Honeywell HEV620B Top Fill Cool Moiture Humidifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

Instruction Manual

This is the main product document for model HEV620B. Series: HEV620 SERIES
Additionally, the document applies to other Honeywell models: HEV615*, HEV620*

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
GETTING TO KNOW
YOUR COOL MOISTURE
EVAPORATIVE HUMIDIFIER
Invisible moisture
Evaporative humidification
means you will NOT see
the moisture output.
With evaporative humidification, a fan pulls
dry air from the room through the saturated
wicking filter. Moisture from the wicking
filter evaporates and is pushed into the
room with the help of the fan.
Evaporative humidification adjusts moisture
output to the amount of moisture the air can hold. The drier (less humid) the air in the room,
the more moisture the humidifier will add to the air. An evaporative humidifier cannot add
more moisture to the room than the air can hold. The amount of moisture the air can hold
depends on many factors including relative humidity level, temperature and size of room.
Instruction Manual
HONEYWELL TOP FILL
COOL MOISTURE HUMIDIFIER
MODEL HEV615 / HEV620 SERIES
REPLACEMENT FILTER: HONEYWELL HFT600 FILTER T
Humidity Level
• The ideal indoor humidity level is 40-60%
Use a Honeywell humidity monitor
(HHM10 or H10C) to check your indoor
humidity level (not included)
Filter
A wicking filter is required for this
unit to operate (one included)
The wicking filter will help to capture minerals
from your water and will help to prevent white
dust (calcium deposits from hard water)
If you have hard water, you will need
to replace your filter more frequently
See “Caring for your Filter” section for tips
on prolonging the life of your wicking filter
For questions and information about this humidifier
Visit www.HoneywellPluggedIn.com or Call 800-477-0457
background
2
1. The humidifier should always be placed on
a firm, flat, waterproof surface at least four
feet (1.2 m) away from bedside, twelve
inches (30 cm) from the wall, and out
of reach of patients, children and pets.
2. Be sure the humidifier is in a stable position
and the power cord is away from heated
surfaces and out of the way to prevent
the humidifier from being tipped over.
3. Before using the humidifier, extend the cord
and inspect for any signs of damage. DO NOT
use the unit if the cord has been damaged.
4. The humidifier has a polarized plug (one blade
is wider than the other) as a safety feature.
This plug will fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. DO NOT
attempt to defeat this safety feature.
5. CAUTION: To avoid fire or shock hazard,
plug the humidifier directly into a 120V AC
electrical outlet. To avoid risk of fire, shock
or personal injury DO NOT use an extension
cord or power strip.
6. Shut off and unplug humidifier before moving.
The humidifier should always be unplugged
and emptied when not in operation or while
being cleaned. DO NOT move or tilt humidifier
while it is in operation. Plug and unplug
humidifier with dry hands. NEVER pull by cord.
7. When moving or lifting the full Water Tank,
use two hands; one hand on the Tank Handle
and the other on the bottom of the Tank.
8. DO NOT add any medications, inhalants,
scented products or essential oils into
Base, Water Reservoir or Water Tank.
9. DO NOT cover or insert objects into
any openings on the humidifier.
10. DO NOT block intake or output vents.
11. DO NOT operate the humidifier without
water. Turn off and unplug unit when
Tank is empty.
12. Humidifier requires regular cleaning.
Refer to, and follow, cleaning instructions.
13. DO NOT operate outdoors; this appliance
is intended for indoor use.
14. DO NOT attempt to repair or adjust
any electrical or mechanical functions
on this humidifier. Doing so will void
your warranty.
15. For residential use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS HUMIDIFIER
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
background
3
GETTING TO KNOW YOUR HUMIDIFIER
How It Works:
Water is released into the Reservoir when the Float Paddle engages the Plunger at the bottom
of the water tank. A Wicking Filter absorbs water from the Reservoir. A fan pulls dry air from
the room into the humidifier where it passes through the saturated Wicking Filter. The filter
captures minerals and other impurities from the water, before the moisture is evaporated back
into the dry room with the help of the fan. The amount of moisture output depends on many
factors, including the current room humidity and temperature. As the humidity level in the
room increases, the moisture output decreases, which prevents over humidification.
1 Grill
2 Control Panel
3 Housing
4 Tank Cover
5 Tank Handle
6 Water Tank
7 Tank Feet
8 Plunger
(under tank)
9 Filter Cartridge
10 Reservoir
11 Base
12 Float Paddle
13 Locking Knob
14 Filter Cartridge
Handle
15 Wicking Filter
16 Filter Cartridge
Door
17 Air Input Grill
Components
10
11
1
2
3
9
6
5
4
7
13
17
12
Base Detail
Back of Unit
For Control Panel
details see Using
Your Humidifier
section.
14
15
16
8
background
4
This humidifier uses a float system to regulate the water flow from the Tank to the Reservoir.
The Float Paddle must be properly installed for the unit to operate. If not properly installed,
water may not flow into the Reservoir or it may leak from the Base. The Float Paddle is
designed to be easy to install and remove.
CAUTION: Improper placement of the Float Paddle could result in leaking or water
not feeding to the Reservoir.
1. Remove Water Tank.
2. Line up Float Paddle with the float paddle shape on the bottom of the Reservoir.
3. Place Float Rod over the Brackets and press firmly until you hear it click into place.
4. Pull gently up on the Float Rod to be sure it doesn’t pop out of the Brackets.
5. Place Water Tank back in Base.
Float Paddle Installation – required for humidifier to operate
FILLING/REFILLING THE WATER TANK
DO NOT ADD ESSENTIAL OILS to the water tank. Doing so could cause damage to the
humidifier and void the warranty.
This humidifier holds a maximum of 1.7 gallons (6.4 liters) of water.
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER
Step 2
Unpack the Humidifier
Keep this instruction manual for reference.
1. Remove packaging materials. Locate
Float Paddle and set aside. This is
required for operation.
2. Remove twist tie and extend power cord.
Place on a firm, level, water resistant
surface a minimum of 12 inches (30 cm) from walls.
Step 1
Step 2
Step 5
Step 1
Step 3
Step 4
Float
Paddle
Float
Rod
Brackets
“Click”
background
5
Option 1: To Fill Tank at the Humidifier
1. Pour cool water from a pitcher or jug directly into the Water Tank. It is not necessary
to remove the Tank Cover. DO NOT overfill.
CAUTION:
DO NOT pour water into the Grill
Option 2: To Fill Tank at the Sink
1. Grasp Tank Handle and pull Tank forward to remove from Base. Carry Tank to sink.
2. Remove Tank Cover if desired. Tank may also be filled through the openings in the
Tank Cover.
3. Fill Tank with cool water. DO NOT overfill. Replace the Tank Cover if it was removed.
4. Carry Water Tank back to humidifier and replace on Base.
CAUTION:
Use care when handling Water Tank to avoid unnecessary impact.
Banging or dropping the Water Tank could result in damage to the Tank that
may cause leaking.
Both filling options can be performed with or without the Tank Cover in place. Be sure to
replace the Cover before using the humidifier to keep opjects and debris out of the water.
Note:
Ensure the Float Paddle has been placed correctly in the Reservoir before filling.
See Float Paddle Installation instructions if necessary
Consumer assumes all responsibility for property damage resulting from improperly
filled humidifier.
FILLING/REFILLING THE WATER TANK
(CONTINUED)
The Tank can be filled in two ways:
Option 1: At the Humidifier Option 2: At the Sink
Option 2
Step 4
Step 1
Step 2
Step 3
Step 1
x
Option1
background
6
USING YOUR HUMIDIFIER – HEV620
Power
1. Plug humidier into a 120V outlet.
CAUTION:
To avoid electric shock, DO NOT plug humidifier into outlet with
wet hands.
2. Press Power Button (A).
Humidifier will turn on to high output and high humidity settings. Press again to turn off.
If humidifier was programmed before turning off, previous settings will be remembered.
Unplugging the humidifier resets to default settings.
Moisture Output
3. Press the Moisture Output button (B) to toggle through low, medium, and high
moisture output settings.
A higher setting will provide more moisture output. The fan will pull more moisture off the
Wicking Filter and into the air. The water level in the Water Tank will decrease faster with a
higher setting, since more moisture is going into the air.
A lower setting will provide less moisture output. The fan will run quieter, and the Water Tank
will not have to be filled as frequently, since less moisture is going into the air.
NOTE: While the humidifier is operating, you will hear the fan running but will not see the
moisture output. This is normal for an evaporative humidifier.
Humidity Control
4. Press the Humidity Control arrows (C) to set the desired humidity level.
To scroll through the numbers faster, press and hold the arrow for 3 seconds.
Release the button once the desired level is shown. Display will blink three times showing
the SET humidity level, then the display will return to show the current room humidity level.
CURRENT will illuminate on the display to indicate the curent room humidity level.
Key
A. Power
B. Moisture Output
C. Humidity Control
D. Timer
E. Check Filter
F. Refill
Symbols
(Canada only)
B. Moisture
Output
D. Timer
E. Check
Filter
F. Refill
A
B
C
D
E
F
HEV620 Digital Display
background
7
The humidistat can be set between 30%-69%. Below 30%, LO will illuminate on the display
to indicate the minimum humidity level. Above 69%, the display will show HI to indicate the
maximum humidity level is set.
NOTE: The % number displayed on the control panel represents the relative humidity
(RH) as measured at the Humidistat sensor. The relative humidity in your room may
vary from the number displayed on the humidifier. To measure the RH level in your
room, consider using a Honeywell humidity monitor (HHM10 or H10C) that can be
moved around in the room.
Humidity Reached
(US models only)
When the set humidity level is reached HUMIDITY REACHED will appear on the display
and the humidifier will turn off. As long as HUMIDITY REACHED is illuminated, the
fan will not run.
Once the humidity level drops below the set level, HUMIDITY REACHED will disappear
and the humidifier will start running again.
To increase the set humidity level, press the Humidity Control arrows .
Timer
Press the button (D) to set the Timer to 4, 8 or 12 Hours.
NOTE: Humidifier will continue to cycle on and off to maintain the set humidity level while
the Timer is set. At the end of the timed cycle, the humidifier will power off, regardless of the
humidity setting. Any time the humidifier is manually turned off (with the power button or by
unplugging) the timer will reset to OFF setting.
USING YOUR HUMIDIFIER – HEV620
(CONTINUED)
background
8
USING YOUR HUMIDIFIER – HEV615
Key
A. Power
B. Moisture Output
C. Humidity Control
D. Check Filter
E. Humidity Reached
F. Refill
Symbols
(Canada only)
D. Check
Filter
E. Humidity
Reached
F. Refill
A
B
B
C
C
D
E
F
Power
1. Plug humidifier into a 120V outlet.
CAUTION:
to avoid electric shock, DO NOT plug humidifier into outlet with wet hands.
2. Press Power button (A).
Humidifier will turn on to high output and high humidity settings. Press again to turn off.
If humidifier was programmed before turning off, previous settings will be remembered.
Unplugging the humidifier resets to default settings.
Moisture Output
3. Press the Moisture Output buttons or (B) to adjust the moisture output
level accordingly.
A higher setting will provide more moisture output. The fan will pull more moisture off the
Wicking Filter and into the air. The water level in the Water Tank will decrease faster with a
higher setting, since more moisture is going into the air.
A lower setting will provide less moisture output. The fan will run quieter, and the Water Tank
will not have to be filled as frequently, since less moisture is going into the air
Humidity Control
4. Press the Humidity Control buttons or (C) to set the desired humidity level.
It is recommended to run the humidifier on the highest humidity level for at least an hour,
or until a comfortable humidity level is reached.
Then adjust the Humidity Control button down until the Humidity Reached Indicator light
illuminates and the humidifier turns off. This is your desired humidity level. The humidifier
will turn on and off to maintain this setting.
