Vevor C260 RV Tire Pressure Monitoring System Real Time Solar Trailer TPMS 4 Sensors

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
C260 photo

User Manual

This is the main product document for model C260.

The file format is pdf, 112 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TPMS
MODEL:C260
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:C260
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TPMS
background
- 2 -
PART LIST
Name
wrench
Anti-theft nut
Data cable
3M sticker
Host machine
Display Instruction
Component: Display*1; Sensors*6; User Manual*1; Nut Wrent*1
Power On: Press and hold on RIGHT button for 3 seconds
Power Off: Press and hold on RIGHT button for 3 seconds
Sensors will be activated when speed up to 25Km/h, and Display
updates real-time data automatically
Set Up
background
- 3 -
When finished setting, press and hold on Menu button to save and exit.
1. Enter setup mode
Press and hold on MENU button for 4 seconds to enter setup mode,and press
MENU button to select.( pressure unit->temperature unit->pressure Hi/Lo limit ->
temperature limit
2. Pressure Unit Setting
Select Pressure Unit, press LEFT/RIGHT button to choose BAR/PSl, press MENU
button to save and get into next step.
3. Pressure Setting
Select pressure HI/LO, press LEFT/RIGHT button to adjust data, and press MENU
button to save and get into next step
Default Pressure HI setting: 3.30Bar
Default Pressure LO setting: 1.70Bar
Adjustable Setting Range: 2.60~6.00 Bar
4. Temperature Setting
Select Temperature Hl, press LEFT/RIGHT button to adjust data, and press MENU
button to save and get into next step.
Default Temperature HI setting: 80°C
Adjustable Setting Range: 70~90°C
5. Save & Exit
When finished setting, press and hold on Menu button for 4 seconds to save and
exit.
TIPS: System will exit to normal mode
after 3 minute if no operations during
setup mode
background
- 4 -
TPMS Sensor Pairing
Inflation and Pairing
Press "+" button 8 times, enter pairing mode after “beep”. Left front tire "
icon flash, press "+" or "-" to select tire . Tire icon and pressure
keep flashing, then inflate relative tire (external sensors will be added on air
nozzle). will Display pressure value. Then press "+" or "-" to select
another tire to set. After all tires been set, hold “SET” 3 seconds and release after
a beep to save the data. (Pairing mo de will quit automatically if no action in 3
minutes)
Tire Exchange
When you exchange tires, you should pay attention to the tire shows on monitor,
keep tires on the same position of both monitor and actual location This function is
simple and useful, please do it as following (for example, left rear tire and right rear
tire exchange)
1. Enter Tire exchange interface
Press “-” button 8 times quickly, then you enter tire exchange interface. Left front
tire start to flash, then press “-” to select first tire which you want to exchange. For
example left rear tire:
2. Press SET to confirm first tire which you want to exchange, press “+ or “-
to select second tires which you want to exchange, (for example right rear tire )
Now Left and right rear tire icon flash at the same time:
background
- 5 -
3. Hold SET to confirm exchanging and save the data, quit exchanging mode
and back to normal display as below:
Display Installation
background
- 6 -
Check if caused
by nail or aging
tire valve.
Alarm when Pressure Exceeds HI Limit. (Default setting 3.3Bar)
Alarm when Pressure Exceeds LO Limit. (Default setting 1.7Bar)
Alarm when Temperature Exceeds HI Limit (Default setting 80
)
background
- 7 -
When battery icon flashes, power will run out soon. Please
charge by Micro-USB if rainy/cloudy weather.
Specification
Display
Frequency: 315MHZ Voltage: 3.7V
Current: workings15mA; standbys50uA
Working Environment: -20*C~+70°C
Sensors
Frequency: 315MHz Voltage: 2.0~3.6V
Current: statics≤1uA , dynamics≤15mA
Working Environment: Internal: -40' ~+120°C External: -20' ~+85 °C
Monitoring
Range: pressure 0~8.0Bar Accuracy: pressure ±0.1Bar
background
- 8 -
External Sensor Installation
background
- 9 -
Internal Sensor Installation
background
- 10 -
Notice & Statement
Please install sensors after monitor is on
This device can apply to cars, which are not equipped with TPMS by factory
standards and with a limit tire pressure within 3.50Bar.
(Best with 12V accumulator)
Stop the vehicle safely when alarm is beeping.
This device can not detect sudden tires damage.
Do not operate the device during driving.
Battery life of sensors will depend on vehicle mileage.
Please park vehicle to safe place. If any stolen happens to the device, We shall
take no responsibility. Tire temperature and pressure will increase (0.1~0.3Bar)
background
- 11 -
when driving.
WARNING
Please do stick the Warning Lable beside the valve to reminder that tire
sensor has been installed and prevent damage when disassemable
happens.
Sensor battery Disassembly
background
- 12 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:C260
TPMS
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
MODÈLE:C260
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
TPMS
1
Machine Translated by Google
background
Machinehôte
Misesoustension:appuyezetmaintenezenfoncéleboutonDROITpendant3secondes
Misehorstension:appuyezetmaintenezenfoncéleboutonDROITpendant3secondes
Quantité
1
1
Nom
1
Lescapteursserontactivéslorsquelavitesseatteint25km/h,etl'affichage
metautomatiquementàjourlesdonnéesentempsréel
1
clé
Écrouantivol
4
Câblededonnées
Autocollant3M
Instructionsd'affichage
Installation
LISTEDESPIÈCES
2
Composant:affichage*1;Capteurs*6;Manueld'utilisation*1;ÉcrouWrent*1
Machine Translated by Google
background
5.Enregistreretquitter
4.RéglagedelatempératureSélectionnez
TempératureHl,appuyezsurleboutonGAUCHE/DROITEpourajusterlesdonnées,puisappuyezsurleboutonMENUpour
enregistreretpasseràl'étapesuivante.
RéglagedetempératureHIpardéfaut:80°C
Plagederéglageréglable:70~90°C
3.Réglagedelapression
SélectionnezlapressionHI/LO,appuyezsurleboutonGAUCHE/DROITEpourajusterlesdonnéesetappuyezsurleboutonMENU
pourenregistreretpasseràl'étapesuivante.
RéglagedepressionpardéfautHI:3,30barRéglagede
pressionpardéfautLO:1,70barPlagederéglage
réglable:2,60~6,00bar
1.Entrezenmodedeconfiguration
AppuyezetmaintenezenfoncéleboutonMENUpendant4secondespourentrerenmodedeconfigurationetappuyezsurle
boutonMENUpoursélectionner.(unitédepression>unitédetempérature>limitedepressionHi/Lo>limitedetempérature2.
