
CAUTION: READ MANUAL CAREFULLY FOR PROPER USE AND OPERATION.
USER’S MANUAL
OWNER’S MANUAL

2
GENERAL INFORMATION
CONTENTS
General Information 2
Use & Safety Considerations 3
Installation Requirements 4
Cabinet Features 4
Before You Start 5
Removing Cover 5
Installation of Wall Anchors 6
Hose Installation 7
System Set Up 9
Before Washing Clothes 10
Using Your Laundry Pro 10
Washers Requiring Hot & Cold Water 11
Status Indications 12
Frequently Asked Questions 13
Installation Problems 13
Warranty Information 14
Declaration of Conformity 15
PRODUCT OVERVIEW
Laundry Pro is designed to work in conjunction with your washing
machine, using cold water, and ActivePure to clean clothes. As
your washer begins to ll, Laundry Pro will turn on.
Laundry Pro is equipped with an internal leak sensor.
See page 12 for more details.
Welcome to the Aerus
®
World of
E X C E L L E N C E !
There’s a smart new approach to laundry that’s based on earth-friendly
science and technology. Laundry Pro, designed and made in America,
eliminates the need for hot water, detergents, fabric softeners and bleaches,
thereby allowing it to pay for itself over and over again.
Laundry Pro is easy to install, and is used on both standard and high
efciency washers. It is intended to work with residential clothes washers
and is for use by anyone interested in an economical, earth-friendly
alternative to the typical detergents and chemicals currently available,
without modifying existing appliances, electrical systems, or plumbing.
Laundry Pro uses a variation of the technology originally developed for use
in the International Space Station and is recognized as a Certied Space
Technology by the Space Foundation.
FILL IN AND SAVE
The location of the serial number is on the back panel of the water
unit, below the water line connection. Write it here and retain for
future reference.
Model No. ___________________________________________________________
Serial No. ___________________________________________________________
Date of Purchase _____________________________________________________
Aerus
®
Office Phone No. _______________________________________________
_____________________________________________________________________
Aerus
™
Office Address _________________________________________________
_____________________________________________________________________
Sales Representative __________________________________________________
_____________________________________________________________________
SPECIFICATIONS
AC/DC Adaptor:
• AC in: 100 - 240V ~ 50/60 Hz .45A
• DC out: 12V
Power Consumption:
•.4W AC (standby mode)
• 1.3W AC operating
Water Pressure:
• Minimum 20 psi to 75 psi maximum
Water Temperature:
• Use cold water only (do not use hot water)
Operating Environment:
• 50˚F - 100˚F ( 10˚C - 37.8˚C) Humidity 20% ~ 70%
Dimensions:
• 17.25 in. x 9.6 in. x 4.05 in.
• 438 mm x 244 mm x 103 mm
Weight:
• 4.486 pounds
• 2.04 kg

3
• Forindooruseonly.
• Donotoperateunitwithcoverremoved.
• Disconnectallpowerbeforeservicing.
• Donotuseanextensioncordorotheradapterwiththisappliance.
• Thisapplianceisnotrecommendedforusewithhighironorsedimentcontentwater.
If your water has a high iron or sediment content, consult a water ltration expert for
available options.
• Maximumdynamicwaterinletpressureis75psi.
• UsetheincludednewhosewhenconnectingtheLaundryProunittoyourwashing
machine. You should replace any washing machine hose that is more than 3 years old.
• Donotleaveyourhotwaterhosedisconnected.
• DonotcleanyourLaundryProwithharshchemicals,abrasives,orcleansers.Usea
soft cloth dampened with water.
• DonotmounttheLaundryProunitvertically,belowthetopofthewasheroratan
angle. Improper mounting may not allow the unit to function properly and void your
warranty. See page 6 for correct mounting instructions.
• LaundryProisdesignedfornormalresidentialuseonly.Useinacommercialornon-
residential setting will void your warranty.
USE & SAFETY CONSIDERATIONS
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
• Topreventunnecessaryriskofre,electricalshock,orpersonalinjury,allwiringmust
bedoneinaccordancewiththeNationalElectricalCodeANSI/FNPA,No.70-Latest
Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility and obligation
of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance.
We have provided
important safety warnings
in this manual and on your
appliance. Always read and
obey all safety messages.
Safety warnings in this
manual are dened
as follows:
WARNING:
Electrical shock hazard.
You can be killed or seriously
injured if you don’t follow
instructions.
CAUTION:
Damagetoyourappliance
or the surrounding area can
occur if you don’t follow
instructions.
DANGER:
Deathorseriousinjurycan
occur if instructions are not
followed immediately.
NOTE:
This information is included
to aid in installation and use
of this appliance.
NOTE:
YourLaundryProUnitwasfactorytested.Itisnormalforsomeresidualwatertostill
remain in the unit as a result of these tests.
Water treated by your Laundry Pro unit is intended for clothes washing only and is
NOT approved for any internal consumption such as drinking, bathing, brushing teeth,
etc.DONOTdrink,ingest,orinternallyconsumethewaterfromyourLaundryProunit
orwashingmachine.DONOTprovidewaterfromyourLaundryProtoyourpetsor
other animals.
CAUTION:

4
ELECTRICAL REQUIREMENTS
100-240Volt50/60Hz5AMP(minimum)FuseorCircuitBreaker.
LaundryProisequippedwithanACtoDCpowersupply.
NEVER USE AN EXTENSION CORD.
WATER REQUIREMENTS
Adynamicwaterpressureof20to75psiisrequiredtocorrectly
operate your Laundry Pro. See Cautions below.
CABINET FEATURES
WATER
OUTLET
WATER
INLET
INSTALLATION REQUIREMENTS
LOCATION CONSIDERATIONS
It is recommended the Laundry Pro never be installed in areas
where water may freeze since the unit will always maintain some
water in the unit, the water valve, and hose areas. This can cause
damage to internal components. It is also recommended to avoid
installation in areas of high humidity, as it can effect the operation
of the unit.
17.25” (438 mm)
9.6” (244 mm)
4.05” (103 mm)
Incoming water pressure must be less than 75 psi. If your household water
pressure is greater than 75 psi, you must install an in-line pressure reducer before
installing Laundry Pro. Failure to follow these instructions may result in water
leakage, property damage, personal injury, and may void your warranty. Water
pressure of 20 to 75 psi is required to correctly operate your Laundry Pro. Low water
pressure may prevent your unit from operating properly and/or cause a failure in your
washing machine’s water valve.
The washer’s water valve may also not shut off completely. Check the documentation
supplied with your washing machine for exact specifications. Your washing machine
and cold water faucet must be within 4 feet of the right side of the unit to use the inlet
hose provided with your Laundry Pro.
TO AVOID THE POSSIBILITY OF WATER DAMAGE, SHOULD A HOSE LEAK, ALWAYS
HAVE FAUCETS ACCESSIBLE AND TURN OFF FAUCETS WHEN WASHER IS NOT IN
USE.
Water quality may affect the performance of your Laundry Pro unit.If you have water
quality concerns such as high iron content or high chlorine content, consult a water
filtration expert. This system is designed for use on potable water systems only.
CAUTION:

5
BEFORE YOU START
REMOVING COVER
• Remove your new Laundry Pro from its packaging.
• Inspect the unit for any signs of shipping damage.
NOTE:
Your Laundry Pro unit was factory tested. It is normal for some
residual water to still remain in the unit as a result of these tests.
Screws
Removethetwo(2)cover
screws located on the bottom
of the unit.
1
Removethetwo(2)screws
(notshown)alongthetop
of the Laundry Pro.
2
To remove the cover, pull the
top away from the unit, then lift
off the cover.
3