Humidity Reached
When the set humidity level is reached, the blue Humidity Reached indicator (E) will
illuminate, and the humidifier will turn off. As long as this light is illuminated, the fan
will not run. Once the humidity level drops below the set humidity level, the blue light will
turn off, and the humidier will start running again. To increase the set humidity level,
press the button.
HEV615 Push Button Control
background
9
INDICATOR LIGHTS
(ALL MODELS)
Refill
When the Water Tank is empty, the humidifier will automatically shut off and the orange
Refill Indicator (F) will illuminate. Turn off the humidifier and refill the Tank. See
Filling/Refilling Water Tank on previous pages.
NOTE: If the humidifier will not be used for more than a few days, empty the water from the
Water Tank and Water Reservoir and dry out the Filter to prevent growth of bacteria or mold.
Check Filter
After 30 days the orange Check Filter indicator will illuminate to remind you to check your
Wicking Filter. Remove the Filter Cartridge from the back of the humidifier, and check to see
if it needs to be replaced. To reset this light, press and hold the Check Filter button for 2
seconds. If humidifier is unplugged, the 30 day counter will start over.
To remove the filter
CAUTION:
Filter may be saturated with water. Remove slowly to give lter time to
drain before removing. This will help prevent dripping on your floor or other surfaces.
1. Pull the Filter Cartridge Handle straight up slowly, listening for water dripping from the filter.
2. With the Cartridge fully removed, flip the Cartridge Door open.
3. Remove the filter, and either:
a. Flip top to bottom to ensure the top does not dry out OR b. Replace with a new filter.
To prolong the life of your Wicking Filter, turn it over each time you fill the Water Tank. This
will keep the top of the Filter from drying out and will help the Filter to age more evenly.
If you notice the Filter getting hard, you may soak it in cool water to loosen mineral buildup. This
will temporarily improve performance of the Wicking Filter until a replacement Filter is purchased.
DO NOT attempt to clean the Wicking Filter with vinegar, soap or any chemical solutions.
Doing so may damage the Filter.
It is recommended you change your Wicking Filter every 30-60 days depending on water
quality and usage. If you have hard water, you may need to replace your Filter more
frequently. Change your Filter if you notice:
• The Filter is hard and crusty
• The Filter starts to give off an odor
• Moisture output is decreased
CARING FOR YOUR FILTER
Step 3a
Step1
Lift
Slowly
Step 2
background
10
$
To keep your humidifier running efficiently, clean it regularly. Weekly cleaning is
recommended. All maintenance should be done in the kitchen or bathroom on a water
resistant surface near a faucet.
To properly clean your humidifier we recommend the separate processes of Scale Removal
and Disinfecting. These two processes must be performed separately.
Before Cleaning
1. Turn off and unplug humidifier. NEVER clean the humidifier when it is running.
2. Remove Water Tank and Tank Cover. Empty water from Tank.
3. Remove Wicking Filter. Pull the Filter Cartridge Handle straight up slowly, listening for
water dripping from the filter.
CAUTION: Filter may be saturated with water. Remove slowly to give filter
time to drain before removing. This will help prevent dripping on your floor
or other surfaces.
4. Remove Housing from Base.
a. Turn Locking Knob to the right toward the unlock symbol.
b. Lift Housing from the Base and set aside.
5. Holding the Base, empty water from the Reservoir.
CLEANING YOUR HUMIDIFIER
Step1
Step 4a
Step 4b
Step 2
Step3
Lift
Slowly
Step 5
CARING FOR YOUR FILTER
(CONTINUED)
Be sure to use only genuine Honeywell Replacement Filters
which are Protec
®
antimicrobially treated. It helps prevent
the migration of mold, algae and bacteria on the filter.
However, the Filter still needs to be replaced regularly.
Humidifier Filters and accessories require replacement
and are not covered under warranty.
Find replacement filters at retailers or at
www.HoneywellPluggedIn.com
Replacement Filter
HFT600 or HFT600C
background
11
CLEANING YOUR HUMIDIFIER
(CONTINUED)
Scale Removal
Follow steps 1-5 in Before Cleaning section, then follow the additional steps below
Note: Filter must be removed from humidifier before cleaning; DO NOT clean Filter with vinegar.
1. Pour a minimum of 3 cups (.7 liters) of undiluted distilled white vinegar in the Water Tank.
Gently swish vinegar around in the Tank to wet entire inside of Tank.
2. Place Tank on Base. Vinegar will drain into the Water Reservoir and loosen mineral buildup
(scale) in the Reservoir and bottom of the Water Tank. There should be enough vinegar to
cover the bottom inside of the Tank.
3. Soak for 20 minutes, then remove Water Tank and slowly empty vinegar into sink. Rinse
with tap water until the smell of vinegar is gone.
4. Remove Float Paddle from Reservoir by lifting up on Float Rod and set aside.
Wipe Float Paddle and Reservoir area with a soft cloth to remove loosened minerals.
5. Empty vinegar from Base and Reservoir area; rinse with water until the smell of vinegar
is gone.
6. Place Float Paddle back in Reservoir, ensuring Float Rod is secured in brackets.
For detailed instructions, refer to the Float Paddle Installation section.
CAUTION: Improper placement of the Float Paddle could result in leaking
or water not feeding to the Reservoir.
Step 4
Step 2
Step1
V
2C
Step 3
MINUTES
Step 6
“Click
Step 5
background
12
CLEANING YOUR HUMIDIFIER
(CONTINUED)
Disinfecting
Follow steps 1-5 in Before Cleaning section, then follow the additional steps below.
Filter must be removed from humidifier before cleaning. DO NOT clean Filter with bleach solution.
Note: Bleach may stain clothes. It is recommended that you wear rubber gloves during this
process to protect your hands.
1. Add 1 teaspoon of bleach to 1 gallon (3.8 L) of water. Pour the bleach solution
into the Tank.
Note: Using more than 1 teaspoon of bleach to 1 gallon (3.8L) of water may result
in damage to the humidifier.
2. Place Tank on Base. Bleach solution will drain into the Water Reservoir.
3. Soak for 20 minutes, then remove the Water Tank and slowly empty bleach solution
into sink. Rinse Tank with tap water until the smell of bleach is gone.
4. Remove Float Paddle from Reservoir by lifting up on Float Rod and set aside.
5. Empty bleach solution from Base and Reservoir area; rinse with water until the smell
of bleach is gone.
6. Place Float Paddle back in Reservoir, ensuring Float Rod is secured in brackets. For detailed
instructions, refer to the Float Paddle Installation section.
CAUTION: Improper placement of the Float Paddle could could result in leaking
or water not feeding to the reservoir.
Step1
(3,8 l)
B
1 tsp.
W
1 Gal.
Step 2
Step 5
Step 3
MINUTES
Step 4
Step 6
“Click”
background
13
CLEANING YOUR HUMIDIFIER
(CONTINUED)
End of Season Cleaning and Storage
Follow the cleaning instructions when the humidifier will not be used for at least one week,
or at the end of the season.
At the end of the season, remove any accessories and discard. Allow the humidifier and
all components to dry completely before storing.
DO NOT store humidifier with water inside the Reservoir or Water Tank.
Pack unit safely and store in cool, dry location.
Step1
1. Place Housing on Base.
2. Turn Locking Knob to the left toward the lock symbol.
3. Ensure Float Rod is secured in brackets. For detailed instructions, refer to Float Paddle
Installation section.
CAUTION: Improper placement of the Float Paddle could result in leaking or
water not feeding to the Reservoir.
4. Place Tank on Base. Replace Tank Cover.
5. Install Filter Cartridge in back of Housing. See Caring for Your Filter section for tips about
changing and maintaining your Wicking Filter.
Reassembling
After descaling and disinfecting, follow these steps to reassemble the unit:
Step 4
Step5
Step 2
Step 3
“Click”
background
14
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
Humidifier shuts off
Set Humidity level has been
reached
Water Tank is empty
Timer has expired
(HEV620 only)
Increase Moisture Output
setting. See Using your
Humidifier section
Fill the Tank with Water
Turn on humidifier by
pressing the Power button.
Set Moisture Output and
Humidity Control. See
Using your Humidifier.
Water is not draining
into Reservoir
Float Paddle not installed
correctly
Plunger is stuck
See Float Paddle Installation
instructions in Setting Up
Your Humidifier
Push and release Plunger to
be sure it is moving freely
Water leaking from
Base or Reservoir
Float Paddle is not
installed correctly
Plunger is damaged
Plunger is sticking
Plunger may have foreign
material stuck under the
Tank Gasket
Tank is cracked
See Float Paddle Installation
instructions in Setting Up
Your Humidifier
Contact Consumer Relations
Push and release Plunger to
be sure it is moving freely
At sink, push and release
Plunger system so water
may flow.
Inspect tank for damage;
contact Consumer Relations
If your humidifier is not working properly, refer to the following:
For additional troubleshooting help, call Consumer Relations at 800-477-0457.
background
15
TROUBLESHOOTING
(CONTINUED)
Problem Possible Cause Solution
Tank and Base are slimy Need to clean See Caring for
your Humidifier
Odor coming from Grill Filter needs to be replaced Replace with Honeywell
HFT600 replacement
wicking filter
Water drips on floor
when removing filter
Saturated wicking filter
removed too quickly
Remove Filter Cartridge slowly
to allow excess water to drain
Fan is running but water
level is not going down
Filter is clogged with
mineral deposits
Replace with Honeywell
HFT600 replacement
wicking filter
Relative humidity level in
room is too high
If running humidifier in closed
room, open doors to ventilate
background
16
ACCESSORIES
To help you get the most out of your humidifier experience, consider these
helpful accessories:
Honeywell Replacement Wicking Filter
Treated with Protec
®
antimicrobial layers to help
prevent growth of mold on the filter.
Honeywell HFT600 or HFT600C
Available at retailers or www.HoneywellPluggedIn.com.
Protec Cleaning
Ball or Fish
Keeps your humidifier cleaner longer.
Kills up to 99% of odor causing bacteria.
Protec PC1, PC2, and PC1F
For Canada only: Protec PC-1C and PC1FC
Humidity Monitor
Displays relative humidity and room
temperature so you can maintain a
comfortable humidity level in your home.
Honeywell HHM10 or H10C
CONSUMER RELATIONS
For questions, technical support or to order replacement parts, contact Consumer Relations.
Call us toll-free at: 800-477-0457
Hours: Mon-Fri 8:00AM-7:00PM EST
Email: consumerrelations@kaz.com
Or visit our website at: www.HoneywellPluggedIn.com
Please be sure to specify Model number HEV615 or HEV620.
background
17
3 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions before
attempting to use this product.
A. This 3 year limited warranty applies
to repair or replacement of product
found to be defective in material or
workmanship. This warranty does
not apply to damage resulting from
commercial, abusive, unreasonable use
or supplemental damage. Defects that
are the result of normal wear and tear
will not be considered manufacturing
defects under this warranty. KAZ IS
NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO
THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you also
may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction. This warranty
applies only to the original purchaser of
this product from the original date
of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace
this product if it is found to be defective
in material or workmanship.
C. This warranty does not cover damage
resulting from any unauthorized
attempts to repair or from any use not in
accordance with the instruction manual.
D. This warranty does not cover the filters,
pre-filters, UV bulbs or other accessories
(if included) except for material or
workmanship defects.
Call us toll-free at 800-477-0457 or
e-mail: consumerrelations@kaz.com
Please be sure to specify a model number
located on the box and the back and bottom
of your unit.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM,
PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS
FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT
RETURN THE PRODUCT TO THE ORIGINAL
PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT
TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF,
DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY
AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT
OR PERSONAL INJURY.
