe
(zbieranie kurzu)
Zasilanie znamionowe
(ładowanie)
Stacja do automatycznego
opróżniania
AED08HRRModel
220–240 V AC
Znamionowe
napięcie wejściowe
Częstotliwość
znamionowa
Znamionowe
parametry wyjściowe
RRA0TCPModel
Akumulator litowo-jonowy
14,4 V / 3200 mAh (TYP)
Akumulator
Zasilanie
znamionowe
20 V DC 0,8 A
Niniejszym Beijing Roborock Technology
Co., Ltd. oświadcza, że typ urządzenia
radiowego RRA0TCP jest zgodny
z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst Unijnej
deklaracji zgodności jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
https://global.roborock.com/pages/
compliance
Unijna deklaracja
zgodności
Odwiedź poniższe łącze, aby wyświetlić
interfejsy sieciowe udostępniane przez
produkt, usługi udostępniane przez interfejsy
sieciowe oraz informacje o czujnikach
zewnętrznych.
https://global.roborock.com/pages/compliance
background
085
Nie można włączyć
Nie można naładować
Nie można połączyć się z WiFi
Robot nie wraca do stacji
dokującej
Głośna praca podczas
czyszczenia
Zachowanie robota odbiega
od normy
Zaplanowane sprzątanie
nie działa
Robot przechodzi w tryb offline
Słaba jakość czyszczenia i/lub
wydobywanie się kurzu
Problem
Niski stan naładowania akumulatora. Umieść robota w stacji dokującej i naładuj przed użyciem.
Temperatura baterii jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Używaj robota tylko w zakresie 4–40°C (39–104°F).
Stacja dokująca nie jest podłączona do zasilania. Sprawdź, czy oba końce przewodu zasilającego są
odpowiednio podłączone.
Słaby styk. Oczyść styki ładujące w stacji dokującej oraz robota.
Temperatura baterii jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Używaj robota tylko w zakresie 4–40°C (39–104°F).
WiFi wyłączone. Zresetuj WiFi i spróbuj ponownie.
Słaby sygnał WiFi. Przemieść robota do obszaru z lepszym WiFi.
Błędnie działające połączenie WiFi. Zresetuj WiFi, pobierz najnowszą wersję aplikacji mobilnej i spróbuj
ponownie.
Nie można się nagle połączyć z WiFi. W ustawieniach routera może być błąd. Zwróć się do obsługi
klienta Roborock w celu uzyskania pomocy przy usuwaniu usterki.
W pobliżu stacji dokującej znajduje się zbyt wiele przeszkód. Usuń je lub przestaw stację dokującą na
otwarty obszar.
Robot znajduje się zbyt daleko od stacji dokującej. Przybliż go i spróbuj ponownie.
Szczotka główna, szczotka boczna lub kółka główne mogą być zablokowane. Wyłącz robota i wyczyść je.
Kółko wielokierunkowe może być zablokowane. Zdejmij kółko za pomocą śrubokrętu i oczyść.
Uruchom ponownie robota.
Utrzymuj robota w stanie naładowanym. Zaplanowane sprzątanie może rozpocząć się tylko wtedy, gdy
poziom naładowania akumulatora przekracza 20%.
Sprawdź, czy robot jest połączony z aplikacją Roborock i zawsze znajduje się w zasięgu sieci WiFi.
Pojemnik na kurz jest pełny i wymaga opróżnienia.
Filtr jest zatkany i wymaga oczyszczenia.
Szczotka główna jest zakleszczona. Wyczyść ją.
Rozwiązanie
Typowe problemy
background
086
Typowe problemy
Powolne ładowanie
Automatyczne opróżnianie nie działa
Zmniejszona wydajność opróżniania lub
nietypowy hałas podczas opróżniania
Wskaźnik statusu świeci stałym światłem
na czerwono
Czy zasilanie jest zawsze pobierane, gdy
robot znajduje się w stacji dokującej?
Czy robot musi być ładowany przez co
najmniej 16 godzin przy trzech
pierwszych użyciach?
W przypadku użytkowania w wysokich lub niskich temperaturach robot automatycznie
zmniejsza szybkość ładowania, aby wydłużyć żywotność akumulatora.
Zanieczyszczone styki ładujące. Przetrzyj je suchą szmatką.
Automatyczne opróżnianie jest dezaktywowane. Sprawdź ustawienia w aplikacji.
Worek na kurz nie jest założony. Sprawdź i zainstaluj.
Automatyczne opróżnianie nie zostanie załączone, jeżeli robot powróci do stacji dokującej bez
zakończenia uprzedniego cyklu sprzątania.
Robot nie opróżni się automatycznie po powrocie do stacji dokującej w trybie DND. Dostosuj
czas sprzątania lub czas trwania trybu DND.
Szczotki główne lub ich pokrywa nie są poprawnie zamontowane. Sprawdź i zainstaluj.
Filtr, kanał zasysający, jednorazowy worek na kurz, wlot ssania, wlot powietrza lub pojemnik na
kurz są zablokowane. Wyczyść, aby usunąć blokady.
Worek na kurz nie jest założony. Sprawdź i zainstaluj.
Robot pobiera energię w stacji dokującej, aby utrzymać poziom naładowania baterii, ale zużycie
energii jest minimalne.
Nie. Bateria litowo-jonowa nie ma efektu pamięci. Robota można używać po pełnym
naładowaniu.
Problem
Rozwiązanie
Robot zaczyna omijać pewne miejsca Czujniki krawędzi mogą być zabrudzone. Wyczyść je miękką, suchą szmatką.
Robot nie wznawia
sprzątania po naładowaniu
Upewnij się, że robot nie jest w trybie DND. Tryb DND uniemożliwia automatyczne wznowienie
pracy.
Jeśli robot jest umieszczony ręcznie w stacji dokującej lub odesłany do niej poprzez wciśnięcie
przycisków, nie będzie mógł wznowić sprzątania.
background
087
Problem
Rozwiązanie
Typowe problemy
Nie ma wody lub jest jej mało
podczas mopowania
Robot nie może wrócić do
stacji dokującej, gdy został
przeniesiony ręcznie
Użyj aplikacji mobilnej, aby zwiększyć przepływ wody.
Sprawdź, czy w zbiorniku jest woda, i przeczytaj w instrukcji obsługi, jak poprawnie zainstalować zespół
pojemnika na kurz i zbiornika na wodę COMBO, uchwyt na ściereczkę do mopa oraz samą ściereczkę.
Po znaczącej zmianie pozycji robot ponownie wygeneruje mapę. Jeśli stacja dokująca jest zbyt daleko,
może nie być w stanie powrócić w celu naładowania i musi być umieszczony w stacji dokującej ręcznie.
background
088
Les denne brukerhåndboken med diagrammer nøye før du tar produktet i bruk, og oppbevar den
tilgjengelig for senere bruk.
Roborock Q7 Series
Brukerhåndbok for robotstøvsuger
Norsk
Innhold
089  Sikkerhetsinformasjon
090  Forklaring av internasjonale symboler
090  Strømsparingsmodus
091  Produktoversikt
091  Installasjon
093  Koble til appen
093  Bruksanvisning
094  Vedlikeholdsrutine
095  Grunnparametere
095  EU-samsvarserklæring
096  Vanlige problemer
background
089
Restriksjoner
ADVARSEL
FORSIKTIG
For å lade batteriet må du kun bruke ladestasjonen som leveres med roborock AED08HRR eller SPCDZ03RR (bruk med roborock
BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S, eller BLJ18WD200080P-B strømforsyning).
Produktet må slås av og støpselet trekkes ut fra strømuttaket før rengjøring eller vedlikehold av produktet.
For å unngå fare forårsaket av utilsiktet tilbakestilling av den termiske nødstoppfunksjonen må dette apparatet ikke forsynes med strøm
gjennom en ekstern bryterenhet, slik som en tidsbryter, eller kobles til en krets som regelmessig slås av og på av strømleverandøren.
Ladestasjonen kan kun brukes til å lade robotstøvsugere som er utstyrt med et litium-ion-batteri på 14,4 V / 3200 mAh (TYP).
Bruk produktet utelukkende i samsvar med brukerhåndboken. Alle tap eller skader som skyldes feil bruk, vil dekkes av brukeren.
Må ikke brukes som en leke. Nøye oppmerksomhet er nødvendig ved bruk i nærheten av barn.
Sørg for at støvbeholder, vaskbart filter, støvpose, sidebørste, moppekluter, hovedbørster og hovedbørstedeksel er installert og på plass før
rengjøringen startes.
Ikke bruk produktet til å rengjøre harde eller skarpe gjenstander (slik som rester fra dekorasjoner, glass og spikre) for å unngå at roboten,
ladestasjonen eller gulvet skrapes opp.
Ikke sitt eller stå på roboten eller ladestasjonen.
For å forhindre korrosjon eller skade, ikke bruk desinfeksjonsmiddel og bruk kun rengjøringsmiddel som anbefales av Roborock.
Ikke plasser noen lave objekter (som sko eller matter) i nærheten av opphøyde områder, slik som trapper. Roboten kan ellers falle ned på
grunn av feilfungerende sensorer.
For å unngå vannskader, sørg for at gulvet der roboten opererer, er fritt for vann.
Ikke bruk dette produktet på opphøyde flater uten avsperringer, slik som gulvet på et loft, en terrasse som er åpen, ramper eller oppe på
møbler.
Hold hår, løse klær, fingre og alle andre kroppsdeler til mennesker og kjæledyr unna sømmer, åpninger og bevegelige deler av produktet
for å unngå mulig skade.
Ikke bruk produktet i et rom der et spedbarn eller et barn sover.
Ikke bær roboten etter den vertikale støtfangeren, sidebørsten eller støtfangeren.
Ikke bruk ladestasjonen til å plukke opp steiner, papirbiter eller andre gjenstander som kan blokkere luftkanalen.
Ikke bruk roboten eller ladestasjonen til å støvsuge gjenstander som brenner eller avgir røyk, for eksempel sigaretter, fyrstikker, varm aske
eller brennbare eller eksplosive gjenstander som lightere, bensin eller fargepatroner som brukes i skrivere eller kopimaskiner.
Sikkerhetsinformasjon
background
090
Sørg for at matespenningen oppfyller kravene som er oppgitt på ladestasjonen.
For å forhindre potensiell røyk, varme eller brann, bruk kun batteriet, laderen, strømledningen, ladestasjonen og annet tilbehør som følger
med produktet.
Ikke bruk produktet med noen type strømadapter, da dette kan medføre fare og gjøre garantien ugyldig.
Ikke kast brukte batterier. Lever dem til et godkjent resirkuleringsanlegg.
Iverksett beskyttende tiltak hvis ladestasjonen plasseres på et sted som er utsatt for tordenvær eller med ustabil spenning.
Hvis produktet står ubrukt over en lengre periode, oppbevar det på et kjølig og tørt sted etter å ha fulladet det, koblet det fra og slått det
av. Lad det på nytt minst hver tredje måned for å unngå at batteriet lades ut for mye.
For å transportere produktet, sørg for å koble fra ladestasjonen, slå av roboten og tømme vanntankene. Bruk av den originale emballasjen
anbefales.
Batteri og lading
ADVARSEL
Plasser ladestasjonen på et flatt, hardt gulv. Hold ladestasjonen, roboten og strømledningen unna ild og varmekilder, slik som en
varmeradiator. Unngå fuktige og trange steder eller steder der roboten kan bli hengende i luften.
Ikke plasser noen gjenstander oppå roboten eller ladestasjonen, i nærheten av ladestasjonens sugeinntak, eller dekk dem til med noe
(inkludert et støvtett deksel).
Må ikke brukes uten støvpose
Ikke bruk produktet hvis det har blitt skadet på noen måte. Kontakt kundeservice for hjelp.
Bruk alltid enheten i godt ventilerte områder for å unngå overoppheting.
Roborock fraskriver seg alt ansvar for indirekte, straffende, tilfeldige eller følgeskader som følge av bruk, misbruk eller manglende evne til å
bruke dette produktet. Denne ansvarsfraskrivelsen påvirker ikke noen lovbestemte rettigheter som ikke kan fraskrives under gjeldende lov.
Ikke skyll roboten og ladestasjonen.
Forklaring av internasjonale symboler
– Kun for innendørs bruk.
Når roboten er dokket, trykk og hold inne i 10 sekunder for å aktivere strømsparingsmodus. For å deaktivere strømsparingsmodus, trykk
til LED-indikatoren lyser opp.
Strømsparingsmodus
background
091
Installasjon
B
Viktig informasjon
Produktoversikt
A
A1
Robot (sett ovenfra)
Trykk på en hvilken som helst knapp for å sette
en robot på pause under kjøring.
Merk:
Strømledning kan trekkes ut på begge sider.Merk:
A1-1—LiDAR-sensor
A1-2—Støtfanger
A1-3—Ladestasjonslokalisator
A1-4—Ladekontakter
A3
Kombienhet for støvbeholder
og vanntank
A3-1—Vanntank
A3-2—Vanntankstopper
A3-3—Utløserknapper
A3-4—Vaskbart filter
A3-5—Støvbeholder
A3-6—Selvfyllingsport
A3-7—Filterholder
A3-8—Filterholderlåser
A2
Robot (Bunnvisning)
A2-1—Sidebørste
A2-2—Kantsensorer
Strømindikatorlampe
Slå på / rengjør
Trykk på og hold inne for å slå
roboten på eller av
Trykk for å starte rengjøring
A6
Strømledning
A5
Fuktsikker matte
Kontinuerlig hvitt: Venter på ordrer /
Pause / WiFi koblet til / Rengjøring /
Ladestasjon / Kartlegging / Tømming
Pulserer hvitt: Oppstart/Lading
(batterinivå 20 %)
Blinker langsomt hvitt: Venter på
kobling til trådløst nettverk
Blinker raskt hvitt: Oppdaterer/
Kobler til
Kontinuerlig rødt: Batterinivå 20 %
Pulserer rødt: Lader (batterinivå
20 %)
Blinker rødt: Feil
Kontinuerlig hvitt: Kjører når den
ikke står ved ladestasjonen
A7-1—Ladestasjonsdeksel
A7-2—Støvbeholder
A7-3—Statusindikatorlampe
A8-1—Engangsstøvpose
A8-2—Ladekontakter
A8-3—Signalenhet for
ladestasjonslokalisering
A8-4—Sugeinntak
A9-1—Strømport
A9-2—Rom for oppbevaring av
strømledning
A9-3—Kabeluttak
A4
Moppemodul
A4-1—Moppeklutfeste
A4-2—Lås for moppeklutfeste
A4-3—Moppeklut
A4-4—Borrelåsputer
A7
Ladestasjon med automatisk
tømming
A8
Ladestasjon med automatisk
tømming (Toppdeksel åpent)
A9
Ladestasjon med automatisk
tømming (Bakvisning)
Stasjon
Trykk for å starte dokking
A5-1—Klebende tape for fuktsikker matte
A2-3—Rundtstrålende hjul
A2-4—Deksellåser for hovedbørste
A2-5—Hovedbørster
A2-6—Hovedhjul
A2-7—Moppemodul
Blinker langsomt hvitt: Tømming
Kontinuerlig rødt: Støvpose mangler
Av: Avslått eller roboten lader
background
092
Når roboten brukes for første gang, følg den gjennom
hele rengjøringsruten og se etter potensielle
problemer. Roboten vil kunne rengjøre på egen hånd
i fremtiden.