6
This appliance must be installed in a level,
horizontal conguration as shown. Do not install
the unit vertically, below the top of the washer
or at an angle Failure to follow these instructions
may prevent the internal moisture sensor from
operating properly.
CAUTION:
INSTALLATION OF WALL ANCHORS OR SCREWS
A. If using supplied wall anchors, drill two 3/16” diameter holes.
Place two wall anchors into the wall. Install two supplied
screws and tighten until almost all the way in.
B. If mounting to wall studs, drill two 3/32” diameter holes
approximately 1” deep. Install two supplied screws and
tighten until almost all the way in.
16” OC
Keyholes
NOTE: Washing machine and cold water faucet must
be within 4 feet of the right side of unit.
Level and place the Laundry Pro to the wall
andmarkwherethetwo(2)keyholesareon
each side with a pencil.
Screws (not shown)
Position the keyholes of the Laundry Pro onto the screws
(notshown).Finishtighteningscrewsenoughtosecurely
mount unit, but still allowing it to be removed from wall.
Remove unit from wall.
1
2

7
HOSE INSTALLATION
Turn the cold water
off by shutting
off the cold water
faucet.
NOTE: To help prevent water spray when
disconnecting hoses, you can relieve pressure
in the water line by momentarily starting your
washing machine.
NOTE:
To ease hose installation and prevent cross threading,
connect hose prior to mounting unit on wall.
NOTE:
Remove the two black caps from the hose
connections before installing hoses.
Remove the cold
water hose from the
cold water inlet on the
back of your washing
machine. Leave hot
water hose attached.
When connecting hoses to your Laundry Pro hand start the hose
connector(s)Usingadjustablepliersnishtighteninghoseconnector(s).
Donotremoveordisconnectthehotwaterlinefromyourwashing
machine or water valve.
CAUTION:
Return the Laundry Pro cover to its
original position, tting the bottom in
place and tipping upward.
Securewithtwo(2)screws
(notshown)alongthetopedge.
Putthetwo(2)remainingscrewsalong
the bottom edge and tighten.
REINSTALL THE COVER
HOSE INSTALLATION
Screws
Screws
1
1 2
3
2

8
CONNECTING POWER ADAPTOR
1. Insert the provided power cord into the
POWER IN socket located on the back of the unit.
(Note: Do not plug the adaptor into the wall socket
until installation is complete. See page 9.)
2. Align mounting screws with mounting keyholes
on back of unit and place unit on wall.
DonotuseanyAC/DCadaptorotherthantheonesuppliedwithyourLaundryProorAerusreplacement
AC/DCadaptor(item#49700).Failuretofollowtheseinstructionsmayvoidyourwarrantyand/orresultin
damage to your unit, re, or electrical shock.
CAUTION:
TheAC/DCadaptor
is designed to work
worldwide. The
electrical plug may be
removed and *other
types added depending
on the country electrical
requirements.
HOSE INSTALLATION
Connect the hose from the cold
water inlet on your washing
machine to the INLET connection
on your Laundry Pro.
Finally, connect the new hose
to the cold water inlet on your
washing machine.
Connect the new hose provided
with your Laundry Pro to the
waterOUTLETconnectoron
your Laundry Pro unit.
NOTE:
To ease hose installation and prevent cross threading,
connect hoses prior to mounting unit on wall.
NOTE:
If your existing hose is more than 3 years old, it is our recommendation that you replace
itwiththeoptionalstainlesssteelhose(item#49701).
*Other types are optional. Not included.
3 4 5

9
Turn on the cold
water valve.
SYSTEM SET UP
Check all hoses to ensure no water
is leaking. Tighten if necessary.
Start your washer.
The status light should illuminate blue.
NOTE: Your Laundry Pro will automatically turn on and off as your washing machine starts, and stops.
ElectricalShockHazard.Whenworkingwithelectrical
connections, the appliance and surrounding area should
be clean and dry of any standing water. Failure to follow
these instructions can result in death, re, or
electrical shock.
WARNING:
ElectricalShockHazard.Donouseanextensioncord.
Failure to follow these instructions can result in death,
re, or electrical shock.
WARNING:
Plug power cord into the wall outlet of your
home’s electrical power system. See page 4
for electrical requirements.
Status Indicator Lights
1
2
3
4

10
BEFORE WASHING CLOTHES
IF YOUR WASHING MACHINE IS NOT NEW you will need to perform this
procedure to help remove any detergent buildup that may contaminate
your clothing.
1. Donotputclothesinthewasheratthistime.
Set your machine to its largest load setting, cold water only.
2. Start the washer and let it run through every cycle.
3. Once it has nished, repeat Steps 1 and 2 three more times.
Dependingontheageandseverityofdetergentbuildup,
it may be necessary to perform Step 3 several times.
NOTE: If you have a front loading washer, odors can develop due to
stagnant water left inside. If musty odors develop it may be necessary
to run a commercially available cleaner made especially for front loading
washers to eliminate such odors.
CAUTION:
To avoid the possibility of water damage, should a hose leak, always have
faucets accessible and turn off faucets when washer is not in use.
IF YOUR WASHING MACHINE IS NEW, skip this section and
continue below.
BEFORE USING YOUR LAUNDRY PRO FOR THE FIRST TIME
USING YOUR LAUNDRY PRO
DETERGENT AND FABRIC SOFTENER
Youmaychoosetocontinuetousedetergentand/orfabricsoftenersifdesired.However,to
completely experience all the benets of your new Laundry Pro, we recommend washing using
nothingbutcoldwater.NEVERapplydetergentdirectlytodryclothes.Allowwashertoll,thenadd
detergent to prevent staining on clothes.
COLD HOT
NORMAL OPERATION
UsingyourLaundryProisassimpleasturningonthewashingmachine.
LaundryProisdesignedtousetheCOLD/COLDsettingofyourwashingmachine.
HEAVY STAINS
For heavy stains, pre-treat area, apply pre-treater, rub gently and let stand for several minutes.
Wash as normal.

11
When connecting hoses to your
Laundry Pro hand start the hose
connector(s)Usingadjustablepliers
nishtighteninghoseconnector(s).
CAUTION:
SomewashingmachinemodelsrequirewatertoowthroughboththeHOT
andCOLDvalvesforproperoperation.Insomecases,ifonlytheCOLDwater
side is connected, the water valve will not operate or the washing machine
will not ll to the proper level. To solve this problem, the installation of a “Y”
adaptor(availableatmosthardwarestores)maybeused.Theuseofthe“Y”
adaptorallowswatertoowequallythroughboththeHOTandCOLDwater
valves.Optionalstainlesssteelhose(49701)mustbeinstalledonthehotwater
connection. To Install, turn water off at the valves and disconnect the existing
HOTwaterhose(atthevalveandwashingmachine)Connectthe“Y”adaptor
to the Outlet on your Laundry Pro, then connect both the optional stainless
steelhose(49701)andColdhosefromyourwashertothe“Y”adaptor(see
diagrambelow).OperateyourwasherontheWARM/WARMsetting(your
Laundry Pro will still be
usingjustcoldwater).
Turnoffbothwatervalves(hotandcold)
before disconnecting hoses. Failure to
follow these instructions may result in
water leakage and/or possible injury
from hot water.
CAUTION:
NOTE: Your hot source water valve
will not have a hose connected to it.
Makesureitisfullyturnedoff.Itis
recommended you secure a cap
(availableatmosthomeimprovement
stores)topreventleakage.
FOR WASHERS THAT REQUIRE HOT & COLD WATER INPUT
Connect to household plumbing
COLDwatervalve
“Y” adaptor
Makesurethe“Y”adaptor
valve is in the on position.
ConnecttoHOTwaterinlet
on washing machine
ConnecttoCOLDwaterinlet
on washing machine
Disconnecttheexistinghose
fromtheHOTvalveandwashing
machine and remove. Replace
with optional stainless
steel hose.
PartNo.49701
(notincluded).
Disconnectthisstainless
steel hose from the
OUTLETonyour
Laundry Pro,
then connect
it to the “Y”
adaptor.
Connect the “Y” adaptor to the
OUTLETonyourLaundryPro.Be
sure to hold the tting with pliers
while tightening the adaptor.
Stainless steel hose supplied
with Laundry Pro.