SPECIFICATIONS
Electrical rating: 120V, 60 Hz., 43 Watts
Capacity: 1.7 gallons (6.4 liters)
If you experience a problem, please contact Consumer Relations. Do not return this humidifier
to the original place of purchase.
DO NOT attempt to open the motor housing or tamper with the product yourself.
Doing so may void your warranty and cause personal injury or damage to the product.
background
18
background
19
APPRENDRE À CONNAÎTRE
VOTRE HUMIDIFICATEUR PAR
ÉVAPORATION À VAPEUR FROIDE
Vapeur invisible
Lhumidification par
é vaporation signifie que vous
ne verrez PAS la vapeur.
Avec l’humidification par é vaporation, un
ventilateur tire l’air sec de la piè ce à travers
le filtre-mè che saturé . Lhumidité provenant
du filtre-mè che s’é vapore et est pulsé e
dans la piè ce à l’aide du ventilateur.
Lhumidification par é vaporation ajuste le
bit de vapeur en fonction de la quantité d’humidité que l’air peut contenir. Plus l’air est
sec (moins humide) dans la piè ce, plus l’humidificateur ajoutera de l’humidité à l’air. Un
humidificateur par é vaporation ne peut pas ajouter plus d’humidité à la piè ce que l’air peut
contenir. La quantité d’humidité que l’air peut contenir pend de nombreux facteurs dont le
taux d’humidité relative, la tempé rature et les dimensions de la piè ce.
Manuel d’Instructions
HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE À
REMPLISSAGE PAR LE HAUT HONEYWELL
MODÈLE DE LA SÉRIE HEV615 / HEV620
FILTRE DE RECHANGE : FILTRE HONEYWELL HTF600 DE TYPE T
Taux d’humidité
Le taux d’humidité inté rieure idé al est
de 40 à 60 %
Utilisez un hygromè tre Honeywell
(HHM10 ou H10C) pour vé rifier votre
taux d’humidité inté rieure (non inclus)
Filtre
Il faut un filtre-mè che pour faire fonctionner
cet appareil (un inclus)
Le filtre-mè che aidera à capter les miné raux
contenus dans votre eau et à em cher la
formation d’une poussiè re blanche (dé ts
de calcium provenant de l’eau dure)
Si votre eau est dure, vous devrez remplacer
leltre plus souvent
Voir la section « Entretien du filtre » pour
obtenir des conseils pour prolonger la duré e
de vie du filtre-mè che
Si vous avez des questions concernant cet humidicateur
Consultez www.HoneywellPluggedIn.com ou appelez au 800 477-0457
background
20
1. L’humidificateur doit toujours ê tre placé sur
une surface rigide, plane et é tanche à au
moins 4 pieds (1,2 m) du lit, à 12 pouces (30
cm) du mur, et hors de porté e des patients,
des enfants et des animaux de compagnie.
2. Assurez-vous que l’humidificateur est en
position stable, que le cordon d’alimentation
est é loigné des surfaces chauffantes et
n’entrave pas le passage afin d’é viter que
l’appareil renverse.
3. Avant d’utiliser l’humidificateur, dé roulez le
cordon et examinez-le pour vous assurer qu’il
n’est pas abîmé . N’utilisez PAS l’appareil si
le cordon est abîmé .
4. Par mesure de curi , l’humidificateur est
muni d’une fiche polarisé e (une des deux
broches est plus large que l’autre). Cette fiche
ne peut s’insé rer que d’une seule maniè re
dans une prise polarisé e. Si les broches
n’entrent pas complè tement dans les trous
de la prise, tournez la fiche dans l’autre sens.
Si elles n’entrent toujours pas, communiquez
avec un é lectricien qualif . N’essayez PAS
d’al rer ce dispositif de sé curi .
5. MISE EN GARDE : Pour é viter les risques
d’incendie ou de choc é lectrique, branchez
l’humidificateur directement dans une prise
é lectrique de 120 volts. Pour é viter les risques
d’incendie, de choc é lectrique ou de blessure
corporelle, n’utilisez PAS de rallonge
é lectrique ou de barre multiprise
.
6. É teignez et dé branchez l’humidificateur avant
de le dé placer. L’humidificateur doit toujours
ê tre dé branché et vide lorsqu’il ne fonctionne
pas ou pendant qu’il est nettoyé . Ne dé placez
PAS ou ne penchez pas l’humidificateur
pendant qu’il fonctionne. Branchez et
branchez l’humidificateur avec les mains
ches. Ne tirez JAMAIS sur le cordon.
7. Utilisez les deux mains pour placer ou
soulever le servoir d’eau rempli; une
main sur la poigné e et l’autre sur le fond
du servoir.
8. N’ajoutez PAS de produit dicamenteux,
dicament à inhaler, produit parfumé ou
huile essentielle dans la base, la cavité ou
le servoir d’eau.
9. Ne couvrez PAS et n’in rez aucun objet
dans les orifices de l’humidificateur.
10. Ne bloquez PAS les ent es ni les sorties
d’air.
11. Ne faites PAS fonctionner l’humidificateur
sans eau. É teignez et branchez l’appareil
lorsque le servoir est vide.
12. L’humidificateur doit ê tre netto
gul rement. Consultez et suivez les
instructions de nettoyage.
13. Ne faites PAS fonctionner l’humidificateur
à l’exté rieur; cet appareil est conçu pour
fonctionner à l’inté rieur.
14. N’essayez PAS de ré parer ou d’ajuster
une fonction é lectrique ou mé canique sur
cet humidificateur sous peine d’annulation
de votre garantie.
15. ser à un usage domestique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURI
LISEZ ET CONSERVEZ CES MESURES DE SÉCURI
AVANT D’UTILISER CET HUMIDIFICATEUR
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre
certaines précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessure corporelle, notamment les mesures suivantes :
background
21
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE HUMIDIFICATEUR
Fonctionnement :
Leau est dé versé e dans la cavité lorsque la pale du flotteur engage le piston dans le fond
du ré servoir d’eau. Un filtre-mè che absorbe l’eau de la cavité . Un ventilateur tire l’air sec de
la piè ce dans l’humidificateur où il passe à travers le filtre-mè che saturé . Le filtre capte les
miné raux et les autres impureté s dans l’eau, avant que l’humidité soit é vaporé e de nouveau
dans la piè ce à l’aide du ventilateur. La quantité d’humidité dispersé e dé pend de nombreux
facteurs, dont le taux d’humidité et la tempé rature actuels de la piè ce. Lorsque le
taux d’humidité dans la piè ce augmente, le dé bit de vapeur diminue, ce qui empê che
une surhumidification.
1 Grille
2 Panneau de commande
3 Boîtier
4 Couvercle du
servoir
5 Poigné e du
servoir
6 servoir d’eau
7 Pied du ré servoir
8 Piston
(sous le servoir)
9 Cartouche
de filtration
10 Cavi
11 Base
12 Pale du flotteur
13 Bouton de verrouillage
14 Poigné e de la cartouche
de filtration
15 Filtre-mè cher
16 Panneau de la
cartouche de filtration
17 Grille de l’arrivé e d’air
Composantes
10
11
1
2
3
9
6
5
4
7
13
17
12
tail de la base
Arriè re de l’appareil
Pour les dé tails du
panneau de commande,
voir la section Utilisation
de votre humidificateur.
14
15
16
8
background
22
Cet humidificateur est doté d’un sys me de flotteur pour ré guler le dé bit d’eau du ré servoir à la
cavi . La pale du flotteur doit ê tre installé e correctement pour que l’appareil fonctionne. Si elle
n’est pas installé e correctement, il se peut que l’eau ne sé coule pas dans la cavi ou qu’il y ait
des fuites de la base. La pale du flotteur est conçue pour ê tre facile à installer et à enlever.
MISE EN GARDE : Si vous ne placez pas correctement la pale du flotteur, vous
pourriez avoir des fuites d’eau ou leau ne se rendrait pas à la cavité.
1. Enlevez le ré servoir d’eau.
2. Alignez la pale du flotteur avec la forme de la pale du flotteur dans le fond de la cavité .
3. Placez la tige du flotteur au-dessus des crochets et appuyez fermement jusqu’à ce que vous
l’entendiez senclencher.
4. Soulevez dé licatement la tige du flotteur afin de vous assurer qu’elle ne sort pas des crochets.
5. Replacez le ré servoir dans la base.
Installation de la pale du flotteur – nécessaire pour faire fonctionner
l’humidificateur
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
N’AJOUTEZ PAS D’HUILES ESSENTIELLES au ré servoir d’eau puisque vous pourriez causer
des dommages à l’humidificateur et annuler la garantie.
Cet humidificateur peut contenir un maximum de 1,7 gallon (6,4 litres) d’eau.
INSTALLATION DE VOTRE HUMIDIFICATEUR
Étape 2
Déballez lhumidificateur
Conservez le manuel d’instructions pour
rence.
1. Enlevez l’appareil de l’emballage. Trouvez
la pale du flotteur et mettez-la de
. Celle-ci est né cessaire pour faire
fonctionner lappareil.
2. Enlevez le lien torsa et dé roulez le cordon d’alimentation. Placez l’humidificateur sur une
surface rigide, plane et é tanche à au moins 12 po (30 cm) du mur.
Étape 1
Étape 2
Étape 5
Étape 1
Étape 3
Étape 4
Pale du
flotteur
Tige du
flotteur
Crochets
« Clic »
background
23
Option 1 : Remplir le réservoir dans l’humidificateur
1. Versez de l’eau froide dun pichet ou d’une carafe directement dans le ré servoir deau.
Il nest pas né cessaire d’enlever le couvercle du ré servoir. Ne PAS trop remplir.
MISE EN GARDE : Ne versez PAS l’eau dans la grille.
Option 2 : Remplir le réservoir à l’évier
1. Saisissez la poigné e du ré servoir et tirez le ré servoir vers l’avant pour l’enlever de la base.
Transportez le ré servoir jusqu’à l’é vier.
2. Enlevez le couvercle du ré servoir si vous le dé sirez. Le ré servoir peut aussi ê tre rempli
par les ouvertures dans le couvercle du ré servoir.
3. Remplissez le ré servoir d’eau froide. Ne PAS trop le remplir. Replacez le couvercle
du ré servoir si vous l’avez enlevé .
4. Transportez le ré servoir d’eau jusqu’à l’humidificateur et replacez-le sur la base.
MISE EN GARDE :
Faites attention lorsque vous manipulez le réservoir d’eau
pour éviter tout impact inutile. Vous pourriez abîmer le réservoir si vous le
cogner ou l’échapper, ce qui pourrait causer des fuites d’eau.
Les deux options de remplissage peuvent ê tre effectué es avec ou sans le couvercle du
servoir en place. Assurez-vous de replacer le couvercle avant d’utiliser l’humidicateur
pour empê cher des objets et des dé bris de tomber dans l’eau.
Remarque :
Assurez-vous que la pale du flotteur a é placé e correctement dans la cavité
avant de le remplir. Voir les instructions Installation de la pale du flotteur s’il y a lieu
Le consommateur assume toute la responsabilité des dommages à la proprié causé s
par un remplissage inadé quat de l’humidificateur.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
(SUITE)
Le réservoir peut être rempli de deux façons :
Option 1 : Dans l’humidificateur Option 2 : À l’é vier
Option 2
Étape 4
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 1
x
Option1
background
24
UTILISATION DE VOTRE HUMIDIFICATEUR - HEV620
Mise en marche
1. Branchez l’humidificateur dans une prise de 120 V.
MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, ne branchez PAS
l’humidificateur dans une prise avec les mains mouillées.
2. Appuyez sur la touche de mise en marche (A).
Lhumidificateur se mettra en marche à des ré glages de dé bit é levé et d’humidité é levé e.
Appuyez de nouveau sur la touche pour é teindre l’appareil. Si l’humidificateur a é
programmé avant d’ê tre é teint, le systè me se souviendra des ré glages pré dents.
Le dé branchement de l’humidificateur ré tablit les ré glages par dé faut.
Débit de vapeur
3. Appuyez sur la touche de débit de vapeur (B) pour basculer entre les réglages
Faible, Moyen et Élevé (Lo, Med et Hi) de débit de vapeur.
Un ré glage plus é levé procurera un plus grand dé bit de vapeur. Le ventilateur tirera plus
dhumidité du filtre-mè che et dans lair. Le niveau deau dans le ré servoir deau diminuera
plus vite avec un glage plus é levé , puisquune plus grande quantité dhumidité va dans l’air.
Un ré glage plus bas procurera un bit de vapeur plus faible. Le ventilateur sera plus
silencieux et le ré servoir d’eau naura pas besoin d’ê tre rempli aussi souvent, puisquune
moins grande quantité d’humidité va dans l’air.
REMARQUE : Lorsque l’humidificateur fonctionne, vous entendrez le ventilateur fonctionner
mais vous ne verrez pas la vapeur. C’est normal dans le cas d’un humidificateur par é vaporation.
Contrôle de l’humidité
4. Appuyez sur les flèches de contrôle de l’humidité (C) pour déterminer le taux
d’humidité désiré.
Pour faire ler les chiffres plus rapidement, appuyez et maintenez la flè che pendant
3 secondes.
Relâ chez la touche lorsque le taux dé siré apparaît à l’é cran. Lé cran clignotera trois fois
affichant le taux d’humidité PRÉ LECTIONNÉ , puis l’é cran montrera le taux d’humidité
actuel de la p ce.
Touche
A. Mise en marche
B. Dé bit de vapeur
C.
Cont le de l’humidité
D. Minuterie
E. rifier filtre
F. Remplissage
Symboles
(Canada seulement)
B. Dé bit de
vapeur
D. Minuterie
E. rifier filtre
F. Remplissage
A
B
C
D
E
F
Afchage numérique du HEV620
background
25
CURRENT (ACTUEL) sallumera à l’é cran pour indiquer le taux d’humidité actuel de la piè ce.
Lhumidostat peut ê tre ré g entre 30 % et 69 %. En dessous de 30 %, LO s’allumera à l’é cran
pour indiquer le taux d’humidité minimum. Au-dessus de 69 %, lé cran affichera HI pour
indiquer que le taux dhumidité maximal est pré lection .
REMARQUE : Le % affiché sur le panneau de commande repré sente l’humidité relative
(HR) telle que mesuré e par le capteur de l’humidostat. Lhumidité relative de votre piè ce
peut varier du chiffre apparaissant sur l’humidificateur. Pour mesurer le taux d’humidité
relative de votre piè ce, envisagez d’utiliser un hygromè tre Honeywell (HHM10 ou H10C)
que vous pouvez dé placer dans la piè ce.
Taux d’humidité atteint
(É tats-Unis seulement)
Lorsque le taux d’humidité p sé lection est atteint, HUMIDITY REACHED (Taux d’humidité
atteint) apparaîtra à lé cran et l’humidificateur s’é teindra. Tant que HUMIDITY REACHED est
allumé , le ventilateur ne fonctionnera pas.
Lorsque le taux d’humidité baisse sous le niveau p lection , HUMIDITY REACHED sé teint
et l’humidificateur recommence à fonctionner.
Pour augmenter le taux dhumidité pré lection , appuyez sur les flè ches du Cont le de
l’humidité .
Minuterie
Appuyez sur la touche (D) pour régler la minuterie à 4, 8 ou 12 heures.
REMARQUE : Lhumidificateur continuera de se mettre en marche et de sarrê ter pour
maintenir le taux d’humidité pré lection tandis que la minuterie est en marche. À la fin
du cycle si , l’humidificateur sé teindra, peu importe le ré glage dhumidité . Chaque fois
que lhumidificateur est ar manuellement (avec la touche de mise en marche ou en le
branchant), la minuterie se remettra à la position ARRÊ T.
UTILISATION DE VOTRE HUMIDIFICATEUR - HEV620
(SUITE)
background
26
UTILISATION DE VOTRE HUMIDIFICATEUR - HEV615
Touche
A. Mise en marche
B. Dé bit de vapeur
C.
Contrô le de l’humidi
D. rier le filtre
E.
Taux d’humidité atteint
F. Remplissage
Symboles
(Canada seulement)
D. rifier
le filtre
E. Taux
d’humidité
atteint
F. Remplissage
A
B
B
C
C
D
E
F
Mise en marche
1. Branchez l’humidificateur dans une prise de 120 V.
MISE EN GARDE :
Pour éviter les chocs électriques, ne branchez PAS
lhumidificateur dans une prise avec les mains mouillées.
2. Appuyez sur la touche de mise en marche (A).
L’humidificateur se mettra en marche à des ré glages de dé bit é levé et d’humidi é le e.
Appuyez de nouveau sur la touche pour é teindre lappareil. Si l’humidificateur a é
programmé avant d’ê tre é teint, le systè me se souviendra des ré glages pré dents. Le
branchement de l’humidificateur ré tablit les ré glages par dé faut.
Débit de vapeur
3. Appuyez sur les touches de débit de vapeur ou (B) pour ajuster le débit
de vapeur en conséquence.
Un ré glage plus é levé procurera un plus grand dé bit de vapeur. Le ventilateur tirera plus
d’humidité du filtre-mè che et dans l’air. Le niveau d’eau dans le ré servoir d’eau diminuera
plus vite avec un ré glage plus é levé , puisquune plus grande quantité d’humidité va dans l’air.
Un ré glage plus bas procurera un dé bit de vapeur plus faible. Le ventilateur sera plus
silencieux et le ré servoir d’eau naura pas besoin d’ê tre rempli aussi souvent, puisqu’une
moins grande quantité d’humidité va dans l’air.
Contrôle de l’humidité
4. Appuyez sur les touches de contrôle de l’humidité ou (C) pour déterminer
le taux d’humidité désiré.
Il est recommandé de faire fonctionner l’humidificateur au taux d’humidité le plus é levé
pendant au moins une heure, ou jusqu’à ce qu’un taux d’humidité confortable soit atteint.
Puis ajustez la touche de cont le de l’humidité vers le bas jusquà ce que le voyant
indicateur du taux d’humidité atteint s’allume et que l’humidificateur sarrê te. C’est votre
taux d’humidité si . L’humidificateur s’allumera et s’é teindra pour maintenir ce ré glage.
Commande à boutons-poussoirs HEV615
background
27
INDICATEURS LUMINEUX
(TOUS LES MODÈLES)
Remplissage
Lorsque le ré servoir d’eau est vide, l’humidificateur s’é teint automatiquement et l’indicateur
de remplissage orange (F) s’allume. É teignez l’humidificateur et remplissez le ré servoir. Voir
Remplissage du ré servoir d’eau dans les pages pré dentes
REMARQUE : Si vous ne prévoyez pas utiliser l’humidificateur pendant plusieurs jours, videz
le ré servoir d’eau et la cavité et sé chez le filtre pour empê cher la croissance de bacté ries ou de
moisissures.
Vérifier le filtre
Aprè s 30 jours, l’indicateur orange de vé rification du filtre s’allume pour vous rappeler
de vé rifier leltre-mè che. Enlevez la cartouche du filtre à l’arriè re de l’humidificateur et
examinez-le pour voir s’il faut le remplacer. Pour ré initialiser ce voyant, appuyez sur la
touche Vé rifier filtre et maintenez-la enfoncé e pendant 2 secondes. Si l’humidificateur est
branché , le compte de 30 jours recommencera.
UTILISATION DE VOTRE HUMIDIFICATEUR - HEV615
(SUITE)
Taux d’humidité atteint
Lorsque le taux d’humidité pré lectionné est atteint, HUMIDITY REACHED (Taux d’humidité
atteint) apparaîtra à l’é cran et l’humidificateur sé teindra. Tant que HUMIDITY REACHED
est allumé , le ventilateur ne fonctionnera pas.
Lorsque le taux d’humidité pré lectionné est atteint, l’indicateur bleu du Taux d’humidité
atteint (E) s’allume, et l’humidificateur s’é teint. Tant que ce voyant est allumé , le
ventilateur ne fonctionne pas. s que le taux d’humidité descend en-dessous du
taux d’humidité pré lectionné , le voyant bleu s’é teint, et l’humidificateur recommence à
fonctionner. Pour augmenter le taux d’humidité pré lectionné , appuyez sur la touche .
background
28
1. Soulevez lentement la poig e de la cartouche du ltre, en é coutant l’eau sé goutter
du filtre.
2. Lorsque vous avez entiè rement enle la cartouche, basculez le panneau de la cartouche
pour l’ouvrir.
3. Enlevez le filtre et : a. Renversez le filtre de haut en bas pour vous assurer que le haut
ne s’assè che pas OU b. Remplacez le filtre par un nouveau.
Étape 3a
Étape1
Soulever
lentement
Étape 2
Pour prolonger la du e de vie du filtre-mè che, tournez-le chaque fois que vous remplissez le
servoir d’eau. Ceci empê chera la partie su rieure du filtre de sassé cher et aidera le filtre à
s’user plus uniformé ment.
Si vous remarquez que le filtre durcit, vous pouvez le faire tremper dans de l’eau froide pour
tacher l’accumulation de miné raux. Ceci amé liorera temporairement la performance du filtre-
che jusquà ce que vous achetiez un filtre de rechange.
Nessayez PAS de nettoyer le filtre-mè che avec du vinaigre, du savon ou une solution
chimique. Cela pourrait abîmer le filtre.
Il est recommandé de changer le filtre-mèche tous les 30 à 60 jours selon la qualité de l’eau
et l’utilisation de l’appareil.
Si l’eau est dure, vous devrez peut-être remplacer
le filtre plus souvent.
Changer leltre si vous remarquez que :
Le filtre est dur et croû
Le filtre commence à gager une odeur
Le dé bit dhumidité est duit
Assurez-vous de n’utiliser que des filtres de rechange d’origine
Honeywell qui ont reçu un traitement antimicrobien Protec
MD
.
Ceci aide à p venir la migration de moisissures, d’algues et
de bacté ries sur le filtre. Toutefois, le filtre doit quand me
ê tre rempla gul rement. Les filtres et accessoires pour
humidificateur doivent ê tre rempla s et ne sont pas couverts
par la garantie.
Vous trouverez des filtres de rechange dans les magasins ou à
www.HoneywellPluggedIn.com
Filtre de rechange
HFT600
HFT600C
Pour enlever le filtre
MISE EN GARDE : Le filtre peut être saturé deau. Enlevez-le lentement pour
laisser le temps au filtre de s’égoutter avant dêtre enlevé. Ceci aidera à
empêcher l’eau de s’égoutter sur le sol ou sur une autre surface.
ENTRETIEN DU FILTRE
background
29
$
Nettoyez l’humidificateur ré guliè rement pour qu’il fonctionne efcacement. Nous conseillons
un entretien hebdomadaire de l’appareil. Lentretien doit ê tre effect dans la cuisine ou la
salle de bain sur une surface é tanche prè s d’un robinet.
Pour bien nettoyer l’humidificateur, nous recommandons les processus distincts de dé tartrage
et de dé sinfection. Ces deux processus doivent ê tre effect s pa ment.
Avant l’entretien
1. É teignez et branchez l’humidificateur. Ne nettoyez JAMAIS lhumidificateur pendant
qu’il fonctionne.
2. Enlevez le servoir d’eau et le couvercle du ré servoir. Videz l’eau du servoir.
3. Enlevez le filtre-mè che. Soulevez lentement la poigné e de la cartouche du filtre, en é coutant
l’eau s’é goutter du filtre.
MISE EN GARDE : Le filtre peut être saturé d’eau. Enlevez-le lentement pour
laisser le temps au filtre de s’égoutter avant qu’il soit enlevé. Ceci empêchera l’eau
de dégoûter sur le sol ou sur une autre surface.
4. Enlevez le boîtier de la base.
a. Tournez le bouton de verrouillage vers la droite vers le symbole de dé verrouillage.
b. Soulevez le boîtier de la base et mettez-le de .
5. En tenant la base, videz l’eau de la cavité .
ENTRETIEN DE LHUMIDIFICATEUR
Étape1
Étape 4a
Étape 4b
Étape 2
Étape3
Étape 5
Soulever
lentement
background
30
ENTRETIEN DE LHUMIDIFICATEUR
(SUITE)
tartrage
Suivez les é tapes 1 à 5 de la section Avant l’entretien, puis suivez les é tapes additionnelles
ci-dessous.
Remarque : Le filtre doit ê tre enlevé de l’humidificateur avant de le nettoyer; ne nettoyez PAS
le filtre avec du vinaigre.
1. Versez au moins 3 tasses (0,7 litres) de vinaigre blanc distil non dilué dans le ré servoir
d’eau. Agitez doucement le vinaigre dans le ré servoir afin que tout l’inté rieur soit mouil .
2. Placez le ré servoir sur la base. Le vinaigre s’é coulera dans la cavité et dé tachera
l’accumulation de miné raux (tartre) dans la cavité et le fond du servoir deau. Il devrait
y avoir assez de vinaigre pour couvrir le fond du ré servoir.
3. Laissez tremper pendant 20 minutes, puis enlevez le ré servoir d’eau et videz lentement le
vinaigre dans lé vier. Rincez le servoir sous l’eau du robinet jusquà ce que l’odeur de
vinaigre soit partie.
4. Enlevez la pale du otteur de la cavité en soulevant la tige du flotteur et mettez-la de .
Essuyez la pale du flotteur et la cavité avec un linge doux pour enlever les miné raux qui se
sont dé taché s.
5. Videz le vinaigre de la base et de la cavité ; rincez avec de l’eau jusquà ce que lodeur de
vinaigre soit partie.
6. Replacez la pale du flotteur dans la cavité , en vous assurant que la tige du flotteur soit
bien en place dans les crochets.
Pour des instructions taillé es, voir la section Installation de la pale du flotteur.
MISE EN GARDE : Si vous ne placez pas correctement la pale du flotteur, vous
pourriez avoir des fuites d’eau ou l’eau pourrait ne pas sécouler dans la cavité.
or water not feeding to the Reservoir.
Étape 4
Étape 2
Étape1
V
2C
Étape 3
MINUTES
Étape 6Étape 5
« Clic »
background
31
ENTRETIEN DE LHUMIDIFICATEUR
(SUITE)
Désinfection
Suivez les é tapes 1 à 5 de la section Avant l’entretien, puis suivez les é tapes additionnelles
ci-dessous.
Le filtre doit ê tre enle de l’humidificateur avant de le nettoyer. Ne nettoyez PAS le filtre avec
une solution d’eau de Javel.
Remarque : Leau de Javel peut tacher les vê tements. Nous vous recommandons de porter des
gants de caoutchouc pour proté ger vos mains pendant que vous effectuez la sinfection.
1. Ajoutez 1 c. à thé deau de Javel à 1 gallon (3,8 L) deau. Versez la solution d’eau de Javel
dans le ré servoir.
Remarque : Si vous utilisez plus de 1 cuillère à thé d’eau de Javel avec 1 gallon (3,8 L)
d’eau, vous risquez dendommager l’humidificateur.
2. Placez le ré servoir sur la base. La solution d’eau de Javel sé coulera dans la cavité .
3. Laissez tremper pendant 20 minutes, puis enlevez le ré servoir deau et videz lentement la
solution d’eau de Javel dans lé vier. Rincez le servoir sous leau du robinet jusquà ce que
l’odeur deau de Javel soit partie.
4.
Enlevez la pale du flotteur de la cavi en la soulevant sur la tige du flotteur et mettez-la de cô .
5. Videz la solution d’eau de Javel de la base et de la cavité ; rincez avec de l’eau jusqu’à ce que
l’odeur deau de Javel soit partie.
6. Replacez la pale du flotteur dans la cavité , en vous assurant que la tige du flotteur soit bien
en place dans les crochets. Pour des instructions dé tail es, voir la section Installation de la
pale du flotteur.
MISE EN GARDE : Si vous ne placez pas correctement la pale du otteur, vous
pourriez avoir des fuites d’eau ou leau pourrait ne pas s’écouler dans la cavité.
Étape 1
(3,8 l)
B
1c à thé
E
1 gal.
Étape 2
Étape 5
Étape 3
MINUTES
Étape 4
Étape 6
« Déclic »
background
32
ENTRETIEN DE LHUMIDIFICATEUR
(SUITE)
Entretien de fin de saison et rangement
Suivez les instructions d’entretien lorsque vous ne pré voyez pas utiliser l’humidificateur
pendant au moins une semaine, ou à la fin de la saison.
À la fin de la saison, enlevez tous les accessoires et jetez-les. Laissez l’humidificateur et
toutes les composantes sé cher complè tement avant de les ranger.
Ne rangez PAS l’humidificateur avec de l’eau à l’in rieur de la cavité ou du ré servoir.
Emballez l’appareil de maniè re sé curitaire et rangez-le dans un endroit frais et sec.
Étape1
1. Placez le boîtier sur la base.
2. Tournez le bouton de verrouillage vers la gauche en direction du symbole de verrouillage.
3. Assurez-vous que la tige du flotteur soit bien en place. Pour des instructions tail es, voir
la section Installation de la pale du flotteur.
MISE EN GARDE : Si vous ne placez pas correctement la pale du flotteur, vous
pourriez avoir des fuites d’eau ou l’eau pourrait ne pas s’écouler dans la cavité.
4. Placez le ré servoir sur la base. Replacez le couvercle du ré servoir.
5. Installez la cartouche du filtre à l’arriè re du boîtier. Voir la section Entretien du filtre pour des
conseils touchant le changement et l’entretien du filtre-mè che.
Réassemblage
Ap s le dé tartrage et la sinfection, suivez les é tapes ci-dessous pour ré assembler l’appareil :
Étape 4 Étape5
Étape 2
Étape 3
« Clic »
background
33
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution
Lhumidificateur
s’é teint
Le taux d’humidité
pré lectionné a é atteint
Le ré servoir d’eau est vide
La minuterie a expiré
(HEV620 seulement)
Augmentez le dé bit de vapeur.
Voir la section Utilisation de
votre humidificateur.
Remplissez le ré servoir d’eau
Allumez l’humidificateur en
appuyant sur la touche de
mise en marche. Sélectionnez
le débit de vapeur et le
contrôle d’humidité. Voir la
section Utilisation de votre
humidificateur.
Leau ne sé coule pas
dans la cavité
La pale du flotteur n’est pas
installé e correctement
Le piston est coincé
Voir les instructions
Installation de la pale du
flotteur dans Installation de
votre humidificateur
Poussez et dé gagez le piston pour
vous assurer quil bouge librement
Leau s’é coule de la
base ou du ré servoir
La pale du flotteur n'est pas
installé e correctement
Le piston est abî
Le piston colle
Il se peut qu’il y ait des
matiè res é trangè res coincé es
sous le joint du ré servoir
Le ré servoir est fissuré
Voir les instructions Installation de
la pale du flotteur dans Installation
de votre humidificateur
Communiquez avec le
Service à la clien le
Poussez et dé gagez le piston pour
vous assurer qu’il bouge librement
À l’é vier, poussez et gagez
le piston afin que leau puisse
circuler.
Examinez le servoir pour voir les
dommages; communiquez avec le
Service à la clien le
Si votre humidificateur ne fonctionne pas bien, lisez ce qui suit :
Pour de l’aide additionnelle pour le dé pannage, appelez le Service à la clientè le
au 800 477-0457.
background
34
DÉPANNAGE
(SUITE)
Probme Cause possible Solution
Le ré servoir et la base
sont visqueux
Ont besoin d’ê tre nettoyé s Voir la section Entretien de
votre humidificateur
Une odeur se dé gage de
la grille
Le filtre doit ê tre remplacé Remplacez le filtre par un
filtre-mè che de rechange
Honeywell HFT600
Leau dé goutte sur le sol
lorsque vous enlevez le
filtre
Vous avez enlevé le
filtre-mè che satu
trop rapidement
Remove Filter Cartridge slowly
to allow excess water to drain
Le ventilateur fonctionne
mais le niveau d’eau ne
baisse pas
Le filtre est bouché par
des dé ts de miné raux
Enlevez la cartouche du filtre
lentement pour permettre à
l’excé dent d’eau de sé goutter
Le taux d’humidité
relative dans la piè ce
est trop é levé
Si vous faites fonctionner
l’humidificateur dans une
piè ce fermé e, ouvrez les
portes pour ventiler
background
35
ACCESSOIRES
Pour vous aider à bénéficier au maximum de votre expérience avec votre
humidificateur, veuillez considérer les accessoires utiles suivants :
Filtre-mèche de rechange Honeywell
Traité au moyen de couches antimicrobiennes
Protec
MD
pour empê cher la croissance de
moisissures sur le filtre.
Honeywell HFT600 ou HFT600C
Disponibles dans les magasins ou à www HoneywellPluggedIn.com.
Balle ou poisson de nettoyage Protec
Garde votre humidificateur propre plus longtemps.
É limine jusquà 99 % des bac ries causant des
odeurs.
Protec PC1, PC2 et PC1F
Pour le Canada seulement : Protec PC-1C et PC1FC
Hygromètre
Affiche l’humidité relative et la tempé rature de
la piè ce afin que vous puissiez maintenir un taux
d’humidité confortable dans la maison.
Honeywell HHM10 ou H10C
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, besoin d’un soutien technique ou pour commander des piè ces de
rechange, communiquez avec le Service à la clientè le.
Appelez-nous sans frais au : 800 477-0457
Heures : Lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE
Courriel : consumerrelations@kaz.com
Ou visitez notre site Web à : www.HoneywellPluggedIn.com
Veuillez vous assurer de pré ciser le numé ro de modè le HEV615 ou HEV620.
background
36
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Vous devriez d’abord lire les instructions
au complet avant de tenter d’utiliser cet
appareil.
A. Cette garantie limi e de 3 ans
s’applique à la ré paration ou au
remplacement d’un produit qui s’avè re
fectueux en raison d’un vice de
maté riau ou de main-d’œuvre. Cette
garantie ne couvre pas les dommages
sultant d’une utilisation commerciale,
abusive ou excessive, ni les dommages
associé s. Les dommages qui ré sultent
de l’usure normale ne sont pas
considé s comme des dé fectuosité s en
vertu de cette garantie. KAZ DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ
OU DE PERTINENCE À DES FINS
PARTICULIÈRES SUR CE PRODUIT
EST LIMIE À LA DUE DE CETTE
GARANTIE. Certains territoires
n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires
ou indirects, ou la limitation de la duré e
d’une garantie implicite, de sorte que
les limites ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette
garantie vous accorde des droits gaux
particuliers, et vous pouvez avoir en
plus d’autres droits qui varient selon les
territoires. Cette garantie ne s’applique
qu’à l’acheteur initial de ce produit, à
partir de la date d’achat.
B. Kaz peut, à son gré , ré parer ou
remplacer ce produit s’il s’avè re
fectueux en raison d’un vice de
maté riau ou de main-d’œuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les
dommages ré sultant d’une tentative
non autorisé e de ré parer cet appareil,
ni dune utilisation non conforme à ce
manuel d’instructions.
D. Cette garantie ne couvre pas les filtres,
pré ltres, ampoules UV ou autres
accessoires (si inclus) excepté pour les
vices de maté riau ou de main-d’œuvre.