Sélectionduréglagede
l'unitédepressionUnitédepression,appuyez
surleboutonGAUCHE/DROITEpourchoisirBAR/PSl,appuyezsurleboutonMENUpourenregistreretpasseràl'étapesuivante.
Unefoisleréglageterminé,appuyezetmaintenezleboutonMenupourenregistreretquitter.
Unefoisleréglageterminé,appuyezetmaintenezleboutonMenupendant4secondespourenregistreretquitter.
CONSEILS:Lesystèmereviendraenmodenormalaprès
3minutessiaucuneopérationn'esteffectuéependantle
modedeconfiguration.
3
Machine Translated by Google
background
Échangedepneus
Appuyez8foisrapidementsurlebouton«»,puisvousentrezdansl'interfaced'échangedepneus.Avantgauche
ajutage).
unautrepneuàrégler.Unefoistouslespneusréglés,maintenez«SET»pendant3secondesetrelâchezleaprès
Lepneucommenceàclignoter,puis
appuyezsur«»poursélectionnerlepremierpneuquevoussouhaitezéchanger.Pour
exemplepneuarrièregauche:
unbippourenregistrerlesdonnées.(Lemoded'appairages'arrêteraautomatiquementsiaucuneactiondans3
minutes)
Inflationetappariement
Lorsquevouséchangezdespneus,vousdevezfaireattentionauxaffichagesdepneussurlemoniteur,garderlespneus
danslamêmepositiondumoniteuretdel'emplacementréel.Cettefonctionest
2.Appuyezsur«SET»
pourconfirmerlepremierpneuquevoussouhaitezéchanger,appuyezsur«+»ou«»
poursélectionnerlesdeuxièmespneusquevoussouhaitezéchanger(parexemplepneuarrièredroit)
simpleetutile,veuillezlefairecommesuit(parexemple,pneuarrièregaucheetpneuarrièredroit
Appuyez8foissurlebouton«+»,entrezenmoded'appairageaprèsun«bip».Pneuavantgauche"
Maintenant,lesicônesdespneusarrièregaucheetdroitclignotentenmêmetemps:
etlapression
échangedepneus)
1.Entrezdansl'interfaced'échangedepneus
L'icôneclignote,appuyezsur"+"ou""poursélectionnerlepneu.L'icônedu
pneucontinuedeclignoter,puisgonflezlepneurelatif(descapteursexternesserontajoutésàl'air).
afficheralavaleurdepression.Appuyezensuitesur"+"ou""poursélectionner
AppairageducapteurTPMS
4
Machine Translated by Google
background
5
etretouràl'affichagenormalcommecidessous:
3.Maintenez
«SET»pourconfirmerl'échangeetenregistrerlesdonnées,quitterlemoded'échange
Installationd'affichage
Machine Translated by Google
background
6
AlarmelorsquelapressiondépasselalimiteHI.(Réglagepardéfaut3,3bars)
Vérifiezsicelaestdûàun
clououàunevalvede
pneuvieillissante.
AlarmelorsquelapressiondépasselalimiteLO.(Réglagepardéfaut1,7Bar)
AlarmelorsquelatempératuredépasselalimiteHI(réglagepardéfaut80)
Machine Translated by Google
background
Spécification
Capteurs
Afficher
Surveillance
Lorsquel'icônedelabatterieclignote,l'alimentationserabientôtépuisée.S'ilteplaît
chargeparMicroUSBpartempspluvieux/nuageux.
7
Environnementdetravail:Interne:40'~+120°CExterne:20'~+85°C
Fréquence:315MHzTension:2,0~3,6V
Courant:statique≤1uA,
dynamique≤15mA
Plage:pression0~8,0Bar
Environnementdetravail:20*C~+70°C
Tension:3,7V
Courant:fonctionnement≤15mA;veilles≤50uA
Fréquence:315MHz
Précision:pression±0,1Bar
Machine Translated by Google
background
8
Installationducapteurexterne
Machine Translated by Google
background
9
Installationducapteurinterne
Machine Translated by Google
background
(Meilleuravecunaccumulateur12V)
Cetappareilnepeutpasdétecterlesdommagessoudainsauxpneus.
N'utilisezpasl'appareilpendantlaconduite.
Cetappareilpeuts'appliquerauxvoituresquinesontpaséquipéesdeTPMSenusine
Arrêtezlevéhiculeentoutesécuritélorsquel'alarmeretentit.
normesetavecunepressiondespneuslimitéeà3,50bars.
Veuillezinstallerlescapteursunefoislemoniteurallumé
n'assumeraucuneresponsabilité.Latempératureetlapressiondespneusaugmenteront(0,1~0,3bar)
Veuillezgarerlevéhiculedansunendroitsûr.Encasdevoldel'appareil,nousleferons
Laduréedeviedelabatteriedescapteursdépendradukilométrageduvéhicule.
Avisetdéclaration
10
Machine Translated by Google
background
arrive.
Veuillezcollerl'étiquetted'avertissementàcôtédelavalvepourrappelerquelepneu
Lecapteuraétéinstalléetévitelesdommageslorsdudémontage.
PileducapteurDémontage
AVERTISSEMENT
lorsquevousconduisez.
11
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
ECrossStuGmbH
MaisonCenturion,LondonRoad,
YHCONSULTINGLIMITÉE.
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
200000CN.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
12
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL:C260
RDKS
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL:C260
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
RDKS
- 1 -
Machine Translated by Google
background
3M Aufkleber
Host-Rechner
Einschalten: Halten Sie die RECHTE Taste 3 Sekunden lang gedrückt
Menge
Ausschalten: Halten Sie die RECHTE Taste 3 Sekunden lang gedrückt
1
1
Sensoren werden aktiviert, wenn die Geschwindigkeit bis zu 25 km/h, und Display
Name
1
aktualisiert Echtzeitdaten automatisch
Schlüssel
1
Diebstahlsicherungsmutter
4
Datenkabel
Aufstellen
Anzeigeanweisung
TEILELISTE
Komponente: Display*1; Sensoren*6; Benutzerhandbuch*1; Mutternschlüssel*1
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
4. Temperatureinstellung: Wählen Sie
die Temperatur Hl, drücken Sie die LINKS-/RECHTS-Taste, um die Daten anzupassen, und drücken Sie die MENÜ-Taste, um zu
speichern und mit dem nächsten Schritt fortzufahren.
Standardtemperatureinstellung HI: 80°C
Einstellbarer Einstellbereich: 70~90°C
1. Rufen Sie den Setup-Modus auf .
Halten Sie die MENU-Taste 4 Sekunden lang gedrückt, um in den Setup-Modus zu wechseln, und drücken Sie zur Auswahl
die MENU-Taste (Druckeinheit -> Temperatureinheit -> Druck-Hi/Lo-Grenze -> Temperaturgrenze). 2. Einstellung der
Druckeinheit: Wählen Sie
die Druckeinheit aus, drücken Sie die LINKS/
RECHTS-Taste, um BAR/PSl auszuwählen, drücken Sie die MENU-Taste, um zu speichern und mit dem nächsten Schritt
fortzufahren.