12
STATUS INDICATIONS
The Laundry Pro monitors its operations with
status indicator lights.
• Bluelightindicatesnormaloperation
• Red light indicates a possible issue
• Red light with audible alert indicates a possible leak
If this occurs, please contact Customer Service
at(800)243-9078(U.S.)or(800)668-0763(CANADA).
•ElectricalShockHazard.Disconnectpowerbefore
attempting installation or service.
•ElectricalShockHazard.Whenworkingwithelectrical
connections, the appliance and surrounding area should be
clean and dry of any standing water. Failure to follow these
instructions can result in death, re, or electrical shock.
•DonotoperateLaundryProwiththeUVshieldorfront
cover removed or improperly installed. Failure to follow
these instructions can result in severe eye damage, death,
or electrical shock.
WARNING:
CAUTION:
WARNING:
TEMPERATURE CONTROLLING WATER VALVES
Some washers monitor the incoming cold water temperature and adjust too cold of water by adding hot water, even if the
water temperature is set to cold. If you have one of these washers, do not install with the “Y” adapter. Failure to do so may
cause the washer to not operate correctly. Consult your washing machine owner’s manual if needed.
An optional Laundry Pro water tap allows you to run oxygenated water for other uses such as cleaning surfaces.
(ActiveCleanPort-49693)
EXTERNAL WATER TAP (AVAILABLE SEPARATELY)
Status Indicator Lights

13
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Does Laundry Pro get out tough stains without
pretreating? Tough stains will still require pretreatment.
Does the Laundry Pro work with all types of water
including hard water? Laundry Pro will work with all
household water qualities, however additional pre-ltering
may be necessary depending on the source water condition.
To improve your results, if desired, use a water softener for
hard water and/or a prelter for chlorine, sediment or iron.
Will the Laundry Pro work with commercial washing
machines? Laundry Pro is designed for residential use only.
Is a plumber required to install Laundry Pro? The
customer is responsible for installation of their Laundry Pro
unit. Some customers may prefer to have a plumber perform
the installation although Laundry Pro can be installed in
most homes by the home owner using standard hand tools.
It should be noted there are potential problems which can
arise during the installation depending on the condition of
the plumbing in the home and the conguration and location
of the washer. If the cold water valve is stuck or the washing
machine needs to be moved back which may require re-
leveling, a plumber may be required. Aerus LLC is not liable
for improper installation or damage caused from improper
installation and recommends a licensed plumber. Appropriate
warnings and concerns are included in this owner’s manual.
Always follow local plumbing codes when installing the
Laundry Pro.
Can I hook the Laundry Pro unit up to things other than
a washing machine? No. However, Aerus has an optional
ActiveClean port kit you can install on the Laundry Pro to
create oxygenated water for other cleaning uses (see page
12).
What effect does Laundry Pro have on elastic? Normal
operation of a Laundry Pro unit should have no negative
impact on elastic in clothing.
Can I let my clothes soak?
It is not recommended that clothes are allowed to soak in
Laundry Pro water.
INSTALLATION PROBLEMS?
Installation procedures can vary according to washing machine model. If you experience installation
problems, read the manual rst to make sure you have installed the unit correctly. Call Customer Service
at 800.243.9078 (U.S.) or 800.668.0763 (CANADA) for more information.

14
LIMITED TWO (2) YEAR WARRANTY
SERVICE
Customer should not repackage and ship the Laundry Pro
™
unit due to possibility of irreparable damage.
For warranty service, please contact Aerus for the address of the nearest service center.
Customer should not repackage and ship the Laundry Pro unit
because irrepairable damage can occur. For warranty service,
please contact your nearest Aerus Location.
What is Covered by this Warranty - Aerus warrants the Laundry
Pro to the consumer, subject to the conditions below, against
defects in workmanship or material, provided that the products
are returned to an Aerus location within the following time
periods:
•LaundryProwithin2yearsofdateofpurchase.
INSTALLATION AND MAINTENANCE REQUIREMENTS
This warranty is expressly conditioned upon the following
installationand maintenancerequirements:(i)theLaundryPro
must be installed, used & maintained in accordance with the
Owner’s Manual & by a licensed professional (if applicable);
and (ii) all hoses must be replaced at the intervals prescribed
intheOwner’sManual(proofofhosechangemayberequired).
Failure to meet any of these requirements will void this warranty.
Servicing your Laundry Pro by parties other than an authorized
Aerus representative and/or using parts other than genuine Aerus
parts will also void this warranty.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
Customers must contact an Aerus location and provide proof
of purchase within the above time periods. Aerus will repair or
replace and return the product, without charge and within a
reasonable period of time, subject to the conditions in the above
paragraphs, if its examination shall disclose any part to be
defective in workmanship or material. If Aerus, in its discretion,
is unable to repair the product after a reasonable number of
attempts, Aerus will provide either a refund of the purchase price
or a replacement unit, at the company’s option.
WHAT IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY
This product is intended for household use only and only for
use with municipal water systems. Ordinary wear and tear shall
not be considered a defect in workmanship or material. These
warranties do not apply to lters nor for loss or damage caused
by accident, re, abuse, misuse, improper installation, leaking,
modication, misapplication, commercial use, or by any repairs
other than those provided by an authorized Aerus Service Center.
This warranty does not cover any water damage.
EXCLUSION OF OTHER WARRANTIES AND
CONDITIONS
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, AERUS MAKES NO
REPRESENTATIONORWARRANTYOFANYKIND.ALLOTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE
HEREBYEXPRESSLYDISCLAIMED,INCLUDINGANYIMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULARPURPOSE.
UNAUTHORIZED CHANNELS & MISSING SERIAL
NUMBERS
Our products are authorized for sale through Authorized
Representatives only. All warranties are void if a product is
purchased through unauthorized channels. We will not extend
warranty coverage on any product sold in a manner that violates our
Internet advertising policies and guidelines. This includes websites
that are not authorized to use our trademarked names, images
and logos, as well as Internet auction sites. These websites would
include ebay
®
and CraigsList
®
. If a valid serial number is missing
from the product, the warranty will be voided. To conrm warranty
coverage prior to purchasing a product, contact us in the U.S.
at: 800.243.9078 and in Canada at: 800.668.0763 with the serial
number located on the back of the unit.
LIMITATION OF LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
AERUS SHALL NOT IN ANY CASE BE LIABLE FOR SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
FROM BREACH OF EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES,
CONDITIONS, GUARANTEES OR REPRESENTATIONS, BREACH
OFCONTRACT,NEGLIGENCEORANYOTHERLEGALTHEORY.
Such excluded damages include, but are not limited to, loss of
prots or revenue, loss of the use of the products, and any loss
caused by leaks or other water damage.
FOR U.S. APPLICATION ONLY
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. Some states do not allow
limitations on warranties, or on remedies for breach. In such states,
the above limitations may not apply to you.
FOR CANADIAN APPLICATION ONLY
EXCLUSION OF SUBSEQUENT OWNERS: Except as otherwise
required by applicable legislation, this warranty is not transferable.
This warranty gives you specic legal rights and you may also have
other rights which vary from province to province. Some provinces
and territories do not allow limitations on warranties, or on remedies
for breach. In such provinces or territories, the above limitations
may not apply to you.
If any provision of this warranty or part thereof is held by a court
of competent jurisdiction to be invalid, illegal or unenforceable,
the validity, legality and enforceability of the remaining provisions
or parts thereof will not in any way be affected or impaired within
the jurisdiction of that court. This entire warranty shall continue to
be valid, legal and enforceable in any jurisdiction where a similar
determination has not been made.
SERVICE
Every effort is made to ensure that customers receive an up-to-
date instruction manual on the use of Aerus
®
products;however,
from time to time, modications to our products may without notice
make the information contained herein subject to alteration. For the
latest information, please visit aerusonline.com.