Appelez-nous sans frais au 800 477-0457
ou courriel : consumerrelations@kaz.com
Veuillez p ciser le nu ro de mo le sit
sur la boîte, ainsi qu’à larriè re et en bas de
lappareil.
REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME,
COMMUNIQUEZ DABORD AVEC LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE OU RELISEZ LA
GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS LAPPAREIL
À LENDROIT VOUS LAVEZ ACHETÉ
INITIALEMENT. NESSSAYEZ PAS DOUVRIR
LE BOÎTIER DU MOTEUR CAR CE FAISANT
VOUS RISQUEZ DANNULER LA GARANTIE,
D’ENDOMMAGER LAPPAREIL OU DE VOUS
BLESSER.
SPÉCIFICATIONS
Carac ristiques é lectriques : 120 V, 60 Hz, 43 watts.
Capacité : 1,7 gallon (6,4 litres)
Si vous avez un problè me, veuillez communiquer avec le Service à la clientè le. Ne retournez
pas l’humidificateur à l’endroit vous l’avez acheté initialement.
N’essayez PAS d’ouvrir le boîtier du moteur ou d’alté rer l’appareil vous-mê me, car ce faisant
vous risquez d’annuler la garantie, d’endommager l’appareil ou de vous blesser.
background
37
CONOCIENDO SU
HUMIDIFICADOR EVAPORATIVO
DE HUMEDAD FRÍA
Humedad invisible
La humidificació n evaporativa
significa que NO verá la salida
de humedad.
Con la humidificació n evaporativa, un ventilador
jala aire seco de la habitació n a travé s de un
ltro de mecha mojado. La humedad en el
ltro de mecha se evapora y se libera en la
habitació n con la ayuda del ventilador.
La humidicació n evaporativa ajusta la salida de humedad a la cantidad de humedad que el aire puede
contener. Mientras má s seco (menos hú medo) sea el aire en la habitació n, mayor la humedad que el
humidicador agrega al aire. Un humidicador evaporativo no puede agregar má s humedad en la
habitació n que el aire puede contener. La cantidad de humedad que el aire puede contener depende de
muchos factores incluyendo el nivel de humedad relativa, la temperatura y el tamañ o de la habitació n.
Manual de Instrucciones
HUMIDIFICADOR DE HUMEDAD FRÍA
LLENADO POR ARRIBA HONEYWELL
MODELO DE LAS SERIES HEV615 / HEV620
FILTRO DE REEMPLAZO: FILTRO T HFT600 DE HONEYWELL
Nivel de Humedad
• El nivel de humedad interior ideal es de
40-60%.
Use un monitor de humedad Honeywell
(HHM10 o H10C) para revisar su nivel de
humedad en el interior (no incluido).
Filtro
Se requiere un filtro de mecha para que esta
unidad funcione (uno incluido).
El filtro de mecha capturará los minerales
del agua y ayuda a evitar el polvo blanco
(depó sitos de calcio del agua dura).
Si tiene agua dura, necesitará reemplazar su
filtro con mayor frecuencia.
Consulte la secció n “Cuidado para su Filtro”
para consejos de có mo prolongar la vida de
su filtro de mecha.
Para preguntas e informació n acerca de este humidificador
Visite www.HoneywellPluggedIn.com o Llame al 800-477-0457
background
38
1. Siempre coloque el humidificador sobre una
superficie firme, plana y resistente al agua;
alejado al menos a 1.2 m (4 pies) de la
cama, a 30 cm (12 pulg.) de la pared, y lejos
del alcance de pacientes, niñ os y mascotas.
2. Asegú rese que el humidificador esté en una
posició n estable y el cable esté alejado de
superficies calientes y fuera del paso para
evitar que el humidificador sea derribado.
3. Antes de usar el humidificador, extienda el
cable e inspeccione para detectar alguna
señ al de d o. NO use la unidad si el cable
ha sido dañ ado.
4. El humidificador tiene un enchufe polarizado
(una clavija es s ancha que la otra)
como medida de seguridad. Este enchufe
encajará en un tomacorriente polarizado lo
de manera unidireccional. Si el enchufe no
encaja completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si n no encaja,
contacte a un electricista calificado.
NO intente vencer esta característica
de seguridad.
5. PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo
de incendio o descarga elé ctrica, enchufe
el humidificador directamente en un
tomacorriente de CA de 120 V~. Para evitar
el riesgo de incendio, descarga o lesiones
personales
NO use un cable de extensió n o
contacto ltiple.
6. Apague y desenchufe el humidificador antes
de moverlo. El humidificador siempre debe
desconectarse y vaciarse cuando no esté
en uso o mientras se esté limpiando.
NO
mueva o incline el humidificador mientras
está en operació n. Conecte y desconecte el
humidificador con las manos secas.
NUNCA
tire del cable.
7. Al mover o levantar el Tanque de Agua,
use las dos manos; una mano en el Asa
del Tanque y la otra en la parte inferior
del Tanque.
8.
NO
agregue ningú n medicamento,
inhalantes, productos aromá ticos o
aceites esenciales en la Base, Depó sito
de Agua o Tanque de Agua.
9.
NO
cubra o inserte objetos en ninguna
de las aberturas en el humidificador.
10.
NO
obstruya las ventilas de entrada
o salida.
11.
NO
opere el humidificador sin agua.
Apague y desconecte la unidad cuando
el Tanque esté vacío.
12. El humidificador requiere limpieza
regular. Consulte y siga las instrucciones
de limpieza.
13.
NO
opere al aire libre; este aparato
está diseñ ado para uso en interiores.
14. NO intente reparar o ajustar cualquier
funció n elé ctrica o mecá nica en
este humidificador. Hacerlo anulará
la garantía.
15. Solo para uso residencial.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR ESTE HUMIDIFICADOR
Siempre se deben tomar precauciones básicas cuando se utilicen aparatos eléctricos para reducir
el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
background
39
CONOZCA SU HUMIDIFICADOR
Cómo Funciona:
El agua es liberada en el Depó sito cuando el Flotador de Paleta acciona el É mbolo en la parte inferior
del tanque de agua. Un Filtro de Mecha absorbe el agua del De sito. Un ventilador succiona aire seco
de la habitació n al humidificador donde pasa a travé s del Filtro de Mecha mojado. El ltro captura
minerales y otras impurezas del agua, antes de que la humedad se evapore en el ambiente seco con
la ayuda del ventilador. La cantidad de salida de humedad depende de muchos factores, incluyendo
la humedad y temperatura actual de la habitació n. A medida que aumenta el nivel de humedad en la
habitació n, la salida de humedad disminuye, previniendo el sobrehumedecimiento.
1 Rejilla
2 Panel de Control
3 Carcasa
4 Cubierta del Tanque
5 Asa del Tanque
6 Tanque de Agua
7 Patas del Tanque
8 É mbolo
(bajo el tanque)
9 Cartucho de Filtro
10 De sito
11 Base
12 Flotador de Paleta
13 Perilla de Fijació n
14 Asa del Cartucho
de Filtro
15 Filtro de Mecha
16 Puerta del Cartucho
de Filtro
17 Rejilla de Entrada
de Aire
Componentes
10
11
1
2
3
9
6
5
4
7
13
17
12
Detalle de la Base
Reverso de la Unidad
Para detalles
del Panel de
Control vea la
secció n Usar Su
Humidificador.
14
15
16
8
background
40
Paso 2
Paso 5
Paso 1
Paso 3
Paso 4
Flotador
de Paleta
Varilla del
Flotador
Soportes
“Clic”
INSTALAR SU HUMIDIFICADOR
Este humidificador utiliza un sistema de flotador para regular el flujo de agua del Tanque al De sito.
El Flotador de Paleta debe instalarse correctamente para que la unidad funcione. Si no se
instala correctamente, el agua no fluirá hacia el Depó sito o podría gotear agua de la Base.
El Flotador de Paleta está diseñ ado para ser fá cil de instalar y quitar.
PRECAUCIÓN: Una instalación incorrecta del Flotador de Paleta podría resultar
en fugas o falta de flujo de agua hacia el Depósito.
1. Retire el Tanque de Agua.
2. Alinee el Flotador de Paleta con la forma de flotador de paleta en la parte inferior del Depó sito.
3. Coloque la Varilla del Flotador en los Soportes y presione firmemente hasta que escuche un clic.
4. Tire suavemente hacia arriba la Varilla del Flotador para asegurarse que no se salga de los Soportes.
5. Vuelva a colocar el Tanque de Agua en la Base.
Instalación del Flotador de Paleta – necesaria para operar su humidificador
LLENAR/RELLENAR EL TANQUE DE AGUA
NO AGREGUE ACEITES ESENCIALES al tanque de agua. Hacerlo podría causar dañ os al
humidificador y anulará su garantía.
Este humidificador tiene una capacidad má xima de 1.7 galones (6.4 litros) de agua.
Paso 2
Quite el embalaje del Humidificador
Conserve este manual de instrucciones para
referencia.
1. Retire los materiales de embalaje. Localice
el Flotador de Paleta y deje a un lado.
Esto es necesario para la operació n.
2. Quite la atadura de alambre y extienda el
cable. Coloque sobre una superficie firme,
nivelada y resistente al agua; alejada al menos a 30 cm (12 pulgadas) de las paredes.
Paso 1
background
41
El Tanque puede llenarse de dos maneras:
Opció n 1: En el Humidificador Opció n 2: En el Fregadero
Opción 1: Para Llenar el Tanque en el Humidificador
1. Vierta agua fresca de una jarra o frasco directamente en el Tanque de Agua. No es
necesario quitar la Cubierta del Tanque. NO llene de má s.
PRECAUCN:
NO vierta agua en la Rejilla.
Opción 2: Para Llenar el Tanque en el Fregadero
1. Sujete el Asa del Tanque y levante el Tanque para sacarlo de la Base. Lleve el Tanque al fregadero.
2. Si lo desea, quite la Cubierta del Tanque. El Tanque tambié n podrá ser llenado a travé s de
las aberturas en la Cubierta del Tanque.
3. Llene el Tanque con agua fresca. NO llene de má s. Si retiró la Cubierta del Tanque, vuelva a colocarla.
4. Lleve el Tanque de Agua de vuelta al humidicador y vuelva colocarlo en la Base.
PRECAUCN:
Tenga cuidado cuando manipule el Tanque de Agua para evitar
impactos innecesarios. Golpear o dejar caer el Tanque de Agua podría provocar
daños en el Tanque y esto podría causar fugas.
Ambas opciones de llenado pueden realizarse con o sin la Cubierta del Tanque en su lugar.
Asegú rese de volver a colocar la Cubierta antes de usar el humidificador para mantener los
objetos y desechos fuera del agua.
Nota:
Asegú rese que el Flotador de Paleta se haya colocado correctamente en el Depó sito
antes del llenado. Vea las instrucciones de Instalación del Flotador de Paleta si es necesario.
El consumidor asume toda la responsabilidad por dañ os a la propiedad causados por llenado
incorrecto del humidificador.
LLENAR/RELLENAR EL TANQUE DE AGUA
(CONTINUACIÓN)
Opcn 2
Paso 4
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 1
x
Opción1
background
42
USAR SU HUMIDIFICADOR – HEV620
Encendido
1. Enchufe el humidificador a un tomacorriente de 120 V~.
PRECAUCIÓN:
Para evitar descargas eléctricas, NO enchufe el humidificador en
el tomacorriente con las manos mojadas.
2. Presione el Botón de Encendido (A).
El humidificador se encenderá en los ajustes altos de salida y de humedad. Presione de nuevo
para apagar. Si el humidificador fue programado antes de apagarlo, se conservará la configuració n
anterior. Al desconectar el humidificador se restablece n los ajustes predeterminados.
Salida de Humedad
3. Presione el botón de Salida de Humedad (B) para alternar entre los ajustes de
salida de humedad alto, medio y bajo.
Un ajuste má s alto proporciona má s salida de humedad. El ventilador extraerá s humedad
del Filtro de Mecha y la liberará en el aire. El nivel de agua en el Tanque de Agua disminuirá
má s rá pido con un ajuste má s alto, ya que s humedad está siendo liberada en el aire.
Un ajuste má s bajo proporcionará menos salida de humedad. El ventilador operará s
silencioso, y el Tanque de Agua no tendrá que ser llenado con tanta frecuencia, ya que
menos humedad es siendo liberada en el aire.
NOTA: Mientras está operando el humidificador, escuchará funcionando el ventilador
pero no verá la salida de humedad. Esto es normal en un humidificador evaporativo.
Control de Humedad
4. Presione las flechas de Control de Humedad (C) para ajustar el nivel
de humedad deseado.
Para desplazarse entre los nú meros má s pido, mantenga presionada la echa durante 3 segundos.
Suelte el botó n cuando se muestre el nivel deseado. La pantalla parpadeará tres veces
indicando el nivel de humedad SELECCIONADO, luego la pantalla volverá a mostrar el nivel
de humedad actual de la habitac n.
Se iluminará CURRENT (ACTUAL) en la pantalla para indicar el nivel de humedad actual de la habitació n.
Botón
A. Encendido
B. Salida de Humedad
C. Control de Humedad
D. Temporizador
E. Revisió n del Filtro
F. Rellenar
Símbolos
(Solo Canadá)
B. Salida de
Humedad
D. Temporizador
E. Revisó n del
Filtro
F. Rellenar
A
B
C
D
E
F
Pantalla Digital del HEV620
background
43
USAR SU HUMIDIFICADOR – HEV620
(CONTINUACIÓN)
El higrostato se puede establecer entre 30%-69%. Por debajo del 30%, se iluminará LO en
la pantalla para indicar el nivel mínimo de humedad. Por encima de 69%, la pantalla mostrará
HI para indicar el nivel má ximo de humedad establecido.
NOTA: El nú mero de % mostrado en el panel de control representa la humedad relativa
(RH) segú n lo medido en el sensor del Higrostato. La humedad relativa en su habitació n
puede variar del nú mero mostrado en el humidificador. Para medir el nivel de humedad
relativa en su habitació n, considere el uso de un monitor de humedad Honeywell
(HHM10 o H10C) el cual se puede mover en la habitació n.
Humedad Alcanzada
(solo modelos de EUA)
Cuando se alcanza el nivel de humedad establecido, aparecerá en la pantalla HUMIDITY
REACHED (HUMEDAD ALCANZADA) y el humidificador se apagará . Mientras esté encendido
HUMIDITY REACHED, el ventilador no funcionará.
Una vez que el nivel de humedad disminuye por debajo del nivel establecido, aparecerá
HUMIDITY REACHED y el humidificador empezará a operar de nuevo.
Para aumentar el nivel de humedad establecido, presione lasechas de Control de Humedad .
Temporizador
Presione el botón (D) para ajustar el Temporizador para 4, 8 o 12 Horas.
NOTA: El humidificador continuará en ciclos de encendido y apagado para mantener el nivel
de humedad establecido mientras que esté activado el Temporizador. A final del ciclo de
tiempo, el humidificador se apagará , independientemente del ajuste de humedad. Siempre
que el humidificador se apague manualmente (con el bo n de encendido o al desconectarlo)
el temporizador se restablece al ajuste de APAGADO.
background
44
USAR SU HUMIDIFICADOR – HEV615
Bon
A. Encendido
B. Salida de Humedad
C. Control de Humedad
D. Revisió n del Filtro
E. Humedad Alcanzada
F. Rellenar
Símbolo
(Solo Canadá)
D. Revisió n
del Filtro
E. Humedad
Alcanzada
F. Rellenar
A
B
B
C
C
D
E
F
Encendido
1. Enchufe el humidificador a un tomacorriente de 120 V~.
PRECAUCIÓN:
Para evitar descargas eléctricas, NO enchufe el humidificador en
el tomacorriente con las manos mojadas.
2. Presione el Botón de Encendido (A).
El humidificador se encenderá en los ajustes altos de salida y de humedad. Presione de nuevo
para apagar. Si el humidificador fue programado antes de apagarlo, se conserva la configuració n
anterior. Al desconectar el humidificador se restablece n los ajustes predeterminados.
Salida de Humedad
3. Presione el botón de Salida de Humedad o (B) para ajustar el nivel de
salida de humedad como corresponde.
Un ajuste má s alto proporcionará má s salida de humedad. El ventilador extrae má s humedad del
Filtro de Mecha y la liberará en el aire. El nivel de agua en el Tanque de Agua disminui má s rá pido
con un ajuste má s alto, ya que má s humedad está siendo liberada en el aire.
Un ajuste má s bajo proporcionará menos salida de humedad. El ventilador operará má s silencioso, y el Tanque
de Agua no tendrá que ser llenado con tanta frecuencia, ya que menos humedad está siendo liberada en el aire.
Control de Humedad
4. Presione las flechas de Control de Humedad o (C) para ajustar el nivel de humedad deseado.
Se recomienda operar el humidificador en el nivel de humedad má s alto por lo menos una hora, o
hasta que se alcance un nivel de humedad confortable.
Luego ajuste el botó n de Control de Humedad hacia abajo hasta que se ilumine la luz del Indicador
de Humedad Alcanzada y el humidicador se apague. Este es su nivel de humedad deseado. El
humidicador se encenderá y apaga para mantener esta conguració n.
Humedad Alcanzada
Cuando se alcanza el nivel de humedad establecido, se iluminará el indicador azul de Humedad
Alcanzada (E), y el humidificador se apagará . Mientras que la luz esté encendida, el ventilador no
funcionará. Una vez que el nivel de humedad disminuya por debajo del nivel de humedad establecido,
la luz azul se apagará , y el humidificador empeza a operar de nuevo. Para aumentar el nivel de
humedad establecido, presione el bo n .
Control de Botón Pulsado HEV615
background
45
LUCES INDICADORAS
(TODOS MODELOS)
Rellenar
Cuando el Tanque de Agua es vacío, el humidicador automá ticamente se apagará y el
Indicador naranja de Rellenar (F) se iluminará . Apague el humidificador y rellene el Tanque.
Consulte Llenar/Rellenar el Tanque de Agua en las pá ginas anteriores.
NOTA: Si el humidificador no se utilizará durante varios días, vacíe el agua del Tanque de
Agua y el Depó sito de Agua y seque el Filtro para prevenir el crecimiento de bacterias y moho.
Revisión del Filtro
Despué s de 30 días el indicador naranja de Revisió n del Filtro se ilumina para recordarle
que debe revisar su Filtro de Mecha. Retire el Cartucho de Filtro de la parte posterior
del humidificador, y revise para ver si necesita ser reemplazado. Para reiniciar esta luz,
presione el bo n de Revisió n del Filtro y manté ngalo presionado durante 2 segundos.
Si el humidificador está desenchufado, la cuenta de 30 días volverá a empezar.
Para quitar el filtro
PRECAUCIÓN:
El Filtro puede estar saturado con agua. Retire lentamente para darle tiempo
al filtro de drenarse antes de quitarlo. Esto ayudará a evitar mojar el piso u otras superficies.
1. Tire del Asa del Cartucho de Filtro hacia arriba lentamente, cuidando de no gotear agua delltro.
2. Con el Cartucho completamente retirado, abra la Puerta del Cartucho.
3. Retire el filtro, y ya sea:
a. Voltee el ltro para asegurar que la parte superior no se seque O b. Cambie por un nuevo filtro.
Para prolongar la vida de su Filtro de Mecha, de vuelta cada vez que llene el Tanque de Agua. Esto
evita que la parte superior del Filtro se seque y ayuda a que el Filtro se desgaste uniformemente.
Si observa que el filtro se es endureciendo, puede sumergirlo en agua fresca para suavizar la
acumulac n de minerales. Esto mejorará temporalmente el desempeñ o de su Filtro de Mecha
hasta que adquiera un Filtro de reemplazo.
NO intente limpiar el Filtro de Mecha con vinagre, jabó n o cualquier solució n química. Hacerlo
podría dañ ar el Filtro.
Se recomienda que cambie el Filtro de Mecha cada 30-60 días dependiendo de la calidad
de agua y el uso. Si tiene agua dura puede que necesite cambiar su filtro con mayor
frecuencia. Cambie el filtro si observa que:
• El Filtro está duro y escamoso
• El Filtro comienza a emitir un olor
• La sallida de humedad ha disminuido
CUIDADO PARA SU FILTRO
Paso 3a
Paso1
Levante
Lentamente
Paso 2
background
46
$
Para mantener el humidificador funcionando de manera eficiente, limpie regularmente. Se
recomienda limpieza semanal. Todo el mantenimiento debe realizarse en la cocina o el bañ o
sobre una supercie resistente al agua y cerca de un grifo.
Para limpiar adecuadamente su humidificador, le recomendamos los procesos separados de
Eliminació n de Sarro y Desinfecció n. Estos dos procesos deben realizarse por separado.
Antes de Limpiar
1. Apague y desconecte el humidificador. NUNCA limpie el humidificador mientras es operando.
2. Quite el Tanque de Agua y la Cubierta del Tanque. Vacíe el agua del Tanque.
3. Retire el Filtro de Mecha. Tire del Asa del Cartucho de Filtro hacia arriba lentamente,
cuidando de no gotear agua del filtro.
PRECAUCIÓN: El ltro puede estar saturado con agua. Retire lentamente para darle tiempo
al ltro de drenarse antes de quitarlo. Esto ayudará a evitar mojar el piso y otras superficies.
4. Retire la Carcasa de la Base.
a. Gire la Perilla de Fijac n a la derecha hacia el símbolo de cerrado.
b. Levante la Carcasa de la Base y deje a un lado.
5. Sujetando la Base, vacíe el agua del Depó sito.
LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR
Paso1
Paso 4a
Paso 4b
Paso 2
Paso3
Levante
Lentamente
Paso 5
CUIDADO PARA SU FILTRO
(CONTINUACIÓN)
Asegú rese de usar só lo Filtros de Reemplazo originales de Honeywell,
los cuales tienen tratamiento antimicrobiano Protec
®
. Esto ayuda a
prevenir la migració n de moho, algas y bacteria en el ltro.
Sin embargo, el Filtro necesita reemplazarse regularmente.
Los Filtros y los accesorios del Humidificador requieren
reemplazo y no está n cubiertos bajo garantía.
Encuentre los filtros de reemplazo en las tiendas
o en www.HoneywellPluggedIn.com
Filtro de Reemplazo
HFT600
HFT600C
background
47
LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR
(CONTINUACIÓN)
Eliminación de Sarro
Siga los pasos 1-5 en la secc n Antes de Limpiar, luego siga los siguientes pasos adicionales.
Nota: El filtro debe quitarse del humidificador antes de limpiarlo; NO limpie el Filtro con vinagre.
1. Vierta un mínimo de 3 tazas (.7 litros) de vinagre blanco destilado sin diluir en el Tanque de Agua.
Agite suavemente el vinagre alrededor del Tanque para mojar todo el interior del Tanque.
2. Coloque el Tanque en la Base. El vinagre se drenará al Depó sito del Agua y afloja la
acumulació n de minerales (sarro) en el De sito y el fondo del Tanque de Agua. Debe haber
suficiente vinagre para cubrir el fondo del Tanque.
3. Remoje durante 20 minutos, luego quite el Tanque de Agua y lentamente vacíe el vinagre
al fregadero. Enjuague con agua del grifo hasta que desaparezca el olor a vinagre.
4. Quite el Flotador de Paleta del Depó sito levantando la Varilla del Flotador y deje a un lado.
Limpie el á rea del Flotador de Paleta y del Depó sito con un pañ o suave para quitar los
minerales sueltos.
5. Vacíe el vinagre del á rea de la Base y el De sito; enjuague con agua hasta que desaparezca
el olor a vinagre.
6. Vuelva a colocar el Flotador de Paleta en el Depó sito, asegurá ndose que la Varilla del
Flotador esté asegurada en los soportes.
Para obtener instrucciones detalladas, consulte la secció n Instalación del Flotador de Paleta.
PRECAUCIÓN: La colocación incorrecta del Flotador de paleta puede resultar
en fugas o falta de ujo de agua hacia el Depósito.
Paso 4
Paso 2
Paso1
V
2T
Paso 3
MINUTOS
Paso 6
“Clic”
Paso 5
background
48
LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR
(CONTINUACIÓN)
Desinfección
Siga los pasos 1-5 en la secció n Antes de Limpiar, luego siga los siguientes pasos adicionales.
Se debe quitar el filtro del humidificador antes de limpiar. NO limpie el Filtro con soluc n de cloro.
Nota: El cloro puede manchar la ropa. Se recomienda que use guantes de goma durante este
proceso para proteger sus manos.
1. Agregue 1 cucharadita de cloro en 1 galó n (3.8L) de agua. Vierta la solució n de cloro
en el Tanque.
Nota: Usar má s de 1 cucharadita de cloro en 1 galó n (3.8L) de agua puede causar dañ os
al humidificador.
2. Coloque el Tanque en la Base. La soluc n de cloro se drenará en el Depó sito de Agua .
3. Remoje por 20 minutes, luego retire el Tanque de Agua y vacíe lentamente la soluc n de
cloro en el fregadero. Enjuague el Tanque con agua del grifo hasta que desaparezca el olor
a cloro.
4. Quite el Flotador de Paleta del Depó sito levantando de la Varilla del Flotador y deje a un lado.
5. Vacíe la solució n de cloro de las á reas de la Base y el Depó sito; enjuague con agua hasta que
desaparezca el olor a cloro.
6. Vuelva a colocar el Flotador de Paleta en el Depó sito, asegurá ndose que la Varilla del Flotador
esté segura en los soportes. Para instrucciones detalladas, consulte la secció n Instalación del
Flotador de Paleta.
PRECAUCIÓN: Colocación incorrecta del Flotador de Paleta podría resultar en
fugas o falta de flujo de agua hacia el Depósito.
Paso1
(3,8 l)
C
1cdta.
A
1 Gal.
Paso 2
Paso 5
Paso 3
MINUTOS
Paso 4
Paso 6
“Clic”
background
49
LIMPIEZA DE SU HUMIDIFICADOR
(CONTINUACIÓN)
Limpieza y Almacenamiento al Final de Temporada
Siga las instrucciones cuando el humidificador no se utilice por lo menos en una semana, o al
final de la temporada.
Al final de la temporada, quite todos los accesorios y deseche. Permita que el humidificador y
todos los componentes se sequen completamente antes de almacenarlos.
NO guarde el humidificador con agua dentro del Depó sito o del Tanque de Agua.
Empaquete la unidad de forma segura en un lugar fresco y seco.
Paso1
1. Coloque la Carcasa en la Base.
2. Gire la Perilla de Fijació n hacia la izquierda, hacia el símbolo de cerrado.
3. Asegú rese que la Varilla del Flotador esté bien colocada en los soportes. Para instrucciones
detalladas, consulte la secció n Instalación de Flotador de Paleta.
PRECAUCIÓN: Una instalación incorrecta del Flotador de Paleta podría resultar en
goteras o falta de flujo de agua hacia el Depósito.
4. Coloque el Tanque en la Base. Vuelva a colocar la Cubierta del Tanque.
5. Instale nuevamente el Cartucho del Filtro en la Carcasa. Vea la secció n Cuidado Para su
Filtro para consejos sobre có mo cambiar y dar mantenimiento a su Filtro de Mecha.
Reensamblaje
Despué s de la eliminació n de sarro y desinfecc n, siga estos pasos para volver a ensamblar la unidad:
Paso 4
Paso5
Paso 2
Paso 3
“Clic
background
50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible Causa Solución
El Humidificador se
apaga
El nivel de Humedad
seleccionado se ha alcanzado
El Tanque de Agua está vacío
El Temporizador ha expirado
(solo HEV620)
Aumente el ajuste de Salida
de Humedad. Vea la secció n
Usar su Humidificador.
Llene el Tanque con Agua.
Encienda el humidificador
presionando el botó n de
Encendido. Ajuste la Salida
de Humedad y el Control de
Humedad. Vea la secció n
Usar su Humidificador.
No está drenando agua
al Depó sito
El Flotador de Paleta no está
instalado correctamente.
El É mbolo es atorado.
Vea las instrucciones de
Instalación del Flotador
de Paleta en Instalar su
Humidificador
Presione y libere el É mbolo
para asegurar que se mueve
libremente.
Fuga de agua en la Base
o el Depó sito.
El Flotador de Paleta no está
instalado correctamente.
El É mbolo es dañ ado.
El É mbolo se está pegando.
El É mbolo puede tener
materiales extrañ os atrapados
en la Junta del Tanque.
El Tanque está agrietado.
Vea las instrucciones de
Instalación del Flotador
de Paleta en Instalar su
Humidificador.
Contacte Servicio al Cliente.
Presione y libere el É mbolo
para asegurar que se mueve
libremente.
En el fregadero, presione y
libere el sistema del É mbolo
para que pueda fluír el agua.
Inspeccione el tanque para
ver si hay dañ os; contacte
Servicio al Cliente.
Si su humidificador no está funcionando adecuadamente, consulte lo siguiente:
Para obtener ayuda adicional en solució n de problemas, llame a Servicio al Cliente al 800-477-0457.
background
51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
(CONTINUACIÓN)
Problema Posible Causa Solución
El Tanque y la Base
está n viscosos.
Necesita limpieza. Vea Cuidado para
su Humidificador.
Mal olor proveniente de
la Rejilla.
El Filtro necesita ser
reemplazado
Reemplace con el filtro de
Mecha HFT600 Honeywell
de reemplazo.
Agua cae en el piso
cuando se retira el filtro.
Se retiró demasiado rá pido
elltro de mecha saturado.
Retire lentamente el Cartucho
de Filtro para permitir que se
drene el exceso de agua.
El ventilador está
funcionando pero no
baja el nivel de agua.
El Filtro es tapado con
depó sitos minerales.
Reemplace con el filtro de
mecha HFT600 Honeywell
de reemplazo.
El nivel de humedad relativa
en la habitació n es muy alto.
Si es operando el
humidificador en una
habitació n cerrada, abra
las puertas para ventilar.
background
52
ACCESORIOS
Para ayudarle a obtener el máximo provecho a su experiencia con el
humidificador, tome en cuenta estos útiles accesorios:
Reemplazo de Filtro de Mecha Honeywell
Tratado con capas antimicrobianas Protec
®
para
ayudar a prevenir el crecimiento de moho en el filtro
HFT600 o HFT600C de Honeywell
Disponible en tiendas o en www.HoneywellPluggedIn.com.
Pescado o Bola Limpiadora de Protec
Mantiene su humidificador má s limpio, por s tiempo.
Elimina hasta el 99% de la bacteria causante
del mal olor.
PC1, PC2, y PC1F de Protec
Solo para Canadá : PC-1C y PC1FC de Protec
Monitor de Humedad
Muestra la humedad relativa y la temperatura
ambiente para que pueda mantener un nivel de
humedad confortable en su hogar.
HHM10 o H10C de Honeywell
SERVICIO AL CLIENTE
Para preguntas, soporte té cnico o para ordenar partes de reemplazo,
contacte Servicio al Cliente.
Llá menos lada gratuita al: 800-477-0457
Horas: Lun-Vie 8:00AM-7:00PM EST
Correo Electró nico: consumerrelations@kaz.com
O visite nuestro sitio web: www.HoneywellPluggedIn.com
Por favor asegú rese de especificar el nú mero de Modelo HEV615 o HEV620.
background
53
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Antes de usar este producto, por favor lea
completamente las instrucciones.
A. La presente garantía de 3 añ os cubre
la reparació n o reemplazo del producto
si é ste presenta un defecto de fá brica o
de mano de obra. Esta garantía excluye
todo dañ o resultante de uso comercial,
abusivo o inadecuado del producto,
o de dañ os asociados. Los defectos
resultantes del desgaste normal no
se consideran defectos de fá brica en
virtud de la presente garantía. KAZ NO
SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE
DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS
DE NINN TIPO. TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL
O DE CONVENIENCIA CON UN FIN
ESPECÍFICO RELACIONADA CON
ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA
MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE
GARANTÍA. En ciertos lugares no se
permite la exclusió n o limitació n de
dañ os fortuitos o indirectos, ni los
límites de duració n aplicables a una
garantía implícita. Por consiguiente,
es posible que estas limitaciones
o exclusiones no se apliquen en su
caso. Esta garantía le confiere ciertos
derechos legales específicos. Es
posible que usted tambié n tenga otros
derechos legales, los que varían segú n
la jurisdicció n. La presente garantía só lo
es vá lida para el comprador inicial del
producto a partir de la fecha de compra.
B. A su discreció n, Kaz reparará o
reemplazará el presente producto si se
constata que presenta un defecto de
brica o de mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los dañ os
ocasionados por tentativas de
reparació n no autorizadas o por todo
uso que no esté en concordancia con
el presente manual.
D. Esta garantía no cubre los filtros,
prefiltros, bombillas UV y otros
accesorios (si los incluye) excepto por
defectos de material o mano de obra.
Llá menos lada gratuita al 800-477-0457 ó
correo electró nico: consumerrelations@kaz.
com
Por favor ase rese de especificar el nú mero
de modelo ubicado en la caja y en la parte
posterior e inferior de su unidad.
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, POR FAVOR
LLAME PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE
O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA
EL PRODUCTO AL LUGAR ORIGINAL
DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA
CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO,
HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA
Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O DOS
CORPORALES.
ESPECIFICACIONES
Clasificació n Elé ctrica: 120V, 60 Hz., 43 Watts
Capacidad: 1.7 galones (6.4 litros)
Si tiene algú n problema, por favor contacte Servicio al Cliente. No devuelva este humidificador
al lugar original de compra.
NO intente abrir la carcasa del motor o manipular el producto usted mismo.
Hacerlo podría anular la garantía y causar lesiones personales o dañ os al producto.
background
54
background
55
background
56
© 2017 All Rights Reserved.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
Marlborough, MA 01752
Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.
Distributed by: Kaz Canada, Inc., a Helen of Troy Company,
6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4
To contact us call 1 800 477-0457 or visit our website at www.HoneywellPluggedIn.com
Made in China.
© 2017 Tous droits ré servé s.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
Marlborough, MA 01752
Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
Distribué par : Kaz USA, Inc., une socié de Helen of Troy,
6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4
Pour nous joindre : Composez le 1 800 477-0457 ou visitez notre site Web à www.HoneywellPluggedIn.com
Fabriqué en Chine.
© 2017 Todos los Derechos Reservados
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
Marlborough, MA 01752
Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
Distribuido por Kaz Canada, Inc., una Empresa de Helen of Troy
6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4
Contá ctenos al telé fono 1-800-477-0457 o al sitio web www.HoneywellPluggedIn.com
Hecho en China.
ForResponsiblerecycling,pleasevisit:
www.RecycleNation.com
Parareciclarresponsablemente,porfavorvisite:
www.RecycleNation.com
A001173R1
27APR17

Specifications

Honeywell HEV620B Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products