For å unngå overdreven ansamling av smuss på
moppekluten, bør gulv støvsuges minst tre ganger før
den første moppesyklusen.
Merknader:
Ha minst 0,5 m (1,6 fot) klaring på begge sider, 1,5 m
(4,9 fot) foran.
Hvis strømledningen henger vertikalt mot bakken, kan
den bli hektet opp av roboten slik at ladestasjonen
flyttes eller kobles fra.
Hold ladestasjonen vekk fra direkte sollys og
alt som kan blokkere for signalenheten for
stasjonslokalisering, ellers kan det hende at roboten
ikke finner tilbake til ladestasjonen.
Merknader:
Plasser alltid den fuktsikre matten på tregulv.
Trekk den dobbeltsidige tapen langsomt av når
nødvendig for å redusere rester av lim.
Den fuktsikre matten fester seg best til glatte overflater.
Merknader:
1. Fjern ledninger, harde eller spisse
gjenstander (som spikre og glass) og løse
gjenstander fra gulvet, og flytt ustabile,
skjøre, kostbare eller farlige gjenstander
fra gulvet for å unngå personskade eller
skade på eiendom som følge av at ting
vikles inn i, treffes av eller slås over ende
av roboten.
2. Når roboten brukes i et opphøyet
område (som i en toetasjes leilighet), må
det alltid brukes en fysisk
sikkerhetsbarriere for å unngå utilsiktede
fall som kan føre til personskade eller
skade på eiendom.
Plasser ladestasjonen på et flatt, hardt gulv,
flatt mot en vegg. Koble strømledningen til
ladestasjonen og rydd opp overflødig
ledning. Sørg for at stedet har god dekning
av trådløst nettverk for en bedre opplevelse
med mobilappen. Koble til og kontroller at
statusindikatorlampen lyser.
B1-1—
B1-2—
B1
Plassering av stasjonen
mer enn 1,5 m (4,9 fot)
Mer enn 0,5 m (1,6 fot)
Etter å ha satt stasjonen på plass, bruk en
tørr klut til å rengjøre området der den
fuktsikre matten skal være. Trekk av den
dobbeltsidige teipen nederst på den
fuktsikre matten, og fest matten på gulvet.
B2
Fest den fuktsikre matten
B4
Start mopping
Merk: For å unngå overdreven ansamling av smuss på
moppekluten, bør gulv støvsuges minst tre ganger før
den første moppesyklusen.
B4-1—
Fjern den kombinerte
støvbeholderen og vanntanken, åpne
vanntankstopperen og fyll den med
kranvann før du installerer den. Ikke
senk enheten direkte i vannet.
B4-2—
Fukt moppekluten, og vri den til den
slutter å dryppe. Sett moppen på
moppeklutfestet og fest den flatt på
plass.
Roboten kan kanskje ikke slås på når batterinivået er
lavt. Sett i så fall roboten i ladestasjonen for lading.
Roboten kan ikke slås av når den lades.
Merknader:
Før bruk, sørg for å fjerne beskyttelsesfilmen
på dokklokatorene foran og bak på roboten.
Trykk og hold inne for å slå på roboten.
B3
Slå på og lad
B4-3—
Juster posisjoneringshullet og
installer moppeklutfestet i bunnen av
den kombinerte enheten.
B4-4—
Monter den kombinerte på nytt på
enheten.
For å unngå deformering, bruk kun kaldt vann.
Ikke skyll eller senk den kombinerte støvbeholderen
og vanntanken i vann.
For å forhindre skade, ikke bruk desinfeksjonsmiddel
og bruk kun rengjøringsmiddel som anbefales av
Roborock.
Merknader:
Vent til strømindikatorlampen lyser
kontinuerlig hvitt, og plasser så roboten på
ladestasjonen. Roboten er utstyrt med et
integrert oppladbart litium-ion-batteri med
høy ytelse. Hold roboten ladet for å beholde
batteriytelsen.
background
093
Merknader:
Når tømming ikke har vært brukt over en lengre
periode, tømmer du støvbeholderen manuelt og
sørger for at luftinntaket ikke er blokkert for optimale
tømmeresultater.
Ikke bruk uten støvpose eller med ladestasjonsdekselet
åpent.
Bruksanvisning
Åpne Roborock-appen, trykk på «Legg til
enhet»- eller «+»-knappen og legg til
enheten ved å følge veiledningen i appen.
Merknader:
Den faktiske prosessen kan variere som følge
av fortløpende oppdateringer av appen. Følg
instruksjonene som er gitt i appen.
Kun 2,4 GHz trådløst nettverk støttes.
3. Legg til enhet
Koble til appen
Søk etter «Roborock» i App Store eller
Google Play, eller skann QR-koden for å
laste ned og installere appen.
1. Last ned appen
Merknader:
Før rengjøring, fjern ledninger (inkludert
strømledningen til ladestasjonen) og andre ting som
bør tas vare på, fra gulvet. Løse gjenstander kan dras
rundt av roboten og føre til at elektriske apparater
Trykk på for å starte rengjøring. Roboten
vil planlegge sin rengjøringsrute. I hvert
rom kartlegger den først kantene og dekker
deretter rommet i et sikksakkmønster. På
denne måten rengjør roboten alle rom, ett
etter ett, på en grundig og effektiv måte.
Start rengjøring
Merk: Roboten kan ikke slås av når den lades.
Trykk på og hold for å slå på roboten.
Strømindikatorlampen slås på og roboten vil
vente på kommandoer.
Trykk på og hold inne for å slå av roboten
og avslutte rengjøringssyklusen.
Hvordan slå på/av
Slå på roboten, trykk og hold inne og
samtidig i tre sekunder til du hører
talemeldingen «Går inn i
nettverkskonfigurasjonsmodus».
Tilbakestillingen er fullført når
strømindikatorlampen blinker langsomt
hvitt. Roboten venter deretter på tilkobling.
2. Tilbakestill trådløst nettverk
Når roboten er i gang, kan du trykke på en
hvilken som helst knapp for å sette den på
pause og trykke på for å fortsette
rengjøringen. Trykk på på en robot i
pausemodus for å sende den tilbake til
ladestasjonen.
Pause
Merk: Gjeldende rengjøring avsluttes når en robot som
er satt på pause, settes i ladestasjonen manuelt.
Etter rengjøring går roboten tilbake til
ladestasjonen, og automatisk tømming vil
starte automatisk.
Tømming
Fukt moppekluten, og vri den til den slutter å dryppe.
Monter moppen på moppekluten og fest den flatt
på plass. Etter mopping, tøm tanken for ubrukt vann
umiddelbart.
Alle kombinerte enheter gjennomgår vannbaserte
tester før de forlater fabrikken. Det er normalt at det
er igjen litt vann i enheten.
kobles fra og at ledninger og gjenstander skades.
Før du starter hver rengjøringsoppgave, sjekk at
moppeklutene er riktig montert.
For å sørge for at roboten returnerer til ladestasjonen
automatisk, må du starte roboten fra ladestasjonen og
ikke flytte ladestasjonen under rengjøringen.
Rengjøringen kan ikke starte hvis batterinivået er for
lavt. Lad roboten før rengjøring startes.
Hvis batterinivået blir lavt under rengjøringssyklusen,
returnerer roboten automatisk til ladestasjonen. Etter
lading fortsetter roboten der den slapp.
Hvis roboten står på pause i over 10
minutter, går den i dvale, og
strømindikatorlampen blinker med noen
sekunders mellomrom. Trykk på en hvilken
som helst knapp for å vekke roboten.
Dvalemodus
Merknader:
Hvis ikke du kan koble til roboten på grunn av
konfigurasjonen på ruteren din, et glemt passord eller
annen årsak, tilbakestill det trådløse nettverket og legg
til roboten som en ny enhet.
Hvis du vil koble fra WiFi, tilbakestill WiFi og sørg for at
WiFi er tilbakestilt vellykket. Vent deretter i 5 minutter,
så vil WiFi automatisk bli deaktivert. Hvis du vil koble
til igjen, tilbakestill WiFi før du fortsetter.
background
094
Merk: Ikke bruk kjemikalier som rengjøringsvæsker og
-spray for å rengjøre disse sensorene.
*
Rengjør etter behov.
C3
Robotsensorer
*
Rengjør månedlig og skift ut hver 3.–6. måned.
C2
Sidebørste
Skru opp sidebørstens skrue. Fjern og
rengjør sidebørsten. Sett deretter børsten
tilbake på plass, og stram skruen.
Bruk en myk, tørr klut til å tørke av og
rengjøre alle sensorer, inkludert:
C3-1—
Stasjonslokalisator
C3-2—
Kantsensorer
C1-3—
Installer hovedbørsten og
hovedbørstedekselet på nytt, og
trykk dekselet godt på plass.
Merknader:
Det anbefales å tørke av hovedbørsten med en våt
klut. Hvis hovedbørsten er søkkvåt, la den lufttørke
vekk fra direkte sollys.
Ikke bruk etsende rengjøringsvæsker eller
desinfeksjonsmidler for å rengjøre hovedbørsten.
Standardperioden for Ikke forstyrr (DND) er
fra 22:00 til 08:00. Du kan bruke appen til å
endre DND-periode eller deaktivere
DND-modus. I DND-modus vil roboten ikke
spille av talemeldinger.
DND-modus
Vedlikeholdsrutine
C
*
Rengjør hver 2. uke og skift ut hver 6.–12. måned.
C1
Hovedbørste
C1-1—
Snu roboten opp-ned og trykk på
låsene på hovedbørstedekselet for å
fjerne hovedbørstedekselet.
C1-2—
Fjern hovedbørsten og rengjør den.
Merknader:
Roboten går automatisk i dvalemodus hvis den blir
stående i en funksjonsfeil tilstand i over 10 minutter.
Gjeldende rengjøring avsluttes når en robot som er
satt på pause settes på ladestasjonen manuelt.
Hvis det oppstår en feil, vil
strømindikatorlampen blinke rødt. En
hurtigmelding vil vises i appen, og et
talevarsel kan høres.
Feil
Merk: Braketten på det rundtstrålende hjulet kan ikke
fjernes.
*
Rengjør etter behov.
C4
Rundtstrålende hjul
C4-1—
Bruk et verktøy, for eksempel en
liten skrutrekker, til å lirke ut akselen
og ta ut hjulet.
C4-2—
Skyll av hjulet og akselen med vann
å fjerne hår eller smuss. Lufttørk,
installer på nytt og trykk hjulet og
akselen tilbake på plass.
Hvis roboten ikke reagerer når en knapp
trykkes eller ikke kan slås av, slå den på og
trykk på og hold inne i fem sekunder. Når
du hører en talemelding, trykk på og hold
inne i fem sekunder. Roboten starter
deretter på nytt og gjenopprettes til
fabrikkinnstillinger.
Gjenopprett fabrikkinnstillinger
Merk: Etter denne proessen blir eksisterende
innstillinger, slik som planlagt rengjøring, trådløst
nettverk osv., gjenopprettet til fabrikkinnstillingene.
Lading
Merk: Hvis roboten ikke finner ladestasjonen,
returnerer den automatisk til startstedet. Sett i så fall
roboten i ladestasjonen manuelt for å lade.
Etter rengjøring går roboten automatisk
tilbake til stasjonen for å lade. Under
rengjøring vil roboten gå tilbake til
ladestasjonen for å lade når batterinivået er
lavt. Trykk på for å sende en robot i
pausemodus tilbake til ladestasjonen.
Strømindikatorlampen pulserer mens
roboten lader.
*
Rengjør etter behov.
C5
Hovedhjul
Rengjør hovedhjulene med en myk, tørr klut.
C6-1—
Trykk på utløserknappen for å ta ut
enheten.
C6-2—
Åpne lokket på enheten, tøm
støvbeholderen og rengjør den.
C6-3—
Åpne vanntankstopperen og tøm
tanken.
C6-4—
Sett enheten tilbake i roboten.
*
Rengjør etter behov.
C6
Kombienhet for
støvbeholder og vanntank
Merknader:
Roboten går ikke i dvalemodus når den lades.
Roboten slås automatisk av hvis den blir stående i
dvalemodus i mer enn 12 timer.
background
095
2 A
0,2 A
50/60 Hz
20 VDC 0,8 A
Nominell inngang
(støvoppsamling)
Nominell inngang
(Lading)
Ladestasjon med automatisk
tømming
AED08HRRModell
220-240 VAC
Nominell
inngangsspenning
Nominell frekvens
Nominell utgang
Grunnparametere
Robot
RRA0TCPModell
14,4 V/3 200 mAh (TYP)
litiumionbatteri
Batteri
Nominell inngang 20 VDC 0,8 A
*
For å sikre optimal tømming, erstatt støvposen når
den er full.
C9
Ladestasjon med
automatisk tømming
C9-1—
Åpne ladestasjonsdekselet, løft
støvposen ut av støvbeholderen og
kast den.
C9-3—
Sett inn en ny støvpose og sett
støvbeholderdekselet tilbake på plass.
C9-4—
Tørk av signalenhet for
ladestasjonslokalisering og
ladekontakter med en myk, tørr klut
for å holde dem rene.
C9-2—
Rengjør filteret med en tørr klut.
Merk: For å unngå potensiell skade, må du ikke røre
overflaten på filteret med hendene, børster eller skarpe
gjenstander.
C8-1—
Åpne dekselet til kombienhet for
støvbeholder og vanntank som vist,
og trykk på filterholderlåsene for å
trekke ut filterholderen.
C8-2—
Fjern filteret fra filterholderen, skyll
filteret gjentatte ganger og bank på
det for å fjerne så mye smuss som
mulig.
C8-3—
La filteret tørke godt i minst 24 timer
før du setter det tilbake på plass.
*
Rengjør hver 2. uke og skift ut hver 6.–12. måned.
C8
Vaskbart filter
*
Rengjør etter hver bruk og skift ut hver 3.–6. måned.
C7
Moppeklut
C7-1—
Fjern moppklutfestet i retningen
som vist på bildet.
C7-2—
Fjern moppeklutten fra festet.
C7-3—
Vask moppekluten og la den lufttørke.
*
Rengjør etter behov.
C10
Ladekontakter
Bruk en myk, tørr klut til å tørke av
ladekontaktene på roboten og stasjonen.
Merk: Etter mopping, tøm vanntanken, vask moppekluten
og la den lufttørke for å unngå lukt.
Herved erklærer Beijing Roborock
Technology Co., Ltd. at radioutstyrstypen
RRA0TCP er i samsvar med direktiv
2014/53/EU. Den fullstendige ordlyden i
EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
følgende nettadresse: https://global.
roborock.com/pages/compliance
EU-samsvarserklæring
Vennligst besøk følgende lenke for å se
nettverksgrensesnittene som produktet
eksponerer, tjenester som er tilgjengelige via
nettverksgrensesnittene, og informasjon om
eksterne sensorer.
https://global.roborock.com/pages/compliance
background
096
Kan ikke slå på
Kan ikke lade
Kan ikke koble til trådløst
nettverk
Kan ikke gå tilbake til
ladestasjonen
Støy under rengjøring
Unormal atferd
Planlagt rengjøring virker ikke
Roboten kobles fra
Dårlig rengjøringsytelse og/
eller støvlekkasje
Roboten fortsetter ikke
rengjøring etter ny lading
Problem
Lavt batteri. Sett roboten i ladestasjonen, og lad den før bruk.
