
GETTING TO KNOW
YOUR COOL MOISTURE
EVAPORATIVE HUMIDIFIER
Invisible moisture
• Evaporative humidification
means you will
NOT see
the moisture output.
• With evaporative humidification, a fan pulls
dry air from the room through the saturated
wicking filter. Moisture from the wicking filter
evaporates and is pushed into the room with
the help of the fan.
• Evaporative humidification adjusts moisture
output to the amount of moisture the air can
hold. The drier (less humid) the air in the room, the more moisture the humidifier will add to the
air. An evaporative humidifier cannot add more moisture to the room than the air can hold. The
amount of moisture the air can hold depends on many factors including relative humidity level,
temperature and size of room.
Instruction Manual
HONEYWELL TOP FILL
COOL MOISTURE HUMIDIFIER
MODEL HEV685 SERIES
REPLACEMENT FILTER: HONEYWELL HC-14 SERIES FILTER E
Humidity Level
• The ideal indoor humidity level is 40-60%
• Use a Honeywell humidity monitor
(HHM10 or H10C) to check your indoor
humidity level (not included)
Filter
• A wicking filter is required for this unit to operate
(one included)
• The wicking filter will help to capture minerals
from your water and will help to prevent white dust
(calcium deposits from hard water)
• If you have hard water, you will need to replace your
filter more frequently
• See “Caring for your Filter” section for tips on
prolonging the life of your wicking filter
For questions and information about this humidifier
Visit
www.HoneywellPluggedIn.com or Call 1-800-477-0457

2 3
1. The humidifier should always be placed on a
firm, flat, waterproof surface at least four feet
(1.2 m) away from bedside, twelve inches
(30 cm) from the wall, and out of reach of
patients, children and pets.
2. Be sure the humidifier is in a stable position
and the power cord is away from heated
surfaces and out of the way to prevent the
humidifier from being tipped over.
3. Before using the humidifier extend the cord
and inspect for any signs of damage. DO NOT
use the unit if the cord has been damaged.
4. The humidifier has a polarized plug (one blade
is wider than the other) as a safety feature.
This plug will fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. DO NOT attempt to
defeat this safety feature.
5. CAUTION: To avoid fire or shock hazard,
plug the humidifier directly into a 120V AC
electrical outlet. To avoid risk of fire, shock or
personal injury DO NOT use an extension cord
or power strip.
6. Shut off and unplug humidifier before moving.
The humidifier should always be unplugged and
emptied when not in operation or while being
cleaned. DO NOT move or tilt humidifier while it
is in operation. Plug and unplug humidifier with
dry hands. NEVER pull by cord.
7. When moving or lifting the full Water Tank,
use two hands; one hand on the Tank
Handle and the other on the bottom of
the Tank.
8. DO NOT add any medications, inhalants,
scented products or essential oils into Base,
Water Reservoir or Water Tank.
9. DO NOT cover or insert objects into any
openings on the humidifier.
10. DO NOT block intake or output vents.
11. DO NOT operate the humidifier without
water. Turn off and unplug unit when Tank
is empty.
12. Humidifier requires regular cleaning. Refer
to, and follow, cleaning instructions.
13. DO NOT operate outdoors; this appliance
is intended for indoor use.
14. DO NOT attempt to repair or adjust any
electrical or mechanical functions on this
humidifier. Doing so will void your warranty.
15. For residential use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS HUMIDIFIER
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
GETTING TO KNOW YOUR HUMIDIFIER
Water
Tank
Plunger
Housing
Water
Reservoir
Base
Motor
Housing
Power/Output
Knob
Humidity
Level Knob
Wicking
Filter
Plunger
Tank Cover
Tank Handle
Intake
Grill
Humidity
Reached
Indicator
Refill
Indicator
Float Paddle
Auto Shut Off
Float
How It Works:
Water is released into the Reservoir when the Float Paddle engages the Plunger at the bottom
of the water tank. A Wicking Filter absorbs water from the Reservoir. A fan pulls dry air from
the room into the humidifier where it passes through the saturated Wicking Filter. The filter
captures minerals and other impurities from the water, before the moisture is evaporated back
into the dry room with the help of the fan. The amount of moisture output depends on many
factors, including the current room humidity and temperature. As the humidity level in the
room increases, the moisture output decreases, which prevents over humidification.

4 5
1. Remove Water Tanks and set aside. Remove Housing and lift up to expose Wicking Filter.
2. Carry Wicking Filter and Base to sink or tub.
3. Remove Filter from Base and run under cool water until saturated.
4. Carefully place wet Filter back in base; DO NOT squeeze out excess water.
1. Remove Water Tanks. Under each tank, identify the Brackets where the Float Paddle will be installed.
2. Place the Float Rod over both Brackets and press firmly until you hear it click into both Brackets.
3. Pull up gently on Float Rod to be sure it doesn’t pop out of either of the Brackets. Replace the Water Tank.
Repeat with second Tank and Float Paddle.
Step 3 Step 2
$
Step 4
$
Step 1
Step 2
FILLING/REFILLING WATER TANKS
1. Flip Tank Cover open.
2. Pour water into the Tank opening.
3. Close Tank Cover to keep objects and debris out of water.
Repeat to fill second Water Tank.
Step 1
Step 3
The Tanks can be filled in two ways.
To fill at the humidifier:
Float Paddle Installation – required for humidifier to operate
This humidifier uses a float system to regulate the water flow from the Tank to the Reservoir. The Float
Paddles must be properly installed for the unit to operate. If not properly installed, water may not flow into
the Reservoir or it may leak from the Base. The Float Paddle is designed to be easy to install and remove.
CAUTION: Improper placement of the Float Paddles could result in leaking or water not feeding
to the Reservoir.
Step 3
Step 2
Top
Le Haut
“Click”
Step 1
Float
Rod
Float
Paddle
Brackets
Preparing the Wicking Filter
To speed the delivery of moisture into your room it is recommended to wet the wicking filter before use.
Step 2
$
Step 1
$
Step 4
Step 3
To fill at the sink or tub:
1. Flip Tank Cover open. Grasp Tank Handle and lift Water Tank to remove from Base. Carry Tank to sink
or tub. NOTE: DO NOT use the Tank Cover to carry Water Tank.
2. Fill Tank with water. When filling, allow enough space at the top to minimize splashing when carrying.
Use cool tap water; DO NOT use warm or hot water.
3. Carry Water Tank back to humidifier using two hands; one hand on Tank Handle at the top of the Tank
and other hand supporting the bottom of the Tank. Take care not to push the Plunger on the bottom of
the Water Tank or leaking may occur.
4. Place the Water Tank on the humidifier Base. You may hear the water draining into the Reservoir.
Repeat to fill the second Water Tank.
NOTE: If the wicking filter has dried out, it may take up to a minute for the humidifier to turn back on while
the wick absorbs the water.
CAUTION: Use care when handling Water Tanks to avoid unnecessary impact. Banging
or dropping the Water Tanks could result in damage to the Tank that may
cause leaking.
1. Open box and locate locate the two (2)
Float Paddles and set aside. These must be
installed for the humidifier to operate properly.
2. Place the humidifier on a firm, level, water resistant
surface at least 12” (30 cm) from any walls.
DO NOT block Intake Grill on base of unit. DO NOT
place on surfaces that can be damaged by water.
Unpack the Humidifier (Keep this instruction manual for reference.)
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER
Step 1 Step 2
Float
Rod