Standardeinstellung für Druck HI: 3,30 Bar
Standardeinstellung für Druck LO: 1,70 Bar Einstellbarer
Einstellbereich: 2,60 ~ 6,00 Bar
3. Druckeinstellung Wählen Sie
den Druck HI/LO, drücken Sie die LINKS-/RECHTS-Taste, um die Daten anzupassen, und drücken Sie die MENÜ-Taste, um zu
speichern und zum nächsten Schritt zu gelangen
Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, halten Sie die Menütaste gedrückt, um zu speichern und zu beenden.
TIPPS: Das System wechselt nach 3 Minuten in den
Normalmodus, wenn während des Setup-Modus keine
Aktionen ausgeführt werden.
Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, halten Sie die Menütaste 4 Sekunden lang gedrückt, um zu speichern und zu beenden.
5. Speichern und beenden
Machine Translated by Google
background
wird der Druckwert angezeigt. Drücken Sie dann "+" oder "-", um auszuwählen
Drücken Sie die Taste „-“ 8 Mal schnell hintereinander, dann gelangen Sie in die Schnittstelle zum Reifenwechsel. Vorne links
Düse). ein
weiterer Reifen zum Einstellen. Nachdem alle Reifen eingestellt sind, halten Sie „SET“ 3 Sekunden gedrückt und lassen Sie es los
Reifen zu blinken beginnen, dann drücken
Sie „-“, um den ersten Reifen auszuwählen, den Sie austauschen möchten. Für
ein Piepton, um die Daten zu speichern. (Der Pairing-Modus wird automatisch beendet, wenn innerhalb von 3
Beispiel linker Hinterreifen:
Minuten)
2. Drücken Sie „SET“,
um den ersten Reifen zu bestätigen, den Sie austauschen möchten, drücken Sie „+“ oder „-“
Aufpumpen und Paaren
Wenn Sie Reifen austauschen, sollten Sie auf die Reifenanzeigen auf dem Monitor achten und die Reifen an der gleichen
Position auf dem Monitor und am tatsächlichen Standort halten. Diese Funktion ist
um den zweiten Reifen auszuwählen, den Sie austauschen möchten (z. B. rechter Hinterreifen)
Drücken Sie die Taste „+“ 8 Mal und wechseln Sie nach dem „Piepton“ in den Kopplungsmodus. Linker Vorderreifen
einfach und nützlich, gehen Sie bitte wie folgt vor (zum Beispiel linker Hinterreifen und rechter Hinterreifen
Jetzt blinken die Symbole für den linken und rechten Hinterreifen gleichzeitig:
und Druck
Reifenwechsel)
1. Reifenwechsel-Schnittstelle aufrufen
Symbol blinkt, drücken Sie "+" oder "-", um den Reifen auszuwählen. Reifensymbol
blinkt weiter, dann pumpen Sie den entsprechenden Reifen auf (externe Sensoren werden auf Luft hinzugefügt
Reifenwechsel
TPMS-Sensor-Kopplung
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
und zurück zur normalen Anzeige wie unten:
3. Halten Sie „SET“
gedrückt, um den Datenaustausch zu bestätigen und die Daten zu speichern. Beenden Sie den Datenaustauschmodus.
Installation des Displays
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Alarm, wenn der Druck den oberen Grenzwert überschreitet. (Standardeinstellung 3,3 Bar)
Überprüfen Sie, ob die
Ursache Nägel oder ein
alterndes Reifenventil sind.
Alarm, wenn der Druck den LO-Grenzwert überschreitet. (Standardeinstellung 1,7 Bar)
Alarm, wenn die Temperatur den oberen Grenzwert überschreitet (Standardeinstellung 80 °C)
Machine Translated by Google
background
Spezifikation
Sensoren
Anzeige
Überwachung
Wenn das Batteriesymbol blinkt, ist die Batterie bald leer. Bitte
Bei Regen/bewölktem Wetter per Micro-USB aufladen.
Arbeitsumgebung: Intern: -40'ÿ ~+120°C Extern: -20'ÿ ~+85 °C
Frequenz: 315 MHz Spannung: 2,0 ~ 3,6 V
Strom: statisch ÿ 1 uA,
dynamisch ÿ 15 mA
Bereich: Druck 0 ~ 8,0 Bar
Arbeitsumgebung: -20 °C bis +70 °C.
Spannung: 3,7V
Strom: Betrieb ÿ 15 mA; Standby ÿ 50 uA
Frequenz: 315 MHz
Genauigkeit: Druck ±0,1Bar
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Installation externer Sensoren
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Interne Sensorinstallation
Machine Translated by Google
background
(Am besten mit 12V Akku)
Plötzliche Reifenschäden können mit diesem Gerät nicht erkannt werden.
Bedienen Sie das Gerät nicht während der Fahrt.
Die Batterielebensdauer der Sensoren hängt von der Kilometerleistung des Fahrzeugs ab.
Standards und mit einem Grenzreifendruck von 3,50 Bar.
Halten Sie das Fahrzeug sicher an, wenn der Alarm ertönt.
Dieses Gerät kann für Fahrzeuge verwendet werden, die werkseitig nicht mit TPMS ausgestattet sind.
Bitte installieren Sie die Sensoren, nachdem der Monitor eingeschaltet ist
Bitte parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort. Wenn das Gerät gestohlen wird, werden wir
keine Verantwortung übernehmen. Reifentemperatur und -druck steigen (0,1~0,3Bar)
Hinweis & Erklärung
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Sensor wurde installiert und verhindert Schäden beim Zerlegen
Bitte kleben Sie den Warnhinweis neben das Ventil, um daran zu erinnern, dass der Reifen
passiert.
Sensorbatterie Demontage
WARNUNG
beim Fahren.
- 11 -
Machine Translated by Google
background
Centurion House, London Road,
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Office 147,
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
UK REP
Vertreter der EG
200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO:C260
TPMS
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO:C260
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
TPMS
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Adesivo 3M
Macchina ospite
Accensione: tenere premuto il pulsante DESTRA per 3 secondi
Quantità
Spegnimento: tenere premuto il pulsante DESTRA per 3 secondi
1
1
I sensori verranno attivati quando la velocità raggiunge i 25 km/h e il display
Nome
1
aggiorna automaticamente i dati in tempo reale
chiave
1
Dado antifurto
4
Cavo dati
Impostare
Visualizza istruzioni
ELENCO PARTI
Componente: Display*1; Sensori*6; Manuale dell'utente*1; Chiave inglese per dadi*1
-2-
Machine Translated by Google
background
5. Salva ed esci
4. Impostazione della temperatura
Selezionare Temperatura Hl, premere il pulsante SINISTRA/DESTRA per regolare i dati e premere il pulsante
MENU per salvare e passare alla fase successiva.