LP_OM_65-00503_VA-00512_ENGFR_0214
For information regarding the use of this product please call our toll-free hotline: 800.243.9078 (U.S.) 800.668.0763 (Canada)
Aerus LLC Dallas, Texas Aerus Canada, Inc. Mississauga (Ontario) www aerushome com
Aerus
®
is a trademark owned by Aerus Concepts, L.P. Electrolux
®
and Lux
®
are registered trademarks of Aktiebolaget Electrolux and are licensed for use by Aerus LLC, Aerus Canada, Inc. and their affiliates.
ELECTROLUX – HEALTHY HOMES THEN
Since 1924, the name Electrolux has been synonymous with
the best floor care in homes throughout North America.
When introduced, our unique
design became the standard
of excellence and is today
honored by a place in the
Smithsonian. Loyal customers
have become repeat
customers not only because
we have the best products,
but also because we follow up with the best customer care.
That is why our Electrolux and Lux products have been
proudly owned and serviced in over 50 million households
and businesses.
And from the beginning, our Electrolux customers have
always been left with more than just clean floors. Their
homes were left with cleaner air. Even 90 years ago, our
products were helping
to eliminate household
dust, mold spores, pollen
and pet dander. When
you think about it, we’ve
making people’s homes
healthy for a very
long time.
AERUS – HEALTHIER HOMES NOW
Being inside millions of homes has
its benefits. We have discovered new
opportunities to scientifically create
healthy living environments. This insight
inspired us to evolve from Electrolux
to Aerus. Based on the Greek meaning
of “pure air,” the name Aerus projects
our mission to
not only make
homes cleaner,
but to make the lives of our customers
better. Our new products create
home environments that are safer and
healthier. Our innovative technologies
now include leading-edge water and
air purification products, with the same
high quality our customers have always
expected. And our in-home service is
still just a phone call away. Welcome to
the next generation of the company you
trusted as Electrolux for over 9 decades.
Welcome to Aerus – committed to
helping you live well.

ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL POUR OBTENIR LES INDICATIONS
D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT CORRECTES.
USER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR

17
INFORMATIONS GÉNÉRALES
CONTENU
Informations générales 17
Considérations d’utilisation et de sécurité 18
Exigences liées à l’installation 19
Caractéristiques du boîtier 19
Avant de commencer 20
Retirez le couvercle 20
Installation des supports muraux ou des vis 21
Installation des boyaux 22
Branchement de l’adaptateur électrique 23
Avant de nettoyer votre linge 25
Utilisation de votre Laundry Pro 25
Pour les machines à laver nécessitant une arrivée d’eau
chaude et d’eau froide 26
Indicateurs de panne 27
Foire aux questions 28
Des problèmes d’installation? 28
Renseignements sur la garantie 29
Déclaration de conformité 32
SPÉCIFICATIONS
Adaptateur CA/CC :
• CA d'entrée : 100 - 240V ~ 50/60 Hz 0,45A
• CC de sortie : 12V
Consommation électrique :
• 0,4AC (mode veille)
• 1,3AC (fonctionnement)
Pression de l'eau :
• Minimum 20 psi jusqu'à un maximum de 75 psi
Température de l'eau :
• Utiliser de l'eau froide uniquement
(ne pas utiliser d'eau chaude)
Environnement de fonctionnement :
• 50˚F - 100˚F (10˚C - 37,8˚C) Humidité 20% ~ 70%
Dimensions :
• 17,25 in. x 9,6 in. x 4,05 in.
• 438 mm x 244 mm x 103 mm
Poids :
• 4,486 livres
• 2,04 kg
PRODUCT OVERVIEW
Laundry Pro is designed to work in conjunction with your washing
machine, using cold water, and ActivePure to clean clothes. As
your washer begins to ll, Laundry Pro will turn on.
Laundry Pro is equipped with an internal leak sensor.
See page 12 for more details.
Bienvenue au monde de l’excellence
A E R U S !
Il existe une nouvelle façon, plus efcace et plus astucieuse, de faire votre lessive,
basée sur la science et la technologie écoresponsables. Le Laundry Pro, conçu
etfabriquéauxÉtats-Unis,éliminelerecoursàl’eauchaude,auxdétergents,aux
assouplissants et aux eaux de javel, permettant donc d’économiser de manière
importanteàchaquebrassée.
Le Laundry Pro est conçu pour une utilisation et une installation faciles,
s’adaptantparfaitementàtoutemachineàlaverstandardouhauteefcacité.
Il est conçu pour une utilisation résidentielle par tout individu désirant une
alternative économique et écologique aux détergents et aux produits chimiques
habituellement utilisés, sans modier les appareils, la plomberie ou les systèmes
électroniques existants.
Le Laundry Pro utilise une variante de la technologie initialement développée pour
uneutilisationàborddelaStationspatialeinternationaleetoffreuneCertied
Space Technology exclusive reconnue par l’Agence spatiale.
À COMPLÉTER ET À CONSERVER
Lenumérodesérieestsituésurlepanneauàl’arrièrede
l’appareil,endessousdelalignedebranchementd’eau.Veuillez
l’inscrire ci-dessous et le conserver pour toute référence future.
Numéro de modèle ___________________________________________________
Numéro de série ________________________________________________________
Date d’achat ___________________________________________________________
Numéro de téléphone de l’établissement Aerus
MC
__________________________
Adresse de l’établissement Aerus
MC
______________________________________
Représentant(e) des ventes ______________________________________________

18
• Réservéàl'usageintérieur.
• Nepasutiliserl'appareilsanslecouvercleenplace.
• Débrancherl'alimentationélectriqueavantdeprocéderàl'entretien.
• Nepasutiliserderallongeélectriqueoutoutautreadaptateuraveccetappareil.
• L'utilisationdecetappareilavecdel'eauàhauteteneurenferouendépôtn'estpas
recommandée.Sivotreeaucontientuneteneurélevéeenferouendépôt,consultezun
expertenltrationdel'eaupourensavoirplussurlesoptionsdisponibles.
• Lapressiondynamiquemaximaledel'arrivéed'eauestde75psi.
• UtilisezleexibleneufincluslorsduraccordementdevotreappareilLaundryProavec
votremachineàlaver.Vousdevriezremplacertouslesexiblesdemachineàlaver
âgés de plus de 3 ans.
• Nelaissezpasvotreexibled'eauchaudenonraccordé.
• NenettoyezpasvotreLaundryProavecdesproduitschimiquescorrosifs,desabrasifs
oudesdétergents.Utilisezunlingedouxhumidiéavecdel'eau.
• NemontezpasledispositifLaundryProàlaverticale,souslapartiesupérieuredela
machineàlaveroudansunangle.Lemontageincorrectpeutempêcherl'appareilde
fonctionner correctement et annuler votre garantie. Consultez la page 21 pour obtenir
les instructions pour un montage correct.
• LaundryProestuniquementdestinéàl'usagerésidentielnormal.Touteutilisationdans
un cadre industriel ou non résidentiel annulera votre garantie.
CONSIDÉRATIONS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• L'ensembleducâblagedoitêtreeffectuéconformémentauNationalElectricalCode
ANSI/FNPA,No.70-dernièrerévisionetauxcodesetordonnanceslocales,cedans
lebutd'évitertoutrisqueinutiled'incendie,dechocélectriqueoudeblessure.Le
propriétairedel'appareilalaresponsabilitépersonnelleetl'obligationdefournirune
alimentation électrique adéquate au dispositif.
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
REMARQUE :
Nous avons indiqué des
avertissements de sécurité
importants dans le présent
manuel et sur votre appareil.
Lisez et respectez toujours ces
messages de sécurité.
Les avertissements de sécurité
compris dans le présent manuel
sont dénis comme suit :
Risque d'électrocution. Le
non-respect des instructions
vous expose à un danger de
mort ou à un risque de
blessure grave
Le non-respect des instructions
expose votre appareil et la zone
environnanteàdes
dégâts potentiels.
DANGER :
Si les instructions ne sont pas
suivies immédiatement, vous
vousexposezàundangerde
mortouàunrisquedeblessure
grave.
Ces informations sont
fournies pour vous aider lors de
l'installationetdel'utilisationde
l'appareil.
NOTE :
VotredispositifLaundryProaétécontrôléàl'usine.Ilestnormalqu'unefaiblequantité
d'eaurésiduellesetrouveàl'intérieurdel'appareil:elleestdueauxcontrôlesenquestion.
L'eautraitéeparvotredispositifLaundryProestuniquementdestinéeaunettoyagede
vosvêtementsetn'estapprouvéepourAUCUNTYPEdeconsommationinterne(boire,se
baigner,sebrosserlesdents,etc.). NEbuvezPAS,N'ingérerPASetNEconsommezPAS
demanièreinternel'eauprovenantdevotredispositifLaundryProoudevotremachineà
laver. NEdonnezPASl'eauprovenantdevotredispositifLaundryProàvosanimauxde
compagnie.
ATTENTION :