6 7
To prolong the life of your Wicking Filter, turn it over each time you fill the Water
Tank. This will keep the top of the Filter from drying out and will help the Filter
to age more evenly.
If you notice the Filter getting hard, you may soak it in cool water to loosen mineral
buildup. This will temporarily improve performance of the Wicking Filter until a
replacement Filter is purchased.
DO NOT attempt to clean the Wicking Filter with vinegar, soap or any chemical
solutions. Doing so may damage the Filter.
Protec
®
antimicrobial layers in the Wicking Filter help to prevent growth of mold on the Filter. However, the
Filter still needs to be replaced regularly. Humidifier Filters and accessories require replacement and are not
covered under warranty.
CARING FOR YOUR FILTER
It is recommended you change your Wicking Filter every 30-60 days depending
on water quality and usage. If you have hard water you may need
to replace your Filter more frequently.
Change your Filter if you notice:
• The Filter is hard and crusty • The Filter starts to give off an odor
• Moisture output is decreased
Be sure to use only genuine Honeywell Replacement Filters which are
Protec
®
antimicrobially treated. It helps prevent the migration of mold,
algae and bacteria on the filter.
Replacement Wicking Filter
Honeywell HC-14 Series, Filter E
Follow steps 1-3 under Before Cleaning, then follow the additional steps below.
NOTE: Filter must be removed from humidifier during cleaning;
DO NOT clean Filter with vinegar.
1. Pour up to 2 cups of undiluted distilled white vinegar into each Water Tank. Swish vinegar around in Tank
to wet entire inside of Tank.
2. Place Tanks on Base. Vinegar will drain into Water Reservoir and loosen mineral buildup (Scale) in
Base, Reservoir and bottom of the two Water Tanks. Allow vinegar to remain in the Tanks and Base for
20 minutes.
3. Empty vinegar from Tanks and Base and use a cloth or soft brush to help remove scale.
Remove Float Paddles and wipe clean with vinegar. Replace Float Paddles and ensure each one is secured
in both brackets. See Float Paddle Installation instructions in the Setting Up Your Humidifier section.
4. Rinse Base and Reservoir with clean water until the smell of vinegar is gone.
Step 3
Step 4
Step 2
V
2C
Step 1
Scale Removal
CARING FOR YOUR HUMIDIFIER
Step 2
$
$
Step 1
1. Turn off and unplug humidifier. Never clean the humidifier when it is running.
2. Empty water from Water Tanks.
3. Remove Motor Housing, Wicking Filter and any other accessories from humidifier and set aside.
Before Cleaning
Step 3
$
$
MINUTES
Power Control
1. With Power Knob in the OFF position, plug humidifier into a polarized 120V outlet.
CAUTION: To avoid electric shock, do not plug humidifier into outlet with wet hands.
2. Turn the Power/Output knob to desired fan setting.
High (
): Fast humidifying Medium ( ): Everyday moisture control Low ( ): Quiet setting
Humidity Control
3. Turn the Humidity Level Knob to the highest setting and run for at least an hour or until a comfortable
humidity level is reached.
4. Once comfortable, turn the Humidity Level Knob to the left until the green Humidity Reached Indicator light
turns on (
) and the humidifier turns off. This is your desired humidity level. Now that your desired
humidity level is set, the humidifier will automatically turn back on when your room drops below this
comfort setting and will automatically turn off again when the comfort setting is reached.
NOTE: For continuous operation, set to high (
).
Water Tanks
5. When both Water Tanks are empty, the humidifier will automatically shut off and the orange Refill Indicator
(
) will light up. Turn off the humidifier and refill the Tanks. See Filling/Refilling Water Tanks on
previous page.
NOTE: If the humidifier will not be used for more than a few days, empty the water from the Water Tanks
and Water Reservoir and dry out the Filter to prevent growth of bacteria or mold
.
Step 2
$
Step 1
Step 3 Step 4 Step 5
USING YOUR HUMIDIFIER CARING FOR YOUR FILTER (Continued)
NOTE: While the humidifier is operating, you will hear the fan running but
will not see the moisture output. This is normal for an evaporative humidifier.
To check the humidity level in the room, use a humidity monitor like
the Honeywell HHM10 or H10C, available at retailers or online at
www.HoneywellPluggedIn.com.
To keep your humidifier running efficiently, clean it regularly. Weekly cleaning is recommended. All
maintenance should be done in the kitchen or bathroom on a water resistant surface near a faucet.
DO NOT wash any components of this humidifier in a dishwasher.
To properly clean your humidifier we recommend the separate processes of Scale Removal and Disinfecting.
These two processes must be done separately.

8 9
CARING FOR YOUR HUMIDIFIER (Continued)
B
1 tsp.
(3.8 L)
W
1 Gal.
Step 1
$
$
Step 2
Follow steps 1-3 under Before Cleaning, then follow the additional steps below.
NOTE: Filter must be removed from humidifier during cleaning. DO NOT clean Filter with bleach solution.
1. Mix 1 gallon (3.8L) of water with 1 teaspoon of bleach. Pour half of the bleach solution into first
Water Tank. Lift Tank and swish bleach solution around to wet entire inside of Tank. Repeat for
second Water Tank.
NOTE: Using more than 1 teaspoon of bleach to 1 gallon (3.8L) of water may result in damage to
the humidifier.
2. Place both Tanks on Base. Bleach solution will drain into Water Reservoir.
3. Allow bleach solution to remain in the Tanks and Base for 20 minutes.
4. Empty bleach solution from Tanks and Base. Rinse with clean water until the smell of bleach is gone.
Be sure both Float Paddles are secured before filling Tanks with water. See Float Paddle Installation
instructions in the Setting Up Your Humidifier section.
CAUTION: Improper placement of the Float Paddles could result in leaking or water not
feeding to the Reservoir.
TROUBLESHOOTING
MINUTES
Step 3 Step 4
Disinfecting
End of Season Cleaning
Follow cleaning instructions above when the humidifier will not be used for at least one week, or it is the
end of the season. Remove any accessories, including the Wicking Filter, and allow the humidifier to dry
completely before storing.
DO NOT store humidifier with water inside the Base, Water Reservoir or Water Tanks. At end of season,
remove and throw away filter. DO NOT store humidifier with a used Wicking Filter.
NOTE: Consider using a Protec
®
Cleaning Ball to keep your humidifier
cleaner longer. It will continuously clean and protect against bacteria
and mold. It will also help prevent the buildup of slime in the water
and on humidifier surfaces. The Protec Ball will keep your humidifier
cleaner longer between cleanings. However, your humidifier still needs
to be cleaned regularly.
Problem Possible Cause Solution
Power Knob is turned to
high (
) med ( ) or low
(
) but no lights are on,
and the unit is not running
Unit is not plugged in
No power at outlet
Plug unit in
Check home circuits, fuses;
test outlet
Green light ( ) is on
but fan is not running
Set humidity level has been
reached (
)
Turn Humidity Control Knob to a
higher setting
Power Knob is turned to
high, med or low and the
Refill light ( ) is on
Water level may be low
Motor Housing not properly
seated on Base
Check water level of each tank
and refill if necessary
Lift and replace Motor Housing
to ensure it is properly sitting
on the base
Humidifier shuts off
Set humidity level has
been reached
Water Tanks are empty
Increase Humidity Control
setting
Fill the Water Tanks with water
Water is not draining
into Reservoir
Float Paddle is not installed
correctly
Plunger is stuck
See Float Paddle Installation
instructions in Setting Up Your
Humidifier
Push and release Plunger to be
sure it is moving freely
Water leaking from Base
or Reservoir
Float Paddle is not installed
correctly
Plunger is damaged
Plunger is sticking
Plunger may have foreign material
stuck under the Gasket
Tank is cracked
See Float Paddle Installation
instructions in Setting Up
Your Humidifier
Contact Consumer Relations
Push and release Plunger to be
sure it is moving freely
At sink, push and release Plunger
system so water may flow
Inspect tank for damage;
contact Consumer Relations
Tank and Base are slimy
Odor coming from grill
Need to clean
Filter needs to be replaced
See Caring for your Humidifier
Replace with Honeywell HC-14
replacement wicking filter
Fan is running but water
level is not going down
Filter is clogged with
mineral deposits
See instructions for Caring for
your Filter; purchase a new
Honeywell Replacement Filter
For additional troubleshooting help, call Consumer Relations at 1-800-477-0457.