Batteritemperaturen er for lav eller for høy. Bruk roboten kun innenfor området 4–40 °C (39–104 °F).
Ladestasjon ikke koblet til strøm. Sjekk om begge endene av strømledningen er riktig tilkoblet.
Dårlig kontakt. Rengjør ladekontaktene på ladestasjonen og roboten.
Batteritemperaturen er for lav eller for høy. Bruk roboten kun innenfor området 4–40 °C (39–104 °F).
Det trådløse nettverket er deaktivert. Tilbakestill det trådløse nettverket og prøv igjen.
Svakt signal fra det trådløse nettverket. Flytt roboten til et område med bedre trådløst nettverk.
Problemer med forbindelse til trådløst nettverk. Tilbakestill det trådløse nettverket, last ned den nyeste
appversjonen og prøv igjen.
Kan plutselig ikke koble til det trådløse nettverket. Det kan være en feil med ruterinnstillingene. Kontakt
Roborocks kundeservice for hjelp med feilsøking.
For mange hindringer i nærheten av ladestasjonen. Rydd dem opp eller flytt ladestasjonen til et åpent område.
Robot for langt unna ladestasjonen. Plasser den nærmere og prøv på nytt.
Hovedbørsten, sidebørsten eller hovedhjulene kan ha satt seg fast. Slå av roboten og rengjør dem.
Det rundtstrålende hjulet kan ha satt seg fast. Bruk en skrutrekker til å ta det ut for rengjøring.
Start roboten på nytt.
Hold roboten ladet. Planlagt rengjøring kan starte kun når batterinivået er over 20 %.
Kontroller at roboten er koblet til Roborock-appen og alltid har en WiFi-dekning.
Støvbeholderen er full og må tømmes.
Filteret er blokkert og må rengjøres.
Hovedbørsten har floket seg. Rengjør den.
Forsikre deg om at roboten ikke er i DND-modus. DND-modus forhindrer automatisk lading.
Hvis roboten plasseres manuelt i ladestasjonen eller sendes til ladestasjonen med knappetrykk, vil den
ikke kunne fortsette rengjøringen.
Løsning
Vanlige problemer
background
097
Vanlige problemer
Langsom lading
Automatisk tømming er ikke mulig
Redusert tømmekapasitet eller
uvanlig støy ved tømming
Statusindikatorlampen lyser kontinuerlig rødt
Brukes det alltid strøm når roboten
står i ladestasjonen?
Må roboten lades i minst 16 timer de
første tre gangene den er i bruk?
Ved bruk ved høye eller lave temperaturer reduserer roboten automatisk ladehastigheten
for å forlenge batteriets levetid.
Skitne ladekontakter. Rengjør dem med en tørr klut.
Automatisk tømming er deaktivert. Sjekk innstillingene i appen.
Støvpose mangler. Sjekk og monter.
Automatisk tømming utløses ikke hvis roboten returnerer til ladestasjonen uten rengjøring.
Roboten tømmes ikke automatisk etter å ha returnert til ladestasjonen i DND-modus.
Tilpass rengjøringstid eller DND-periode.
Hovedbørstene eller hovedbørstedekselet er ikke riktig installert. Kontroller og sett dem på plass.
Filteret, luftkanalen, engangsstøvposen, sugeinntaket, luftinntaket eller støvbeholderen er
blokkert. Rengjør for å fjerne blokkeringene.
Støvposen er ikke på plass. Kontroller og sett dem på plass.
Roboten bruker strøm når den er i ladestasjonen for å ivareta batteriytelsen, men
strømforbruket er minimalt.
Nei. Litium-ion-batterier har ingen minnefunksjon. Roboten kan brukes når den er fulladet.
Problem
Løsning
Ikke noe vann eller lite vann ved
mopping
Roboten har begynt å overse enkelte steder
Roboten kan ikke gå tilbake til
ladestasjonen når den er flyttet manuelt
Bruk mobilappen til å øke vannstrømmen.
Sjekk om det er vann i vanntanken, og sjekk brukerhåndboken for instruksjoner om hvordan
den kombinerte støvbeholderen og vanntanken, moppeklutfestet og moppekluten skal
installeres korrekt.
Kantsensorene kan være skitne. Rengjør dem med en myk, tørr klut.
Etter en større endring i posisjon, genererer roboten kartet på nytt. Hvis ladestasjonen
står for langt unna, kan den kanskje ikke returnere for lading, og må plasseres manuelt i
ladestasjonen.
background
098
Läs denna handbok med diagram noga innan du använder produkten och ha den i tryggt förvar
inför framtida bruk.
Roborock Q7 Series
Användarhandbok för robotdammsugare
Svenska
Innehåll
099  Säkerhetsinformation
100  Internationella symboler med förklaring
100  Strömsparläge
101  Produktöversikt
102  Installation
103  Anslut till appen
103  Användaranvisningar
104  Underhållsrutin
106  Grundläggande parametrar
106  EU-försäkran om överensstämmelse
107  Vanliga problem
background
099
Begränsningar
VARNING
VAR FÖRSIKTIG
För uppladdning av batteriet ska du enbart använda laddningsstation AED08HRR eller SPCDZ03RR (tillsammans med BLJ18WD200080P-V,
BLJ18WD200080P-S, eller BLJ18WD200080P-B strömförsörjning).
Produkten måste vara avstängd och stickkontakten måste dras ut ur vägguttaget innan du rengör eller underhåller produkten.
För att undvika fara genom en oavsiktlig återställning av termosäkringen får apparaten inte försörjas genom en extern
omkopplingsanordning, t.ex. en timer, eller anslutas till en krets som regelbundet aktiveras och inaktiveras genom användningen.
Laddningsstationen kan bara användas för att ladda robotdammsugare med ett 14,4 V/3 200 mAh (TYP) litiumjonbatteri.
Använd endast produkten på det sätt som beskrivs i användarhandboken. Användaren ansvarar för eventuella skador som uppstår genom
felaktig användning.
Får inte användas som leksak. Håll noga uppsikt när den används av eller nära barn.
Kontrollera att dammbehållare, det tvättbara filtret, dammsugarpåse, sidoborste, moppduk, huvudborste och huvudborstens lock är
korrekt installerade innan städning.
Använd inte produkten för att rengöra hårda eller vassa föremål (t.ex. dekorationsavfall, glas och spikar) då detta riskerar att repa roboten,
laddningsstationen och golvet.
Sitt eller stå inte på roboten eller laddningsstationen.
För att förhindra korrosion och skador ska inga desinfektionsmedel användas utan endast rengöringsmedel som rekommenderas av
Roborock.
Placera inga låga föremål (så som skor och mattor) nära upphöjda områden som trappor. Annars kan roboten trilla ner på grund av
felbedömning av sensorerna.
För att undvika vattenskador så ska du kontrollera att det inte finns vatten på golvet där roboten städar.
Använd inte produkten på upphöjda ytor utan barriärer som t.ex. golvet på ett loft, en terrass utan avgränsning, på rutschkanor eller
ovanpå möbler.
Håll hår, lösa kläder, fingrar och övriga kroppsdelar från människor och djur borta från lister, öppningar och rörliga delar på produkten för
att undvika potentiella skador.
Använd inte produkten i ett rum med sovande barn.
Bär inte roboten med hjälp av den vertikala stötdämparen, sidoborsten eller stötdämparen.
Använd inte laddningsstationen för att plocka upp stenar, pappersbitar eller andra föremål som kan blockera luftintaget.
Använd inte roboten eller laddningsstationen för att dammsuga upp brinnande eller rykande föremål som cigaretter, tändstickor, varm
Säkerhetsinformation
background
100
Se till att matningsspänningen uppfyller kraven som anges på laddningsstationen.
För att undvika eventuell utveckling av rök, hetta och eld ska bara batteri, laddare, elkabel, laddningsstation och andra tillbehör som
medföljde produkten användas.
Använd inte produkten med någon typ av strömadapter, då det kan leda till skada och upphäva garantin.
Släng inte gamla batterier i hushållssoporna. Lämna in dem för återvinning.
Vidta skyddande åtgärder om laddningsstationen placeras i ett område som är utsatt för åskväder eller har instabil spänning.
Om produkten lämnas oanvänd under en längre tid ska den förvaras på en sval, torr plats efter att först ha laddats fullt, kopplats ur och
stängts av. Ladda upp den minst var tredje månad för att undvika att batteriet laddas ur för mycket.
Koppla ur laddningsstationen, stäng av roboten och töm vattentankarna innan du transporterar produkten. Vi rekommenderar att
originalförpackningen används.
Batteri och laddning
VARNING
aska eller lättantändliga eller explosiva ämnen som tändare, bensin eller toner till skrivare och kopiatorer.
Placera laddningsstationen på ett hårt och plant golv. Håll laddningsstationen, roboten och elkabeln borta från eld och värmekällor som
element. Undvik fuktiga och trånga utrymmen eller platser där roboten kan bli hängande i luften.
Placera inte föremål på roboten, laddningsstationen eller nära laddningsstationens insugningsöppning. Täck heller inte över dem med
något (inklusive dammtäta skydd).
Använd inte utan dammsugarpåse
Använd inte produkten om den har skadats på något sätt. Kontakta kundtjänst för hjälp.
Använd alltid enheten i välventilerade områden för att förhindra överhettning.
Roborock avsäger sig allt ansvar för indirekta, straffande, tillfälliga eller följdskador som uppstår till följd av användning, missbruk eller oförmåga
att använda produkten. Denna ansvarsfriskrivning påverkar inte eventuella juridiska rättigheter som inte kan frånsägas enligt gällande rätt.
Skölj inte av roboten eller laddningsstationen.
Internationella symboler med förklaring
– Endast för inomhusbruk.
När roboten är dockad, tryck och håll inne i 10 sekunder för att aktivera strömsparläge. För att inaktivera strömsparläge, tryck på tills
LED-indikatorn tänds.
Strömsparläge
background
101
Produktöversikt
A
A1
Robot (ovanifrån)
Tryck på valfri knapp för att pausa roboten.Obs:
Elkabel kan gå ut på valfri sida.Obs:
A1-1—LiDAR-sensor
A1-2—Stötfångare
A1-3—Lokaliserare för laddningsstation
A1-4—Laddningskontakter
A3
Dammbehållare och
vattentanksenhet
A3-1—Vattentank
A3-2—Propp till vattentank
A3-3—Löstagningsknappar
A3-4—Tvättbart filter
A3-5—Dammbehållare
A3-6—Påfyllningsport
A3-7—Filterhållare
A3-8—Filterhållarspärrar
A2
Robot (underifrån)
A2-1—Sidoborste
A2-2—Trappsensorer
A2-3—Flervägshjul
A2-4—Spärrar till huvudborstarnas lock
A2-5—Huvudborste
A2-6—Huvudhjul
A2-7—Moppmodul
Strömindikatorlampa
På/Rengör
Tryck och håll ned för att slå på/
stänga av roboten
Tryck för att starta rengöring
A6
Elkabel
A7
Självtömmande
laddningsstation
A8
Självtömmande
laddningsstation (Topplucka
öppen)
A9
Självtömmande
laddningsstation (bakifrån)
A5
Fuktsäker matta
Fast vitt sken: Väntar på order/
Pausad/WiFi ansluten/Städar/
Kör till laddningsstationen/
Kartlägger/tömmer
Pulserar vitt: Startar/Laddar
(batterinivå > 20 %)
Blinkar långsamt vitt: Inväntar
WiFi-anslutning
Blinkar snabbt vitt: Uppdaterar/
Ansluter
Fast rött sken: Batterinivå < 20 %
Pulserar rött: Laddar (batterinivå
< 20 %)
Blinkar rött: Fel
Fast vitt sken: Roboten är påslagen
och inte i laddningsstationen
Blinkar långsamt vitt: Tömmer
Fast rött sken: Dammsugarpåsen
sitter inte på plats
Av: Avstängd eller så laddas roboten
A7-1—Laddningsstationens lucka
A7-2—Dammbehållare
A7-3—Statusindikatorlampa
A8-1—Dammsugarpåse för engångsbruk
A8-2—Laddningskontakter
A8-3—Lokaliseringssändare för
laddningsstation
A8-4—Suginlopp
A9-1—Strömport
A9-2—Förvaringsutrymme för elkabel
A9-3—Kontaktuttag
A4
Moppmodul
A4-1—Moppduksfäste
A4-2—Spärrar till moppduksfäste
A4-3—Moppduk
A4-4—Kardborreband
Laddningsstation
Tryck för att åka till
laddningsstationen
A5-1—Adhesiv tejp för fuktsäker matta
background
102
När roboten används för första gången ska du
följa den under hela städningsprocessen och vara
uppmärksam på eventuella problem. I framtiden
kommer roboten att kunna städa utan övervakning.
För att förhindra överdriven ansamling av smuts
på moppduken bör golven dammsugas minst tre
gånger före den första moppningscykeln.
Obs:
Placera alltid den fuktsäkra mattan på trägolv.
För att minska klisterrester ska den dubbelsidiga,
självhäftande tejpen vid behov dras av långsamt.
Den fuktsäkra mattan fäster bäst på släta ytor.
Obs:
Installation
B
Viktig information
1. Samla ihop kablar, hårda eller vassa
föremål (som spikar och glas) samt lösa
föremål från golvet och flytta alla
instabila, ömtåliga, värdefulla eller farliga
föremål för att förhindra person- eller
egendomsskador på grund av att föremål
trasslar in sig i, träffas av eller välts
omkull av roboten.
2. När roboten används på ett upphöjt
område (som på andra våningen) måste
alltid en fysisk skyddsbarriär användas
för att förhindra oavsiktliga fall som kan
leda till person- eller egendomsskador.
Håll minst 0,5 m utrymme på vardera sidan och 1,5
m framför.
Om elkabeln hänger ner mot golvet riskerar den att
haka fast i roboten, vilket kan få laddningsstationen
att flyttas eller kopplas ur.
Laddningsstationen ska inte placeras i direkt
solljus eller nära föremål som kan blockera
laddningsstationens lokaliseringssändare, eftersom
detta kan göra det svårare för roboten att återvända
till laddningsstationen.
Obs:
Placera laddningsstationen på ett hårt och
plant golv mot en vägg. Anslut elkabeln till
laddningsstationen och samla ihop
överflödig kabel. Se till att platsen har god
WiFi-täckning för en bättre upplevelse med
mobilappen. Koppla in och kontrollera att
statusindikatorlampan lyser.
B1
Placera ut laddningsstationen
B1-1—
B1-2—
minst 1,5 m
minst 0,5 m
Efter att ha satt laddningsstationen på plats
kan du använda en torr duk för att rengöra
området där den fuktsäkra mattan kommer
att placeras. Ta av den dubbelsidiga tejpen
på undersidan av den fuktsäkra mattan och
fäst mattan på golvet.
B2
Montera den fuktsäkra
mattan
Roboten kan eventuellt inte sättas på när batteriet
är lågt. Ställ i så fall roboten i laddningsstationen för
att laddas.
Roboten kan inte stängas av när den laddas.
Obs:
Innan användning, se till att ta bort
skyddsfilmen på Stationslokaliserare på
robotens fram- och baksida. Tryck och håll
inne för att sätta på roboten. Vänta tills
strömindikatorlampan lyser med fast vitt
sken och placera sedan roboten i
laddningsstationen. Roboten har ett
inbyggt laddningsbart och högeffektivt
litiumjonbatteri. För att upprätthålla
batteriprestandan ska roboten hållas
uppladdad.