19
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Fusibleoudisjoncteurde100-240Volt50/60Hz5AMP
(minimum)LeLaundryProestéquipéd'unealimentationélectrique
CA vers CC.
NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE ÉLECTRIQUE
EXIGENCES POUR L'EAU
Unepressionhydrauliquedynamiquesituéeentre20et
75psiestnécessaireaufonctionnementcorrectdevotredispositif
Laundry Pro. Consultez les avertissements ci-dessous.
CARACTÉRISTIQUES DU BOÎTIER
EXIGENCES LIÉES À L'INSTALLATION
CONSIDÉRATIONS LOCALES
Il est recommandé de ne jamais installer le Laundry Pro dans des
zonesoùl'eauestsusceptibledegeler:l'appareilconserveeneffet
entouttempsunecertainequantitéd'eauàl'intérieurduboîtier,du
robinet et des exibles. Cela pourrait endommager les composants
internes.Ilestégalementrecommandéd'éviterl'installationdans
deszonessoumisesàunehumiditéélevéecarlefonctionnementde
l'appareilpourraitenêtreaffecté.
17,25” (438 mm)
9,6” (244mm)
4,05” (103mm)
La pression de l'eau d'arrivée doit être inférieure à 75 psi. Si la pression
hydraulique de votre domicile est supérieure à 75 psi, vous devez installer un
détendeur avant d'installer le Laundry Pro. Le non-respect des présentes
instructions peut entraîner des fuites d'eau, endommager votre propriété,
provoquer des blessures corporelles et annuler votre garantie. Une pression
hydraulique située entre 20 et 75 psi est nécessaire au fonctionnement correct de
votre dispositif Laundry Pro. Une faible pression hydraulique peut empêcher votre
appareil de fonctionner correctement et/ou entraîner une défaillance du robinet de
votre machine à laver.
Le robinet de votre machine à laver peut également ne pas se refermer complètement.
Consultez la documentation fournie avec votre machine à laver afin d'obtenir de plus
amples
spécifications. Votre machine à laver ainsi que le robinet d'eau froide doivent se
trouver à moins de 122 cm du côté droit de l'appareil afin de permettre l'utilisation du
flexible d'arrivée fourni avec votre Laundry Pro.
AFIN D'ÉVITER TOUT DÉGÂT CAUSÉ PAR LES EAUX, PROVOQUÉ PAR LA FUITE D'UN
FLEXIBLE, VEILLEZ À CE QUE LES ROBINETS SOIENT ACCESSIBLES ET FERMEZ-
LES LORSQUE LA MACHINE À LAVER EST INUTILISÉE.
La qualité de l'eau peut affecter la performance de votre dispositif Laundry Pro. Si
vous avez des doutes concernant la qualité de votre eau, s'agissant par exemple de sa
teneur en fer ou en chlore, consultez un expert en filtration de l'eau. Ce système est
conçu pour être utilisé sur les systèmes d'eau potables uniquement.
ATTENTION :
SORTIE
D’EAU
ARRIVÉE
D’EAU

20
AVANT DE COMMENCER
RETIREZ LE COUVERCLE
• Retirez votre nouveau dispositif Laundry Pro de son emballage.
• Inspectezl’appareilàlarecherchedumoindresignededégât
dû au transport.
NOTE :
VotredispositifLaundryProaétécontrôléàl’usine.Ilestnormalqu’une
faiblequantitéd’eaurésiduellesetrouveàl’intérieurdel’appareil:elleest
dueauxcontrôlesenquestion.
Vis
Retirezlesdeux(2)visdu
couvercle situées au bas
de l’appareil.
1
Retirezlesdeux(2)vis(non
indiquées)situéessurlapartie
supérieure du Laundry Pro.
2
Pour retirer le couvercle, tirez sur
la partie supérieure de l’appareil et
soulevez le couvercle.
3

21
INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX OU DES VIS
Cetappareildoitêtrebieninstalléenposition
horizontale tel qu’indiqué. N’installez pas l’unité
à la verticale, sous la partie supérieure de la
machine à laver ou dans un angle. Le non respect
desprésentesinstructionspeutempêcher
le capteur d’humidité interne de fonctionner
correctement.
ATTENTION :
16” OC
Trous de vis
Vis (non indiquées)
A. En cas d’utilisation des supports muraux fournis, forez deux
trousd’undiamètrede3/16”(4,8mm).Placezdeuxsupports
muraux sur le mur. Installez les deux vis fournies et vissez
presque jusqu’au bout.
B. Encasdemontagesurunmuràclaire-voie,forezdeux
trousd’undiamètrede3/32”(2,4mm)etde2,5cmde
profondeur environ. Installez les deux vis fournies et vissez
presque jusqu’au bout.
NOTE: Lamachineàlaveretlerobinetd’eaufroidedoiventse
trouveràmoinsde1,20mducôtédroitdel’appareil.
PlacezledispositifLaundryProàniveaucontrelemuret
marquezàl’aided’uncrayonlesemplacementsdesdeux
(2)trousdevissituésdechaquecôtédel’appareil.
Placez les deux trous de vis du Laundry Pro sur les vis
(nonindiquées)etterminezdevisserpourbienattacher
l’appareil au mur.
1
2

22
NOTE : Pour éviter les jaillissements d’eau lors
de la déconnexion des tuyaux, vous pouvez libérer
la pression contenue dans la conduite d’eau en
démarrantmomentanémentvotremachineàlaver.
LorsduraccordementdesexiblesàvotredispositifLaundryPro,vissez
lesraccordsàlamain.Àl’aided’unepinceréglable,terminezdeserrer
les raccords. Ne retirez pas ni ne déconnectez la conduite d’eau chaude
devotremachineàlaveroudurobinet.
ATTENTION :
HOSE INSTALLATION
Arrêtezl’eau
froide en fermant le
robinet d’eau froide.
NOTE:
Pourfaciliterl’installationetéviterlesenchevêtrements,
connectezlesboyauxàl’appareilavantdelexeraumur.
Retirez le exible
d’eau froide de
l’arrivée d’eau froide
situéeàl’arrièrede
votremachineàlaver.
Ne retirez pas le
exible d’eau chaude.
Remettez le couvercle du Laundry Pro dans sa
position originale, en mettant le bas de l’appareil
en place puis en le basculant vers le haut.
Fixez-leàl’aidededeux(2)vis(nonindiquées)
le long de la partie supérieure.
Placezlesdeux(2)visrestanteslelong
de la partie inférieure et serrez.
REMETTEZ LE COUVERCLE EN PLACE
INSTALLATION DES BOYAUX
Vis
Vis
1
1 2
3
2
NOTE:
Enlevez les deux bouchons noirs des
raccords des exibles avant d’installer
les boyaux.