10 11
SPECIFICATIONS
CONSUMER RELATIONS
Electrical rating: 120V, 60 Hz , 60 Watts
Capacity: 3 Gallons (11.4L)
If you experience a problem, please contact Consumer Relations first or check your warranty. DO NOT return
the humidifier to the original place of purchase. DO NOT attempt to open the motor housing or tamper with the
Power Knob yourself. Doing so may void your warranty and cause personal injury or damage to the product.
For questions, technical support or to order replacement parts contact Consumer Relations.
Call us toll-free at: 1-800-477-0457
E-mail: consumerrelations@kaz.com
Or visit our website at: www.HoneywellPluggedIn.com/humidifiers
Be sure to specify model number HEV685
3 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions before
attempting to use this product.
A. This 3 year limited warranty applies to repair or
replacement of product found to be defective
in material or workmanship. This warranty
does not apply to damage resulting from
commercial, abusive, unreasonable use or
supplemental damage. It also does not apply
to the filter or Protec Cartridge. Defects that
are the result of normal wear and tear will
not be considered manufacturing defects
under this warranty. KAZ IS NOT LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you also may have other rights which vary
from jurisdiction to jurisdiction. This warranty
applies only to the original purchaser of this
product from the original date of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace this
product if it is found to be defective in material
or workmanship.
C. This warranty does not cover damage resulting
from any unauthorized attempts to repair
or from any use not in accordance with the
instruction manual.
D. This warranty does not cover the filters,
pre-filters, UV bulbs or other accessories
(if included) except for material or
workmanship defects.
Call us toll-free at 1-800-477-0457 or e-mail:
consumerrelations@kaz.com
Please be sure to specify a model number.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM,
PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS
FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT
RETURN THE PRODUCT TO THE ORIGINAL
PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT
TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF,
DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY
AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT
OR PERSONAL INJURY.
Si vous avez des questions ou besoin d’information à propos de cet humidificateur
consultez www.HoneywellPluggedIn.com ou appelez au 1 800 477-0457
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE
HUMIDIFICATEUR À VAPEUR
FROIDE PAR ÉVAPORATION
Vapeur invisible
• L’humidification par évaporation signifie
que vous ne verrez PAS la vapeur.
• Avec l’humidification par évaporation, un ventilateur tire
l’air sec de la pièce à travers le filtre-mèche. L’humidité
provenant du filtre-mèche s’évapore et est pulsée dans
la pièce à l’aide du ventilateur.
• L’humidification par évaporation ajuste le débit de
vapeur en fonction de la quantité d’humidité que l’air
peut contenir. Plus l’air est sec (moins humide) dans la
pièce, plus l’humidificateur ajoutera de l’humidité à l’air. Un humidificateur par évaporation ne peut pas
ajouter plus d’humidité à la pièce que l’air peut contenir. La quantité d’humidité que l’air peut contenir
dépend de nombreux facteurs dont le taux d’humidité relative, la température et les dimensions de la pièce.
Taux d’humidité
• Le taux d’humidité intérieure idéal est de 40 à 60 %
• Utilisez un hygromètre Honeywell (HHM10 ou H10C)
pour vérifier votre taux d’humidité intérieure
(non inclus)
Filtre
• Il faut un filtre-mèche pour faire fonctionner
cet appareil (un inclus)
• Le filtre-mèche aidera à capter les minéraux
contenus dans votre eau et à empêcher la
formation d’une poussière blanche (dépôts
de calcium provenant de l’eau dure)
• Si votre eau est dure, vous devrez remplacer
le filtre plus souvent
• Voir la section « Entretien de votre filtre »
pour obtenir des conseils pour prolonger
la durée de vie du filtre-mèche
Manuel d’instructions
HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE
HONEYWELL AVEC REMPLISSAGE PAR LE HAUT
MODÈLE DE SÉRIE HEV685
FILTRE DE RECHANGE : FILTRE E HONEYWELL DE SÉRIE HC-14

12 13
Pale du flotteur
Réservoir
d’eau
Boîtier du
piston
Cavité d’eau
Base
Boîtier du
moteur
Bouton de
mise en
marche/débit
Bouton
du taux
d’humidité
Filtre-
mèche
Piston
Couvercle du
réservoir
Poignée du
réservoir
Grille
d’entrée
Indicateur
d’humidité
atteinte
Indicateur de
remplissage
Flotteur de
fermeture
automatique
1. L’humidificateur doit toujours être placé sur
une surface rigide, plane et étanche à au
moins 4 pieds (1,2 m) du lit, à 12 pouces
(30 cm) du mur, et hors de portée des
patients, des enfants et des animaux
de compagnie.
2. Assurez-vous que l’humidificateur est
en position stable, et que le cordon
d’alimentation est éloigné des surfaces
chauffantes et n’entrave pas le passage
afin d’éviter que l’appareil renverse.
3. Avant d’utiliser l’humidificateur, déroulez le
cordon et examinez-le pour vous assurer
qu’il n’est pas abîmé. N’UTILISEZ PAS
l’appareil si le cordon est abîmé.
4. Par mesure de sécurité, l’humidificateur est
muni d’une fiche polarisée (une des deux
broches est plus large que l’autre). Cette fiche
ne peut s’insérer que d’une seule manière
dans une prise polarisée. Si les broches
n’entrent pas complètement dans les trous
de la prise, tournez la fiche dans l’autre sens.
Si elles n’entrent toujours pas, communiquez
avec un électricien qualifié. N’ESSAYEZ PAS
d’altérer ce dispositif de sécurité.
5.
MISE EN GARDE: Pour éviter les risques
d’incendie ou de choc électrique, branchez
l’humidificateur directement dans une prise
électrique de 120 volts. Pour éviter les risques
d’incendie, de choc électrique ou de blessure
corporelle, N’UTILISEZ PAS de rallonge
électrique ou multiprise.
6. Éteignez et débranchez l’humidificateur avant
de le déplacer. L’humidificateur doit toujours
être débranché et vide lorsqu’il ne fonctionne
pas ou pendant qu’il est nettoyé. Ne déplacez
pas ou ne penchez pas l’humidificateur
pendant qu’il fonctionne. Branchez et
débranchez l’humidificateur avec les
mains sèches. NE TIREZ jamais sur
le cordon.
7. Utilisez les deux mains pour déplacer ou
soulever le réservoir d’eau rempli; une
main sur la poignée et l’autre sur le fond
du réservoir.
8. N’AJOUTEZ aucun produit
médicamenteux, médicament à inhaler,
produit parfumé ou huile essentielle dans
la base, la cavité ou le réservoir d’eau.
9. NE COUVREZ PAS et n’insérez aucun objet
dans les orifices de l’humidificateur.
10. NE BLOQUEZ PAS les entrées ni les
sorties d’air.
11. NE FAITES PAS fonctionner
l’humidificateur sans eau. Éteignez et
débranchez l’appareil lorsque le réservoir
est vide.
12. L’humidificateur doit être nettoyé
régulièrement. Consultez et suivez les
instructions de nettoyage.
13. NE FAITES PAS fonctionner
l’humidificateur à l’extérieur; cet appareil
est conçu pour fonctionner à l’intérieur.
14. N’ESSAYEZ PAS de réparer ou d’ajuster
une fonction électrique ou mécanique sur
cet humidificateur sous peine d’annulation
de votre garantie.
15. Réservé à un usage domestique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE HUMIDIFICATEUR
Fonctionnement :
L’eau est déversée dans la cavité lorsque la pale du flotteur engage le piston au fond du réservoir
d’eau. Un filtre-mèche absorbe l’eau dans la cavité. Un ventilateur tire l’air sec de la pièce
dans l’humidificateur où il passe à travers le filtre-mèche saturé. Le filtre capte les minéraux
et les autres impuretés dans l’eau, avant que l’humidité soit évaporée dans la pièce à l’aide du
ventilateur. La quantité de vapeur dépend de nombreux facteurs, dont la température et le taux
d’humidité actuels de la pièce. Lorsque le taux d’humidité de la pièce augmente, le débit de
vapeur diminue, empêchant ainsi une surhumidification.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET CONSERVEZ CES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D’UTILISER CET HUMIDIFICATEUR
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre certaines
précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de
blessure corporelle, notamment les mesures suivantes :