B3
Slå på och ladda
background
103
Användaranvisningar
Öppna Roborock-appen, tryck på ”Lägg till
enhet” eller ”+” och följ instruktionerna i
appen för att lägga till din enhet.
Obs:
Den faktiska processen kan variera på grund av pågående
app-uppdateringar. Följ instruktionerna som visas i appen.
Endast 2,4 GHz WiFi stöds.
3. Lägg till enhet
Endast använd kallt vatten för att undvika att
vattentanken deformeras.
Skölj inte och sänk inte ned dammbehållare och
vattentanksenheten i vatten.
För att förhindra skador ska inga desinfektionsmedel
användas utan endast rengöringsmedel som
rekommenderas av Roborock.
Fukta moppduken och vrid ur den tills den slutar
droppa. Fäst moppen på moppduksfästet och se
till att den sitter stadigt på plats. Töm omedelbart
vattentanken på oanvänt vatten direkt efter
moppning.
Alla dammbehållare och vattentanksenheter
genomgår vattentester innan de lämnar fabriken.
Det är normalt att en liten vattenmängd blir kvar i
enheten.
Obs:
B4-3—
Sätt positioneringshålet i linje och fäst
moppduksfästet under dammbehållare
och vattentanksenheten.
B4-4—
Sätt tillbaka dammbehållare och
vattentanksenheten på roboten.
Anslut till appen
Sök ”Roborock” i App Store eller Google Play
eller skanna QR-koden för att ladda ner och
installera appen.
1. Ladda ner appen
B4
Påbörja moppning
Obs: För att förhindra överdriven ansamling av smuts
på moppduken bör golven dammsugas minst tre
gånger före den första moppningscykeln.
B4-1—
Ta bort dammbehållare och
vattentanksenheten, dra ur proppen
till vattentanken och fyll den med
kranvatten innan du sätter tillbaka
den. Sänk inte ner hela enheten i
vatten.
B4-2—
Fukta moppduken och vrid ur den
tills den slutar droppa. Fäst moppen
på moppduksfästet och att den sitter
stadigt på plats.
Slå på roboten, tryck och håll inne och
samtidigt i tre sekunder tills du hör
röstmeddelandet ”Öppnar
nätverksinställningarna” (Återställer WiFi).
Återställningen är slutförd när
strömindikatorlampan blinkar vitt långsamt.
Roboten kommer därefter att invänta en
anslutning.
2. Återställ WiFi
Obs: Roboten kan inte stängas av när den laddas.
Tryck och håll ned för att slå på roboten.
Strömindikatorlampan tänds och roboten
väntar på kommandon.
Tryck och håll inne för att slå av roboten
och slutföra städcykeln.
Slå på/av
Obs:
Plocka upp kablar (inklusive laddningsstationens
elkabel) och värdesaker från golvet inför varje
städning. Roboten kan dra med sig lösa föremål vilket
riskerar att koppla ur elektriska apparater eller skada
kablar och annan egendom.
Se till att moppdukarna har monterats korrekt innan
du påbörjar städning.
För att säkerställa att roboten kan återvända till
laddningsstationen automatiskt ska du starta den från
laddningsstationen och inte flytta laddningsstationen
under städningen.
Städning kan inte påbörjas om batterinivån är alltför
låg. Låt roboten bli uppladdad innan du sätter igång
en städning.
Tryck på för att starta städning Roboten
kommer att planera sin städrutt. I varje rum
kommer den först att följa kanterna och
sedan täcka rummet i ett sicksackmönster.
På så sätt städar roboten varje rum
noggrant och effektivt, ett efter ett.
Starta städning
Obs:
Om du inte kan ansluta till roboten på grund av din
routerkonfigurering, ett glömt lösenord eller av någon
annan anledning, ska du återställa WiFi:n och lägga till
din robot som en ny enhet.
Om du vill koppla från WiFi, återställ WiFi och se till att
WiFi har återställts framgångsrikt. Vänta sedan i 5 minuter
så kommer WiFi automatiskt att inaktiveras. Om du vill
ansluta igen, återställ WiFi innan du fortsätter.
background
104
C1-3—
Sätt tillbaka huvudborsten och
huvudborstens lock. Tryck locket på
plats.
Obs:
Det rekommenderas att torka av huvudborsten med
en fuktig duk. Om huvudborsten är fuktig kan du
lufttorka den, dock inte i direkt solljus.
Använd inte frätande rengöringsmedel eller
desinfektionsmedel för att rengöra huvudborsten.
Obs:
Roboten övergår inte i viloläge när den laddas.
Roboten stängs av automatiskt om den lämnas i
viloläge i över 12 timmar.
Om roboten är pausad i mer än 10 minuter
kommer den att övergå till viloläge och
strömindikatorlampan blinkar var femte
sekund. Tryck på valfri knapp för att väcka den.
Viloläge
Standardläge för stör ej (Do Not Disturb;
DND) är från kl. 22.00 till kl. 08.00. Du kan
ändra DND-period eller stänga av den från
appen. I DND-läge spelar roboten inga
röstmeddelanden.
DND-läge
Obs:
När tömningsfunktionen inte har använts under en
längre tid ska du tömma dammbehållaren manuellt
och se till att luftinloppet är fritt för bästa möjliga
tömningsresultat.
Använd inte utan dammsugarpåsen på plats eller utan
att laddningsstationens lock är stängt.
Roboten återvänder till laddningsstationen
när den har städat färdigt och tömmer
automatiskt vid behov.
Tömning
Om roboten inte reagerar på knapptryck
eller inte kan stängas av ska du slå på den,
Återställa fabriksinställningar
Obs: Efter den här processen återställs befintliga
inställningar som schemalagd städning och WiFi till
fabriksinställningarna.
Underhållsrutin
C
*
Rengör varannan vecka och byt ut med 6-12 månaders
mellanrum.
C1
Huvudborste
C1-1—
Vänd på roboten och tryck på
spärrarna till huvudborstens lock för
att ta bort huvudborstens lock.
C1-2—
Ta bort huvudborsten och rengör den.
Obs:
Roboten övergår automatiskt till viloläge om den
lämnas i en felstatus i över 10 minuter.
Om du manuellt placerar en robot i felstatus
på laddningsstationen avslutas den pågående
städningen.
Om fel uppstår kommer
strömindikatorlampan att blinka rött. En
popup-avisering visas i appen och en
röstvarning kan höras.
Fel
Laddning
Obs: Om roboten inte hittar laddningsstationen
kommer den automatiskt att återgå till sin startposition.
Placera i så fall roboten i laddningsstationen manuellt
för att laddas.
Efter städning återgår roboten automatiskt
till laddningsstationen för att laddas. Under
städningen återvänder roboten till
laddningsstationen för att laddas när
batterinivån är låg. Tryck på för att skicka
tillbaka en pausad robot till
laddningsstationen. Strömindikatorlampan
andas när roboten laddar.
Tryck på valfri knapp för att pausa roboten
när den är aktiv. Tryck på för att
återuppta städning. Tryck på på en
pausad robot för att skicka tillbaka den till
laddningsstationen för att laddas.
Paus
Obs: Om du manuellt placerar en pausad robot på
laddningsstationen kommer den pågående städningen
att avslutas.
Om batteriet tar slut under en rengöringscykel
kommer roboten automatiskt att återgå till
laddningsstationen. Efter laddning kommer roboten
att fortsätta där den slutade.
*
Rengör varje månad och byt ut med 3-6 månaders
mellanrum.
C2
Sidoborste
Skruva loss sidoborstskruven. Ta bort och
rengör sidoborsten. Sätt sedan tillbaka
borsten och dra åt skruven.
trycka och hålla inne i fem sekunder. När
du hör ett röstmeddelande ska du trycka
och hålla inne i fem sekunder. Roboten
kommer därefter att startas om och
återställas till fabriksinställningarna.
background
105
*
Ersätt dammsugarpåsen när den är full för att
säkerställa optimal städprestanda.
C9
Självtömmande
laddningsstation
C9-1—
Öppna laddningsstationens lock, lyft
ut dammsugarpåsen från
laddningsstationen och släng den.
C9-3—
Sätt i en ny dammsugarpåse och
stäng laddningsstationens lock.
C9-4—
Torka laddningsstationens
lokaliseringssändare och
laddningskontakter med en mjuk,
torr duk för att hålla dem rena.
C9-2—
Rengör filtret med en torr duk.
*
Rengör efter varje användning och byt ut med 3-6
månaders mellanrum.
C7
Moppduk
Obs: Vidrör inte filterytan med händer, borstar eller
vassa föremål för att undvika potentiell skada.
C8-1—
Öppna locket till dammbehållare och
vattentank enligt anvisningen, tryck
på filterhållarspärrarna för att dra ut
filterhållaren.
C8-2—
Ta bort filtret från filterhållaren, skölj
filtret flera gånger och knacka på det
för att ta bort så mycket smuts som
möjligt.
C8-3—
Låt filtret torka ordentligt i minst 24
timmar innan du sätter tillbaka det.
*
Rengör varannan vecka och byt ut med 6-12 månaders
mellanrum.
C8
Tvättbart filter
C7-1—
Ta bort moppduksfästet i den
riktning som visas på bilden.
C7-2—
Ta bort moppduken från fästet.
C7-3—
Tvätta moppduken och låt den lufttorka.
*
Rengör efter behov.
C10
Laddningskontakter
Använd en mjuk, torr duk för att torka
laddningskontakterna på roboten och
laddningsstationen.
Obs: När roboten har moppat färdigt ska du tömma
vattentanken, rengöra moppduken och låta dem
lufttorka för att undvika otrevliga dofter.
C6-1—
Tryck på löstagningsknappen för att
ta loss enheten.
C6-2—
Öppna enhetens lock, töm
dammbehållaren och rengör den.
C6-3—
Öppna vattentankens propp och
töm tanken.
C6-4—
Sätt tillbaka i roboten.
*
Rengör efter behov.
C6
Dammbehållare och
vattentanksenhet
Obs: Fästet till flervägshjulet kan inte tas bort.
*
Rengör efter behov.
C4
Flervägshjul
C4-1—
Använd ett verktyg, till exempel en
liten skruvmejsel, för att bända ut
axeln och ta ut hjulet.
C4-2—
Skölj hjulet och axeln med vatten för
att avlägsna hår eller smuts.
Lufttorka, sätt tillbaka och tryck
tillbaka hjulet och axeln på plats.
*
Rengör efter behov.
C5
Huvudhjul
Rengör huvudhjulen med en mjuk, torr trasa.
Obs: Använd inte kemikalier som rengöringsmedel eller
sprayer för att rengöra sensorerna.
*
Rengör efter behov.
C3
Robotsensorer
Använd en mjuk, torr trasa för att torka och
rengöra alla sensorer, inklusive:
C3-1—
Stationslokaliserare
C3-2—
Trappsensorer
background
106
Grundläggande
parametrar
Robot
2 A
0,2 A
50/60 Hz
20 VDC 0,8 A
Angiven ineffekt
(Damminsamling)
Angiven ineffekt
(Laddning)
Självtömmande
laddningsstation
AED08HRRModell
220–240 VAC
Spänning för angiven
ineffekt
Angiven frekvens
Angiven uteffekt
RRA0TCPModell
14,4 V/3 200 mAh (TYP)
litiumjonbatteri
Batteri
Angiven ineffekt
20 VDC 0,8 A
Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
förklarar härmed att radioutrustningstypen
RRA0TCP överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Hela texten EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande
internetadress: https://global.roborock.
com/pages/compliance
EU-försäkran om
överensstämmelse
Vänligen besök följande länk för att se
nätverksgränssnitt som produkten
exponerar, tjänster som är tillgängliga via
nätverksgränssnitten och information om
externa sensorer. https://global.roborock.
com/pages/compliance
background
107
Kan inte sätta på apparaten
Kan inte ladda
Kan inte ansluta till WiFi
Kan inte återgå till
laddningsstationen
Buller under städning
Onormalt beteende
Schemalagd städning fungerar inte
Roboten tappar uppkoppling
Dåligt städningsresultat
och/eller dammläckage
Roboten återupptar inte
städningen efter uppladdning
Problem
Lågt batteri. Sätt roboten på stationen och ladda den före användning.
Batteritemperaturen är för låg eller hög. Använd endast roboten inom intervallet 4–40 °C.
Laddningsstationen är inte ansluten till en strömkälla. Kontrollera att båda ändarna av elkabeln är
korrekt anslutna.
Bristfällig kontakt. Rengör laddningskontakterna på laddningsstationen och på roboten.
Batteritemperaturen är för låg eller hög. Använd endast roboten inom intervallet 4–40 °C.
WiFi inaktiverad. Återställ WiFi och försök igen.
Dålig WiFi-signal. Flytta roboten till ett område med bättre WiFi-täckning.
Onormal WiFi-anslutning. Återställ WiFi, ladda ner den senaste appversionen och försök igen.
Kan inte ansluta till WiFi plötsligt. Det kan bero på ett fel i dina routerinställningar. Kontakta
Roborocks kundtjänst för hjälp med felsökning.
För många hinder i närheten av laddningsstationen. Plocka upp dem eller flytta laddningsstationen
till en öppen plats.
Roboten är för långt från laddningsstationen. Placera den närmare och försök igen.
Huvudborsten, sidoborsten eller huvudhjulen kan vara igensatta. Stäng av roboten och rengör dem.
Flervägshjulet kan vara igensatt. Använd en skruvmejsel för att avlägsna hjulet och rengör det.
Starta om roboten.
Håll roboten uppladdad. Schemalagd städning kan börja först när batterinivån överstiger 20 %.
Kontrollera att roboten är ansluten till Roborock-appen och att den hela tiden har WiFi-täckning.
Dammbehållaren är full och måste tömmas.
Filtret är blockerat och måste rengöras.
Huvudborsten har fastnat. Rengör den.
Kontrollera att roboten inte är i DND-läge. DND-läget hindrar automatisk påfyllning.
Om roboten manuellt placeras på stationen eller skickas tillbaka med knapptryckningar så kan den
inte återuppta städningen.
Lösning
Vanliga problem
background
108
Vanliga problem
Långsam laddning
Kan inte tömma automatiskt
Minskad tömningsprestanda eller ovanligt
ljud vid tömning
Statusindikatorlampan lyser med fast rött sken
Drar roboten alltid ström när den står på
laddningsstationen?
Måste roboten laddas i minst 16 timmar
de första tre gångerna som den används?
När roboten används vid höga eller låga temperaturer kommer den att automatiskt
minska sin laddningshastighet för att förlänga batteriets livslängd.
Laddningskontakterna är smutsiga. Torka med en torr duk.
Automatisk tömning är inaktiverad. Kontrollera inställningar i appen.
Dammsugarpåsen sitter inte i. Kontrollera och installera.
Automatisk tömning startar inte om roboten återvänder till laddningsstationen utan att
ha rengjort.
Roboten töms inte automatiskt efter återgång till laddningsstation i Stör ej (DND)-läge.
Justera tiderna för städning och DND-period.
Huvudborstarna eller huvudborstens lock är inte korrekt installerade. Kontrollera och
sätt fast det.
Filtret, luftkanalen, dammsugarpåsen för engångsbruk, suginloppet, luftintaget eller
dammbehållaren är blockerad. Rengör för att ta bort blockeringar.