23
BRANCHEMENT DE L’ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE
1. Insérez le cordon d’alimentation fourni dans la prise
POWERINsituéeàl’arrièredel’appareil.(Note : ne
branchez pas l’adaptateur électrique dans la prise
murale avant que l’installation ne soit achevée. Voir
page 9).
2. Alignez les vis de montage avec les orices de montage
àl’arrièredel’appareil,puisplacezl’appareilaumur.
N’utilisez pas d’adaptateur CA/CC autre que celui fourni avec votre Laundry Pro ou que tout adaptateur
CA/CCderemplacementfourniparAerus(piècenº49700). Le non-respect des présentes instructions peut
annuler votre garantie et/ou endommager votre appareil, provoquer un incendie ou un choc électrique.
ATTENTION :
L’adaptateur CA/CC est
conçu pour fonctionner
dans le amonde entier. La
cheélectriquepeutêtre
enlevée et *remplacée
par d’autres types de
ches en fonction des
exigences électriques de
chaque pays.
INSTALLATION DES BOYAUX
Connectez le exible raccordé
àl’arrivéed’eaufroidedevotre
machineàlaveràl’oriceINLET
[entrée] de votre Laundry Pro.
Finalement, raccordez le
nouveauexibleàl’arrivée
d’eau froide de votre machine
àlaver.
Raccordez le nouveau exible
fourni avec votre Laundry Pro au
raccordOUTLET[sortie]devotre
appareil Laundry Pro.
NOTE:
Pourfaciliterl’installationetéviterlesenchevêtrements,
connectezlesboyauxàl’appareilavantdelexeraumur.
NOTE:
Si votre boyau actuel a plus de 3 ans, il est recommandé de le remplacer par le boyau optionnel en
acierinoxydable(articleno49701).
*Les autres types de ches sont optionnels. Non inclus.
3 4 5

24
Ouvrez le robinet
d’eau froide.
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Vérieztouslesexiblesandevous
assurer qu’il n’y ait aucune fuite d’eau.
Serrez si nécessaire.
Mettezvotremachineàlaverenmarche.
Le voyant devrait s’illuminer en bleu.
NOTE: VotreappareilLaundryPros’activeraetsedésactiveraautomatiquementlorsquevotremachineàlaver
se mettra en route ou lorsqu’elle s’éteindra.
Risque d’électrocution. Lorsque vous manipulez
des branchements électriques, l’appareil et la
zoneenvironnantedoiventêtrepropresetsecs.
Le non-respect des présentes instructions peut provoquer
la mort, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT :
Risque d’électrocution. N’utilisez pas de rallonge.
Le non-respect des présentes instructions peut provoquer
la mort, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT :
Branchezlecordonélectriquedanslaprise
murale de votre système électrique résidentiel.
Consultez la page 4 pour consulter les
exigences électriques.
Voyant lumineux
1
2
3
4

25
AVANT DE NETTOYER VOTRE LINGE
SI VOTRE MACHINE À LAVER N'EST PAS NEUVE, vous devrez
appliquercetteprocédureand'éliminertouteaccumulationdedétergent
susceptible de contaminer votre linge.
1. Nemettezaucunvêtementdanslamachineàcemoment.
Réglezvotremachinesurl'optiondechargelaplusimportante,
àl'eaufroideuniquement.
2. Démarrezlamachineetlaissez-laparcourirtouslescycles.
3. Unefoisqu'elleaterminé,répéteztroisfoissupplémentaires
lesétapes1et2.Selonl'âgedevotremachineetl'importancede
l'accumulationdedétergentqu'ellecontient,ilpeutêtrenécessaire
d'effectuerl'étape3plusieursfois.
NOTE :Sivousdisposezd'unemachineàlaveràchargementfrontal,
desodeurspeuventsedévelopperenraisondel'eaustagnantà
l'intérieur.Siuneodeurdemoisisedéveloppe,ilestpossiblede
l'élimineràl'aided'unnettoyantdisponibledanslecommerceetdestiné
exclusivementauxmachinesàlaveràchargementfrontal.
ATTENTION :
And'évitertoutdégâtcauséparleseaux,provoquéparlafuited'un
exible,veillezàcequelesrobinetssoientaccessiblesetfermez-les
lorsquelamachineàlaverestinutilisée.
SI VOUS DISPOSEZ D'UNE MACHINE À LAVER NEUVE, ignorez ce
chapitre et poursuivez avec les instructions ci-dessous.
AVANT D'UTILISER VOTRE LAUNDRY PRO POUR LA PREMIÈRE FOIS
UTILISATION DE VOTRE LAUNDRY PRO
DÉTERGENT ET ADOUCISSANT
Vouspouvezdéciderdecontinueràutiliserdelalessiveet/oudel'adoucissantsivouslesouhaitez.
Néanmoins, an de bénécier pleinement des avantages de votre nouveau Laundry Pro, nous vous
recommandonsdeneprocéderaulavagequ'avecdel'eaufroide.N'appliquezJAMAISdedétergent
directementsurlelingesec.Laissezlamachineàlaverserempliretajoutezensuiteledétergent,celaan
d'éviterdetachervosvêtements.
FROID CHAUD
FONCTIONNEMENT NORMAL
L'utilisationdevotreLaundryProestaussisimplequed'allumerlamachineàlaver.LaundryProestconçu
pourutiliserleréglageEAUFROIDEdevotremachineàlaver.
TACHES TENACES
Encasdetachestenaces,traitezlazoneaupréalableàl'aided'undétachant,frottezlégèrementetlaissez
reposer plusieurs minutes. Nettoyez ensuite normalement.

26
Lors du raccordement des exibles
àvotredispositifLaundryPro,vissez
lesraccordsàlamain.Àl'aided'une
pince réglable, terminez de serrer les
raccords.
ATTENTION :
Certainsmodèlesdemachinesàlavernécessitentunapprovisionnement
eneauprovenantdesrobinetsd'eauCHAUDEetFROIDEpourfonctionner
correctement.Danscertainscas,siseull'approvisionnementeneauFROIDE
estraccordé,lerobinetnefonctionnerapasetlamachineàlaverneserapas
rempliejusqu'auniveauadéquat.Pourrésoudreleproblème,ilestpossible
d'installerunadaptateurenY(disponibledanslamajoritédesquincailleries).
L'utilisationd'unadaptateurenYpermetàl'eaudes'écouleruniformément
vialesrobinetsd'eauCHAUDEetFROIDE.Leexibleoptionnelenacier
inoxydable(49701)doitêtreinstallésurleraccordd'eauchaude.Pour
procéderàl'installation,coupezl'arrivéed'eauauxrobinetsetdéconnectezle
tuyaud'eauCHAUDEenplace(auniveaudurobinetetsurlamachineàlaver).
Raccordezl'adaptateurenYàl'oriceOUTLET[sortie]devotreLaundryPro,
etraccordezensuiteleexibleoptionnelenacierinoxydable(49701)etle
tuyaud'eaufroidedevotremachineàlaveràl'adaptateurenY(voirschéma
ci-dessous).Mettezvotremachineàlaver
enmarchesurleréglageCHAUD/CHAUD
(votreLaundryProutilisera toutdemême
l'eaufroide).
Fermezlesdeuxrobinetsd'eau(froide
etchaude)avantdedéconnecterlestuyaux.
Le non-respect des présentes instructions
peutentraînerdesfuitesd'eauet/ou
d'éventuellesblessuresduesàl'eauchaude.
ATTENTION :
Raccordezl'adaptateurenYau
robinetd'eauFROIDE
de votre
installation Assurez-vous que la vanne
del'adaptateur en Y se trouve en
position ON.
Raccordezàl'entréed'eau
CHAUDEsurlamachineàlaver
Raccordezàl'entréed'eau
FROIDEsurlamachineàlaver
NOTE :votrerobinetd'eauchaude
neseraraccordéàaucunexible.
Assurez-vousqu'ilsoitbienfermé.
Ilestrecommandédelesécuriserà
l'aided'unbouchon(disponibledansla
majoritédesquincailleries)and'éviter
toute fuite.
Déconnectezetretirezleexible
enplaceentrelerobinetd'eau
CHAUDEetlamachineàlaver.
Remplacez-le par le exible
optionnel en
acier inoxydable.
PièceN°49701
(noninclus).
Déconnectezceexible
en acier inoxydable
del'oriceOUTLET
[sortie] de votre Laundry
Pro, et connectez-le
ensuiteà
l'adaptateur
en Y.
Connectezl'adaptateurenYà
l'oriceOUTLET[sortie]devotre
Laundry Pro. Assurez-vous de
maintenir le raccord avec une pince
lorsquevousserrezl'adaptateur.
POUR LES MACHINES À LAVER NÉCESSITANT UNE ARRIVÉE D'EAU CHAUDE
ET D'EAU FROIDE
Flexible en acier inoxydable fourni
avec le Laundry Pro.