14 15
1. Enlevez les réservoirs d’eau. Sous chaque réservoir, identifiez les crochets où la pale du flotteur sera installée.
2. Placez la tige du flotteur sur les deux crochets et appuyez fermement jusqu’à ce que vous l’entendiez
s’enclencher dans les deux crochets.
3. Soulevez délicatement la tige du flotteur pour être certain qu’elle ne se soulève pas d’un crochet ou l’autre.
Replacez le réservoir d’eau.
Répétez avec le deuxième réservoir et la pale du flotteur.
Étape 3
Étape 2
Top
Le Haut
« Clic »
Étape 2
Étape 1
Tige du flotteur
Pale du
flotteur
Crochets
1. Ouvrez la boîte et mettez de côté les deux (2)pales
du flotteur. Ces pièces doivent être installées
pour que l’humidificateur fonctionne correctement.
2. Placez l’humidificateur sur une surface ferme,
plane et étanche à au moins 12 po (30 cm) du mur.
Ne bloquez PAS la grille d’entrée à la base de
l’appareil. Ne placez PAS l’appareil sur une surface
pouvant être abîmée par l’eau.
Étape 1
Installation de la pale du flotteur – nécessaire pour faire fonctionner l’humidificateur
Cet humidificateur utilise un système de flotteur pour réguler le débit d’eau du réservoir à la cavité. La pale du
flotteur doit être installée correctement pour que l’appareil fonctionne. Si elle n’est pas installée correctement,
l’eau peut ne pas s’écouler dans la cavité ou il peut y avoir une fuite de la base. La pale du flotteur est conçue
pour être facile à installer et à enlever.
MISE EN GARDE : Si la pale du flotteur n’est pas installée correctement, il peut y avoir une fuite
d’eau ou l’eau peut ne pas s’égoutter dans la cavité.
Étape 2
1. Ouvrez le couvercle du réservoir. Soulevez le réservoir en tenant la poignée pour l’enlever de la base.
Transportez le réservoir jusqu’à l’évier ou la baignoire. REMARQUE : N’utilisez pas le couvercle du réservoir
pour transporter le réservoir
2. Remplissez le réservoir d’eau. Lorsque vous leremplissez, laissez assez d’espace en haut pour minimiser
les éclaboussures en le transportant. Utilisez l’eau froide du robinet; n’utilisez pas de l’eau tiède ou chaude.
REMARQUE: N’essayez pas de dévisser le boîtier du piston de l’intérieur du réservoir. Il n’est pas conçu
pour être enlevé.
3. Transportez le réservoir d’eau jusqu’à l’humidificateur en utilisant les deux mains; une main sur la poignée
du réservoir en haut du réservoir et l’autre tenant le fond du réservoir. Faites attention de ne pas pousser le
piston au fond du réservoir pour éviter les fuites d’eau.
4. Placez le réservoir d’eau sur la base de l’humidificateur. Il se peut que vous entendiez l’eau couler
dans la cavité.
Répétez pour remplir le second réservoir d’eau.
REMARQUE : Si le filtre-mèche a séché, cela peut prendre jusqu’à une minute pour que l’humidificateur
se remette en marche pendant que le filtre-mèche absorbe l’eau.
MISE EN GARDE : Faites attention lorsque vous manipulez le réservoir d’eau pour éviter tout
impact inutile. Vous pourriez endommager le réservoir si vous le cognez ou
l’échappez, ce qui pourrait causer des fuites d’eau.
$
Étape 1
$
Étape 4
Étape 3
1. Enlevez les réservoirs d’eau et mettez-les de côté. Enlevez le boîtier et soulevez-le pour exposer le
filtre-mèche.
2. Transportez le filtre-mèche et la base jusqu’à l’évier ou la baignoire.
3. Retirez le filtre de la base et passez-le sous l’eau froide jusqu’à ce qu’il soit saturé.
4. Replacez le filtre mouillé dans la base avec précaution; NE LE TORDEZ PAS pour évacuer l’excès d’eau
Préparation du fiiltre-mèche
Pour accélérer l’arrivée de la vapeur dans la pièce, nous vous recommandons de mouiller le
filtre-mèche avant de l’utiliser.
Pour remplir dans l’évier ou dans la baignoire :
Étape 3
Étape 2
$
Étape 4
$
Étape 1
Étape 2
REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS D’EAU
1. Ouvrez le couvercle du réservoir.
2. Versez l’eau dans l’ouverture du réservoir.
3. Fermez le couvercle du réservoir pour empêcher des objets et des débris de tomber dans l’eau.
Répétez pour remplir le second réservoir d’eau.
Étape 1
Étape 3
Les réservoirs peuvent être remplis de deux façons.
Pour remplir les réservoirs dans l’humidificateur :
Déballez l’humidificateur (Conservez ce manuel d’instructions pour référence.)
INSTALLATION DE VOTRE HUMIDIFICATEUR

16 17
REMARQUE: Lorsque l’humidificateur fonctionne, vous entendez le ventilateur mais ne voyez
PAS la vapeur. Ceci est normal dans le cas d’un humidificateur par évaporation.
Pour vérifier le taux d’humidité dans la pièce, utilisez un hygromètre
comme le Honeywell HHM10 ou H10C, disponible chez les détaillants ou
en ligne à www.HoneywellPluggedIn.com
ENTRETIEN DE VOTRE FILTRE (suite)
ENTRETIEN DE VOTRE HUMIDIFICATEUR
1. Éteignez et débranchez l’humidificateur. Ne nettoyez jamais l’humidificateur pendant qu’il fonctionne.
2. Videz l’eau des réservoirs.
3.
Enlevez le boîtier du moteur, le filtre-mèche et tout autre accessoire de l’humidificateur et mettez-les de côté.
Avant l’entretien
Étape 2
$
Étape 1
$
Étape 3
Suivez les étapes 1 à 3 sous Avant l’entretien, puis suivez les étapes additionnelles ci-dessous.
REMARQUE: Le filtre doit être enlevé de l’humidificateur durant l’entretien; ne nettoyez pas le filtre avec
du vinaigre.
1. Versez jusqu’à 2 tasses de vinaigre blanc distillé non dilué dans chaque réservoir d’eau. Agitez le réservoir
afin que tout l’intérieur soit mouillé
.
2.
Placez les réservoirs sur la base. Le vinaigrée s’écoulera dans la cavité et détachera l’accumulation
de minéraux (dépôts calcaires) dans la base, la cavité et le fond des deux réservoirs d’eau. Laissez
le vinaigre agir dans les réservoirs et la base pendant 20 minutes.
Étape 3 Étape 4Étape 2
V
2C
Étape 1
Détartrage
$
$
MINUTES
Les couches antimicrobiennes Protec
MD
dans le filtre-mèche aident à empêcher le
développement de moisissure sur le filtre. Toutefois, le filtre doit quand même être
remplacé régulièrement. Les filtres et accessoires pour humidificateur doivent être
remplacés et ne sont pas couverts par la garantie.
Il est recommandé de changer le filtre-mèche tous les 30 à 60 jours
selon la qualité de l’eau et l’usage de l’appareil. Si votre eau est dure,
vous devrez peut-être remplacer le filtre plus souvent.
ENTRETIEN DE VOTRE FILTRE
Changez le filtre si vous remarquez que: • Le filtre est dur et croûté • Le filtre
commence à dégager une odeur • Le débit de vapeur est réduit Assurez-vous
de n’utiliser que des filtres de rechange d’origine Honeywell qui ont reçu un
traitement antimicrobien Protec
MD
Ceci aide à prévenir la migration de moisissure,
d’algues et de bactéries sur le filtre.
Filtre-mèche de rechange
Honeywell de série HC-14,
Filtre E
Pour prolonger la durée de vie du filtre-mèche, tournez-le chaque fois que vous remplissez le réservoir d’eau.
Ceci empêchera la partie supérieure du filtre de s’assécher et aidera le filtre à s’user plus uniformément.
Si vous remarquez que le filtre durcit, vous pouvez le faire tremper dans l’eau froide pour détacher
l’accumulation de minéraux. Ceci améliorera temporairement le rendement du filtre-mèche jusqu’à ce que
vous achetiez un filtre de rechange.
N’ESSAYEZ PAS de nettoyer le filtre-mèche avec du vinaigre, du savon ou une solution chimique. Cela
pourrait endommager le filtre.
Nettoyez l’humidificateur régulièrement pour qu’il fonctionne efficacement. Nous conseillons un entretien
hebdomadaire de l’appareil. L’entretien doit être effectué dans la cuisine ou la salle de bain sur une surface
résistante à l’eau près d’un robinet. NE lavez aucune composante de l’humidificateur au lave-vaisselle.
Pour bien nettoyer votre humidificateur, nous recommandons les processus distincts de détartrage et de
désinfection. Ces deux processus doivent être effectués séparément.
Contrôle de l’humidité
3. Tournez le bouton du taux d’humidité au réglage le plus élevé et laissez fonctionner l’appareil pendant au
moins une heure ou jusqu’à ce que vous ayez atteint un taux d’humidité confortable.
4. Lorsque la pièce est confortable, tournez le bouton du niveau d’humidité vers la gauche jusqu’à ce que le
voyant vert de l’indicateur du taux d’humidité atteint s’allume (
) et que l’humidificateur s’éteigne.
Ceci est votre taux d’humidité désiré. Maintenant que votre taux d’humidité désiré est fixé, l’humidificateur
se remettra automatiquement en marche lorsque le taux d’humidité de la pièce tombe sous ce réglage de
confort et s’éteindra automatiquement lorsque le réglage de confort sera de nouveau atteint.
REMARQUE: Pour un fonctionnement continu, réglez le débit à Élevé (
).
Réservoirs d’eau
5. Lorsque les deux réservoirs d’eau sont vides, l’humidificateur s’éteint automatiquement et l’indicateur
orange de remplissage (
) s’allume. Éteignez l’humidificateur et remplissez les réservoirs. Voir la
section Remplissage des réservoirs d’eau à la page précédente.
NOTE: Si l’humidificateur ne sera pas utilisé pendant plus de quelques jours, videz les réservoirs d’eau et la cuve
d’eau et faites sécher le filtre afin d’empêcher le développement de bactéries ou demoisissure.
Étape 2
$
Étape 1
Étape 3 Étape 4 Étape 5
Mise en marche/arrêt
1. Le bouton de mise en marche/arrêt étant à la position ARRÊT, branchez l’humidificateur dans une prise
polarisée de 120 volts.
MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, ne branchez pas l’humidificateur dans une prise avec
les mains mouillées.
2. Tournez le bouton de mise en marche/débit au réglage désiré du ventilateur. Élevé (
): Humidification
rapide, Moyen (
): Contrôle de l’humidité de tous les jours, Faible ( ): Réglage silencieux
UTILISATION DE VOTRE HUMIDIFICATEUR