Dammsugarpåsen sitter inte på plats. Kontrollera och sätt fast det.
Roboten drar ström när den står i laddningsstationen för att upprätthålla
batteriprestandan, men energiförbrukningen är mycket låg.
Nej. Litiumjonbatterier har ingen minnesfunktion. Roboten kan användas så fort den är
fullt laddad.
Problem
Lösning
Inget eller lite vatten under moppning
Roboten har börjat att missa vissa partier
Roboten kan inte återgå till
laddningsstationen när den har flyttats
manuellt
Använd mobilappen för att öka vattenflödet.
Kontrollera att det finns vatten i vattentanken och läs bruksanvisningen för instruktioner
om hur du monterar dammbehållare- och vattentanksenheten, moppduken och
moppduksfästet.
Trappsensorerna kan vara smutsiga. Rengör dem med en mjuk och torr duk.
Efter en betydande positionsförändring kommer roboten att generera kartan på nytt. Om
laddningsstationen är alltför långt borta kommer den eventuellt inte att kunna återgå till
uppladdning och måste placeras manuellt på laddningsstationen.
background
109
Leia atentamente este manual do utilizador com diagramas antes de utilizar este produto e
guarde-o devidamente para referência futura.
Roborock Q7 Series
Manual do utilizador do aspirador robô
Português
Índice
110  Informações de segurança
111  Explicação dos símbolos internacionais
111  Modo de Baixo Consumo
112  Visão geral do produto
113  Instalação
114  Ligar à aplicação
114  Instruções de utilização
115  Manutenção de rotina
117  Parâmetros básicos
117  Declaração de Conformidade da UE
118  Problemas comuns
background
110
Restrições
AVISO
CUIDADO
Para carregar a bateria, utilize apenas a estação de ancoragem Roborock AED08HRR ou SPCDZ03RR (utilize a fonte de alimentação
Roborock BLJ18WD200080P-V, BLJ18WD200080P-S, ou BLJ18WD200080P-B).
O produto deve ser desligado e a ficha deve ser retirada da tomada antes da sua limpeza ou manutenção.
Para evitar o perigo de um acionamento inadvertido do interruptor térmico, este aparelho não deve ser alimentado através de um
dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pela rede
elétrica.
A estação de ancoragem só pode ser utilizada para carregar o aspirador robô equipado com uma bateria de iões de lítio de
14,4 V/3200 mAh (TYP).
Utilize o produto apenas de acordo com o Manual do utilizador. Quaisquer perdas ou danos causados por uma utilização incorreta serão
suportados pelo utilizador.
Não permita que seja utilizado como brinquedo. É necessária muita atenção quando utilizado por crianças ou na sua proximidade.
Certifique-se de que o compartimento do lixo, o filtro lavável, o saco para o pó, a escova lateral, o pano da mopa, a escova principal e a
tampa da escova principal estão instalados antes de proceder à limpeza.
Não utilize o produto para limpar objetos duros ou afiados (tais como resíduos de decoração, vidro e pregos) para evitar riscar o robô, a
estação ou o pavimento.
Não se sente nem fique de pé sobre o robô ou a estação.
Para evitar corrosão ou danos, não utilize desinfetantes e utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock.
Não coloque objetos baixos (como sapatos, tapetes) perto de áreas elevadas, como escadas, caso contrário, o robô pode cair devido ao
funcionamento indevido dos sensores.
Certifique-se de que o pavimento onde o robô funciona não contém água, para evitar danos causados por água.
Não utilize este produto em superfícies elevadas sem barreiras, como o pavimento de um sótão, um terraço aberto, um escorrega ou a
parte superior de um móvel.
Mantenha o cabelo, roupa larga, dedos e todas as partes do corpo de pessoas e animais de estimação afastados das junções, aberturas e
partes móveis do produto de modo a evitar possíveis ferimentos.
Não utilize o produto numa divisão onde um bebé ou uma criança esteja a dormir.
Não transporte o robô segurando-o pelo para-choques vertical, escova lateral ou para-choques.
Não utilize a estação para apanhar pedras, restos de papel ou outros objetos que possam bloquear a conduta de ar.
Não utilize o robô ou a estação para aspirar objetos em chamas ou que emitam fumo, tais como cigarros, fósforos, cinzas quentes ou
Informações de segurança
background
111
Certifique-se de que a tensão de alimentação cumpre os requisitos indicados na estação.
Para evitar a possibilidade de fumo, calor ou incêndio, utilize apenas a bateria, o carregador, o cabo de alimentação, a estação e outros
acessórios fornecidos com o produto.
Não utilize o produto com qualquer tipo de adaptador de corrente, uma vez que tal pode causar perigo e anular a garantia.
Não elimine as baterias usadas. Entregue-as a uma organização de reciclagem profissional.
Se a estação for colocada numa área suscetível a trovoadas ou com tensão instável, tome medidas de proteção.
Se o produto não for utilizado durante um longo período, guarde-o num local fresco e seco, depois de o ter carregado completamente,
retirado a ficha da tomada e desligado. Carregue-o pelo menos a cada três meses para evitar a descarga excessiva da bateria.
Para transportar o produto, certifique-se de que retira a ficha da tomada da estação, desliga o robô e esvazia os depósitos de água.
Aconselha-se a utilização da embalagem original.
Bateria e carregamento
AVISO
quaisquer objetos inflamáveis ou explosivos, tais como isqueiros, gasolina ou toners utilizados em impressoras ou fotocopiadoras.
Coloque a estação num pavimento duro e plano. Mantenha a estação, o robô e o cabo de alimentação afastados do fogo e de fontes de
calor, como um radiador de aquecimento. Evite espaços húmidos e estreitos ou locais onde o robô possa ficar suspenso no ar.
Não coloque objetos sobre o robô ou a estação, perto da entrada de aspiração da estação, nem os cubra com qualquer elemento
(incluindo uma cobertura antipoeira).
Não utilize sem o saco para o pó.
Não utilize o produto se este tiver sido danificado de alguma forma. Contacte o serviço de apoio ao cliente para obter ajuda.
Utilize sempre o aparelho em áreas com ventilação adequada para evitar sobreaquecimento.
A Roborock rejeita qualquer responsabilidade por danos indiretos, punitivos, acidentais ou consequenciais resultantes da utilização,
utilização indevida ou incapacidade de utilização deste produto. A presente declaração de isenção de responsabilidade não afeta quaisquer
direitos estatutários que não possam ser excluídos ao abrigo da legislação aplicável.
Não lave nem o robô nem a estação.
Explicação dos símbolos internacionais
– Apenas para uso interno.
Quando o robô estiver acoplado, prima sem soltar durante 10 segundos para ativar o modo de Baixo Consumo. Para desativar o modo de
Baixo Consumo, prima até o indicador LED ficar mais claro.
Modo de Baixo Consumo
background
112
Visão geral do
produto
A
A1
Robô (vista superior)
prima qualquer botão para colocar em pausa um
robô em funcionamento.
Nota:
O cabo de alimentação pode sair por qualquer
um dos lados.
Nota:
A1-1—Sensor LiDAR
A1-2—Para-choques
A1-3—Localizador da estação
A1-4—Contactos de carregamento
A3
Unidade combinada de
compartimento do lixo e
depósito de água
A3-1—Depósito de água
A3-2—Tampa do depósito de água
A3-3—Botões de libertação
A3-4—Filtro lavável
A3-5—Compartimento do lixo
A3-6—Porta de reabastecimento
A3-7—Suporte de filtro
A3-8—Trincos do suporte do filtro
A2
Robô (vista inferior)
A2-1—Escova lateral
A2-2—Sensores de penhasco
A2-3—Roda omnidirecional
A2-4—Fechos da tampa das escovas
principais
A2-5—Escova principal
A2-6—Rodas principais
A2-7—Módulo da mopa
Luz indicadora de alimentação
Alimentação/limpar
Prima sem soltar para ligar ou
desligar o robô
Prima para iniciar a limpeza
A6
Cabo de alimentação
A7
Estação de esvaziamento
automático
A8
Estação de esvaziamento
automático (tampa superior
aberta)
A9
Estação de esvaziamento
automático (Vista traseira)
A5
Tapete à prova de humidade
Branco constante: à espera de
ordens/em pausa/WiFi ligado/a
limpar/a regressar à estação/a
mapear/a esvaziar
Branco intermitente: a iniciar/a
carregar (Nível da bateria 20%)
Pisca lentamente a branco: a
aguardar ligação WiFi
Pisca rapidamente a branco: a
atualizar/a estabelecer ligação
Vermelho constante: nível da
bateria 20%
Vermelho intermitente: a
carregar (nível da bateria 20%)
Vermelha intermitente: Erro
Branco constante: ligada enquanto
o robô não regressou à estação
Pisca lentamente a branco:
Esvaziamento
Vermelho constante: o saco para o
pó não está colocado
Desligado: desligado ou o robô está
a carregar
A7-1—Tampa da estação
A7-2—Compartimento do lixo
A7-3—Luz indicadora de estado
A8-1—Saco para o pó descartável
A8-2—Contactos de carregamento
A8-3—Sinalizador de localização da
estação
A8-4—Entrada de aspiração
A9-1—Porta de alimentação
A9-2—Ranhura para armazenamento do
cabo de alimentação
A9-3—Saídas do cabo
A4
Módulo da mopa
A4-1—Suporte do pano da mopa
A4-2—Fechos do suporte do pano da mopa
A4-3—Pano da mopa
A4-4—Velcro autocolante de dupla face
Estação
Prima para iniciar o regresso à
estação
A5-1—Fita adesiva para tapete à prova de
humidade
background
113
Quando utilizar o robô pela primeira vez, siga-o ao
longo de todo o seu percurso de limpeza e esteja
atento a potenciais problemas. O robô será capaz de
efetuar a limpeza sozinho em utilizações futuras.
Para evitar a acumulação excessiva de sujidade no
pano da mopa, os pavimentos devem ser aspirados
pelo menos três vezes antes do primeiro ciclo de
limpeza.
Notas:
Mantenha pelo menos 0,5 m (1,6 pés) de espaço livre
em ambos os lados e 1,5 m (4,9 pés) à frente.
Se o cabo de alimentação ficar pendurado
verticalmente no pavimento, pode ser capturado pelo
robô, fazendo com que a estação se mova ou seja
desligada.
Mantenha a estação afastada da luz solar direta ou
de qualquer coisa que possa bloquear o sinalizador
de localização da estação, caso contrário o robô pode
não conseguir regressar à estação.
Notas:
Coloque sempre o tapete à prova de humidade em
pavimentos de madeira.
Quando necessário, remova a fita adesiva de dupla
face lentamente para reduzir os resíduos de cola.
O tapete à prova de humidade fixa-se melhor em
superfícies lisas.
Notas:
Instalação
B
Informação importante
1. Arrume os cabos, objetos duros ou afiados
(tais como pregos e vidros) e objetos
espalhados no pavimento e desloque
quaisquer objetos instáveis, frágeis,
preciosos ou perigosos para evitar
ferimentos ou danos materiais devido a
objetos que fiquem emaranhados, sejam
atingidos ou derrubados pelo robô.
2. Quando utilizar o robô numa área
elevada (tal como num apartamento
duplex), utilize sempre uma barreira de
segurança física para evitar quedas
acidentais que possam resultar em
ferimentos ou danos materiais.
Coloque a estação num pavimento duro e
plano, encostada a uma parede. Ligue o
adaptador de corrente à estação e arrume o
cabo em excesso. Certifique-se de que o local
tem uma boa cobertura WiFi para usufruir de
uma melhor experiência com a aplicação
móvel. Ligue a ficha e certifique-se de que a
luz indicadora de estado está acesa.
B1-1—
B1-2—
B1
Posicionar a estação
Mais de 1,5 m (4,9 pés)
Mais de 0,5 m (1,6 pés)
Depois de fixar a estação, utilize um pano
seco para limpar a área onde se encontra o
tapete à prova de humidade. Rasgue a fita
adesiva de dupla face na parte inferior do
tapete à prova de humidade e cole o tapete
no chão.
B2
Fixar o tapete à prova de
humidade
É possível que o robô não se ligue quando a bateria
está fraca. Neste caso, coloque o robô na estação
para carregar.
O robô não pode ser desligado enquanto estiver a
carregar.
Notas:
Antes de utilizar, certifique-se de que retira
a película dos localizadores da estação na
parte da frente e na parte de trás do robô.
Prima sem soltar para ligar o robô.
Aguarde até que a luz indicadora de
alimentação esteja em cor branca constante
e, em seguida, coloque o robô na estação. O
robô está equipado com uma bateria
recarregável de iões de lítio de elevado
desempenho incorporada. Mantenha o
robô carregado a fim de manter o
desempenho da bateria.
B3
Ligar e carregar
background
114
Instruções de utilização
Abra a aplicação Roborock, toque no botão
Adicionar dispositivo” ou “+” e adicione o seu
Notas:
O processo real pode variar devido a atualizações
contínuas da aplicação. Siga as instruções fornecidas
na aplicação.
Apenas é suportado WiFi de 2,4 GHz.
3. Adicionar dispositivo
Para evitar deformações, utilize apenas água fria.
Não lave nem mergulhe a unidade combinada de
compartimento do lixo e depósito de água em água.
Para evitar danos, não utilize desinfetantes e utilize
apenas a solução de limpeza recomendada pela
Roborock.
Humedeça o pano da mopa e torça-o até parar de
pingar. Instale a mopa no suporte do pano da mopa
e fixe-o no lugar de forma plana. Depois de efetuar a
limpeza, retire imediatamente a água não utilizada do
depósito de água.
Todas as unidades combinadas são sujeitas a testes
envolvendo água antes de saírem da fábrica. É normal
que uma pequena quantidade de água permaneça
na unidade.
Notas:
B4-3—
Alinhe o orifício de posicionamento e
instale o suporte do pano da mopa
na parte inferior da unidade
combinada.
B4-4—
Volte a colocar a unidade combinada
no robô.
Ligar à aplicação
Pesquise “Roborock” na App Store ou no
Google Play ou leia o código QR para
transferir e instalar a aplicação.
1. Transferir a aplicação
Notas:
Antes de limpar, arrume os cabos (incluindo o cabo
de alimentação da estação) e retire objetos de valor
do pavimento. Os objetos espalhados pelo pavimento
podem ser arrastados pelo robô, desligando
aparelhos elétricos ou provocando danos aos cabos
e à propriedade.
Antes de iniciar cada tarefa de limpeza, certifique-
se de que os panos da mopa foram corretamente
colocados.
Prima para iniciar a limpeza. O robô
planeia o seu percurso de limpeza e, em
cada divisão, começa por limpar os cantos e
depois percorre a divisão num padrão em
ziguezague. Ao fazê-lo, o robô limpa todas
as divisões, uma a uma, de forma completa
e eficiente.
Iniciar a limpeza
B4
Iniciar limpeza
Nota: Para evitar a acumulação excessiva de sujidade
no pano da mopa, os pavimentos devem ser aspirados
pelo menos três vezes antes do primeiro ciclo de
limpeza.
B4-1—
Retire a unidade combinada de
compartimento do lixo e depósito de
água, abra a tampa do depósito de
água e encha-o com água da
torneira antes de o colocar
novamente. Não mergulhe a unidade
diretamente na água.
B4-2—
Humedeça o pano da mopa e
torça-o até parar de pingar. Instale a
mopa no suporte do pano da mopa
e fixe-o no lugar de forma plana.