27
INDICATEURS DE PANNE
Laundry Pro surveille son fonctionnement et l’indique avec ses
voyants lumineux.
• Lumière bleue : indique un fonctionnement normal
• Lumière rouge : indique la possibilité d’un problème
• Lumière rouge et alerte sonore : indique la possibilité
d’une fuite
Danscecas,veuillezcontacterleserviceàlaclientèle
au(800)668-0763(CANADA)ou(800)668-0763(CANADA).
• Risqued'électrocution.Débranchezl'alimentation
électriqueavantdeprocéderàl'installationouà
l'entretien.
• Risqued'électrocution.Lorsquevousmanipulez
desbranchementsélectriques,l'appareiletlazone
environnantedoiventêtrepropresetsecs.Lenon-respect
des présentes instructions peut provoquer
la mort, un incendie ou un choc électrique.
•
N'utilisezpasledispositifLaundryProaveclebouclieranti-UV
ou le couvercle détaché ou mal installé. Le non-respect des
présentes instructions peut provoquer des lésions graves au
niveau des yeux, la mort ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
AVERTISSEMENT :
ROBINETS DE RÉGULATION DE TEMPÉRATURE
Certainesmachinesàlavercontrôlentlatempératuredel'arrivéed'eaufroideetrégulentl'eautropfroideenajoutantde
l'eauchaude,mêmelorsquelatempératuredel'eauestrégléepourêtrefroide.Sivouspossédezl'unedecesmachines,
n'installezpasd'adaptateurenY.Danslecascontraire,lamachineàlaverpourraitnepasfonctionnercorrectement.
UnrobinetoptionnelLaundryProvouspermetd'obtenirdel'eauoxygénéepourd'autresusagestels
quelenettoyagedesurfaces.(ActiveCleanPort-49693)
ROBINET EXTERNE (DISPONIBLE SÉPARÉMENT)
Voyant lumineux

28
FOIRE AUX QUESTIONS
Laundry Pro permet-il d'éliminer les taches tenaces sans
traitement préalable ? Les taches tenaces nécessiteront
toujours un traitement préalable.
Laundry Pro fonctionne-t-il avec tous les types d'eau, y
compris l'eau dure ? Laundry Pro fonctionne quelle
que soit la qualité de votre eau ménagère. Toutefois,
unepréltrationsupplémentairepeutêtrenécessaire
en fonction de la condition de l’eau source. Si vous
souhaitez améliorer les résultats, utilisez un adoucisseur
d’eau pour l’eau dure et/ou un préltre pour le chlore,
lesdépôtsoulefer.
Laundry Pro fonctionne-t-il avec les machines à laver
industrielles ?LaundryProestuniquementdestinéà
l'usagerésidentiel.
Doit-on faire appel à un plombier pour installer Laundry
Pro ?Leclientestresponsabledel'installationdu
dispositif Laundry Pro. Certains clients préfèrent demander
àunplombierd'effectuerl'installationbienqueledispositif
LaundryPropuisseêtreinstallédanslamajoritédesfoyers
parlepropriétaireetàl'aided'outilsstandards.Ilconvient
d'indiquerquedesproblèmeséventuelspeuventsurvenir
lorsdel'installation,enfonctiondel'étatdelaplomberie
delamaisonetdelacongurationetdel'emplacementde
lamachineàlaver.Silerobinetd'eaufroideestcoincéou
silamachineàlaverdoitêtredéplacéeetremiseàniveau,
l'aided'unplombierpeuts'avérernécessaire.Aerus,LLC
déclinetouteresponsabilités'agissantdesinstallations
incorrectesoudesdégâtsdusàuneinstallationincorrecte
etrecommandelerecoursàunplombieragréé.Les
avertissements et indications appropriés sont inclus dans
leprésentmanueldel'utilisateur.Respecteztoujoursles
codeslocauxenmatièredeplomberielorsdel'installation
du dispositif Laundry Pro.
Puis-jeaccrocherledispositifLaundryProàd'autres
appareilsqu'àunemachineàlaver?Non.Toutefois,Aerus
propose en option une trousse d’adaptateur ActiveClean,
que vous pouvez installer sur le dispositif Laundry Pro an
d'obtenirdel'eauoxygénéepourtoutautreutilisationde
nettoyage(voirpage27).
Quel est l'effet du dispositif Laundry Pro sur les
élastiques ?L'utilisationnormaledeLaundryProne
devrait avoir aucun effet négatif sur les élastiques de vos
vêtements.
Puis-je faire tremper mes vêtements ?
Iln'estpasrecommandédelaisserlesvêtementstremper
dansl'eaufournieparledispositifLaundryPro.
DES PROBLÈMES D'INSTALLATION ?
Lesprocéduresd'installationpeuventvarierenfonctiondumodèledemachineàlaver.Sivousrencontrezdesproblèmes
lorsdel'installation,consultezlemanueletregardezlavidéod'installationpourvousassurerd'avoirinstallél'appareil
correctement. Contactez le service clientèle au 800.668.0763 (CANADA) ou 800.243.9078 (U.S.) pour de plus amples
informations.