18 19
ENTRETIEN DE VOTRE HUMIDIFICATEUR (suite)
1 c.
à thé
(3.8 L)
E
1 Gal.
Étape 1
$
$
Étape 2
Suivez les étapes 1 à 3 sous Avant l’entretien, puis suivez les étapes additionnelles ci-dessous.
REMARQUE: Enlevez le filtre de l’humidificateur durant l’entretien. NE NETTOYEZ PAS le filtre avec la
solution d’eau de Javel.
1. Mélangez 1 gallon (3,8 l) d’eau et 1 cuillerée à thé d’eau de Javel. Versez la moitié de la solution d’eau
de Javel dans le premier réservoir d’eau. Soulevez le réservoir et agitez la solution d’eau de Javel pour
mouiller tout l’intérieur du réservoir. Répétez pour le second réservoir d’eau.
REMARQUE: Si vous utilisez plus de 1 cuillerée à thé d’eau de Javel avec 1 gallon (3,8 l) d’eau, vous
risquez d’endommager votre humidificateur.
2.
Placez les deux réservoirs sur la base. La solution d’eau de Javel s’écoulera dans la cavité.
3. Laissez la solution d’eau de Javel dans les réservoirs et la base pendant 20 minutes.
4. Videz la solution d’eau de Javel des réservoirs et de la base. Rincez avec de l’eau propre jusqu’à ce que
l’odeur d’eau de Javel soit partie.
MINUTES
Étape 3 Étape 4
Désinfection
Entretien de fin de saison
Suivez les instructions d’entretien ci-dessus quand l’humidificateur ne doit pas servir pendant une semaine
ou plus, ou si c’est la fin de la saison. Enlevez tous les accessoires, y compris le filtre-mèche, et laissez
l’humidificateur sécher complètement avant de l’entreposer.
N’ENTREPOSEZ PAS
l’humidificateur avec de l’eau dans la base, la cavité ou les réservoirs d’eau. À la
fin de la saison, enlevez et jetez le filtre. N’ENTREPOSEZ PAS l’humidificateur avec un filtre-mèche usé.
REMARQUE:
Envisagez d’utiliser une Balle de nettoyage Protec
MD
pour garder votre
humidificateur propre plus longtemps. La balle de nettoyage Protec
MD
nettoie et protège de
façon continue contre les bactéries et la moisissure. Elle aide aussi à empêcher l’accumulation
de dépôts dans l’eau et sur les surfaces de l’humidificateur. La cartouche Protec gardera votre
humidificateur propre plus longtemps entre les nettoyages. Toutefois, votre humidificateur doit
quand même être nettoyé régulièrement.
DÉPANNAGE (suite)
DÉPANNAGE
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire pour le dépannage, appelez le Service à la clientèle au
1 800 477-0457.
3. Videz le vinaigre des réservoirs d’eau et de la base, puis utilisez un chiffon ou une brosse souple pour aider à
enlever les dépôts calcaires. Enlevez les pales du flotteur et essuyez-les avec un chiffon propre et du vinaigre.
Replacez les pales du flotteur et assurez-vous que chaque pale est bien fixée dans les deux crochets. Voir les
instructions Installation des pales du flotteur dans la section Installation de votre humidificateur.
4. Rincez la base et la cavité avec de l’eau propre jusqu’à ce que l’odeur de vinaigre soit partie.
Problème Cause possible Solution
Le voyant vert ( ) est
allumé mais le ventilateur
ne fonctionne pas
Le taux d’humidité sélectionné
a été atteint (
)
Tournez le bouton de contrôle
de l’humidité à un réglage plus
élevé
Le bouton de mise en
marche est fixé à Haut,
Moyen ou Bas et le
voyant de remplissage
( ) est allumé
Le niveau d’eau peut être bas
Le boîtier du moteur n’est pas
positionné correctement sur
la base
Vérifiez le niveau d’eau de
chaque réservoir et remplissez-
le s’il y a lieu
Soulevez et replacez le boîtier
du moteur afin de vous
assurer qu’il est positionné
correctement sur la base
L’humidificateur s’éteint
Le taux d’humidité sélectionné
a été atteint
Les réservoirs d’eau sont vides
Augmentez le réglage du
contrôle de l’humidité
Remplissez les réservoirs d’eau
L’eau ne s’écoule pas
dans la cavité
La pale du flotteur n’est pas
installée correctement
Le piston est coincé
Voir les instructions Installation
de la pale du flotteur dans la
section Installation de votre
humidificateur
Poussez et dégagez le piston pour
être certain qu’il bouge librement
L’eau coule de la base ou
du réservoir
La pale du flotteur n’est pas
installée correctement
Le piston est abîmé
Le piston colle
Il se peut qu’il y ait des
matières étrangères coincées
sous le joint
Le réservoir est fissuré
Voir les instructions
d’installation de la pale du
flotteur à la section Installation
de votre humidificateur
Contactez le Service à la clientèle
Poussez et dégagez le piston afin de
vous assurer qu’il bouge librement
À l’évier, poussez et dégagez le
système du piston afin que l’eau
puisse couler
Examinez le réservoir pour voir
s’il n’est pas abîmé; contactez
le Service à la clientèle
Le réservoir et la base
sont visqueux
Une odeur se dégage de
la grille
Ont besoin d’être nettoyés
Le filtre a besoin d’être
remplacé
Voir la section Entretien de
votre humidificateur
Remplacez-le par un filtre-
mèche de rechange Honeywell
HC-14
Problème Cause possible Solution
Le bouton de mise en
marche est fixé à Haut
(
) Moyen ( ) ou Bas
(
) mais aucun voyant
ne s’allume, et l’appareil
ne fonctionne pas
L’appareil n’est pas branché
Il n’y a pas de courant au
niveau de la prise
Branchez l’appareil
Vérifiez les circuits et les
fusibles de la maison; testez
la prise de courant

20 21
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Caractéristiques électriques : 120 volts, 60 Hz Capacité : 3 gallons (11,4 l)
Si vous avez un problème, communiquez d’abord avec le Service à la clientèle ou relisez la garantie. NE
RETOURNEZ PAS l’humidificateur à l’endroit où vous l’avez acheté initialement. N’ESSAYEZ PAS d’ouvrir
le boîtier du moteur ou de crocheter le bouton de mise en marche vous-même, car ce faisant vous risquez
d’annuler la garantie, d’endommager l’appareil ou de vous blesser.
Questions ou commentaires
Téléphonez-nous sans frais au : 1 800 477-0457,
Courriel : consumerrelations@kaz.com
Ou visitez notre site Web au : www.www.HoneywellPluggedIn.com/humidifiers
N’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle HEV685.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Vous devriez d’abord lire les instructions au complet avant
de tenter d’utiliser le produit.
A.
Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la
réparation ou au remplacement d’un produitqui
s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau
ou de main-d’oeuvre. Cette garantie ne couvre
pas les dommages résultant d’une utilisation
commerciale, abusive ou excessive ni les
dommages associés. Les dommages qui résultent
de l’usure normale ne sont pas considérés comme
des défectuosités en vertu de cette garantie.
KAZ DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU
DE PERTINENCE À DES FINS PARTICULIÈRES SUR
CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE. Certains États n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects, ou la limitation de la durée d’une garantie
implicite, de sorte que les limites ou exclusions
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette
garantie vous accorde des droits légaux particuliers,
et vous pouvez avoir en plus d’autres droits qui varient
selon les États. Cette garantie ne s’applique qu’à
l’acheteur initial de ce produit, à partir de la
date d’achat.
B. Kaz peut, à son gré, réparer ou remplacer ce
produit s’il s’avère défectueux en raison d’un vice
de matériau ou de main-d’oeuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’une tentative non autorisée de réparer
cet appareil, ni d’une utilisation non conforme à ce
manuel d’instructions.
D. Cette garantie ne couvre pas les filtres, préfiltres,
ampoules UV et autres accessoires (si compris) excepté
pour les défauts de matériau ou de main-d’oeuvre.
REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA
CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE. NE RETOURNEZ
PAS LE PRODUIT AU MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ
ACHETÉ INITIALEMENT. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR
LE BOÎTIER DU MOTEUR, CAR CE FAISANT VOUS
RISQUEZ D’ANNULER LA GARANTIE, D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL OU DE VOUS BLESSER
CONOCIENDO SU
HUMIDIFICADOR EVAPORATIVO
DE HUMEDAD FRÍA HONEYWELL
Humedad invisible
• La humidificación evaporativa
significa que NO verá la salida
de humedad.
• Con la humidificación evaporativa, un ventilador
jala aire seco de la habitación a través filtro de
mecha mojado. La humedad en el filtro de mecha
se evapora y se libera en la habitación con la ayuda
del ventilador.
• La humidificación evaporativa ajusta la salida
de humedad a la cantidad de humedad que el
aire puede contener. Mientras más seco (menos húmedo) sea el aire en la habitación, mayor la humedad
que el humidificador agregará al aire. Un humidificador evaporativo no puede agregar más humedad en
la habitación que el aire puede contener. La cantidad de humedad que el aire puede contener depende de
muchos factores incluyendo el nivel de humedad relativa, la temperatura y el tamaño de la habitación.
Manual de Instrucciones
HUMIDIFICADOR DE HUMEDAD FRÍA
LLENADO POR ARRIBA HONEYWELL
MODELO DE LA SERIE HEV685
FILTRO DE REEMPLAZO: FILTRO E SERIE HC-14 HONEYWELL
Nivel de Humedad
• El nivel de humedad interior ideal es 40-60%
• Use un monitor de humedad Honeywell
(HHM10 o H10C) para revisar su nivel de
humedad (no incluido)
Filtro
• Se requiere un filtro de mecha para que esta
unidad funcione (uno incluido)
• El filtro de mecha capturará los minerales del agua
y ayudará a evitar el “polvo blanco” (depósitos de
calcio del agua dura)
• Si tiene agua dura, necesitará reemplazar su filtro
con mayor frecuencia
• Consulte la sección “Cuidado para su Filtro” para
consejos en cómo prolongar la vida de su filtro
de mecha
Para preguntas e información acerca de este humidificador
Visite
www.HoneywellPluggedIn.com o Llame al 1-800-477-0457
DÉPANNAGE (suite)
Problème Cause possible Solution
Le ventilateur fonctionne
mais le niveau d’eau ne
baisse pas
Le filtre est obstrué par des
dépôts de minéraux
Voir les instructions de la
section Entretien de votre filtre;
achetez un nouveau filtre de
rechange Honeywell
SPÉCIFICATIONS