Nota: o robô não pode ser desligado enquanto estiver
a carregar.
Prima sem soltar para ligar o robô. A luz
indicadora de alimentação acende-se e o
robô fica à espera de ordens.
Prima sem soltar para desligar o robô e
concluir o ciclo de limpeza.
Ligar/desligar
Ligue o robô e prima e sem soltar
simultaneamente durante três segundos
até ouvir a mensagem de voz “Entrando en
modo de configuración de la red”. A
reposição está concluída quando a luz
indicadora de alimentação piscar
lentamente a branco. O robô aguardará
então por uma ligação.
2. Repor WiFi
Notas:
Se não conseguir estabelecer ligação ao robô devido
à configuração do router, palavra-passe esquecida ou
a qualquer outro motivo, reponha o WiFi e adicione o
robô como um novo dispositivo.
Se quiser desligar o WiFi, reinicie o WiFi e certifique-se
de que foi reiniciado com sucesso. Depois, aguarde 5
minutos e o WiFi será automaticamente desativado.
Se quiser voltar a ligar, reinicie o WiFi antes de
prosseguir.
dispositivo seguindo o guia na aplicação.
background
115
C1-3—
Volte a colocar a escova principal e a
tampa da escova principal e
pressione a tampa com firmeza.
Notas:
Recomenda-se limpar a escova principal com um
pano húmido. Se a escova principal estiver molhada,
seque-a ao ar livre, longe da luz solar direta.
Não limpe a escova principal com líquidos de limpeza
corrosivos ou desinfetantes.
Notas:
O robô não entra em modo de suspensão quando
estiver a carregar.
O robô desliga-se automaticamente se estiver no
modo de suspensão durante mais de 12 horas.
Se o robô estiver em pausa durante mais de
10 minutos, entrará em modo de suspensão
e a luz indicadora de alimentação piscará em
intervalos de alguns segundos. Prima
qualquer botão para reativar o robô.
Suspensão
O período predefinido de “Não incomodar”
(DND) é das 22:00 às 08:00. Pode utilizar a
aplicação para modificar o período DND ou
desativar o modo. No modo DND, o robô
não reproduzirá mensagens de voz.
Modo DND
Notas:
Se o esvaziamento não for efetuado durante um
longo período, esvazie o compartimento do lixo
manualmente e certifique-se de que a entrada de ar
está desobstruída para obter um desempenho de
esvaziamento adequado.
Não utilize sem o saco para o pó colocado ou sem a
tampa da estação fechada.
Após a limpeza, o robô regressa à estação e
o esvaziamento automático é iniciado
automaticamente.
Esvaziamento
Manutenção de rotina
C
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6–12 meses.
C1
Escova principal
C1-1—
Vire o robô e prima os fechos da
tampa da escova principal para a
retirar.
C1-2—
Retire a escova principal e limpe-a.
Notas:
O robô entra automaticamente em modo de
suspensão se ficar em estado de avaria durante mais
de 10 minutos.
Colocar manualmente um robô avariado na estação
termina a limpeza atual.
Se ocorrer um erro, a luz indicadora de
alimentação piscará a vermelho. Será
apresentada uma notificação pop-up na
aplicação e poderá ser emitido um alerta de voz.
Erro
Se o robô não responder quando premir
um botão ou não for possível desligá-lo,
ligue-o e prima sem soltar durante cinco
segundos. Depois de ouvir uma mensagem
de voz, prima sem soltar durante cinco
segundos. O robô será então reiniciado e as
definições de fábrica serão restauradas.
Restaurar as definições de
fábrica
Nota: após este processo, as definições existentes, tais
como a limpeza programada e o WiFi, serão repostas
para as definições de fábrica.
Carregamento
Nota: se o robô não conseguir encontrar a estação,
regressa automaticamente à sua posição inicial. Neste
caso, coloque o robô manualmente na estação para
carregar.
Após a limpeza, o robô regressa
automaticamente à estação para carregar.
Durante a limpeza, o robô regressa à
estação para carregar quando o nível da
bateria estiver baixo. Prima para enviar o
robô em pausa de volta para a estação. A luz
indicadora de alimentação fica intermitente
durante o carregamento do robô.
Quando o robô estiver a funcionar, prima
qualquer botão para o colocar em pausa.
Prima para retomar a limpeza. Prima
no robô em pausa para o enviar novamente
para a estação para carregar.
Pausa
Nota: colocar manualmente um robô em pausa na
estação termina a limpeza atual.
Para garantir que o robô regressa automaticamente à
estação, inicie o robô a partir da estação e não mova
a estação durante a limpeza.
A limpeza não pode ser iniciada se o nível da bateria
for demasiado baixo. Deixe o robô carregar antes de
iniciar uma limpeza.
Se a bateria ficar fraca durante um ciclo de limpeza, o
robô regressa automaticamente à estação. Depois de
carregado, o robô volta ao ponto onde estava.
background
116
*
Para garantir um desempenho de esvaziamento adequado,
substitua o saco para o pó quando estiver cheio.
C9
Estação de esvaziamento
automático
C9-1—
Abra a tampa da estação, retire o saco
para o pó da estação e elimine-o.
C9-3—
Coloque um novo saco para o pó e
feche a tampa da estação.
C9-4—
Limpe o sinalizador de localização
da estação e os contactos de
carregamento com um pano macio
e seco para os manter limpos.
C9-2—
Limpe o filtro com um pano seco.
*
Limpe após cada utilização e substitua a cada 3–6 meses.
C7
Pano da mopa
Nota: não toque na superfície do filtro com as mãos,
escovas ou objetos afiados para evitar possíveis danos.
C8-1—
Abra a tampa da unidade
combinada de compartimento do
lixo e depósito de água, conforme
ilustrado, prima os trincos do
suporte do filtro para retirar o
suporte de filtro.
C8-2—
Retire o filtro do suporte do filtro,
enxagúe-o várias vezes e bata-lhe
delicadamente para remover o
máximo de sujidade possível.
C8-3—
Deixe secar completamente o filtro
durante pelo menos 24 horas antes
de o colocar novamente.
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6–12 meses.
C8
Filtro lavável
C7-1—
Retire o suporte do pano da mopa
na direção indicada na imagem.
C7-2—
Retire o pano da mopa do suporte.
C7-3—
Lave o pano da mopa e seque-o ao ar.
*
Limpe conforme necessário.
C10
Contactos de carregamento
Utilize um pano macio e seco para limpar
os contactos de carregamento no robô e na
estação.
Nota: Após a limpeza, esvazie o depósito de água, lave
o pano da mopa e seque-os ao ar para evitar odores.
C6-1—
Prima o botão de libertação para
retirar a unidade.
C6-2—
Abra a tampa da unidade, esvazie o
compartimento do lixo e limpe-lo.
C6-3—
Abra a tampa do depósito de água e
esvazie-o.
C6-4—
Volte a colocar a unidade no robô.
*
Limpe conforme necessário.
C6
Unidade combinada de
compartimento do lixo e
depósito de água
Nota: o suporte da roda omnidirecional não pode ser
retirado.
*
Limpe conforme necessário.
C4
Roda omnidirecional
C4-1—
Utilize uma ferramenta, como uma
pequena chave de fendas, para
retirar o eixo e extrair a roda.
C4-2—
Lave a roda e o eixo com água para
remover cabelos e sujidade. Deixe
secar ao ar, coloque novamente e
exerça pressão sobre a roda e o eixo
de modo a ficarem encaixados.
*
Limpe conforme necessário.
C5
Rodas principais
Limpe as rodas principais com um pano
macio e seco.
Nota: não utilize produtos químicos, como líquidos de
limpeza e sprays, para limpar estes sensores.
*
Limpe conforme necessário.
C3
Sensores do robô
*
Limpe mensalmente e substitua a cada 3–6 meses.
C2
Escova lateral
Desaperte o parafuso da escova lateral.
Remova e limpe a escova lateral. Em
seguida, volte a colocar a escova e aperte o
parafuso.
Utilize um pano macio e seco para limpar
todos os sensores, incluindo:
C3-1—
Localizador da estação
C3-2—
Sensores de penhasco
background
117
Parâmetros básicos
Robô
2 A
0,2 A
50/60 Hz
20 V CC 0,8 A
Entrada nominal
(recolha de poeira)
Entrada nominal
(carregamento)
Estação de esvaziamento
automático
AED08HRRModelo
220–240 V CA
Tensão de entrada
nominal
Frequência nominal
Saída nominal
RRA0TCPModelo
14,4 V/3200 mAh (TYP)
bateria de iões de lítio
Bateria
Entrada nominal 20 V CC 0,8 A
Por este meio, Beijing Roborock Technology
Co., Ltd. declara que o tipo de equipamento
rádio RRA0TCP está em conformidade com
a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço de
internet: https://global.roborock.com/
pages/compliance
Declaração de
Conformidade da UE
Por favor, visite a seguinte ligação para ver as
interfaces de rede expostas pelo produto, os
serviços expostos através das interfaces de
rede e as informações sobre sensores
externos.
https://global.roborock.com/pages/compliance
background
118
O robô não se liga
O robô não carrega
Não é possível estabelecer
ligação ao WiFi
O robô não consegue
regressar à estação
Ruído durante a limpeza
Comportamento anómalo
A limpeza programada não
está a funcionar
O robô fica offline
Desempenho de limpeza
deficiente e/ou fuga de pó
Problema
Bateria fraca. Coloque o robô na estação e carregue-o antes de o utilizar.
Temperatura da bateria demasiado baixa ou demasiado alta. Utilize o robô apenas entre 4–40 °C (39-104°F).
A estação não está ligada à alimentação. Verifique se as duas extremidades do cabo de alimentação estão
corretamente ligadas.
Mau contacto. Limpe os contactos de carregamento da estação e do robô.
Temperatura da bateria demasiado baixa ou demasiado alta. Utilize o robô apenas entre 4–40 °C (39-104°F).
WiFi desativado. Reponha o WiFi e tente novamente.
Sinal de WiFi fraco. Desloque o robô para uma área com melhor receção WiFi.
Ligação WiFi anómala. Reponha o WiFi, transfira a versão mais recente da aplicação e tente novamente.
Não é possível estabelecer ligação ao WiFi de forma abrupta. É possível que tenha ocorrido um erro
nas definições do seu router. Contacte o serviço de apoio ao cliente da Roborock para obter ajuda na
resolução do problema.
Demasiados obstáculos perto da estação. Retire-os ou desloque a estação para uma área aberta.
Robô demasiado longe da estação. Coloque-o mais perto e tente novamente.
A escova principal, a escova lateral ou as rodas principais podem estar encravadas. Desligue o robô
e limpe-as.
A roda omnidirecional pode estar encravada. Utilize uma chave de fendas para a retirar e limpar.
Reinicie o robô.
Mantenha o robô carregado. A limpeza programada só pode ser iniciada quando o nível da bateria for
superior a 20%.
Verifique se o seu robô está ligado à aplicação Roborock e se está sempre dentro da cobertura WiFi.
O compartimento do lixo está cheio e precisa de ser esvaziado.
O filtro está obstruído e necessita de ser limpo.
A escova principal possui cabelos emaranhados. Limpe-a.
Resolução
Problemas comuns
background
119
Problemas comuns
Carregamento lento
O esvaziamento automático não é
efetuado
Diminuição do desempenho do
esvaziamento ou ruído invulgar durante o
esvaziamento
A luz indicadora de estado está vermelha
constante.
O robô está sempre a consumir energia
quando se encontra na estação?
O robô necessita de ser carregado durante
pelo menos 16 horas para as primeiras três
utilizações?
Quando utilizado a temperaturas altas ou baixas, o robô reduz automaticamente a sua
velocidade de carregamento para prolongar a vida útil da bateria.
Contactos de carregamento sujos. Limpe-o com um pano seco.
O esvaziamento automático está desativado. Verifique as definições na aplicação.
O saco para o pó não está instalado. Verifique e instale.
O esvaziamento automático não será acionado se o robô regressar à estação sem efetuar
a limpeza.
O robô não se esvaziará automaticamente depois de regressar à estação no modo DND.
Ajuste o tempo de limpeza ou o período DND.
As escovas principais ou a tampa das escovas principais não estão corretamente
instaladas. Verifique e instale corretamente.
O filtro, a conduta de ar, o saco para o pó descartável, a entrada de aspiração, a entrada
de ar ou o compartimento do lixo estão bloqueados. Limpe para eliminar os bloqueios.
O saco para o pó não está colocado. Verifique e instale corretamente.
O robô consome energia enquanto está ancorado para manter o desempenho da
bateria, mas o consumo de energia é extremamente baixo.
Não. As baterias de iões de lítio não têm efeito de memória. O robô pode ser utilizado
quando estiver totalmente carregado.
Problema
Resolução
O robô não retoma a limpeza depois
de carregado
Certifique-se de que o robô não se encontra no modo DND. O modo DND impede o
carregamento automático.
O robô não retomará a limpeza se for colocado manualmente na estação ou enviado para
a estação através da pressão de um botão.
background
120
Pouca ou nenhuma água durante a
limpeza
O robô começa a ignorar certos pontos
O robô não consegue regressar à estação
de carregamento após ter sido deslocado
manualmente
Utilize a aplicação móvel para aumentar o fluxo de água.
Verifique se o depósito de água contém água e consulte o manual para obter instruções
sobre como colocar corretamente a unidade combinada de compartimento do lixo e
depósito de água, o suporte do pano da mopa e o pano da mopa.
Os sensores de penhasco podem estar sujos. Limpe-os com um pano macio e seco.
Após uma mudança significativa de posição, o robô gera novamente o mapa. Se a estação
de carregamento estiver demasiado afastada, o robô pode não conseguir regressar para
efetuar o recarregamento e tem de ser colocado manualmente na base de carregamento.
Problemas comuns
Problema
Resolução
background
121
Lue tämä käyttöopas kaavioineen huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä ja säilytä se
asianmukaisesti tulevaa tarvetta varten.
Roborock Q7 Series
Robottipölynimurin käyttöopas
Suomi
Sisältö
122  Turvallisuutta koskevat tiedot
123  Kansainvälisten symbolien selitykset
123  Virransäästö-tila
124  Tuotteen yleiskatsaus
125  Asennus
126  Sovellukseen yhdistäminen
126  Käyttöohjeet
127  Säännöllinen huolto
129  Perusparametrit
129  EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
130  Yleiset ongelmat
background
122
Rajoitukset
VAROITUS
HUOMIO
Käytä akun lataamiseen vain roborock AED08HRR- tai SPCDZ03RR-telakointiasemaa (käytä roborock BLJ18WD200080P-V-,
BLJ18WD200080P-S- tai BLJ18WD200080P-B-virtalähteen kanssa).
Tuote on sammutettava ja pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen tuotteen puhdistamista tai huoltoa.
Jotta vältetään lämpökatkaisijan tahattomasta nollautumisesta johtuva vaara, tätä laitetta ei saa syöttää ulkoisen kytkentälaitteen, kuten
ajastimen, kautta eikä kytkeä virtapiiriin, jonka sähköverkko kytkee säännöllisesti päälle ja pois päältä.
Telakkaa voidaan käyttää vain 14,4 V/3200 mAh (TYP) litiumioniakulla varustetun robottipölynimurin lataamiseen.
Käytä tuotetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Käyttäjä vastaa kaikista virheellisestä käytöstä aiheutuneista menetyksistä tai vaurioista.
Tuotetta ei saa käyttää leluna. Erityistä huomiota on kiinnitettävä, kun laitetta käyttävät lapset tai kun sitä käytetään niiden lähellä.
Varmista, että roskakori, pestävä suodatin, pölypussi, sivuharja, moppiliina, pääharja ja pääharjan kansi on asennettu paikoilleen ennen
puhdistamista.
Älä käytä tuotetta kovien tai terävien esineiden (kuten koristejätteiden, lasin ja naulojen) puhdistamiseen välttääksesi robotin, telakan tai
lattian naarmuuntumisen.
Älä istu tai seiso robotin tai telakan päällä.
Korroosion tai vaurioiden estämiseksi älä käytä desinfiointiaineita ja käytä vain Roborockin suosittelemaa puhdistusliuosta.
Älä sijoita matalia esineitä (kuten kenkiä, mattoja) korotettujen alueiden, kuten portaiden, lähelle. Muuten robotti voi kaatua viallisten
antureiden vuoksi.
Vesivaurioiden estämiseksi varmista, että lattia, jolla robotti toimii, on kuiva.
Älä käytä tätä tuotetta korotetuilla pinnoilla ilman esteitä, kuten parven lattialla, avoterassilla, liukumäellä tai huonekalujen päällä.
Pidä hiukset, löysät vaatteet, sormet ja ihmisten ja lemmikkien kaikki ruumiinosat poissa saumoista, aukoista ja tuotteen liikkuvista osista
mahdollisen loukkaantumisen välttämiseksi.
Älä käytä tuotetta huoneessa, jossa vauva tai lapsi nukkuu.
Älä kanna robottia pystypuskurista, sivuharjasta tai puskurista.
Älä käytä latausasemaa keräämään kiviä, paperijäämiä tai muita esineitä, jotka voivat tukkia ilmakanavan.
Älä käytä robottia tai telakkaa imuroidaksesi palavia tai savuavia esineitä, kuten savukkeita, tulitikkuja, kuumaa tuhkaa tai mitään syttyviä tai
räjähtäviä esineitä, kuten sytyttimiä, bensiiniä tai tulostimissa tai kopiokoneissa käytettävää mustetta.
Aseta telakka kovalle, tasaiselle lattialle. Pidä telakka, robotti ja virtajohto poissa tulesta ja lämmönlähteistä, kuten lämmityspatterista. Vältä
kosteita ja kapeita tiloja tai paikkoja, joissa robotti voi joutua roikkumaan ilmaan.
Turvallisuutta koskevat tiedot
background
123
Varmista, että syöttöjännite täyttää latausasemassa luetellut vaatimukset.
Käytä vain tuotteen mukana toimitettua akkua, laturia, virtajohtoa, telakkaa ja muita lisävarusteita savun, kuumuuden tai tulipalon
estämiseksi.
Älä käytä tuotetta minkään tyyppisen verkkolaitteen kanssa, sillä se voi aiheuttaa vaaratilanteita ja mitätöidä takuun.
Älä heitä käytettyjä akkuja roskikseen. Jätä ne ammattimaiselle kierrätyslaitokselle.
Jos telakka sijoitetaan alueelle, joka on alttiina ukkosmyrskyille tai jonka jännite on epävakaa, valmistaudu suojatoimenpitein.
Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaana, säilytä se viileässä ja kuivassa paikassa sen jälkeen, kun se on ladattu täyteen, irrotettu pistorasiasta
ja sammutettu. Lataa se uudelleen vähintään kolmen kuukauden välein akun ylipurkautumisen välttämiseksi.
Ennen tuotteen kuljettamista irrota telakka pistorasiasta, sammuta robotti ja tyhjennä vesisäiliöt. Alkuperäisen pakkauksen käyttöä
suositellaan.
Akku ja lataus
VAROITUS
Älä aseta mitään esineitä robotin tai telakan päälle, lähelle telakan imuaukkoa tai peitä niitä millään esineellä (mukaan lukien pölytiivis kansi).
Älä käytä ilman pölypussia
Älä käytä tuotetta, jos se on vaurioitunut millään tavalla. Ota yhteyttä asiakaspalveluun saadaksesi apua.
Käytä laitetta aina hyvin tuuletetussa tilassa ylikuumenemisen estämiseksi.
Roborock irtisanoutuu kaikesta vastuusta epäsuorista, rankaisevista, satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen
käytöstä, väärinkäytöstä tai kyvyttömyydestä käyttää tuotetta. Tämä vastuuvapauslauseke ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin, joita ei voida
luopua sovellettavan lain mukaan.
Älä huuhtele robottia ja latausasemaa.
Kansainvälisten symbolien selitykset
– Vain sisäkäyttöön.
Aktivoidaksesi Virransäästö-tilan, kun robotti on telakoituna, pidä painettuna 10 sekunnin ajan. Voit poistaa Virransäästö-tilan käytöstä
painamalla , kunnes LED-merkkivalo syttyy.
Virransäästö-tila
background
124
Tuotteen yleiskatsaus
A
A1
Robotti (Näkymä yläpuolelta)
Paina mitä tahansa painiketta pysäyttääksesi
käynnissä olevan robotin.
Huomio:
Virtajohto voi kulkea kummaltakin puolelta.Huomio:
A1-1—LiDAR-anturi
A1-2—Puskuri
A1-3—Telakan paikannus
A1-4—Latausliittimet
A3
Pölysäiliön ja vesisäiliön
yhdistelmäyksikkö
A3-1—Vesisäiliö
A3-2—Vesisäiliön tulppa
A3-3—Vapautuspainikkeet
A3-4—Pestävä suodatin
A3-5—Pölysäiliö
A3-6—Täyttöaukko
A3-7—Suodattimen pidike
A3-8—Suodattimen pidikkeen
lukitussalvat
A2
Robotti (Näkymä alapuolelta)
A2-1—Sivuharja
A2-2—Reuna-anturit
A2-3—Monisuuntainen pyörä
A2-4—Pääharjan kannen salvat
A2-5—Pääharja
A2-6—Pääpyörät
A2-7—Moppiyksikkö
Virran merkkivalo
Virta/Puhdistus
Paina ja pidä painettuna
kytkeäksesi robotin päälle tai pois
päältä
Aloita puhdistus painamalla
A6
Virtajohto
A7
Telakan automaattinen
tyhjennys
A8
Telakan automaattinen
tyhjennys (Yläkansi auki)
A9
Telakan automaattinen
tyhjennys (Näkymä
takapuolelta)
A5
Kosteudenkestävä matto
Tasainen valkoinen: Odotetaan
tilauksia/Keskeytetty/WiFi
yhdistetty/Puhdistus/Telakointi/
Kartoitus/Tyhjennys
Hengittävä valkoinen: Käynnistys/
Lataus (akun varaustaso 20 %)
Vilkkuu hitaasti valkoisena:
Odottaa WiFi-yhteyttä
Vilkkuu nopeasti valkoisena:
Päivittää/Yhdistää
Tasainen punainen: Akun
varaustaso 20 %
Hengittävä punainen: Lataus
(akun varaustaso 20 %)
Vilkkuva punainen: Virhe
Tasainen valkoinen: Päällä, kun
robotti ei ole telakoituna
Vilkkuu hitaasti valkoisena:
Tyhjennys
Tasainen punainen: Pölysäiliö ei ole
paikoillaan
Pois päältä: Sammutettu tai robotti
latautuu
A7-1—Telakan kansi
A7-2—Pölysäiliö
A7-3—Tilan merkkivalo
A8-1—Kertakäyttöinen pölypussi
A8-2—Latausliittimet
A8-3—Telakan sijainnin merkkivalo
A8-4—Imuaukko
A9-1—Virtaliitäntä
A9-2—Virtajohdon säilytyspaikka
A9-3—Johdon pistorasiat
A4
Moppiyksikkö
A4-1—Moppiliinan pidike
A4-2—Moppiliinan pitimen salvat
A4-3—Moppiliina
A4-4—Koukku- ja silmukkatyynyt
Telakka
Aloita telakointi painamalla
A5-1—Kosteudenkestävä matto
Kiinnitysteippi
background
125
Kun käytät robottia ensimmäistä kertaa, seuraa sitä
koko puhdistusreitin ajan ja tarkkaile mahdollisia
ongelmia. Robotti pystyy siivoamaan itse
myöhemmässä käytössä.
Liiallisen lian kertymisen estämiseksi moppiliinalle
lattiat tulee imuroida vähintään kolme kertaa ennen
ensimmäistä moppausjaksoa.
Huomioita:
Pidä vähintään 0,5 m vapaata tilaa molemmilla
puolilla, 1,5 m edessä.
Jos virtajohto roikkuu maassa, robotti voi tarttua
siihen, jolloin latausasema voi siirtyä tai kytkeytyä irti.
Pidä latausasema poissa suorasta auringonpaisteesta
tai kaikesta, mikä voi estää latausaseman
lähetysalueen, muuten robotti ei välttämättä palaa
latausasemaan.
Huomioita:
Aseta kosteudenkestävä matto aina puulattialle.
Poista tarvittaessa kaksipuolinen teippi hitaasti
liimajäämien vähentämiseksi.
Kosteudenkestävä matto kiinnittyy parhaiten sileille
pinnoille.
Huomioita:
Asennus
B
Tärkeää tietoa
1. Siivoa johdot, kovat tai terävät esineet
(kuten naulat ja lasit) ja irtonaiset esineet
maasta ja siirrä epävakaat, herkät,
arvokkaat tai vaaralliset esineet
välttääksesi henkilö- tai omaisuusvahingot,
jotka johtuvat esineiden sotkeutumisesta
tai osumisesta robottiin tai jos kaataa ne.
2. Kun käytät robottia korotetulla alueella
(kuten kaksikerroksisessa huoneistossa),
käytä aina fyysistä turvaestettä estääksesi
tahattomat putoamiset, jotka voivat
johtaa henkilö- tai omaisuusvahinkoihin.
Aseta telakka kovalle, tasaiselle lattialle
seinää vasten. Liitä virtajohto telakkaan ja
järjestä ylimääräinen johto. Varmista, että
paikassa on hyvä langaton WiFi-kattavuus,
jotta sovellus toimii parhaalla mahdollisella
tavalla. Kytke virta ja varmista, että tilan
merkkivalo palaa.
B1
Telakan sijoittaminen
B1-1—
B1-2—
yli 1,5 m
yli 0,5 m
Kiinnitettyäsi telakan paikoilleen, käytä
kuivaa liinaa puhdistaaksesi alueen, johon
kosteudenkestävä matto asetetaan. Kiinnitä
kosteudenkestävä matto lattialle sen
pohjassa olevalla kaksipuolisella teipillä.
B2
Kiinnitä kosteudenkestävä
matto
Robotti ei välttämättä käynnisty, kun akun varaus
on vähissä. Aseta tässä tapauksessa robotti
latausasemaan latausta varten.
Robottia ei voi sammuttaa, kun sitä ladataan.
Huomioita:
Tarkista ennen käyttöä, että kalvo on
poistettu robotin edestä ja takaa telakan
paikantimista. Käynnistä robotti pitämällä
-painiketta painettuna. Odota, kunnes virran
merkkivalo palaa jatkuvasti valkoisena, ja
aseta sitten robotti telakkaan. Robotti on
varustettu sisäänrakennetulla korkean
suorituskyvyn ladattavalla litiumioniakulla.
Pidä robotti ladattuna akun suorituskyvyn
ylläpitämiseksi.
B3
Käynnistys ja lataus
background
126
Käyttöohjeet
Avaa Roborock-sovellus, näpäytä Lisää
sovellus - tai +-painiketta seuraa ohjeita
lisätäksesi laitteen.
Huomioita:
Sovelluksen toiminta saattaa poiketa oheisista ohjeista
sovelluksen versiosta riippuen. Seuraa sovelluksen
ohjeita.
Vain 2,4 GHz:n WiFi on tuettu.
3. Lisää laite
Vältä epämuodostumiset käyttäen vain kylmää vettä.
Älä huuhtele tai upota pölysäiliön ja vesisäiliön
yhdistelmäyksikköä veteen.
Vaurioiden estämiseksi älä käytä desinfiointiaineita ja
käytä vain Roborockin suosittelemaa puhdistusliuosta.
Kostuta moppiliina ja väännä sitä, kunnes se
lakkaa tippumasta. Asenna moppi moppiliinan
pidikkeeseen ja kiinnitä se tasaisesti paikoilleen.
Moppauksen jälkeen tyhjennä vesisäiliö välittömästi
käyttämättömästä vedestä.
Kaikille yhdistelmälaitteille tehdään vesipohjaiset testit
ennen tehtaalta lähtöä. On normaalia, että laitteeseen
jää pieni määrä vettä.
Huomioita:
B4-3—
Kohdista kohdistusreikä ja asenna
moppiliinan pidike yhdistelmäyksikön
pohjaan.
B4-4—
Asenna yhdistelmäyksikkö takaisin
robottiin.
Sovellukseen
yhdistäminen
Etsi Roborock App Store - tai Google Play
-sovelluskaupasta tai lataa ja asenna
sovellus skannaamalla QR-koodi.
1. Lataa sovellus
Huomioita:
Siisti kaapelit (myös telakan virtajohto) ja arvotavarat
pois lattialta ennen siivousta. Irtonaiset esineet
voivat kulkeutua robotti-imurin mukaan, mikä voi
johtaa sähkölaitteiden irtoamiseen tai kaapelien ja
omaisuuden vaurioitumiseen.
Ennen kuin aloitat jokaisen siivoustyön, varmista, että
moppiliinat on asennettu oikein.
Varmistaaksesi, että robotti palaa telakkaan
automaattisesti, käynnistä robotti telakasta äläkä
liikuta telakointiasemaa puhdistuksen aikana.
Puhdistus ei voi alkaa, jos akun varaus on liian
Aloita puhdistus painamalla -painiketta.
Robotti suunnittelee siivousreittinsä ja
jokaisessa huoneessa se käy ensin läpi
reunat ja sitten se käy huoneen läpi ajaen
siksakkia. Näin robotti siivoaa kaikki
huoneet yksitellen perusteellisesti ja
tehokkaasti.
Puhdistuksen aloittaminen
B4
Moppauksen aloitus
Huomio: Liiallisen lian kertymisen estämiseksi
moppiliinalle lattiat tulee imuroida vähintään kolme
kertaa ennen ensimmäistä moppausjaksoa.
B4-2—
B4-1—
Irrota pölysäiliön ja vesisäiliön
yhdistelmäyksikkö, avaa vesisäiliön
tulppa ja täytä se vesijohtovedellä
ennen kuin asennat sen takaisin. Älä
upota laitetta suoraan veteen.
Kostuta moppiliina ja väännä sitä,
kunnes se lakkaa tippumasta.
Asenna moppi moppiliinan
pidikkeeseen ja kiinnitä se tasaisesti
paikoilleen.
Robottia ei voi sammuttaa, kun sitä ladataan.Huomio:
Käynnistä robotti pitämällä -painiketta
painettuna. Virran merkkivalo syttyy, ja
robotti odottaa käskyjä.
Sammuta robotti ja lopeta nykyinen siivous
pitämällä -painiketta painettuna.
Päälle/pois päältä
Käynnistä robotti. Pidä painettuna ja
-painikkeita kunnes kuulet ”Siirrytään
Verkkomääritys-tilaan”-äänimerkin. Nollaus
on valmis, kun WiFi-merkkivalo vilkkuu
hitaasti. Robotti odottaa sitten yhteyttä.
2. Nollaa verkkoasetukset
Huomioita:
Jos et pysty muodostamaan yhteyttä robottiin
reitittimen asetusten, unohdetun salasanan tai muun
syyn vuoksi, nollaa WiFi ja lisää robotti uutena laitteena.
Jos haluat katkaista WiFi-yhteyden, nollaa WiFi ja
varmista, että WiFi-yhteyden nollaus on suoritettu
onnistuneesti. Odota sitten 5 minuuttia, ja WiFi
poistetaan automaattisesti käytöstä. Jos haluat
muodostaa yhteyden uudelleen, nollaa WiFi ennen
jatkamista.
background
127
*
Puhdista kuukausittain ja vaihda 3–6 kuukauden välein.
C2
Sivuharja
Ruuvaa sivuharja irti. Irrota ja puhdista
sivuharja. Asenna harja uudelleen ja kiristä
ruuvi.
C1-3—
Asenna pääharja ja pääharjan suojus
takaisin ja paina suojus kunnolla
paikalleen.
Huomioita:
On suositeltavaa pyyhkiä pääharja kostealla liinalla.
Jos pääharja on kastunut, anna sen kuivua suojassa
suoralta auringonvalolta.
Älä käytä syövyttävää puhdistusuainetta tai
desinfiointiainetta pääharjan puhdistukseen.
Huomioita:
Robotti ei mene Lepo-tilaan latautuessaan.
Robotti sammuu automaattisesti, jos se on Lepo-tilassa
yli 12 tuntia.
Jos robotti on pysäytettynä yli 10 minuuttia,
se menee Lepo-tilaan ja virran merkkivalo
vilkkuu muutaman sekunnin välein Paina
mitä tahansa painiketta herättääksesi
robotin.
Lepo-tila
Oletusarvoinen Älä häiritse (DND) -jakso on
klo 22.00–8.00. Voit käyttää sovellusta
muuttaaksesi DND-jaksoa tai poistaaksesi
tilan käytöstä. DND-tilassa robotti ei toista
äänimerkkejä.
Älä häiritse (DND) -tila
Huomioita:
Kun tyhjennys on ollut käyttämättä pitkään,
tyhjennä pölysäiliö manuaalisesti ja varmista,
että ilmanottoaukko on vapaa optimaalisen
tyhjennystuloksen saavuttamiseksi.
Älä käytä ilman pölypussia tai telakan kansi suljettuna.
Puhdistuksen jälkeen robotti palaa
telakkaan ja automaattinen tyhjennys alkaa
automaattisesti.
Tyhjennys
Säännöllinen huolto
C
*
Puhdista 2 viikon välein ja vaihda 6–12 kuukauden välein.
C1
Pääharja
C1-1—
Käännä robotti ympäri ja irrota
pääharjan suojus painamalla sen
salpoja.
C1-2—
Poista pääharja ja puhdista se.
Huomioita:
Robotti menee automaattisesti Lepo-tilaan, jos se
jätetään toimintahäiriötilaan yli 10 minuutiksi.
Virhetilassa olevan robotin asettaminen
latausasemaan manuaalisesti lopettaa nykyisen
siivouksen.
Jos tapahtuu virhe, virran merkkivalo vilkkuu
punaisena. Ponnahdusilmoitus tulee
näkyviin sovelluksessa ja äänimerkki saattaa
kuulua.
Virhe
Jos robotti ei reagoi painikkeen painamiseen
tai sitä ei voi sammuttaa, kytke se päälle ja
Tehdasasetusten palautus
Tämän jälkeen nykyiset asetukset,
kuten ajoitettu puhdistus ja WiFi, palautetaan
tehdasasetuksiin.
Huomio:
Lataus
Jos robotti ei löydä telakkaa, se palaa
automaattisesti lähtöasentoonsa. Aseta tässä tapauksessa
robotti manuaalisesti telakkaan latautumaan.
Huomio:
Puhdistuksen jälkeen robotti palaa
automaattisesti telakkaan latausta varten.
Puhdistuksen aikana robotti palaa telakkaan
latautumaan, kun akun varaus on alhainen.
Paina -painiketta lähettääksesi
keskeytetyn robotin takaisin telakkaan.
Virran merkkivalo hengittää robotin
latauksen aikana.
Kun robotti on käynnissä, paina mitä
tahansa painiketta keskeyttääksesi sen ja
paina -painiketta jatkaaksesi puhdistusta.
Paina -painiketta pysäytettyä robottia
lähettääksesi sen takaisin telakkaan
latautumaan.
Keskeytys
Keskeytetyn robotin asettaminen telakkaan
manuaalisesti lopettaa nykyisen siivouksen.
Huomio:
paina ja pidä painettuna -painiketta viisi
sekuntia. Kun olet kuullut ääniviestin, paina
ja pidä painettuna -painiketta viiden
sekunnin ajan. Tämän jälkeen robotti
käynnistyy uudelleen ja palautuu
tehdasasetuksiin.
alhainen. Anna robotin latautua ennen siivouksen
aloittamista.
Jos akku tyhjenee puhdistusjakson aikana, robotti
palaa automaattisesti telakkaan. Latauksen jälkeen
robotti jatkaa siitä, mihin se jäi.
background
128
*
Optimaalisen tyhjennystuloksen varmistamiseksi
vaihda pölypussi, kun se on täynnä.
C9
Telakan automaattinen
tyhjennys
C9-1—
Avaa telakan kansi, nosta pölypussi
ulos telakasta ja hävitä se.
C9-3—
Asenna uusi pölypussi paikoilleen ja
sulje telakan kansi.
C9-4—
Pyyhi telakan lähetysalue ja
latausliittimet pehmeällä, kuivalla
liinalla pitääksesi ne puhtaina.
C9-2—
Puhdista suodatin kuivalla liinalla.
*
Puhdista jokaisen käytön jälkeen ja vaihda 3–6 kuukauden
välein.
C7
Moppiliina
Älä koske suodattimen pintaan käsillä,
harjoilla tai terävillä esineillä mahdollisten vahinkojen
välttämiseksi.
Huomio:
C8-1—
Avaa yhdistetyn pölysäiliön ja
vesisäiliön kansi kuvan mukaisesti,
paina suodattimen pidikkeen
lukitussalpoja ja vedä suodattimen
pidike ulos.
C8-2—
Irrota suodatin sen pidikkeestä,
huuhtele suodatin useaan kertaan ja
kopauta sitä poistaaksesi
mahdollisimman paljon likaa.
C8-3—
Anna suodattimen kuivua
perusteellisesti ainakin 24 tunnin
ajan ennen sen asentamista.
*
Puhdista 2 viikon välein ja vaihda 6–12 kuukauden välein.
C8
Pestävä suodatin
C7-1—
Irrota mopin liinapidike kuvassa
näkyvään suuntaan.
C7-2—
Irrota moppiliina pidikkeestä.
C7-3—
Puhdista moppiliina ja anna sen kuivua.
*
Puhdista tarvittaessa.
C10
Latausliittimet
Pyyhi robotin ja telakan latausliittimet
pehmeällä, kuivalla liinalla.
Moppauksen jälkeen tyhjennä vesisäiliö, pese
moppiliina ja anna niiden kuivua hajujen estämiseksi.
Huomio:
C6-1—
Poista yksikkö painamalla
vapautuspainiketta.
C6-2—
Avaa laitteen kansi, tyhjennä
pölysäiliö ja puhdista se.
C6-3—
Avaa vesisäiliön tulppa ja tyhjennä
säiliö.
C6-4—
Asenna yksikkö takaisin robottiin.
*
Puhdista tarvittaessa.
C6
Pölysäiliön ja vesisäiliön
yhdistelmäyksikkö
Monisuuntaisen pyörän kiinnikettä ei voi
irrottaa.
Huomio:
*
Puhdista tarvittaessa.
C4
Monisuuntainen pyörä
C4-1—
Käytä työkalua, kuten pientä
ruuvimeisseliä, työntämään akseli
ulos ja poistamaan pyörä.
C4-2—
Huuhtele pyörä ja akseli vedellä
hiusten ja lian poistamiseksi. Anna
kuivua, asenna takaisin ja paina
pyörä ja akseli takaisin paikoilleen.
*
Puhdista tarvittaessa.
C5
Pääpyörät
Puhdista pääpyörät pehmeällä, kuivalla liinalla.
Älä käytä kemikaaleja, kuten puhdistusnesteitä
ja suihkeita näiden antureiden puhdistamiseen.
Huomio:
*
Puhdista tarvittaessa.
C3
Robotin anturit
Pyyhi ja puhdista kaikki anturit pehmeällä,
kuivalla liinalla, mukaan lukien:
C3-1—
Telakan paikannin
C3-2—
Reuna-anturit
background
129
Perusparametrit
Robotti
2A
0,2 A
50/60 Hz
20 VDC 0,8 A
Nimellisteho
(Pölyn keräys)
Nimellisteho
(Lataus)
Telakan automaattinen
tyhjennys
AED08HRRMalli
220–240 VACNimellinen tulojännite
Nimellistaajuus
Nimellislähtö
RRA0TCPMalli
14,4 V/3200 mAh (TYP)
Litiumioniakku
Akku
Nimellisteho
20 VDC 0,8 A
Täten Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RRA0TCP on
direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko EU:n
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti
on saatavilla seuraavassa verkko-
osoitteessa: https://global.roborock.com/
pages/compliance
EU:n vaatimustenmu-
kaisuusvakuutus
Vieraile seuraavassa linkissä nähdäksesi
tuotteen tarjoamat verkkoliitännät, niiden
kautta tarjottavat palvelut sekä ulkoisten
antureiden tiedot.
https://global.roborock.com/pages/compliance
background
130
Laite ei käynnisty
Ei lataudu
WiFi-yhteyttä ei voi
muodostaa
Telakkaan paluu ei onnistu
Ääni siivotessa
Epänormaali käytös
Aikataulutettu puhdistus ei toimi
Robotti siirtyy offline-tilaan
Huono puhdistusteho ja/tai
pölyvuoto
Robotti ei jatka siivousta
latauksen jälkeen
Ongelma
Akku vähissä. Aseta robotti latausasemaan ja lataa se ennen käyttöä.
Akun lämpötila liian alhainen tai liian korkea. Käytä robottia vain 4–40 °C lämpötilassa.
Telakkaa ei ole kytketty virtalähteeseen. Tarkista, että virtajohdon molemmat päät on kytketty oikein.
Huono kontakti. Puhdista latausaseman ja robotin latausliittimet.
Akun lämpötila liian alhainen tai liian korkea. Käytä robottia vain 4–40 °C lämpötilassa.
WiFi on pois käytöstä. Nollaa WiFi ja yritä uudelleen.
Huono WiFi-signaali. Siirrä robotti alueelle, jossa on parempi WiFi-kantavuus.
Epänormaali WiFi-yhteys. Nollaa WiFi, lataa sovelluksen uusin versio ja yritä uudelleen.
Odottamattomasti WiFi-yhteyttä ei voi muodostaa. Reitittimen asetuksissa saattaa olla virhe. Ota
yhteyttä Roborockin asiakaspalveluun saadaksesi apua vianmäärityksessä.
Telakan lähellä on liikaa esteitä. Siirrä esteet pois tai siirrä telakka avoimelle alueelle.
Robotti on liian kaukana telakasta. Siirrä se lähemmäs ja yritä uudelleen.
Pääharja, sivuharja tai pääpyörät voivat olla tukossa. Kytke robotti pois päältä ja puhdista ne.
Monisuuntainen pyörä voi olla jumissa. Poista se ruuvimeiselillä puhdistusta varten.
Käynnistä robotti uudelleen.
Pidä robotti ladattuna. Ajoitettu puhdistus voidaan aloittaa vasta, kun akun varaustaso on yli 20 %.
Tarkista, että robottisi on yhdistetty Roborock-sovellukseen ja että se on aina WiFi-kattavuusalueella.
Pölysäiliö on täynnä ja se on tyhjennettävä.
Suodatin on tukossa ja se on puhdistettava.
Pääharja on sotkeutunut. Puhdista se.
Varmista, että robotti ei ole DND-tilassa. DND-tila estää automaattisen täydennyksen.
Jos robotti asetetaan telakalle manuaalisesti tai lähetetään telakalle painikkeita painamalla, se ei voi
jatkaa puhdistusta.
Ratkaisu
Yleiset ongelmat
background
131
Yleiset ongelmat
Hidas lataus
Automaattinen tyhjennys ei onnistu
Vähentynyt tyhjennysteho tai epätavallinen
ääni tyhjennyksen aikana
Tilan merkkivalo palaa jatkuvasti punaisena
Käytetäänkö virtaa aina robotin ollessa
telakalla?
Pitääkö robottia ladata vähintään 16 tuntia
ensimmäisellä kolmella käyttökerralla?
Kun robottia käytetään korkeissa tai matalissa lämpötiloissa, se vähentää
automaattisesti latausnopeutta akun käyttöiän pidentämiseksi.
Latausliittimet ovat likaiset. Pyyhi ne kuivalla liinalla.
Automaattinen tyhjennys on poistettu käytöstä. Tarkista sovelluksen asetukset.
Pölypussia ei ole asennettu. Tarkista ja asenna.
Automaattinen tyhjennys ei käynnisty, jos robotti palaa telakkaan puhdistamatta.
Robotti ei tyhjenny automaattisesti palattuaan latausasemaan DND-tilassa. Säädä
puhdistusaikaa tai DND-jaksoa.
Pääharjoja tai pääharjan suojusta ei ole asennettu oikein. Tarkista ja asenna paikalleen.
Suodatin, ilmakanava, kertakäyttöinen pölypussi, imuaukko, ilmanottoaukko tai pölysäiliö
on tukossa. Puhdista tukosten poistamiseksi.
Pölypussi ei ole paikallaan. Tarkista ja asenna paikalleen.
Robotti käyttää virtaa telakoituna säilyttääkseen akun suorituskyvyn, mutta virrankulutus
on erittäin alhainen.
Ei. Litiumioniakuilla ei ole muistivaikutusta. Robottia voidaan käyttää, kun se on ladattu täyteen.
Ongelma
Ratkaisu
Moppauksen aikana ei ollenkaan tai
vähän vettä
Robotti ei siivoa joitain kohtia
Robotti ei voi palata lataustelakkaan, jos
sitä on siirretty manuaalisesti
Käytä mobiilisovellusta lisätäksesi veden virtausta.
Tarkista, onko vesisäiliössä vettä ja katso käyttöoppaasta ohjeet roskakorin ja vesisäiliön
yhdistelmäyksikön, moppiliinatelineen ja moppiliinan oikeaan asentamiseen.
Reuna-anturit voivat olla likaisia. Pyyhi ne pehmeällä, kuivalla liinalla.
Merkittävän sijainnin muutoksen jälkeen robotti luo kartan uudelleen. Jos lataustelakka
on liian kaukana, se ei ehkä voi palata latautumaan ja se on asetettava lataustelakkaan
manuaalisesti.
background
Product Model: RRA0TCP
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17,
Anju Road,Changping District, Beijing, P.R. China
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, email our after-sales service team:
Europe Support: support@roborock-eu.com
Robotic Vacuum Cleaner

Specifications

Roborock RR-Q7TP52-03-BLK Questions and Answers