Impostazione predefinita della temperatura HI: 80°C
Intervallo di impostazione regolabile: 70~90°C
Al termine dell'impostazione, tenere premuto il pulsante Menu per 4 secondi per salvare e uscire.
3. Impostazione della
pressione Selezionare la pressione HI/LO, premere il pulsante SINISTRA/DESTRA per regolare i dati e premere il
pulsante MENU per salvare e passare alla fase successiva
Impostazione predefinita della pressione HI: 3,30
Bar Impostazione predefinita della pressione LO:
1,70 Bar Intervallo di impostazione regolabile: 2,60~6,00 Bar
1. Accedere alla modalità di
impostazione Tenere premuto il pulsante MENU per 4 secondi per accedere alla modalità di impostazione e
premere il pulsante MENU per selezionare (unità di pressione->unità di temperatura->limite Hi/Lo pressione ->
limite di temperatura 2.
Impostazione unità di pressione
Selezionare Unità di pressione, premere il pulsante SINISTRA/DESTRA per scegliere BAR/PSl, premere il pulsante
MENU per salvare e passare alla fase successiva.
Al termine dell'impostazione, tenere premuto il pulsante Menu per salvare e uscire.
SUGGERIMENTO: il sistema uscirà dalla modalità normale dopo
3 minuti se non vengono eseguite operazioni durante la
modalità di configurazione
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Scambio pneumatici
Premi il pulsante "-" 8 volte velocemente, quindi accedi all'interfaccia di cambio pneumatici. Anteriore sinistro
ugello).
un'altra gomma da impostare. Dopo aver impostato tutti gli pneumatici, tenere premuto "SET" per 3 secondi e rilasciare successivamente
Il pneumatico inizia a lampeggiare, quindi
premere "-" per selezionare il primo pneumatico che si desidera sostituire. Per
esempio pneumatico posteriore sinistro:
un segnale acustico per salvare i dati. (La modalità di abbinamento si chiuderà automaticamente se non viene eseguita alcuna azione al punto 3
minuti)
Inflazione e abbinamento
Quando si sostituiscono gli pneumatici, è necessario prestare attenzione alle indicazioni degli pneumatici sul monitor, mantenere
gli pneumatici nella stessa posizione sia del monitor che della posizione effettiva. Questa funzione è
2. Premere "SET"
per confermare il primo pneumatico che si desidera sostituire, premere "+" o "-"
per selezionare il secondo pneumatico che si desidera sostituire (ad esempio il pneumatico posteriore destro)
semplice e utile, procedi come segue (ad esempio, pneumatico posteriore sinistro e posteriore destro
Premere il pulsante "+" 8 volte, accedere alla modalità di accoppiamento dopo il "beep". Pneumatico anteriore sinistro"
Ora l'icona della gomma posteriore sinistra e destra lampeggia contemporaneamente:
e pressione
cambio gomme)
1. Accedere all'interfaccia di scambio pneumatici
l'icona lampeggia, premere "+" o "-" per selezionare il pneumatico. L'icona del
pneumatico continua a lampeggiare, quindi gonfia il relativo pneumatico (i sensori esterni verranno aggiunti all'aria
visualizzerà il valore della pressione. Quindi premere "+" o "-" per selezionare
Associazione del sensore TPMS
-4-
Machine Translated by Google
background
-5-
3. Tenere premuto
"SET" per confermare lo scambio e salvare i dati, uscire dalla modalità di scambio
e torna alla visualizzazione normale come di seguito:
Installazione dello schermo
Machine Translated by Google
background
-6-
Allarme quando la pressione supera il limite HI. (Impostazione predefinita 3,3 bar)
Controllare se è causato da
un chiodo o da una valvola
del pneumatico invecchiata.
Allarme quando la pressione supera il limite LO. (Impostazione predefinita 1,7 bar)
Allarme quando la temperatura supera il limite alto (impostazione predefinita 80 ÿ)
Machine Translated by Google
background
Specifica
Sensori
Display
Monitoraggio
ricarica tramite Micro-USB in caso di tempo piovoso/nuvoloso.
Quando l'icona della batteria lampeggia, l'energia si esaurirà presto. Per favore
-7-
Ambiente di lavoro: Interno: -40'ÿ ~+120°C Esterno: -20'ÿ ~+85 °C
Frequenza: 315 MHz. Voltaggio: 2,0~3,6 V
Corrente: statica ÿ 1uA,
dinamica ÿ 15 mA
Intervallo: pressione 0~8,0 Bar
Corrente: funzionamento ÿ 15 mA; standby ÿ50uA
Voltaggio: 3,7 V
Ambiente di lavoro: -20*C~+70°C
Frequenza: 315MHZ
Precisione: pressione ±0,1Bar
Machine Translated by Google
background
-8-
Installazione del sensore esterno
Machine Translated by Google
background
-9-
Installazione del sensore interno
Machine Translated by Google
background
(Best con accumulatore 12V)
Questo dispositivo non è in grado di rilevare danni improvvisi ai pneumatici.
Non utilizzare il dispositivo durante la guida.
La durata della batteria dei sensori dipenderà dal chilometraggio del veicolo.
standard e con una pressione limite dei pneumatici entro 3,50 Bar.
Arrestare il veicolo in sicurezza quando l'allarme suona.
Questo dispositivo può essere applicato alle auto non dotate di TPMS di fabbrica
Installare i sensori dopo aver acceso il monitor
Si prega di parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro. In caso di furto del dispositivo, lo faremo
non assumersi alcuna responsabilità. La temperatura e la pressione dei pneumatici aumenteranno (0,1~0,3 bar)
Avviso e dichiarazione
- 10 -
Machine Translated by Google
background
il sensore è stato installato e previene danni durante lo smontamento
Si prega di attaccare l'etichetta di avvertenza accanto alla valvola per ricordare che è il pneumatico
succede.
Smontaggio batteria sensore
AVVERTIMENTO
durante la guida.
- 11 -
Machine Translated by Google
background
REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
Casa del Centurione, London Road,
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
YH CONSULENZA LIMITATA.