22 23
CONOZCA SU HUMIDIFICADOR
Cómo Funciona:
El agua es liberada en el Depósito cuando el Flotador de Paleta acciona el Émbolo en la parte
inferior del tanque de agua. Un Filtro de Mecha absorbe el agua del Depósito. Un ventilador
succiona aire seco de la habitación al humidificador donde pasa a través del Filtro de Mecha
saturado. El filtro captura minerales y otras impurezas del agua, antes de que la humedad se
evapore en el ambiente seco con la ayuda del ventilador. La cantidad de salida de humedad
depende de varios factores, incluyendo la humedad y la temperatura actual de la habitación.
A medida que aumenta el nivel de humedad de la habitación, la salida de humedad disminuye,
lo cual previene la humidificación excesiva.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR
ESTE HUMIDIFICADOR
Siempre se deben tomar las precauciones
básicas cuando se utilicen aparatos
eléctricos para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Siempre coloque este humidificador sobre una
superficie firme, plana y resistente al agua;
alejado al menos a 1.2 m (4 pies) de la cama,
a 30 cm (12 pulgadas) de la pared, y lejos del
alcance de pacientes, niños y mascotas.
2. Asegúrese que el humidificador esté en una
posición estable y el cable esté alejado de
superficies calientes y fuera del paso para
evitar que el humidificador sea derribado.
3. Antes de usar el humidificador extienda el
cable e inspeccione para detectar alguna
señal de daño.
NO USE la unidad si el cable ha sido dañado.
4. El humidificador tiene un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra) como
medida de seguridad. Este enchufe encajará
en un tomacorriente polarizado sólo de
manera unidireccional. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, invierta
el enchufe. Si aún no encaja, contacte a un
electricista calificado.
NO intente vencer esta característica
de seguridad.
5. PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, enchufe
el humidificador directamente en un
tomacorriente de 120V~ CA. Para evitar
el riesgo de incendio, descarga o lesiones
personales NO USE un cable de extensión o
contacto múltiple.
6. Apague y desenchufe el humidificador antes
de moverlo. El humidificador siempre debe
desconectarse y vaciarse cuando no esté
en uso o mientras se esté limpiando. NO
mueva o incline el humidificador mientras
está en operación. Conecte y desconecte el
humidificador con las manos secas. Nunca
tire del cable.
7. Al mover o levantar el Tanque de Agua
lleno, use las dos manos; una mano en el
Asa del Tanque y la otra en la parte inferior
del Tanque.
8. NO agregue ningún medicamento,
inhalantes, productos aromáticos o aceites
esenciales en la Base, Depósito o Tanque
de Agua.
9. NO cubra o inserte objetos en ninguna de
las aberturas en el humidificador.
10. NO obstruya las ventilas de entrada o salida.
11. NO opere el humidificador sin agua. Apague
y desconecte la unidad cuando el Tanque
esté vacío.
12. El humidificador requiere limpieza regular.
Consulte y siga, las instrucciones de
limpieza.
13. NO opere al aire libre; este aparato está
diseñado para uso en interiores.
14. NO intente reparar o ajustar cualquier
función eléctrica o mecánica en este
humidificador. Hacerlo anulará la garantía.
15. Sólo para uso residencial.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Tanque
de Agua
Cubierta
del Émbolo
Depósito
de Agua
Base
Carcasa
del Motor
Perilla de
Encendido/
Salida
Filtro de
Mecha
Émbolo
Tapa del
Tanque
Asa del
Tanque
Rejilla de
Entrada
Indicador de
Humedad
Alcanzada
Indicador de
Rellenar
Flotador de Paleta
Flotador con
Apagado
Automático
Perilla de
Nivel de
Humedad

24 25
Paso 2
Paso 2
LLENAR/RELLENAR LOS TANQUES DE AGUA
1. Abra la Tapa del Tanque.
2. Vierta agua en la abertura del Tanque.
3. Cierre la Tapa del Tanque para mantener los objetos y desechos lejos del agua.
Repita para llenar el segundo Tanque de Agua.
1. Abra la Tapa del Tanque. Sujete el Asa del Tanque y levante el Tanque de Agua para retirarlo de la Base.
Lleve el Tanque al lavabo o bañera. NOTA: NO USE la Tapa del Tanque para cargar el Tanque de Agua.
2. Llene el Tanque con agua. Cuando llene, deje suficiente espacio en la parte superior para minimizar
salpicaduras al cargarlo. Use agua fría del grifo; NO USE agua tibia o caliente. NOTA: No intente
desenroscar la Cubierta del Émbolo de la parte inferior del Tanque. Esto no se debe retirar.
3. Lleve el Tanque de Agua devuelta al humidificador usando las dos manos; una mano en el Asa del
Tanque en la parte superior del Tanque y la otra mano sujetando la parte inferior del Tanque. Tenga
cuidado de no empujar el Émbolo en la parte inferior del Tanque de Agua o podría ocurrir una fuga.
4. Coloque el Tanque de Agua en la Base del humidificador. Escuchará el agua drenando hacia el Depósito.
Repita el procedimiento para llenar el segundo Tanque de Agua.
NOTA: Si el filtro de mecha se ha secado, puede tomar hasta un minuto para que el humidificador se vuelva
a encender mientras el filtro absorbe el agua.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado cuando manipule el Tanque de Agua para evitar impactos
innecesarios. Golpear o dejar caer el Tanque de Agua podría provocar daños en el Tanque
y puede causar fugas.
Paso 1
$
Paso 1
$
Paso 3
Paso 4
Paso 3
1. Retire los Tanques de Agua y déjelos a un lado. Quite la Carcasa y levante para exponer el Filtro de Mecha.
2. Lleve el Filtro de Mecha y la Base al lavabo o bañera.
3. Retire el Filtro de la Base y coloque bajo agua fría hasta que esté empapado.
4. Cuidadosamente coloque el filtro mojado en la base; NO exprima el exceso de agua.
Los Tanques pueden llenarse de dos maneras.
Para llenar en el lavabo o en la bañera:
Paso 3 Paso 2
$
Paso 4
$
Paso 1
Para llenar en el humidificador:
Instalación del Flotador de Paleta – necesaria para operar el humidificador
Este humidificador utiliza un sistema de flotador para regular el flujo de agua del Tanque al Depósito.
El Flotador de Paleta debe instalarse correctamente para que la unidad funcione. Si no se instala
correctamente, el agua no fluirá hacia el Depósito o podría gotear agua de la Base. El Flotador de Paleta
está diseñado para ser fácil de instalar y quitar.
PRECAUCIÓN: Una instalación incorrecta del Flotador de Paleta podría resultar en fugas o falta
de flujo de agua hacia el Depósito.
Preparar el filtro de mecha
Para acelerar la entrega de humedad en su habitación, se recomienda mojar el filtro de mecha antes de su uso.
INSTALAR SU HUMIDIFICADOR
Paso 2
1. Abra la caja y localice los dos (2) Flotadores de
Paleta y déjelos a un lado. Esto debe instalarse
para que su humidificador funcione correctamente.
2. Coloque el humidificador sobre una superficie
firme, nivelada y resistente al agua, alejada al
menos 30 cm (12 pulgadas) de las paredes.
NO bloquee la Rejilla de Entrada en la base de
la unidad. NO coloque sobre superficies que
puedan dañarse con el agua.
Quite el Embalaje del Humidificador
(Conserve este manual de instrucciones para referencia.)
1. Retire los Tanques de Agua. Debajo de cada tanque, identifique los Soportes donde el Flotador de Paleta
será instalado.
2. Coloque la Varilla del Flotador en los dos Soportes y presione firmemente hasta que escuche un clic en
ambos Soportes.
3. Tire suavemente la Varilla del Flotador hacia arriba para asegurarse que no se salga de ninguno de los
Soportes. Vuelva a colocar el Tanque de Agua.
Repita con el segundo Tanque y el Flotador de Paleta.
Paso 3
Paso 2
Top
Le Haut
“Clic”
Paso 1
Varilla del Flotador
Flotador
de Paleta
Soportes
Paso 1