29
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
Iln'estpasrecommandéauclientderemballeretd'expédierl'appareilLaundryPro
™
en raison des risques de dommages irréparables.
And'obtenirleservicedegarantie,veuillezcontacterAeruspourobtenirl'adresseducentredeserviceleplusproche.
Le propriétaire de l’appareil ne peut lui-même emballer l’appareil et
l’expédier car des dommages irréparables seront causés à l’appareil
Laundry Pro. Pour le service sous garantie, veuillez s.v.p. communiquer
avec l’établissement Aerus le plus près de votre domicile.
Ce qui est couvert par la garantie- - Aerus garantie l’appareil Laundry Pro
(excluantlestuyaux)auconsommateurcontretoutdéfautdematériauou
de fabrication, sous réserve des conditions ci-dessous et que le produit
visé soit retourné à un établissement Aerus dans les délais suivants:
•L’appareilLaundryPro
, dans les 2 ans de la date d’achat.
EXIGENCES RELATIVES À L’INSTALLATION ET
L’ENTRETIEN
Cette garantie est expressément conditionnelle dépendant des exigences
d’installationetd’entretiencommesuit:(i)L’LaundryPro
doitêtreinstallé
parunprofessionnelagréé;(ii)l’LaundryPro
doitêtreinstalléenaccord
avec le manuel d’installation; (iii) tous les tuyaux inversée doivent être
remplacésàdesintervallesprescritesdanslemanueldupropriétaire(la
preuvede changement detuyauxpeut êtrerequis) et(iv) l’Laundry Pro
doit être utilisé et entretenu en accord avec le manuel du propriétaire.
Le manquement pour rencontrer ces exigences annulera cette garantie.
Si vous faites faire le service autre que par un représentant Aerus
autorisé et/ou utilisez des pièces non-authentiques de Aerus également
annulera cette garantie.Comment exercer cette garantie - Le client doit
communiquer avec un établissement Aerus et doit fournir une preuve
d’achat dans les délais prescrits ci-dessus. Aerus réparera ou remplacera
et retournera le produit sans frais et dans une période de temps raisonable
, sous réserve des conditions énoncées dans les paragraphes précédents
si son examen révèle un défaut de matériau ou de fabrication. Si après
unnombreraisonabledetentatives,Aerus,àsadiscrétion,n’estpasen
mesure de réparer le produit, elle en remboursera le prix d’achat ou elle le
remplacera, au gré de la compagnie.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAS CETTE GARANTIE
Ce produit est destiné à un usage domestique seulement et à utiliser
seulement avec le système d’eau municipal. L’usure normale n’est
pas considérée comme un défaut de matériau ou de fabrication. Ces
garanties ne s’appliquent pas aux ltres, ni en cas de pertes ou de
dommages résultant d’un accident, d’un incendie, d’un usage impropre,
abusif ou anormal, d’une installation non-appropriée, de fuites d’eau, de
modication, d’utilisation incorrecte, d’un usage commercial ou encore de
touteréparationfaiteailleursqu’àuncentredeserviceAerusagréé.
EXCLUSION D’AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS
SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS PRÉVUES AUX PRÉSENTES,
AERUS N’ÉNONCE AUCUNE REPRÉSENTATION OU GARANTIE ET,
EN OUTRE, DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUT AUTRE GARANTIE
DE QUELQUE NATURE, QUE CE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRISTOUTEGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDEOU
DECONVENANCEÀUNUSAGEPARTICULIÉ.
NUMÉROS DE SÉRIE MANQUANTS ET ACHATS NON
CONFORMES À NOS POLITIQUES
La vente des produits Aerus est autorisée seulement qu’à partir
d’établissementsauthentiquesd’Aerusetdereprésentant(es)autorisé(es)
d’Aerus. Toutes les garanties seront annulées si l’achat du produit est
nonconforme ànospolitiques.CelainclulessitesInternetqui nesont
pas autorisés pour faire l’utilisation de la marque de commerce Aerus, les
images et les logos de Aerus, incluant également les ventes aux enchères
sursiteInternet(exemple:ebayetCraigslist).Siunnumérodesérievalide
est manquant du produit, la garantie sera annulée. Pour conrmer la
couverture de la garantie avant de faire l’acquisition d’un produit, veuillez
communiqueravecleserviceàlaclientèledeAerusauU.S.:800.243.9078
etCanada:800.668.0763enayantlenumérodesérieduproduitenmain,
celui-cisituéàl’arrièredecetl’unité.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS
AERUSDÉCLINETOUTERESPONSABILITÉÀL’ÉGARDDESDOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON-
RESPECT DES GARANTIES, CONDITIONS OU REPRÉSENTATIONS
EXPRESSES OU IMPLICITES, D’UNE VIOLATION DE CONTRAT, DE
NÉGLIGENCE OU D’AUTRES THÉORIES JURIDIQUES. Ces dommages
exclus comprennent, sans s’y limiter, la perte de prots ou de revenus, et
la perte de jouissance du produit et toutes autres pertes encourues par des
fuites ou autres dommages causés par l’eau.
DISPOSITIONS APPLICABLES AUX ÉTATS-UNIS
SEULEMENT
Cettegarantieconfèredesdroitsjuridiquesprécisquipeuventêtrecomplétés
pard’autresdroitsvariantd’unÉtatàl’autre.CertainsÉtatsnepermettent
pasdelimiterlesgarantiesoulesrecoursencasdenon-respect.Dansces
États,lesdispositionslimitativesci-dessouspeuventêtresanseffet.
DISPOSITIONS APPLICABLES AU CANADA
SEULEMENT
EXCLUSION DES PROPRIÉTAIRES SUBSÉQUENTS: Sauf disposition
contraire dans les lois applicables, cette garantie n’est pas transférable.
Cette garantie confère des droits juridiques précis, qui peuvent être
complétés par d’autres droits variant d’uneprovince à l’autre.Certaines
provinces et certains territoires ne permettent pas de limiter les garanties
oulesrecoursencasdenon-respect.Danscesprovincesouterritoires,les
dispositionslimitativesci-dessuspeuventêtresanseffet.
Si une cour compétente prononce quelque disposition de cette garantie
totalement ou partiellement invalide, illégale ou inapplicable, les autres
dispositions demeures valides, légales et applicables, et ne sont en aucun
cas modiées ou atténuées dans le cadre de la compétence de cette cour.
Lagarantieentière continued’être valide,légale et applicabledans toute
juridiction ne s’étant pas prononcée de façon similaire.
ENTRETIEN
Nousnousefforçons,danstoutelamesuredupossible,deveilleràceque
nos clients reçoivent des livrets explicatifs de Aerus
mc
àjour;cependant,de
temps en temps, nos produits sont modiés sans préavis, ce qui pourrait
changerlesinformationscontenuesdansceslivrets.Veuillezs’ilvousplaît
visiternotresiteInternetàaerusonline.compourlesinformationslesplus
récentes.
ENTRETIEN

30

31

LP_OM_65-00503_VA-00512_ENGFR_0214
ELECTROLUX - LES DEMEURES SAINES À L’ÉPOQUE
Depuis 1924, le nom Electrolux a été synonyme du
meilleur entretien de planchers dans les demeures à
travers l’Amérique du Nord.
Lorsqu’il a été introduit,
notre conception unique
est devenue le standard de
l’excellence et est aujourd’hui
honorée par une place au
musée Smithsonian. Les clients
loyaux sont devenus des clients à répétition non seulement
parce que nous avons les meilleurs produits mais aussi parce
que nous effectuons le suivi en prenant le meilleur soin des
clients. Voilà pourquoi nos produits Electrolux et Lux ont
été fièrement acquis et entretenus dans plus de 50 millions
de foyers et d’entreprises. Et à partir du début, nos clients
Electrolux ont toujours eu plus que des planchers propres.
L’air intérieur de leur demeure a été transformé en air plus
propre. Même il y a 90 ans, nos produits aidaient à éliminer
la poussière domestique, les spores de moisissures, le pollen
et les squames des
animaux de compagnie.
Lorsque vous y pensez,
nous avons fait en
sorte de maintenir les
demeures des gens saines
depuis fort longtemps.
AERUS - DES DEMEURES ENCORE PLUS
SAINES AUJOURD’HUI
Étant à l’intérieur de millions de foyers
possède ses avantages. Nous avons
découvert de nouvelles opportunités
pour créer scientifiquement des
environnements de vie plus sains. Cette
perspective nous a
inspiré à évoluer de
Electrolux à Aerus.
Basé sur la définition
grecque de ‘’l’air pur’’, le nom Aerus
donne le coup d’envoie à notre mission
de non seulement à rendre les demeures
plus propres, mais à rendre la vie de nos
clients meilleure. Nos nouveaux produits
créent des environnements de foyers plus
sécuritaires et sains. Nos technologies
innovatrices incluent maintenant des
produits à la fine pointe de purification
d’air et d’eau, tout en ayant la même
haute qualité à laquelle les clients se
sont toujours attendu. En plus, notre service à domicile est
toujours effectué d’un simple appel téléphonique. Bienvenue
à la nouvelle génération de la compagnie Electrolux
laquelle vous avez fait confiance depuis plus de 9 décennies.
Bienvenue chez Aerus - engagé à vous aider à vivre votre
vie bien.
Aerus LLC Dallas, Texas Aerus Canada, Inc. Mississauga (Ontario) www.aerushome.com
Aerus
®
est une marque détenue par Aerus Concepts, L.P. Electrolux
®
et Lux
®
sont des marques déposées d’Aktiebolaget Electrolux et font l’objet de licences d’utilisation accordées à Aerus LLC, Aerus Canada, Inc. et leurs filiales.
Pour toute question sur l’utilisation de cet appareil, appeler sans frais : le 800.243.9078 (É.-U.) ou le 800.668.0763 (Canada)