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
200000 NC.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:C260
TPMS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
¿NECESITARAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
MODELO:C260
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
TPMS
1
Machine Translated by Google
background
1
llaveinglesa
actualizadatosentiemporealautomáticamente
Tuercaantirrobo
4
cablededatos
pegatina3M
Máquinaanfitriona
Encendido:MantengapresionadoelbotónDERECHOdurante3segundos
Apagado:MantengapresionadoelbotónDERECHOdurante3segundos
Cantidad
1
1
Nombre
1
Lossensoresseactivaráncuandolavelocidadseadehasta25km/hylapantalla
Configuración
Instruccióndevisualización
LISTADEPIEZAS
2
Componente:Pantalla*1;Sensores*6;Manualdeusuario*1;Tuerca*1
Machine Translated by Google
background
3
4.ConfiguracióndetemperaturaSeleccione
TemperaturaHl,presioneelbotónIZQUIERDA/DERECHAparaajustarlosdatosypresioneelbotónMENÚparaguardarypasar
alsiguientepaso.
ConfiguraciónHIdetemperaturapredeterminada:80°C
Rangodeajusteajustable:70~90°C
Cuandoterminedeconfigurar,mantengapresionadoelbotónMenúdurante4segundosparaguardarysalir.
3.Configuracióndepresión
SeleccionelapresiónHI/LO,presioneelbotónIZQUIERDA/DERECHAparaajustarlosdatosypresioneelbotónMENÚpara
guardarypasaralsiguientepaso.
ConfiguraciónHIdepresiónpredeterminada:3,30bar
ConfiguraciónLOdepresiónpredeterminada:1,70bar
Rangodeconfiguraciónajustable:2,60~6,00bar
1.Ingresealmododeconfiguración
PresioneymantengapresionadoelbotónMENÚdurante4segundosparaingresaralmododeconfiguraciónypresioneel
botónMENÚparaseleccionar(unidaddepresión>unidaddetemperatura>límitealto/bajodepresión>límitedetemperatura2.
Seleccióndeconfiguración
deunidaddepresiónUnidaddepresión,
presioneelbotónIZQUIERDA/DERECHAparaelegirBAR/PSl,presioneelbotónMENÚparaguardarypasaralsiguientepaso.
Cuandoterminedeconfigurar,mantengapresionadoelbotónMenúparaguardarysalir.
CONSEJOS:Elsistemasaldráalmodonormaldespuésde
3minutossinoserealizaningunaoperaciónduranteel
mododeconfiguración.
5.Guardarysalir
Machine Translated by Google
background
Simpleyútil,hágalodelasiguientemanera(porejemplo,neumáticotraseroizquierdoytraseroderecho).
Presioneelbotón"+"8veces,ingresealmododeemparejamientodespuésdel"bip".Neumáticodelanteroizquierdo"
paraseleccionarsegundosneumáticosquedeseacambiar(porejemplo,neumáticotraseroderecho)
Ahoralosiconosdelosneumáticostraserosizquierdoyderechoparpadeanalmismotiempo:
cambiodeneumáticos)
ypresión
1.Ingresealainterfazdecambiodellantas
Elíconoparpadea,presione"+"o""paraseleccionarelneumático.Elíconodel
neumáticosigueparpadeando,luegoinflaelneumáticocorrespondiente(seagregaránsensoresexternosenelaire).
Mostraráelvalordepresión.Luegopresione"+"o""paraseleccionar
Presioneelbotón“”8vecesrápidamenteyluegoingresaráalainterfazdeintercambiodellantas.Frenteizquierdo
boquilla).
otroneumáticoparamontar.Despuésdeconfigurartodoslosneumáticos,mantengapresionado“SET”durante3segundosysuéltelodespués
Elneumáticocomienzaaparpadear,luego
presione""paraseleccionarelprimerneumáticoquedeseacambiar.Para
ejemplodeneumáticotraseroizquierdo:
unpitidoparaguardarlosdatos.(Elmododeemparejamientosecerraráautomáticamentesinoserealizaningunaacciónen3
minutos)
Inflaciónyemparejamiento
Cuandocambieneumáticos,debeprestaratenciónaloquesemuestraenelmonitorymantenerlosneumáticosenlamisma
posicióntantoenelmonitorcomoenlaubicaciónreal.Estafunciónes
2.Presione"SET"para
confirmarelprimerneumáticoquedeseacambiar,presione"+"o""
Cambiodeneumáticos
EmparejamientodesensoresTPMS
4
Machine Translated by Google
background
Instalacióndepantalla
3.Mantengapresionado
"SET"paraconfirmarelintercambioyguardarlosdatos,salirdelmododeintercambio.
yvolveralapantallanormalcomosemuestraacontinuación:
5
Machine Translated by Google
background
6
AlarmacuandolapresiónexcedeellímiteHI.(Configuraciónpredeterminada3,3bar)
Compruebesiescausadopor
unclavoounaválvulade
neumáticoenvejecida.
AlarmacuandolapresiónexcedeellímiteLO.(Configuraciónpredeterminada1,7bar)
AlarmacuandolatemperaturaexcedeellímiteHI(configuraciónpredeterminada80)
Machine Translated by Google
background
Especificación
Sensores
Mostrar
Escucha
Cuandoelíconodelabateríaparpadea,laenergíaseagotarápronto.Porfavor
cargaporMicroUSBsillueve/nublado.
7
Ambientedetrabajo:Interno:40'~+120°CExterno:20'~+85°C
Frecuencia:315MHzVoltaje:2.0~3.6V
Corriente:estática≤1uA,
dinámica≤15mA
Rango:presión0~8.0Bar
Corriente:funcionamiento≤15mA;espera≤50uA
Voltaje:3,7V
Ambientedetrabajo:20*C~+70°C
Frecuencia:315MHZ
Precisión:presión±0.1Bar
Machine Translated by Google
background
8
Instalacióndesensoresexternos
Machine Translated by Google
background
9
Instalacióndelsensorinterno
Machine Translated by Google
background
(Mejorconacumuladorde12V)
Estedispositivonopuededetectardañosrepentinosenlosneumáticos.
Noopereeldispositivomientrasconduce.
EstedispositivosepuedeaplicaraautomóvilesquenoestánequipadosconTPMSdefábrica.
Detengaelvehículodeformaseguracuandosuenelaalarma.
estándaresyconunlímitedepresióndeneumáticosde3,50bar.
Instalelossensoresdespuésdequeelmonitorestéencendido.
Estacioneelvehículoenunlugarseguro.Sileocurrealgúnroboaldispositivo,loharemos
Laduracióndelabateríadelossensoresdependerádelkilometrajedelvehículo.
noasumirningunaresponsabilidad.Latemperaturaypresióndelosneumáticosaumentarán(0,1~0,3bar)
Avisoydeclaración
10
Machine Translated by Google
background
Sehainstaladoelsensoryevitadañosaldesmontarlo.
Peguelaetiquetadeadvertenciaalladodelaválvulapararecordarqueelneumático
sucede.
ADVERTENCIA
Desmontajedelabateríadelsensor
alconducir.
11
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
CasaCenturión,LondonRoad,
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
YHCONSULTINGLIMITADO.