26 27
NOTA: Mientras el humidificador está en operación escuchará el ventilador funcionando
pero NO verá la salida de humedad. Esto es normal para
un humidificador evaporativo.
Para revisar el nivel de humedad en la habitación, utilice un monitor de
humedad como el HHM10 o H10C de Honeywell, disponible en las tiendas
o en línea en www.HoneywellPluggedIn.com
Cambie su filtro si observa que:
• El filtro está duro y escamoso
• El Filtro comienza a emitir un olor
• La salida de humedad ha disminuido
Asegúrese de usar sólo Filtros de Reemplazo originales de Honeywell
los cuales tienen tratamiento antimicrobiano Protec
®
. Esto ayuda a
prevenir la migración de moho, algas y bacteria en el filtro.
Control de Encendido
1. Con la Perilla de Encendido en la posición de APAGADO, conecte el humidificador en un tomacorriente
polarizado de 120 V~.
PRECAUCIÓN: Para evitar descarga eléctrica, no conecte el humidificador en un tomacorriente
con las manos mojadas.
2. Gire la Perilla de Encendido/Salida al ajuste deseado del ventilador.
Alto (
): Humidificación rápida Medio ( ): Control diario de humedad Bajo ( ): Ajuste silencioso
Control de Humedad
3. Gire la Perilla de Nivel de Humedad al ajuste más alto y opere durante al menos una hora o hasta que
alcance un nivel confortable de humedad.
4. Una vez alcanzado el nivel confortable, gire la Perilla de Nivel de Humedad a la izquierda hasta que la luz
Indicadora de Humedad Alcanzada se encienda (
) y el humidificador se apague. Este es su nivel de
humedad deseado, el humidificador se encenderá automáticamente cuando la humedad en la habitación
esté por debajo de este ajuste de confort y se volverá a apagar automáticamente cuando se alcance el
ajuste de confort.
NOTA: Para operación continua, configure en ajuste alto (
).
Tanques de Agua
5. Cuando ambos Tanques de Agua estén vacíos, el humidificador se apagará automáticamente y se
iluminará el Indicador naranja de Rellenar (
). Apague el humidificador y rellene los Tanques.
Consulte la sección Llenar/Rellenar los Tanques de Agua en la página anterior.
NOTA: Si no se utilizará el humidificador durante más de unos días, vacíe el agua de los Tanques de
Agua y el Depósito de Agua y seque el Filtro para evitar el crecimiento de bacteria y moho.
CUIDADO PARA SU HUMIDIFICADOR
Paso 2
$
$
Paso 1
1. Apague y desconecte el humidificador. Nunca limpie el humidificador cuando esté funcionando.
2. Vacíe el agua de los Tanques de Agua.
3. Retire la Cubierta del Motor, el Filtro de Mecha y cualquier otro accesorio del humidificador y deje a un lado.
Antes de la Limpieza
Paso 3
Para prolongar la vida de su Filtro de Mecha, de vuelta cada vez que llene el Tanque
de Agua. Esto evitará que la parte superior del Filtro se seque y ayudará a que el
Filtro se desgaste uniformemente.
Si observa que el filtro se está endureciendo, puede sumergirlo en agua fría para
suavizar la acumulación de minerales. Esto mejorará temporalmente el desempeño
de su Filtro de Mecha hasta que adquiera un Filtro de reemplazo.
NO intente limpiar el Filtro de Mecha con vinagre, jabón o cualquier solución química.
Hacerlo podría dañar el Filtro.
Las capas antimicrobianas Protec
®
en el Filtro de Mecha ayudan a prevenir el crecimiento de moho
en el Filtro. Sin embargo, el filtro necesita ser reemplazado regularmente. Los Filtros y los accesorios
del humidificador requieren reemplazo y no están cubiertos por la garantía.
Se recomienda que cambie el Filtro de Mecha cada 30-60 días dependiendo de
la calidad el agua y el uso. Si tiene agua dura puede que necesite cambiar su filtro
con mayor frecuencia.
CUIDADO PARA SU FILTRO
Filtro de Mecha de reemplazo
Filtro E, de la Serie HC-14 de Honeywell
Paso 2
$
Paso 1
Paso 3 Paso 4
Paso 5
USAR SU HUMIDIFICADOR
Para mantener su humidificador funcionando con eficacia, límpielo regularmente. Se recomienda limpieza
semanal. Todo mantenimiento se debe realizar en la cocina o baño sobre una superficie resistente al agua
y cerca de un grifo. NO lave ninguno de los componentes de este humidificador en el lavavajillas.
Para limpiar adecuadamente su humidificador le recomendamos los procesos por separado de Eliminación
de Sarro y Desinfección. Estos dos procesos debe realizarse por separado.

28 29
CUIDADO PARA SU HUMIDIFICADOR (Continuación)
CUIDADO PARA SU HUMIDIFICADOR (Continuación)
(3,8 l)
B
1 cdta.
A
1 Gal.
Paso 1
$
$
Paso 2
Siga los pasos 1-3 bajo Antes de la Limpieza, luego siga los siguientes pasos adicionales.
NOTA: El Filtro debe retirarse del humidificador durante la limpieza.
NO limpie el Filtro con la solución de cloro.
1. Mezcle 1 galón (3.8L) de agua con 1 cucharada de cloro. Vierta la solución de cloro en el primer Tanque
de Agua. Levante el Tanque y agite alrededor la solución de cloro para mojar todo el interior del Tanque.
Repita con el segundo Tanque de Agua.
NOTA: Usar más de 1 cucharada de cloro en 1 galón (3.8L) de agua puede resultar en daños
al humidificador.
2. Coloque ambos Tanques en la Base. La solución de cloro se drenará en el Depósito de Agua.
3. Deje que la solución de cloro permanezca en los Tanques y en la Base durante 20 minutos.
4. Vacíe la solución de cloro de los Tanques y la Base. Enjuague con agua limpia hasta que desaparezca
el olor a cloro. Asegúrese que ambos Flotadores de Paleta estén bien colocados antes de llenar los
Tanque con agua. Vea las instrucciones de Instalación del Flotador de Paleta en la sección de Instalar
su Humidificador.
PRECAUCIÓN: Una instalación incorrecta del Flotador de Paleta podría resultar en fugas o falta
de flujo de agua hacia el Depósito.
MINUTOS
Paso 3 Paso 4
Desinfección
NOTA: Considere el uso de una Bola de Limpieza Protec
®
para mantener su
humidificador más limpio por más tiempo. Limpiará y protegerá continuamente
contra bacteria y moho. También ayudará a prevenir la acumulación de residuos
viscosos en el agua y en las superficies del humidificador. La Bola Protec
mantendrá su humidificador más limpio, por más tiempo entre limpiezas. Sin
embargo, su humidificador necesita ser limpiado regularmente.
Siga los pasos 1-3 bajo Antes de la Limpieza, luego siga los siguientes pasos adicionales.
NOTA: El Filtro debe retirarse del humidificador durante la limpieza; NO limpie el Filtro con vinagre.
1. Vierta 2 tazas de vinagre blanco sin diluir en cada Tanque de Agua. Agite el vinagre alrededor
del Tanque para mojar todo el interior del Tanque.
2. Coloque los Tanques en la Base. El vinagre se drenará en el Depósito de Agua y aflojará la acumulación
mineral (Sarro) en la Base, Depósito y parte inferior de los dos Tanques de Agua. Deje que el vinagre
permanezca en los Tanques y en la Base durante 20 minutos.
3. Vacíe el vinagre de los Tanques y la Base y use un paño o cepillo suave para ayudar a remover el sarro.
Retire los Flotadores de Paleta y limpie con vinagre. Vuelva a colocar los Flotadores de Paleta y asegúrese
que cada uno esté bien colocado en los soportes. Vea las instrucciones en Instalación del Flotador de
Paleta en la sección Instalar Su Humidificador.
4. Enjuague la Base y el Depósito con agua limpia hasta que desaparezca el olor a vinagre.
Paso 3
Paso 4
Paso 2
V
2T
Paso 1
Eliminación de Sarro
$
$
MINUTOS
Problema Posible Causa Solución
La Perilla de Encendido
está en alto (
) medio
(
) o bajo( ) pero no
hay luces encendidas, y la
unidad no está operando
La unidad no está enchufada
Tomacorriente sin energía
Enchufe la unidad
Revise los circuitos y los
fusibles en el hogar; revise el
tomacorriente.
La luz verde ( ) está
encendida pero el ventilador
no está funcionando
Se alcanzó el nivel de humedad
seleccionado (
)
Gire la Perilla de Control de
Humedad a un ajuste más alto
La Perilla de Encendido
está en alto, medio o
bajo y la luz de Rellenar
( ) está encendida
El nivel de agua puede estar bajo
La Carcasa del Motor no está
colocada correctamente en
la Base
Revise el nivel de agua de cada
tanque y rellene si es necesario
Levante y vuelva a colocar
la Carcasa del Motor para
asegurar que esté colocada
correctamente en la base
El Humidificador se
apaga
Se alcanzó el nivel de humedad
seleccionado
Los Tanques de Agua están
vacíos
Aumente el ajuste de Control
de Humedad
Llene con agua los Tanques
de Agua
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Limpieza de Final de Temporada
Siga las instrucciones de limpieza anteriores cuando el humidificador no se vaya a utilizar durante al menos
una semana, o si es final de temporada. Retire cualquier accesorio, incluyendo el Filtro de Mecha, y deje que
el humidificador se seque completamente antes de almacenarlo.
NO guarde el humidificador con agua dentro de la Base, Depósito de Agua o Tanques de Agua.
Al final de la temporada, retire y deseche el Filtro. NO almacene el humidificador con un Filtro
de Mecha usado.

30 31
ESPECIFICACIONES
SERVICIO AL CONSUMIDOR
Potencia Eléctrica: 120V~, 60 Hz, 60 Watts
Capacidad: 3 Galones (11.4L)
Si experimenta algún problema, por favor primero contacte Servicio al Consumidor o consulte la garantía.
NO devuelva el humidificador al lugar original de compra. NO intente abrir la Cubierta del Motor o manipular
la Perilla de Encendido usted mismo. Hacerlo podría invalidad su garantía y causar lesiones personales o
daños al producto.
Preguntas o comentarios
Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457
Correo Electrónico: consumerrelations@kaz.com
O visite nuestro sitio web: www.HoneywellPluggedIn.com/humidifiers
Por favor asegúrese de especificar el número de modelo HEV685.
3 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
Antes de usar este producto, por favor lea
completamente las instrucciones.
A. La presente garantía limitada de 3 años
cubre la reparación o reemplazo del producto
si éste presenta un defecto de fábrica o de
mano de obra. Esta garantía excluye todo
daño resultante del uso comercial, abusivo
o inadecuado del producto, o de daños
asociados. Los defectos resultantes del
desgaste normal no se consideran defectos
de fábrica en virtud de la presente garantía.
KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE
DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS
DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE
CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA
PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no
se permite la exclusión o limitación de daños
fortuitos o indirectos, ni los límites de duración
aplicables a una garantía implícita. Por
consiguiente, es posible que estas limitaciones
o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta
garantía le confiere ciertos derechos legales
específicos. Es posible que usted también
tenga otros derechos legales, los que varían
según la jurisdicción. La presente garantía sólo
es válida para el comprador inicial del producto
a partir la fecha de compra.
B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el
presente producto si se constata que presenta
un defecto de fábrica o de mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por tentativas de reparación no autorizadas o
por todo uso que no esté en concordancia con
el presente manual.
Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457
Correo Electrónico:
consumerrelations@kaz.com
Por favor asegúrese de especificar el número
de modelo.
D. Esta garantía no cubre los filtros, prefiltros,
bombillas UV u otros accesorios (si se incluyen)
excepto por defectos de material o mano
de obra.
Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457
Correo Electrónico: consumerrelations@kaz.com
Por favor asegúrese de especificar el número
de modelo.
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, POR FAVOR
LLAME PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O
CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA AL
LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE
ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED
MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR SU
GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO
O DAÑOS CORPORALES.
Para obtener ayuda adicional en solución de problemas, llame Servicio al Cliente al 1-800-477-0457.
Problema Posible Causa Solución
No está drenando agua
al Depósito
El Flotador de Paleta no está
instalado correctamente
El Émbolo está atascado
Vea las instrucciones de
Instalación del Flotador
de Paleta en Instalar Su
Humidificador
Presione y libere el Émbolo
para asegurar que se mueve
libremente
Fuga de agua en la Base
o el Depósito
El Flotador de Paleta no está
instalado correctamente.
El Émbolo está dañado.
El Émbolo se está pegando.
El Émbolo puede tener
materiales extraños atrapados
en la Junta.
El Tanque está agrietado
Vea las instrucciones de
Instalación del Flotador
de Paleta en Instalar su
Humidificador.
Contacte Servicio al Cliente.
Presione y libere el Émbolo
para asegurar que se mueve
libremente.
En el lavabo, presione y libere
el sistema del Émbolo para que
pueda fluír el agua.
Inspeccione el tanque para ver
si hay daños; contacte Servicio
al Cliente.
El Tanque y la Base están
viscosos
Mal olor proveniente de
la Rejilla
Necesita limpieza
El filtro necesita ser
reemplazado
Vea Cuidado para su
Humidificador
Reemplace con el filtro de
mecha HC-14 de Honeywell de
reemplazo
El ventilador está
funcionando pero no baja
el nivel de agua.
El filtro está tapado con
depósitos minerales
Vea las instrucciones de
Cuidado para su Filtro; adquiera
un nuevo Filtro de Reemplazo
de Honeywell
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Continuación)

32
P/N: A001182R0
17MAY17
© 2017 All rights reserved.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752
Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.
Protec is a registered trademark of Helen of Troy Limited.
Distributed by Kaz Canada, Inc., a Helen of Troy Company
6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4
To contact us call 1 800 477-0457 or visit our website at www.HoneywellPluggedIn.com
For Responsible recycling, please visit:
www.RecycleNation.com
Para reciclar responsablemente, por favor visite:
Made in China
Hecho en China
© 2017 Todos los Derechos Reservados
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752
Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
Protec es una marca registrada propiedad de Helen of Troy Limited.
Distribuido por Kaz Canada, Inc., una Empresa de Helen of Troy
6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4
Contáctenos al teléfono 1-800-477-0457 o al sitio web www.HoneywellPluggedIn.com
© 2017 Tous droits réservés.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752
Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
Protec est une marque déposée de Helen of Troy Limited.
Distribué par Kaz Canada, Inc., une société de Helen of Troy
6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4
Pour nous joindre : Composez le 1 800 477-0457 ou visitez notre site Web à www.HoneywellPluggedIn.com
Fabriqué en Chine
www.RecycleNation.com

Brand: Honeywell
Category: Humidifier
Model:
HEV685
Agile Desc. : OWNER'S MANUAL,KAZ Artwork,
HEV685 Series, TRI-LINGUAL,
US & CAN
Subject:
Owner’s Manual
Artwork Part #: A001182R0
22MAY17
Die Line Part #: N/A
Region: US & Canada
Flat Size:
MM: W279.4 x H215.9
IN: W11.0 x H8.5
Folded Size:
MM: W139.7 x H215.9
IN: W5.5 x H8.5
Material:
Page count: 32
70g wood paper
Revision: 6
Release Date:
Date:
17MAY17
Scale: 1/1
Rerelease Date:
Colors:
Special Instructions:
Dielines (Do not print)
Cyan
100%
Magenta
100%
Yellow
100%
Black
100%
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
Creative Services
Marlborough, MA 01752 USA
+1 508 490 7000
Quality Requirement of Artwork and Quality
Clarification Process of Artwork Printing:
Meet Eng-QS-06&02
CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPECIFICATIONS