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
200.000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
12
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
TPMS
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
MODEL: C260
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
MODEL: C260
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
TPMS
Machine Translated by Google
background
Wyświetl instrukcję
Organizować coś
Komponent: Wyświetlacz*1; Czujniki*6; Instrukcja obsługi*1; Nakrętka Wrent*1
Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj PRAWY przycisk przez 3 sekundy
Naklejka 3M
Kabel do transmisji danych
Nakrętka antykradzieżowa
4
1
klucz
1
Nazwa
automatycznie aktualizuje dane w czasie rzeczywistym
1
1
Czujniki zostaną aktywowane przy prędkości do 25 km/h oraz wyświetlacz
Wyłączanie zasilania: Naciśnij i przytrzymaj PRAWY przycisk przez 3 sekundy
Ilość
Maszyna hosta
LISTA CZĘŚCI
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Regulowany zakres ustawień: 70 ~ 90°C
Domyślne ustawienie temperatury HI: 80°C
Domyślne ustawienie ciśnienia HI: 3,30 bar
Domyślne ustawienie ciśnienia LO: 1,70 bar
Regulowany zakres ustawień: 2,60 ~ 6,00 bar
Po zakończeniu ustawień naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu przez 4 sekundy, aby zapisać i wyjść.
3. Ustawienie ciśnienia Wybierz
ciśnienie HI/LO, naciśnij przycisk LEWO/PRAWO, aby dostosować dane, a następnie naciśnij przycisk MENU, aby
zapisać i przejść do następnego kroku
4. Ustawianie temperatury Wybierz
opcję Temperatura Hl, naciśnij przycisk W LEWO/W PRAWO, aby dostosować dane, a następnie naciśnij przycisk
MENU, aby zapisać i przejść do następnego kroku.
1. Wejdź do trybu konfiguracji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez 4 sekundy, aby wejść do trybu konfiguracji, a następnie
naciśnij przycisk MENU, aby wybrać. (jednostka ciśnienia->jednostka temperatury->limit Hi/Lo ciśnienia ->
limit temperatury 2.
Wybierz ustawienie jednostki ciśnienia
Jednostka ciśnienia, naciśnij przycisk LEWO/PRAWO, aby wybrać BAR/PSl, naciśnij przycisk MENU, aby zapisać i
przejść do następnego kroku.
Po zakończeniu ustawień naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu, aby zapisać i wyjść.
WSKAZÓWKI: System przejdzie do trybu normalnego po 3
minutach, jeśli w trybie konfiguracji nie zostaną
wykonane żadne czynności
5. Zapisz i wyjdź
Machine Translated by Google
background
Wymiana opon
- 4 -
opona zacznie migać, następnie
naciśnij „-”, aby wybrać pierwszą oponę, którą chcesz wymienić. Dla
wyświetli wartość ciśnienia. Następnie naciśnij „+” lub „-”, aby wybrać
Naciśnij szybko 8 razy przycisk „-”, a następnie wejdziesz do interfejsu wymiany opon. Lewy przód
1. Przejdź do interfejsu wymiany opon
ikona miga, naciśnij „+” lub „-”, aby wybrać oponę. Ikona opony miga,
następnie napompuj odpowiednią oponę (zewnętrzne czujniki zostaną dodane do powietrza).
i ciśnienie
wymiana opon)
proste i przydatne, wykonaj następujące czynności (na przykład lewe tylne koło i prawe tylne
Naciśnij przycisk „+” 8 razy, po usłyszeniu sygnału wejdź w tryb parowania. Lewa przednia opona”
Inflacja i parowanie
Podczas wymiany opon należy zwrócić uwagę na wskazania opon na monitorze, utrzymywać opony w tej
samej pozycji zarówno na monitorze, jak i na rzeczywistej lokalizacji. Ta funkcja jest
Teraz ikona lewej i prawej tylnej opony miga jednocześnie:
aby wybrać drugą oponę, którą chcesz wymienić (np. prawą tylną oponę)
protokół)
2. Naciśnij „SET”, aby
zatwierdzić pierwszą oponę, którą chcesz wymienić, naciśnij „+” lub „-”
przykład lewej tylnej opony:
sygnał dźwiękowy, aby zapisać dane. (Tryb parowania zakończy się automatycznie, jeśli w 3
dysza).
kolejna opona do ustawienia. Po ustawieniu wszystkich opon przytrzymaj „SET” przez 3 sekundy, a następnie zwolnij
Parowanie czujnika TPMS
Machine Translated by Google
background
- 5 -
i powrót do normalnego wyświetlania, jak poniżej:
3. Przytrzymaj „SET”,
aby potwierdzić wymianę i zapisać dane, wyjść z trybu wymiany
Instalacja wyświetlacza
Machine Translated by Google
background
Alarm, gdy temperatura przekracza limit HI (ustawienie domyślne 80 ℃)
Alarm, gdy ciśnienie przekracza limit LO. (Ustawienie domyślne 1,7 bara)
Sprawdź, czy jest to
spowodowane gwoździem lub
starzeniem się zaworu opony.
Alarm, gdy ciśnienie przekracza limit HI. (Ustawienie domyślne 3,3 bara)
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Monitorowanie
Wyświetlacz
Czujniki
Prąd: statyka1uA,
dynamika15mA
Środowisko pracy: Wewnętrzne: -40'℃ ~+120°C Zewnętrzne: -20'℃ ~+85°C
Napięcie: 3,7 V
Środowisko pracy: -20*C~+70°C
Częstotliwość: 315 MHz Napięcie: 2,0 ~ 3,6 V
Prąd: działanie 15mA; tryb gotowości 50uA
Częstotliwość: 315 MHz
Zakres: ciśnienie 0 ~ 8,0 Bar Dokładność: ciśnienie ±0,1Bar
Specyfikacja
ładowanie przez Micro-USB w przypadku deszczowej/pochmurnej pogody.
Gdy ikona baterii miga, zasilanie wkrótce się wyczerpie. Proszę
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Instalacja czujnika zewnętrznego
Machine Translated by Google
background
Instalacja czujnika wewnętrznego
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
Zawiadomienie i oświadczenie
To urządzenie nie jest w stanie wykryć nagłego uszkodzenia opon.
Zatrzymaj pojazd bezpiecznie, gdy rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Nie obsługuj urządzenia podczas jazdy.
Urządzenie to można zastosować w samochodach, które nie fabrycznie wyposażone w TPMS
(Najlepiej z akumulatorem 12V)
normami i przy dopuszczalnym ciśnieniu w oponach do 3,50 bara.
Zainstaluj czujniki po włączeniu monitora
Żywotność baterii czujników będzie zależeć od przebiegu pojazdu.
Proszę zaparkować pojazd w bezpiecznym miejscu. Jeśli urządzenie zostanie skradzione, zrobimy to
nie brać odpowiedzialności. Temperatura i ciśnienie w oponach wzrosną (0,1 ~ 0,3 bara)
Machine Translated by Google
background
Demontaż baterii czujnika
OSTRZEŻENIE
- 11 -
się dzieje.
Proszę przykleić etykietę ostrzegawczą obok zaworu, aby przypomnieć o tej oponie
czujnik został zainstalowany i zapobiega uszkodzeniom podczas demontażu
podczas jazdy.
Machine Translated by Google
background
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
REPREZENT KE
- 12 -
Dom Centuriona, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
200 000 CN.
Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL:C260
TPMS
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën
gereedschappen dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
MODEL:C260
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
TPMS
- 1 -
Machine Translated by Google
background
3M-sticker
Gastmachine
Inschakelen: Houd de RECHTER knop gedurende 3 seconden ingedrukt
Hoeveelheid
Uitschakelen: Houd de RECHTER knop gedurende 3 seconden ingedrukt
1
1
Sensoren worden geactiveerd bij een snelheid tot 25 km/u en display
Naam
1
werkt real-time gegevens automatisch bij
moersleutel
1
Anti-diefstal moer
4
Datakabel
Weergave-instructie
Instellen
ONDERDEELLIJST
Component: Scherm*1; Sensoren*6; Gebruikershandleiding*1; Moersleutel*1
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
4. Temperatuurinstelling Selecteer
Temperatuur Hl, druk op de LINKS/RECHTS-knop om de gegevens aan te passen en druk op de MENU-knop om op te
slaan en naar de volgende stap te gaan.
Standaard temperatuur HI-instelling: 80°C
Instelbaar instelbereik: 70~90°C
3. Drukinstelling Selecteer druk
HI/LO, druk op de LINKS/RECHTS-knop om de gegevens aan te passen en druk op de MENU-knop om op te slaan en
naar de volgende stap te gaan
Standaard instelling voor druk HI: 3,30 bar Standaard
instelling voor druk LO: 1,70 bar Aanpasbaar
instelbereik: 2,60 ~ 6,00 bar
1. Ga naar de instelmodus Houd
de MENU-knop 4 seconden ingedrukt om de instelmodus te openen en druk op de MENU-knop om te selecteren.
(drukeenheid->temperatuureenheid->druk Hi/Lo-limiet -> temperatuurlimiet 2. Drukeenheid instellen selecteren
Drukeenheid, druk op de
LINKS/RECHTS-knop om BAR/PSl te
kiezen, druk op de MENU-knop om op te slaan en naar de volgende stap te gaan.
Wanneer u klaar bent met instellen, houdt u de Menu-knop ingedrukt om op te slaan en af te sluiten.
TIPS: Het systeem keert na 3 minuten terug naar de
normale modus als er geen handelingen plaatsvinden
tijdens de instelmodus
Wanneer u klaar bent met instellen, houdt u de Menu-knop 4 seconden ingedrukt om op te slaan en af te
sluiten.
5. Opslaan en afsluiten
Machine Translated by Google
background
zal de drukwaarde weergeven. Druk vervolgens op "+" of "-" om te selecteren
Druk 8 keer snel op de “-” knop, waarna u de interface voor het wisselen van banden opent. Linksvoor
mondstuk).
nog een band om af te stellen. Nadat alle banden zijn ingesteld, houdt u “SET” 3 seconden ingedrukt en laat u daarna los
de band begint te knipperen en druk
vervolgens op “-” om de eerste band te selecteren die u wilt verwisselen. Voor
een pieptoon om de gegevens op te slaan. (De koppelingsmodus wordt automatisch afgesloten als er geen actie wordt ondernomen in 3
voorbeeld linker achterband:
notulen)
2. Druk op “SET” om
de eerste band die u wilt wisselen te bevestigen, druk op “+” of “-”
Opblazen en koppelen
Wanneer u banden verwisselt, moet u letten op de bandenshows op de monitor en de banden op dezelfde positie
houden op zowel de monitor als de werkelijke locatie. Deze functie is
om tweede banden te selecteren die u wilt ruilen (bijvoorbeeld rechter achterband)
Druk 8 keer op de knop "+", ga naar de koppelingsmodus na de pieptoon. Linker voorband "
eenvoudig en nuttig, doe het als volgt (bijvoorbeeld linkerachterband en rechterachterband).
Nu knipperen het linker- en rechterachterbandpictogram tegelijkertijd:
en druk
bandenwissel)
1. Open de interface voor het wisselen van banden
pictogram knippert, druk op "+" of "-" om de band te selecteren. Het
bandenpictogram blijft knipperen en pomp vervolgens de betreffende band op (externe sensoren worden op lucht toegevoegd).
Bandenwissel
TPMS-sensor koppelen
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Installatie weergeven
en terug naar de normale weergave, zoals hieronder:
3. Houd “SET” ingedrukt
om de uitwisseling te bevestigen en de gegevens op te slaan, en verlaat de uitwisselingsmodus
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Alarm wanneer de temperatuur de HI-limiet overschrijdt (standaardinstelling 80ÿ)
Alarm wanneer de druk de HI-limiet overschrijdt. (Standaardinstelling 3,3Bar)
Controleer of dit wordt
veroorzaakt door een spijker
of een verouderd bandventiel.
Alarm wanneer de druk de LO-limiet overschrijdt. (Standaardinstelling 1,7 bar)
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Toezicht
Weergave
Sensoren
Specificatie
Wanneer het batterijpictogram knippert, zal de stroom snel opraken. Alsjeblieft
opladen via micro-USB bij regenachtig/bewolkt weer.
Werkomgeving: Intern: -40'ÿ ~+120°C Extern: -20'ÿ ~+85 °C
Frequentie: 315 MHz Spanning: 2,0 ~ 3,6 V
Stroom: staticaÿ1uA,
dynamiekÿ15mA
Bereik: druk 0 ~ 8,0 bar
Werkomgeving: -20*C~+70°C
Spanning: 3,7 V
Stroom: werkingÿ15mA; stand-byÿ50uA
Frequentie: 315 MHz
Nauwkeurigheid: druk ±0,1 bar
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Externe sensorinstallatie
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Installatie van interne sensoren
Machine Translated by Google
background
(Het beste met 12V-accu)
Dit apparaat kan geen plotselinge bandenschade detecteren.
Bedien het apparaat niet tijdens het rijden.
De levensduur van de batterij van sensoren is afhankelijk van de kilometerstand van het voertuig.
Dit apparaat kan van toepassing zijn op auto's die niet af fabriek zijn uitgerust met TPMS
Stop het voertuig veilig wanneer het alarm piept.
normen en met een limiet voor de bandenspanning binnen 3,50 bar.
Installeer sensoren nadat de monitor is ingeschakeld
Parkeer het voertuig op een veilige plaats. Als er iets met het apparaat wordt gestolen, zullen wij dat doen
geen verantwoordelijkheid nemen. De temperatuur en spanning van de banden zullen toenemen (0,1 ~ 0,3 bar)
Kennisgeving en verklaring
- 10 -
Machine Translated by Google
background
sensor is geïnstalleerd en voorkomt schade wanneer deze kan worden gedemonteerd
Plak het waarschuwingslabel naast het ventiel om de band eraan te herinneren
gebeurt.
Sensorbatterij Demontage
WAARSCHUWING
tijdens het rijden.
- 11 -
Machine Translated by Google
background
EG REP
Britse REP
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
E-CrossStu GmbH
Centurion House, Londen Road,
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
200.000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: C260
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
TPMS
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: C260
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
TPMS
Machine Translated by Google
background
Visa instruktioner
Inrätta
Komponent: Display*1; Sensorer*6; Användarmanual*1; Nut Wrent*1
Värdmaskin
Ström på: Tryck och håll ner HÖGER-knappen i 3 sekunder
Stäng av: Tryck och håll HÖGER-knappen i 3 sekunder
Kvantitet
1
1
Sensorer kommer att aktiveras när hastighet upp till 25 km/h, och display
uppdaterar realtidsdata automatiskt
Namn
1
1
rycka
Stöldskyddsmutter
Datakabel
4
3M klistermärke
DELLISTA
- 2 -
Machine Translated by Google
background
5. Spara och avsluta
4. Temperaturinställning Välj
Temperatur Hl, tryck VÄNSTER/HÖGER-knappen för att justera data, och tryck MENU-knappen för
att spara och till nästa steg.
Standard temperatur HI inställning: 80°C
Justerbart inställningsområde: 70~90°C
När du är klar med inställningen, tryck och håll ned menyknappen i 4 sekunder för att spara och avsluta.
3. Tryckinställning Välj tryck
HI/LO, tryck VÄNSTER/HÖGER-knappen för att justera data, och tryck MENU-knappen för att spara
och komma till nästa steg
Standardinställning för tryck HI: 3.30Bar
Standardinställning för tryck LO: 1.70Bar
Justerbart inställningsområde: 2.60~6.00 Bar
1. till inställningsläge
Tryck och håll ned MENU - knappen i 4 sekunder för att in i inställningsläget, och tryck MENU-
knappen för att välja . Tryckenhet, tryck VÄNSTER/HÖGER-knappen för att välja BAR/PSl, tryck
MENU-knappen för
att spara och till nästa steg.
När du är klar med inställningen, tryck och håll ned menyknappen för att spara och avsluta.
TIPS: Systemet går över till normalt läge efter 3
minuter om inga åtgärder utförs under
inställningsläget
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Däckbyte
- 4 -
munstycke). ett annat däck att ställa in. Efter att alla däck har ställts in, håll "SET" i 3 sekunder och släpp efter
däcket börjar blinka och tryck
sedan "-" för att välja det första däcket som du vill byta. För
exempel vänster bakdäck:
ett pip för att spara data. (Parningsläget avslutas automatiskt om ingen åtgärd i 3
minuter)
2. Tryck “ SET ”
för att bekräfta det första däcket som du vill byta, tryck “+ ” eller “- ”
för att välja andra däck som du vill byta, (till exempel höger bakdäck)
Inflation och parning
När du byter däck, bör du vara uppmärksam däckvisningarna monitorn, håll däcken
samma position både monitorn och den faktiska platsen.
Nu blinkar vänster och höger bakdäcksikon samtidigt:
enkelt och användbart, gör det enligt följande (till exempel vänster bakdäck och höger bak
Tryck "+"-knappen 8 gånger, in i parningsläge efter "pip". Vänster framdäck"
och tryckikonen blinkar, tryck "+" eller "-" för att välja däck . Däckikonen
fortsätter att blinka, pumpa sedan upp det relativa däcket (externa sensorer kommer att läggas till luft
däckbyte)
1. Öppna däckbytesgränssnittet
kommer att visa tryckvärdet. Tryck sedan "+" eller "-" för att välja
Tryck "-"-knappen 8 gånger snabbt, sedan går du in i däckbytesgränssnittet. Vänster fram
TPMS-sensorparning
Machine Translated by Google
background
Displayinstallation
3. Håll ned “ SET ”
för att bekräfta utbytet och spara data, avsluta utbytesläget
och tillbaka till normal visning enligt nedan:
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Larm när temperaturen överstiger HI-gränsen (standardinställning 80ÿ)
Larm när trycket överstiger HI-gränsen. (Standardinställning 3,3 bar)
Kontrollera om det
orsakas av spik eller
åldrande däckventil.
Larm när trycket överstiger LO-gränsen. (Standardinställning 1,7 bar)
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Sensorer
Visa
Övervakning
Spänning: 3,7V
Ström: statikÿ1uA,
dynamikÿ15mA
Frekvens: 315MHz Spänning: 2,0~3,6V
Ström: fungerar ÿ15mA; standbysÿ50uA
Arbetsmiljö: Intern: -40'ÿ ~+120°C Extern: -20'ÿ ~+85 °C
Arbetsmiljö: -20*C~+70°C
Frekvens: 315MHZ
Noggrannhet: tryck ±0,1BarOmråde: tryck 0~8,0Bar
Specifikation
ladda med Micro-USB vid regn/molnigt väder.
När batteriikonen blinkar kommer strömmen snart att ta slut. Behaga
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Extern sensorinstallation
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Intern sensorinstallation
Machine Translated by Google
background
Stoppa fordonet ett säkert sätt när larmet piper.
Denna enhet kan inte upptäcka plötsliga däckskador.
Använd inte enheten under körning.
Sensorernas batterilivslängd beror fordonets körsträcka.
Denna enhet kan tillämpas bilar som inte är utrustade med TPMS från fabrik
(Bäst med 12V ackumulator)
standarder och med en gräns för däcktrycket inom 3,50 bar.
Installera sensorer efter att monitorn är
Parkera fordonet säker plats. Om något blir stulet enheten ska vi göra det
ta inget ansvar. Däcktemperatur och däcktryck kommer att öka (0,1~0,3Bar)
Meddelande och uttalande
- 10 -
Machine Translated by Google
background
givaren har installerats och förhindrar skador vid demontering
Vänligen klistra varningsetiketten bredvid ventilen för att påminna det däcket
händer.
- 11 -
Sensorbatteri Demontering
VARNING
vid körning.
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
- 12 -
Centurion House, London Road,
C/O YH Consulting Limited Office 147,
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
200 000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor C260 Questions and Answers