
RADON DETECTOR
MODEL:RM-60
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

- 1 -
MODEL:RM-60
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
RADON DETECTOR

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:(1)This device may not cause
harmful interference, and (2)this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken to a
collection point for recycling electrical and electronic devices
INSTRUCTIONS
1.Product introduction
The RM-60 Radon Detector is a portable radon concentration monitor
designed to measure alpha ionizing radiation generated by radon decay.
Equipped with a semiconductor radon sensor, it enables rapid detection of
radon levels. The device features a color TFT 2.0 screen and an intuitive UI
menu interface combined with keys for simplified operation. When the
detected radon concentration exceeds the preset alarm threshold, the
system triggers an audible and visual alert to promptly notify users,
ensuring timely safety measures can be implemented.
2.Application
The RM-60 Radon Detector is widely used for environmental radon
level monitoring in mines, basements, and poorly ventilated residential
buildings, as well as for investigation and assessment of radon
concentration in soil at civil construction project sites.

- 3 -
3.Limits on radon concentration
The radon concentration standard varies from region to region (148
Bq/m³ by default), but there are generally some basic standards.
EPA
(USA standards)
≤4pCi/L
(equivalent to 148Bq/m³)
WHO standards
≤100Bq/m³,when >300 Bq/m³, it is
strongly recommended to take
corrective measures.
EURATOM
(European standards)
<300Bq/m³
The simplest way to reduce indoor radon concentration is to enhance
indoor ventilation. When the radon concentration exceeds 4 pCi/L
(148 Bq/m³), ventilate for at least 10 minutes or more.
Note: 1 pCi/L = 37 Bq/m³.
4.Main features
●Utilizes a semiconductor radon sensor.
●Equipped with a color TFT 2.0 screen and a graphical UI interface for
simpler and more convenient operation.
● Patented radon filtration and radon signal screening technology and an
adaptive integration algorithm.
●With air vents on three sides with high diffusion effect, enabling radon to
quickly diffuse into the device.
●Data is displayed for the first time 6 hours later. The value within the
recent 6 hours is the real-time measurement value of the current
environment. At the same time, it records various viewable data such as
accumulated average, 24h value, 48h value, 72h value, 96h value,
accumulated peak, etc.
●The radon concentration alarm threshold and alpha particle sound can be
set, and the sound switch can be controlled.

- 4 -
●This device provides the function of viewing radon concentration
historical records. The single record can view the data overview of up
to 504 days. It records once every 6 hours, and there are up to 10
sets of detection records.
●Automatically starts re-measuring when powered on, and can also be
manually re-measured.
●There is a countdown prompt for the first data update to make it more
intuitive to know when the data will be updated.
●In the screen-off state, it enters a low-power consumption mode. While
having ultra-long battery life, it can still perform normal data monitoring,
data recording and radon concentration alarm.
●Language: English
●The colored progress bar can indicate different color zones according to
the change of radon concentration value.
●Has calendar and clock functions. After shutdown, the clock can operate
normally.
5.Technical specifications
●Sensor: Semiconductor radon sensor
●Measurement range: 3.3Bq/m³ - 37kBq/m³ (0.09pCi/L - 1000pCi/L)
●Measurement accuracy: ±15%
●Time for first data display: 6 hours
●Reliable data measurement time: 6 hours later (when radon
concentration is higher than 190Bq/m³); 12 hours later(when radon
concentration is 94-190Bq/m³); 24 hours later(when radon concentration is
lower than 94Bq/m³).
●Data update time: 60 minutes
●Battery life: 45 days (in screen-off state)
●Charging interface: TYPE-C interface (green light is on continuously
when charging, turns off when fully charged)
●Charging time: About 3.5 hours to fully charge (in shutdown state)
●Alarm time: Sounds for 20s every hour after exceeding the limit.
●Size and weight: 119*53*24mm, about 130g.
●Battery capacity: 2000mAh.

- 5 -
6.Key instructions
" "
:
Press the left key to modify the selection left or up.
" "
:
Long press to turn on and off. Short press to confirm function selection.
" "
:
Press the right key to modify the selection to the right or down.
7.Operating instructions
(1)Power on
Press and hold the " " 3s,the green light turns on, the buzzer beeps
once, and the screen lights up to complete the power-on, and then a boot
animation of about 3s will appear.
(2)Shut down
①
Press and hold the " " 3s,and the shutdown confirmation interface
will pop up. Move the cursor to switch to "Yes", and short press " " to
complete the shutdown.
②Press and hold the " " 10s to force shutdown.
(3)Exit "Measure"
After power-on, the device directly enters the "Measure". Press the " "
to exit the "Measure" and enter the main menu.
(4)Enter "Measure"
Move the cursor to the "Measure" and press the " " to enter the
measurement interface.
(5)Data switching in the "Measure"
Short press the " " or the " " to switch between "Accumulated AVG
Value", "Latest 24h Value", "Latest 48h Value", "Latest 72h Value", "Latest
96h Value", and "Accumulated Peak Value" to view different types of
detection data.

- 6 -
The default state is "Accumulated AVG Value", and if there is no
operation for 50s, it will automatically switch to "Accumulated AVG".
(6)"Retest"
①Select the "Retest" on the main menu and short press the " " to
confirm.
②Short press the " " or the " " to choose "Yes" or "No" and confirm. If you
choose "Yes", it will return to the "Measure".
After the retest, the data of the previous test will be saved and the test
data will be reset.
(7)"Data"
Select the "Data" in the main menu, short press the " " , and then
select the data to be viewed.
"6h VAL": Represents the integrated radon concentration value in
every 6-hour interval.
①Select "History", and short press " " to switch different numbered
historical data. Each time a remeasurement is done, a historical data with a
number will be generated.
②Select "View", after pressing the " ", short press the " " or the " " to
select and view data up and down. Press the " " again to exit data
browsing.
③Select "Delete", short press the " " and a deletion interface will pop
up. According to needs, you can select "Delete The Current Record",
"Delete All Records" and " Delete all But This ". After short pressing the
" ", a pop-up box will appear for secondary confirmation (if the number
of the historical record to be deleted is "1", that is, the historical record
currently being detected, then the measurement will start again).
(8)"Alarm"
It includes the modification of the alarm threshold for radon
concentration and the switch for alpha particle detection alert.
①Select "Alarm" and short press the " " to confirm.
②Short press the " " or the " " to select the alarm threshold for radon

- 7 -
concentration. The default value is 148 Bq/m³ (including 100 Bq/m³, 148
Bq/m³, 200 Bq/m³, 300 Bq/m³, 400 Bq/m³, 600 Bq/m³, 800 Bq/m³) or the
particle sound switch. The particle sound is off by default. Short press the
" " to confirm the settings
(9)"ECO"
The "ECO" mode can set the sleep time and volume switch.
①After entering the "Settings" , select "ECO" and short press the " " to
confirm. Short press the " " or the " " to choose "Sleep" or "Sound" and
confirm.
②Short press the " " or the " " to select the sleep time. The default is
10min (including 30s, 1min, 2min, 5min, 10min, 15d) or the sound switch.
The sound is on by default. Short press the " " to confirm the settings.
(10)"Time"
It includes the settings for year, month, day, hour, minute and second.
①After entering the "Settings", select "Time" and short press the " " to
confirm. Short press the " " or the " " to choose "Year" or "Month" or "Day"
or "Hour" or "Minute" or "Second" and confirm.
②Short press the " " or the " " to select the corresponding time value, and
click the " " to confirm the settings.
(11)"Unit"
①After entering the "Settings", select "Unit" and short press the " " to
confirm. Short press the " " or the " " to choose radon concentration unit or
temperature unit and confirm.
②Short press the " " or the " " to select the radon concentration unit,
either Bq/m³ or pCi/L. Short press the " " to confirm the settings.
(12)"Admin"
Select the "Admin" on the main menu, short press the " " to confirm.
Press the " " or the " " to select "Chinese" or "English", and then press the
" " to confirm the setting.
This Admin function is not available to the public.

- 8 -
(13)"About"
Select the "About" on the main menu, short press the " " to confirm,
and then short press the " " to page down to the bottom. The device name
and version are displayed in detail.
(14)Screen Lock
Press the " " and the " " simultaneously to lock or unlock the screen.
When the screen is locked, if the current interface is not in the
measurement interface, it will automatically switch to the measurement
interface.
8.Precautions
(1).When the instrument indicates low battery power, please charge it in
time to ensure the normal monitoring of the measuring equipment.
(2).Avoid vibrations of the instrument to prevent affecting the detection
accuracy.
(3).Due to the randomness of radon alpha decay, when measuring
low-concentration radon, the count value may exhibit an uneven
distribution phenomenon, or there may be slight differences in
measurement results between different devices. This is a normal
phenomenon and not an inaccuracy of the instrument.
(4). After measuring high-concentration radon, residual radon and radon
daughters will be adsorbed inside the equipment. Complete decay may
take between 24 hours and 3.8 days, depending on the radon pollution
level. Therefore, after measuring high-concentration radon, it is
recommended to wait 24-48 hours before obtaining effective measurement
data every time the measurement location is changed.
9.Q&A
Q1: The screen doesn't show data and the value shows "--". What does it
mean?
A: The minimum test time for the first data appearance is 6 hours. Please
wait.

- 9 -
Q2: What does the occasional green light flashing mean?
A: When the device detects alpha decay of radon, the green indicator light
will flash once.
Q3: What does the occasional "beep" of the buzzer mean?
A: If the particle sound function is turned on, when the device detects alpha
decay of radon, the buzzer will sound once.
Q4: What is the total count?
A: It is the count value of detecting alpha decay of radon. The radon
concentration value is calculated by integrating this count value.
Q5: How to accurately measure when the environmental humidity is higher
than 90%?
A: The current high detection environment humidity will affect the detection
result. It is recommended to control the relative environmental humidity
within 90%, or place granular desiccant at the bottom or on both sides of
the air inlet of the instrument (note not to use powder desiccant).
Q6: What does the red light flashing mean?
A: When the radon concentration exceeds the alarm limit, the red light and
buzzer will simultaneously trigger an alarm.
10.What is radon?
Radon is a dangerous radioactive gas. It is colorless, odorless, and
tasteless, and cannot be detected by human senses alone. Its density is
eight times that of air. Basements, schools, and houses with underground
facilities are prone accumulate high concentrations of radon, which is very
dangerous! The half-life of radon is 3.82 days, but it is always present in
our surrounding environment. Moreover, the period with the highest radon
concentration is at dawn when most people are sleeping.
Hazards: When inhaled into the body, the alpha particles emitted during
radon decay can cause radiation damage to the human respiratory system
and lead to lung cancer. It is especially fatal to infants and pregnant women.
According to the average radon level in a country, radon is estimated to
cause 3% to 14% of all lung cancers.

- 10 -
Sources: Radon mainly exists in the soil, and natural building
materials are the most important source of indoor radon.
Commonly used control measures: The simplest and most effective
way to reduce indoor radon concentration is to enhance indoor ventilation.
When the radon concentration exceeds 4 pCi/L (148 Bq/m³), ventilate for at
least 10 minutes or more.
11.Safety tips
This device is not waterproof. Please do not drop or to severe vibration to
avoid damage.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 11 -
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

- 12 -
DÉTECTEUR DE RADON
MODÈLE : RM-60
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support

- 1 -
MODÈLE : RM-60
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité
du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter
clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du
produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles
mises à jour technologiques ou logicielles.
RADON DETECTOR

- 2 -
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit
lire attentivement le manuel d'instructions.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne
2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique
que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union
européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires
marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés
dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques
et électroniques.
INSTRUCTIONS
1. Présentation du produit
Le détecteur de radon RM-60 est un moniteur portable de
concentration de radon conçu pour mesurer le rayonnement ionisant alpha
généré par la désintégration du radon. Équipé d'un capteur de radon à
semi-conducteur, il permet une détection rapide des niveaux de radon.
L'appareil est doté d'un écran couleur TFT 2.0 et d'une interface utilisateur
intuitive, complétée par des touches pour une utilisation simplifiée.
Lorsque la concentration de radon détectée dépasse le seuil d'alarme
prédéfini, le système déclenche une alerte sonore et visuelle pour avertir
rapidement les utilisateurs, garantissant ainsi la mise en œuvre rapide des
mesures de sécurité.
2.Application
Le détecteur de radon RM-60 est largement utilisé pour la surveillance

- 3 -
du niveau de radon dans l'environnement dans les mines, les sous-sols et
les bâtiments résidentiels mal ventilés, ainsi que pour l'étude et l'évaluation
de la concentration de radon dans le sol sur les sites de projets de
construction civile.
3. Limites de concentration de radon
La norme de concentration en radon varie d'une région à l'autre (148
Bq/m³ par défaut), mais il existe généralement quelques normes de base.
EPA
(Normes américaines)
≤ 4 pCi/L
(équivalent à 148 Bq/m³)
normes de l'OMS
≤100Bq/m³, lorsque >300 Bq/m³, il
est fortement il est recommandé de
prendre des mesures correctives.
EURATOM
(Européen normes)
<300 Bq/m³
Le moyen le plus simple de réduire la concentration de radon à
l'intérieur est d'améliorer la ventilation intérieure. Lorsque la
concentration de radon dépasse 4 pCi/L (148 Bq/m³), ventilez pendant
au moins 10 minutes.
Remarque : 1 pCi/L = 37 Bq/m³.
4. Principales caractéristiques
●Utilise un capteur de radon à semi-conducteur.
●Équipé d'un écran couleur TFT 2.0 et d'une interface utilisateur graphique
pour une utilisation plus simple et plus pratique.
● Technologie brevetée de filtration du radon et de dépistage du signal du
radon et algorithme d'intégration adaptative.
●Avec des bouches d'aération sur trois côtés avec un effet de diffusion
élevé, permettant au radon de se diffuser rapidement dans l'appareil.
● Les données s'affichent pour la première fois 6 heures plus tard. La
valeur des 6 dernières heures correspond à la mesure en temps réel de

- 4 -
l'environnement actuel. L'appareil enregistre également diverses données
consultables, telles que la moyenne cumulée, les valeurs sur 24, 48, 72 et
96 heures, le pic cumulé, etc.
●Le seuil d'alarme de concentration de radon et le son des particules alpha
peuvent être définis et le commutateur sonore peut être contrôlé.
Cet appareil permet de visualiser l'historique des concentrations de radon.
Un seul enregistrement permet d'afficher un aperçu des données sur
une période allant jusqu'à 504 jours. Il enregistre toutes les 6 heures
et peut contenir jusqu'à 10 enregistrements de détection.
●Démarre automatiquement la remesuration lors de la mise sous tension
et peut également être remesuré manuellement.
●Il existe un compte à rebours pour la première mise à jour des données
afin de savoir plus intuitivement quand les données seront mises à jour.
●Lorsque l'écran est éteint, il passe en mode basse consommation. Grâce
à sa batterie ultra-longue durée, il peut effectuer une surveillance et un
enregistrement normaux des données, ainsi qu'une alarme de
concentration de radon.
●Langue : anglais
●La barre de progression colorée peut indiquer différentes zones de
couleur en fonction du changement de la valeur de concentration en radon.
● Fonctions calendrier et horloge. Après l'arrêt, l'horloge peut fonctionner
normalement.
5. Spécifications techniques
●Capteur : Capteur de radon à semi-conducteur
●Plage de mesure : 3,3 Bq/m³ - 37 kBq/m³ (0,09 pCi/L - 1 000 pCi/L)
●Précision de mesure : ±15 %
●Délai d'affichage des premières données : 6 heures
●Temps de mesure des données fiables : 6 heures plus tard (lorsque la
concentration en radon est supérieure à 190 Bq/m³) ; 12 heures plus tard
(lorsque la concentration en radon est de 94 à 190 Bq/m³) ; 24 heures plus
tard (lorsque la concentration en radon est inférieure à 94 Bq/m³).
●Temps de mise à jour des données : 60 minutes
●Autonomie de la batterie : 45 jours (écran éteint)

- 5 -
●Interface de charge : interface TYPE-C (le voyant vert est allumé en
continu pendant la charge, s'éteint une fois complètement chargé)
●Temps de charge : environ 3,5 heures pour une charge complète (à l'état
éteint)
●Heure de l'alarme : retentit pendant 20 secondes toutes les heures après
avoir dépassé la limite.
●Taille et poids : 119*53*2 4 mm, environ 1 30 g.
●Capacité de la batterie : 2000 mAh.
6. Instructions clés
" "
:
Appuyez sur la touche gauche pour modifier la sélection vers la
gauche ou vers le haut .
" " : Appuyez longuement pour allumer et éteindre. Appuyez brièvement
pour confirmer la sélection de la fonction .
" "
:
Appuyez sur la touche droite pour modifier la sélection vers la droite
ou vers le bas .
7. Mode d'emploi
(1) Mise sous tension
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « » pendant 3 secondes, le
voyant vert s'allume, le buzzer émet un bip et l'écran s'allume pour
terminer la mise sous tension, puis une animation de démarrage d'environ
3 secondes apparaîtra.
(2) Fermer
1. Maintenez la touche « » enfoncée pendant 3 secondes pour afficher
l'interface de confirmation d'arrêt. Déplacez le curseur sur « Oui » et
appuyez brièvement sur « » pour terminer l'arrêt.
②Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « » pendant 10 secondes
pour forcer l'arrêt.
(3) Quitter « Mesure »

- 6 -
Après la mise sous tension, l'appareil accède directement au menu
« Mesure ». Appuyez sur « » pour quitter le menu « Mesure » et accéder
au menu principal.
(4) Entrez « Mesure »
Déplacez le curseur sur « Mesurer » et appuyez sur « » pour accéder
à l'interface de mesure.
(5) Commutation des données dans la « Mesure »
Appuyez brièvement sur « » ou « » pour basculer entre « Valeur
moyenne accumulée », « Dernière valeur sur 24 h », « Dernière valeur sur
48 h », « Dernière valeur sur 72 h », « Dernière valeur sur 96 h » et «
Valeur de crête accumulée » pour afficher différents types de données de
détection.
L'état par défaut est « Valeur moyenne accumulée », et s'il n'y a
aucune opération pendant 50 s, il passera automatiquement à « Valeur
moyenne accumulée ».
(6) « Retester »
1. Sélectionnez « Retester » dans le menu principal et appuyez
brièvement sur « » pour confirmer.
2. Appuyez brièvement sur « » ou « » pour choisir « Oui » ou « Non » et
confirmez. Si vous choisissez « Oui », vous reviendrez à l'écran
« Mesure ».
Après le nouveau test, les données du test précédent seront
enregistrées et les données du test seront réinitialisées.
(7) « Données »
Sélectionnez « Données » dans le menu principal, appuyez
brièvement sur « », puis sélectionnez les données à visualiser.
« 6h VAL » : Représente la valeur de concentration de radon intégrée
dans chaque intervalle de 6 heures.
1. Sélectionnez « Historique » et appuyez brièvement sur « » pour
afficher les différentes données historiques numérotées. À chaque

- 7 -
nouvelle mesure, une donnée historique numérotée est générée.
2. Sélectionnez « Affichage ». Après avoir appuyé sur « », appuyez
brièvement sur « » ou « » pour sélectionner et afficher les données.
Appuyez à nouveau sur « » pour quitter la navigation.
③ Sélectionnez « Supprimer », appuyez brièvement sur « » pour ouvrir
une fenêtre de suppression. Selon vos besoins, vous pouvez sélectionner
« Supprimer l'enregistrement actuel », « Supprimer tous les
enregistrements » ou « Supprimer ». Supprimer tout sauf ceci ". Après
avoir appuyé brièvement sur le " ", une boîte contextuelle apparaîtra
pour une confirmation secondaire (si le numéro de l'enregistrement
historique à supprimer est "1", c'est-à-dire l'enregistrement historique
actuellement détecté, alors la mesure recommencera).
(8) "Alarme"
Il comprend la modification du seuil d'alarme pour la concentration en
radon et le passage à l'alerte de détection de particules alpha.
1. Sélectionnez « Alarme » et appuyez brièvement sur « » pour
confirmer.
②Appuyez brièvement sur « » ou « » pour sélectionner le seuil d'alarme
de concentration de radon. La valeur par défaut est 148 Bq/m³ (incluant
100 Bq/m³, 148 Bq/m³, 200 Bq/m³, 300 Bq/m³, 400 Bq/m³, 600 Bq/m³, 800
Bq/m³) ou activez le son des particules. Le son des particules est désactivé
par défaut. Appuyez brièvement sur le " " pour confirmer les paramètres
(9) "ECO"
Le mode « ECO » permet de régler le temps de veille et le volume.
1. Après avoir accédé aux « Paramètres », sélectionnez « ECO » et
appuyez brièvement sur « » pour confirmer. Appuyez brièvement sur
« » ou « » pour choisir « Veille » ou « Son » et confirmez.
2. Appuyez brièvement sur « » ou « » pour sélectionner la durée de mise
en veille. La valeur par défaut est de 10 min (30 s, 1 min, 2 min, 5 min,
10 min, 15 j) ou activez le son. Le son est activé par défaut. Appuyez
brièvement sur « » pour confirmer les réglages.

- 8 -
(10) "Le temps"
Il comprend les paramètres pour l'année, le mois, le jour, l'heure, les
minutes et les secondes.
1. Après avoir accédé aux « Paramètres », sélectionnez « Heure » et
appuyez brièvement sur « » pour confirmer. Appuyez brièvement sur
« » ou « » pour choisir « Année », « Mois », « Jour », « Heure »,
« Minute » ou « Seconde », puis confirmez.
②Appuyez brièvement sur « » ou « » pour sélectionner la valeur de
temps correspondante, puis cliquez sur « » pour confirmer les
paramètres.
(11) « Unité »
1. Après avoir accédé aux « Paramètres », sélectionnez « Unité » et
appuyez brièvement sur « » pour confirmer. Appuyez brièvement sur
« » ou « » pour choisir l'unité de concentration de radon ou l'unité de
température, puis confirmez.
2. Appuyez brièvement sur « » ou « » pour sélectionner l'unité de
concentration en radon, soit Bq/m³, soit pCi/L. Appuyez brièvement sur «
» pour confirmer les paramètres.
(12) « Admin »
Sélectionnez « Admin » dans le menu principal, puis appuyez brièvement
sur « » pour confirmer. Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner
« Chinois » ou « Anglais », puis appuyez sur « » pour confirmer le
réglage.
Cette fonction d'administration n'est pas accessible au public.
(13) « À propos »
Sélectionnez « À propos » dans le menu principal, appuyez brièvement
sur « » pour confirmer, puis appuyez brièvement sur « » pour accéder à
la page suivante. Le nom et la version de l'appareil s'affichent en détail.
(14) Verrouillage de l'écran
Appuyez simultanément sur les touches « » et « » pour verrouiller ou
déverrouiller l'écran. Lorsque l'écran est verrouillé, si l'interface actuelle

- 9 -
n'est pas l'interface de mesure, elle bascule automatiquement vers
l'interface de mesure.
8. Précautions
( 1 ) .Lorsque l'instrument indique une faible puissance de la batterie,
veuillez la charger à temps pour assurer la surveillance normale de
l'équipement de mesure.
( 2 ) .Évitez les vibrations de l'instrument pour éviter d'affecter la
précision de la détection.
( 3 ) .En raison du caractère aléatoire de la désintégration alpha du
radon, lors de la mesure de faibles concentrations de radon, la valeur de
comptage peut présenter une distribution inégale, ou de légères
différences dans les résultats de mesure entre les différents appareils. Il
s'agit d'un phénomène normal et non d'une imprécision de l'instrument.
( 4 ) . Après la mesure de radon à forte concentration, le radon résiduel
et ses produits de filiation sont adsorbés à l'intérieur de l'appareil. La
désintégration complète peut prendre entre 24 heures et 3,8 jours, selon le
niveau de pollution au radon. Par conséquent, après la mesure de radon à
forte concentration, il est recommandé d'attendre 24 à 48 heures avant
d'obtenir des données de mesure efficaces à chaque changement de lieu
de mesure.
9. Questions et réponses
Q1 : L'écran n'affiche aucune donnée et la valeur indique « -- ». Qu'est-ce
que cela signifie ?
R : Le temps de test minimum pour la première apparition des données est
de 6 heures. Veuillez patienter.
Q2 : Que signifie le clignotement occasionnel du voyant vert ?
R : Lorsque l'appareil détecte une désintégration alpha du radon, le voyant
vert clignote une fois.
Q3 : Que signifie le « bip » occasionnel du buzzer ?
R : Si la fonction de son des particules est activée, lorsque l'appareil

- 10 -
détecte la désintégration alpha du radon, le buzzer retentit une fois.
Q4 : Quel est le nombre total ?
R : Il s'agit de la valeur de comptage permettant de détecter la
désintégration alpha du radon. La concentration en radon est calculée en
intégrant cette valeur de comptage.
Q5 : Comment mesurer avec précision lorsque l'humidité
environnementale est supérieure à 90 % ?
R : L'humidité ambiante élevée actuelle affecte le résultat de la détection. Il
est recommandé de maintenir l'humidité relative à 90 % ou de placer un
déshydratant granulaire au fond ou de chaque côté de l'entrée d'air de
l'instrument (attention, ne pas utiliser de déshydratant en poudre).
Q6 : Que signifie le voyant rouge clignotant ?
R : Lorsque la concentration de radon dépasse la limite d'alarme, le voyant
rouge et le buzzer déclenchent simultanément une alarme.
10. Qu'est-ce que le radon ?
Le radon est un gaz radioactif dangereux. Incolore, inodore et insipide,
il est indétectable par les seuls sens humains. Sa densité est huit fois
supérieure à celle de l'air. Les sous-sols, les écoles et les maisons dotées
d'installations souterraines sont susceptibles d'accumuler de fortes
concentrations de radon, ce qui est très dangereux ! Sa demi-vie est de
3,82 jours, mais il est toujours présent dans notre environnement. De plus,
la période où la concentration de radon est la plus élevée se situe à l'aube,
lorsque la plupart des gens dorment.
Dangers : Inhalées, les particules alpha émises lors de la désintégration du
radon peuvent endommager le système respiratoire et provoquer un
cancer du poumon. Elles sont particulièrement mortelles pour les
nourrissons et les femmes enceintes. Selon le niveau moyen de radon
dans un pays, on estime que le radon est responsable de 3 à 14 % des
cancers du poumon.
Sources : Le radon est principalement présent dans le sol et les
matériaux de construction naturels constituent la source la plus importante

- 11 -
de radon à l’intérieur.
Mesures de contrôle couramment utilisées : Le moyen le plus simple
et le plus efficace de réduire la concentration de radon à l’intérieur est
d’améliorer la ventilation intérieure. Lorsque la concentration de radon
dépasse 4 pCi/L (148 Bq/m³), ventilez pendant au moins 10 minutes.
1 1 .Conseils de sécurité
Cet appareil n'est pas étanche. Évitez de le laisser tomber ou de le
soumettre à de fortes vibrations pour éviter tout dommage.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 12 -
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support

- 13 -
RADON-DETEKTOR
MODELL: RM-60
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support

- 1 -
MODELL: RM-60
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das
Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren.
Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte
haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-
oder Software-Updates informieren.
RADON DETECTOR

- 2 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät
muss alle empfangenen Störungen tolerieren, auch Störungen, die
zu unerwünschtem Betrieb führen können.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EG.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin,
dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend
gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling
von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
INSTRUCTIONS
1.Produkteinführung
Der Radondetektor RM-60 ist ein tragbarer
Radonkonzentrationsmonitor zur Messung der durch Radonzerfall
erzeugten Alpha-ionisierenden Strahlung. Ausgestattet mit einem
Halbleiter-Radonsensor ermöglicht er eine schnelle Erfassung der
Radonwerte. Das Gerät verfügt über einen TFT-2.0-Farbbildschirm und
eine intuitive Menüführung mit Tasten für eine vereinfachte Bedienung.
Überschreitet die gemessene Radonkonzentration den voreingestellten
Alarmwert, löst das System einen akustischen und optischen Alarm aus,
um den Benutzer umgehend zu benachrichtigen und so rechtzeitig
Sicherheitsmaßnahmen einleiten zu können.
2.Anwendung

- 3 -
Der Radondetektor RM-60 wird häufig zur Überwachung des
Radongehalts in der Umwelt in Bergwerken, Kellern und schlecht
belüfteten Wohngebäuden sowie zur Untersuchung und Bewertung der
Radonkonzentration im Boden auf Baustellen für Hochbauprojekte
eingesetzt.
3.Grenzwerte der Radonkonzentration
Der Grenzwert für die Radonkonzentration ist von Region zu Region
unterschiedlich (Standardwert: 148 Bq/m³), es gibt jedoch grundsätzlich
einige Grundgrenzwerte.
EPA
(US-Standards)
≤4 pCi/L
(entspricht 148 Bq/m³)
WHO-Standards
≤100Bq/m³, wenn >300 Bq/m³, ist
es stark empfohlen,
Korrekturmaßnahmen zu ergreifen.
EURATOM
(Europäisch Normen)
<300 Bq/m³
Die einfachste Möglichkeit, die Radonkonzentration in Innenräumen
zu senken, ist eine verbesserte Belüftung. Wenn die
Radonkonzentration 4 pCi/L (148 Bq/m³) übersteigt, lüften Sie
mindestens 10 Minuten lang.
Hinweis: 1 pCi/L = 37 Bq/m³.
4.Hauptmerkmale
●Verwendet einen Halbleiter-Radonsensor.
●Ausgestattet mit einem TFT 2.0-Farbbildschirm und einer grafischen
Benutzeroberfläche für eine einfachere und bequemere Bedienung.
● Patentierte Radonfilter- und Radonsignal-Screening-Technologie und ein
adaptiver Integrationsalgorithmus.
●Mit dreiseitigen Belüftungsöffnungen mit hoher Diffusionswirkung, die
eine schnelle Diffusion des Radons in das Gerät ermöglichen.

- 4 -
Die Daten werden erstmals 6 Stunden später angezeigt. Der Wert der
letzten 6 Stunden entspricht dem Echtzeitmesswert der aktuellen
Umgebung. Gleichzeitig werden verschiedene sichtbare Daten wie der
kumulierte Durchschnitt, der 24-Stunden-Wert, der 48-Stunden-Wert, der
72-Stunden-Wert, der 96-Stunden-Wert, der kumulierte Spitzenwert usw.
aufgezeichnet.
●Die Alarmschwelle für die Radonkonzentration und der Alphateilchenton
können eingestellt und der Tonschalter gesteuert werden.
Dieses Gerät bietet die Möglichkeit, historische Aufzeichnungen der
Radonkonzentration anzuzeigen. Eine einzelne Aufzeichnung
ermöglicht die Datenübersicht von bis zu 504 Tagen. Die
Aufzeichnung erfolgt alle 6 Stunden, und es können bis zu 10
Datensätze erfasst werden.
●Beginnt beim Einschalten automatisch mit der Neumessung und kann
auch manuell neu gemessen werden.
● Für die erste Datenaktualisierung gibt es eine
Countdown-Eingabeaufforderung, damit Sie leichter erkennen können,
wann die Daten aktualisiert werden.
● Im ausgeschalteten Zustand wechselt das Gerät in den
Energiesparmodus. Trotz der extrem langen Akkulaufzeit können weiterhin
normale Datenüberwachung, Datenaufzeichnung und
Radonkonzentrationsalarme durchgeführt werden.
●Sprache: Englisch
●Der farbige Fortschrittsbalken kann je nach Änderung des
Radonkonzentrationswerts unterschiedliche Farbzonen anzeigen.
●Verfügt über Kalender- und Uhrfunktionen. Nach dem Herunterfahren
kann die Uhr normal funktionieren.
5.Technische Daten
●Sensor: Halbleiter-Radonsensor
●Messbereich: 3,3 Bq/m³ – 37 kBq/m³ (0,09 pCi/L – 1000 pCi/L)
●Messgenauigkeit: ±15 %
●Zeit bis zur ersten Datenanzeige: 6 Stunden
● Zuverlässiger Datenmesszeitpunkt: 6 Stunden später (wenn die

- 5 -
Radonkonzentration höher als 190 Bq/m³ ist); 12 Stunden später (wenn die
Radonkonzentration 94–190 Bq/m³ beträgt); 24 Stunden später (wenn die
Radonkonzentration niedriger als 94 Bq/m³ ist).
●Datenaktualisierungszeit: 60 Minuten
● Akkulaufzeit: 45 Tage (bei ausgeschaltetem Bildschirm)
●Ladeschnittstelle: TYPE-C-Schnittstelle (grünes Licht leuchtet beim
Laden kontinuierlich, erlischt, wenn vollständig geladen)
●Ladezeit: Etwa 3,5 Stunden zum vollständigen Aufladen (im
ausgeschalteten Zustand)
●Alarmzeit: Ertönt nach Überschreiten des Grenzwerts jede Stunde für 20
Sekunden.
●Größe und Gewicht: 119*53*2,4 mm , ca. 1,30 g .
●Batteriekapazität: 2000 mAh.
6.Schlüsselanweisungen
" ": Drücken Sie die linke Taste, um die Auswahl nach links oder oben zu
ändern .
" ": Zum Ein- und Ausschalten lange drücken. Zum Bestätigen der
Funktionsauswahl kurz drücken .
" ": Drücken Sie die rechte Taste, um die Auswahl nach rechts oder unten
zu ändern .
7.Bedienungsanleitung
(1) Einschalten
Halten Sie die Taste „ “ 3 Sekunden lang gedrückt . Das grüne Licht
leuchtet auf, der Summer piept einmal und der Bildschirm leuchtet auf, um
das Einschalten abzuschließen. Anschließend wird eine etwa 3 Sekunden
lange Startanimation angezeigt.
(2) Herunterfahren
①Halten Sie die Taste „ “ 3 Sekunden lang gedrückt. Die
Bestätigungsseite zum Herunterfahren wird angezeigt. Bewegen Sie den

- 6 -
Cursor auf „Ja“ und drücken Sie kurz „ “, um das Herunterfahren
abzuschließen.
2. Halten Sie die Taste „ “ 10 Sekunden lang gedrückt, um das
Herunterfahren zu erzwingen.
(3) Beenden Sie „Messen“
Nach dem Einschalten wechselt das Gerät direkt in den Messmodus.
Drücken Sie die Taste „ “, um den Messmodus zu verlassen und ins
Hauptmenü zu gelangen.
(4) Geben Sie „Maßnahme“ ein
Bewegen Sie den Cursor auf „Messen“ und drücken Sie „ “, um die
Messoberfläche aufzurufen.
(5) Datenumschaltung im „Measure“
Drücken Sie kurz die Taste „ “ oder „ “, um zwischen „Kumulierter
Durchschnittswert“, „Letzter 24-Stunden-Wert“, „Letzter 48-Stunden-Wert“,
„Letzter 72-Stunden-Wert“, „Letzter 96-Stunden-Wert“ und „Kumulierter
Spitzenwert“ zu wechseln und so unterschiedliche Arten von
Erkennungsdaten anzuzeigen.
Der Standardzustand ist „Akkumulierter AVG-Wert“. Wenn 50
Sekunden lang keine Operation erfolgt, wird automatisch auf
„Akkumulierter AVG“ umgeschaltet.
(6) „Erneute Prüfung“
①Wählen Sie im Hauptmenü „Erneut testen“ und drücken Sie zur
Bestätigung kurz die Taste „ “.
② Drücken Sie kurz die Taste „ “ oder „ “, um „Ja“ oder
„Nein“ auszuwählen und zu bestätigen. Wenn Sie „Ja“ wählen, gelangen
Sie zurück zur Messfunktion.
Nach der erneuten Prüfung werden die Daten der vorherigen Prüfung
gespeichert und die Prüfungsdaten zurückgesetzt.
(7) „Daten“

- 7 -
Wählen Sie im Hauptmenü „Daten“, drücken Sie kurz die Taste „
“ und wählen Sie dann die anzuzeigenden Daten aus.
„6h VAL“: Stellt den integrierten Radonkonzentrationswert in jedem
6-Stunden-Intervall dar.
①Wählen Sie „Verlauf“ und drücken Sie kurz „ “, um zwischen
verschiedenen nummerierten Verlaufsdaten zu wechseln. Bei jeder
Neumessung werden Verlaufsdaten mit einer Nummer generiert.
②Wählen Sie „Anzeigen“. Drücken Sie nach dem Drücken von „ “ kurz „
“ oder „ “, um Daten auszuwählen und nach oben bzw. unten
anzuzeigen. Drücken Sie erneut „ “, um die Datensuche zu beenden.
③Wählen Sie „Löschen“, drücken Sie kurz auf „ “ und eine
Löschoberfläche wird angezeigt. Je nach Bedarf können Sie „Aktuellen
Datensatz löschen“, „Alle Datensätze löschen“ und „ Alles außer diesem
löschen ". Nach kurzem Drücken der „ “, wird ein Popup-Fenster zur
zweiten Bestätigung angezeigt (wenn die Nummer des zu löschenden
Verlaufsdatensatzes „1“ ist, also der Verlaufsdatensatz aktuell erkannt wird,
wird die Messung erneut gestartet).
(8) "Alarm"
Dazu gehören die Änderung der Alarmschwelle für die
Radonkonzentration und der Schalter für den Alarm bei
Alphateilchenerkennung.
①Wählen Sie „Alarm“ und drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „
“.
② Drücken Sie kurz die Taste „ “ oder „ “, um die Alarmschwelle für die
Radonkonzentration auszuwählen. Der Standardwert beträgt 148 Bq/m³
(einschließlich 100 Bq/m³, 148 Bq/m³, 200 Bq/m³, 300 Bq/m³, 400 Bq/m³,
600 Bq/m³, 800 Bq/m³) oder den Partikeltonschalter. Der Partikelton ist
standardmäßig deaktiviert. Drücken Sie kurz die „ “ zur Bestätigung der
Einstellungen
(9) „ÖKO“
Im „ECO“-Modus lassen sich Einschlafzeit und Lautstärke einstellen.
① Wählen Sie nach dem Aufrufen der „Einstellungen“ „ECO“ aus und

- 8 -
drücken Sie zur Bestätigung kurz die „ “-Taste. Drücken Sie kurz die „
“-Taste oder die „ “-Taste, um „Schlafmodus“ oder „Ton“ auszuwählen
und bestätigen Sie.
② Drücken Sie kurz die Taste „ “ oder „ “, um die Einschlafzeit
auszuwählen. Die Standardeinstellung ist 10 Minuten (einschließlich 30
Sekunden, 1 Minute, 2 Minuten, 5 Minuten, 10 Minuten, 15 Tage) oder der
Tonschalter. Der Ton ist standardmäßig eingeschaltet. Drücken Sie kurz
die Taste „ “, um die Einstellungen zu bestätigen.
(10) "Zeit"
Es umfasst die Einstellungen für Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute und
Sekunde.
①Nachdem Sie die „Einstellungen“ aufgerufen haben, wählen Sie
„Uhrzeit“ und drücken Sie zur Bestätigung kurz „ “. Drücken Sie kurz „
“ oder „ “, um „Jahr“ oder „Monat“ oder „Tag“ oder „Stunde“ oder
„Minute“ oder „Sekunde“ auszuwählen und zu bestätigen.
2. Drücken Sie kurz die Taste „ “ oder „ “, um den entsprechenden
Zeitwert auszuwählen, und klicken Sie auf „ “, um die Einstellungen zu
bestätigen.
(11) "Einheit"
① Wählen Sie nach dem Aufrufen der „Einstellungen“ die Option
„Einheit“ und drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ “. Drücken Sie
kurz die Taste „ “ oder „ “, um die Einheit für die Radonkonzentration
oder die Temperatur auszuwählen und zu bestätigen.
② Drücken Sie kurz die Taste „ “ oder „ “, um die Einheit der
Radonkonzentration auszuwählen (Bq/m³ oder pCi/L). Drücken Sie kurz
die Taste „ “, um die Einstellungen zu bestätigen.
(12) "Administrator"
Wählen Sie im Hauptmenü „Admin“ und drücken Sie zur Bestätigung
kurz „ “. Drücken Sie „ “ oder „ “, um „Chinesisch“ oder
„Englisch“ auszuwählen, und drücken Sie dann „ “, um die Einstellung
zu bestätigen.

- 9 -
Diese Admin-Funktion ist nicht öffentlich verfügbar.
(13) „Über“
Wählen Sie im Hauptmenü „Info“, drücken Sie kurz „ “ zur Bestätigung
und anschließend kurz „ “, um nach unten zu blättern. Gerätename und
Version werden detailliert angezeigt.
(14) Bildschirmsperre
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „ “ und „ “, um den Bildschirm zu
sperren bzw. zu entsperren. Wenn der Bildschirm gesperrt ist und sich die
aktuelle Schnittstelle nicht in der Messschnittstelle befindet, wird
automatisch zur Messschnittstelle gewechselt.
8. Vorsichtsmaßnahmen
( 1 ) .Wenn das Gerät einen niedrigen Batteriestand anzeigt, laden Sie
es bitte rechtzeitig auf, um die normale Überwachung des Messgeräts zu
gewährleisten.
( 2 ) Vermeiden Sie Vibrationen des Geräts, um die Messgenauigkeit
nicht zu beeinträchtigen.
( 3 ) Aufgrund des zufälligen Radon-Alpha-Zerfalls kann es bei der
Messung von Radon in niedrigen Konzentrationen zu ungleichmäßigen
Messwerten kommen oder es können leichte Unterschiede zwischen den
Messergebnissen verschiedener Geräte auftreten. Dies ist ein normales
Phänomen und stellt keine Ungenauigkeit des Geräts dar.
( 4 ) Nach der Messung hoher Radonkonzentrationen werden Restradon
und Radon-Tochterprodukte im Gerät adsorbiert. Der vollständige Abbau
kann je nach Radonbelastung zwischen 24 Stunden und 3,8 Tagen dauern.
Daher wird empfohlen, nach der Messung hoher Radonkonzentrationen
bei jedem Wechsel des Messorts 24 bis 48 Stunden zu warten, bevor
aussagekräftige Messdaten erhoben werden.
9.Fragen und Antworten
F1: Auf dem Bildschirm werden keine Daten angezeigt und der Wert zeigt
„--“. Was bedeutet das?

- 10 -
A: Die Mindesttestzeit für die ersten Daten beträgt 6 Stunden. Bitte warten
Sie.
F2: Was bedeutet das gelegentliche Blinken des grünen Lichts?
A: Wenn das Gerät den Alphazerfall von Radon erkennt, blinkt die grüne
Anzeigeleuchte einmal.
F3: Was bedeutet das gelegentliche „Piep“ des Summers?
A: Wenn die Partikeltonfunktion eingeschaltet ist und das Gerät den
Alphazerfall von Radon erkennt, ertönt der Summer einmal.
F4: Wie hoch ist die Gesamtzahl?
A: Dies ist der Zählwert für den Alphazerfall von Radon. Der
Radonkonzentrationswert wird durch Integration dieses Zählwerts
berechnet.
F5: Wie kann eine genaue Messung durchgeführt werden, wenn die
Luftfeuchtigkeit über 90 % liegt?
A: Die aktuell hohe Luftfeuchtigkeit in der Messumgebung beeinflusst das
Messergebnis. Es wird empfohlen, die relative Luftfeuchtigkeit auf 90 % zu
begrenzen oder körniges Trockenmittel am Boden oder an beiden Seiten
des Lufteinlasses des Geräts zu platzieren (kein Trockenmittel in
Pulverform verwenden).
F6: Was bedeutet das blinkende rote Licht?
A: Wenn die Radonkonzentration den Alarmgrenzwert überschreitet, lösen
das rote Licht und der Summer gleichzeitig einen Alarm aus.
10. Was ist Radon?
Radon ist ein gefährliches radioaktives Gas. Es ist farb-, geruchs- und
geschmacklos und kann von menschlichen Sinnen nicht wahrgenommen
werden. Seine Dichte ist achtmal so hoch wie die von Luft. In Kellern,
Schulen und Häusern mit unterirdischen Anlagen sammeln sich hohe
Radonkonzentrationen an, was sehr gefährlich ist! Die Halbwertszeit von
Radon beträgt 3,82 Tage, es ist jedoch ständig in unserer Umgebung
vorhanden. Die höchste Radonkonzentration ist zudem im Morgengrauen,

- 11 -
wenn die meisten Menschen schlafen.
Gefahren: Die beim Radonzerfall freigesetzten Alphateilchen können beim
Einatmen Strahlenschäden an den menschlichen Atemwegen verursachen
und zu Lungenkrebs führen. Besonders tödlich ist dies für Säuglinge und
Schwangere. Je nach durchschnittlichem Radongehalt eines Landes wird
Radon für 3 bis 14 % aller Lungenkrebserkrankungen verantwortlich
gemacht.
Quellen: Radon kommt hauptsächlich im Boden vor, und natürliche
Baumaterialien sind die wichtigste Quelle für Radon in Innenräumen.
Häufig verwendete Kontrollmaßnahmen: Die einfachste und
effektivste Möglichkeit, die Radonkonzentration in Innenräumen zu senken,
ist eine verbesserte Belüftung. Wenn die Radonkonzentration 4 pCi/L (148
Bq/m³) übersteigt, lüften Sie mindestens 10 Minuten lang.
1 1 .Sicherheitstipps
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Um Schäden zu vermeiden, lassen Sie
es nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Vibrationen aus.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200.000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

- 12 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 13 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support

- 14 -
RILEVATORE DI RADON
MODELLO: RM-60
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

- 1 -
MODELLO: RM-60
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte
le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la
piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto
dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi
ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al
nostro prodotto.
RADON DETECTOR

- 2 -
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo
dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura
barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata
nell'Unione Europea. Questo si applica al prodotto e a tutti gli
accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali
rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
INSTRUCTIONS
1. Introduzione al prodotto
Il rilevatore di radon RM-60 è un monitor portatile per la
concentrazione di radon progettato per misurare le radiazioni alfa
ionizzanti generate dal decadimento del radon. Dotato di un sensore di
radon a semiconduttore, consente il rilevamento rapido dei livelli di radon.
Il dispositivo è dotato di uno schermo TFT 2.0 a colori e di un'interfaccia
utente intuitiva con menu e tasti per un utilizzo semplificato. Quando la
concentrazione di radon rilevata supera la soglia di allarme preimpostata, il
sistema attiva un avviso acustico e visivo per avvisare tempestivamente gli
utenti, garantendo l'implementazione di misure di sicurezza tempestive.
2. Applicazione

- 3 -
Il rilevatore di radon RM-60 è ampiamente utilizzato per il
monitoraggio ambientale del livello di radon nelle miniere, negli scantinati e
negli edifici residenziali scarsamente ventilati, nonché per l'indagine e la
valutazione della concentrazione di radon nel terreno nei cantieri di
costruzione civile.
3. Limiti alla concentrazione di radon
Lo standard per la concentrazione di radon varia da regione a regione
(148 Bq/m³ per impostazione predefinita), ma in genere esistono alcuni
standard di base.
EPA
(standard USA)
≤4pCi/L
(equivalente a 148 Bq/m³)
Standard dell'OMS
≤100Bq/m³, quando >300 Bq/m³, è
fortemente si raccomanda di adottare
misure correttive.
EURATOM
(Europeo standard)
<300 Bq/m³
Il modo più semplice per ridurre la concentrazione di radon negli
ambienti chiusi è aumentare la ventilazione. Quando la
concentrazione di radon supera i 4 pCi/L (148 Bq/m³), ventilare per
almeno 10 minuti o più.
Nota: 1 pCi/L = 37 Bq/m³.
4. Caratteristiche principali
●Utilizza un sensore di radon a semiconduttore.
●Dotato di uno schermo TFT 2.0 a colori e di un'interfaccia utente grafica
per un funzionamento più semplice e comodo.
● Tecnologia brevettata di filtrazione del radon e di screening del segnale
del radon e algoritmo di integrazione adattiva.
●Dotato di prese d'aria su tre lati con elevato effetto di diffusione, che
consente al radon di diffondersi rapidamente nel dispositivo.

- 4 -
●I dati vengono visualizzati per la prima volta 6 ore dopo. Il valore
registrato nelle ultime 6 ore è il valore di misurazione in tempo reale
dell'ambiente attuale. Allo stesso tempo, registra vari dati visualizzabili,
come la media accumulata, il valore delle 24 ore, il valore delle 48 ore, il
valore delle 72 ore, il valore delle 96 ore, il picco accumulato, ecc.
●È possibile impostare la soglia di allarme per la concentrazione di radon e
il suono delle particelle alfa, nonché controllare l'interruttore del suono.
●Questo dispositivo consente di visualizzare i dati storici della
concentrazione di radon. Un singolo record può visualizzare una
panoramica dei dati fino a 504 giorni. Registra una volta ogni 6 ore e
sono disponibili fino a 10 set di registrazioni di rilevamento.
●Avvia automaticamente la rimisurazione all'accensione e può anche
essere rimisurata manualmente.
●È presente un conto alla rovescia per il primo aggiornamento dei dati, per
far sì che sia più intuitivo sapere quando i dati verranno aggiornati.
●A schermo spento, entra in modalità a basso consumo energetico. Pur
avendo una batteria a lunghissima durata, può comunque eseguire il
normale monitoraggio dei dati, la registrazione dei dati e l'allarme di
concentrazione di radon.
●Lingua: inglese
●La barra di avanzamento colorata può indicare diverse zone di colore in
base alla variazione del valore della concentrazione di radon.
●Ha le funzioni di calendario e orologio. Dopo lo spegnimento, l'orologio
può funzionare normalmente.
5. Specifiche tecniche
●Sensore: sensore di radon a semiconduttore
●Intervallo di misura: 3,3 Bq/m³ - 37 kBq/m³ (0,09 pCi/L - 1000 pCi/L)
●Precisione di misurazione: ±15%
●Tempo per la prima visualizzazione dei dati: 6 ore
●Tempo di misurazione dei dati affidabili: 6 ore dopo (quando la
concentrazione di radon è superiore a 190 Bq/m³); 12 ore dopo (quando la
concentrazione di radon è compresa tra 94 e 190 Bq/m³); 24 ore dopo
(quando la concentrazione di radon è inferiore a 94 Bq/m³).

- 5 -
●Tempo di aggiornamento dei dati: 60 minuti
●Durata della batteria: 45 giorni (con schermo spento)
●Interfaccia di ricarica: interfaccia TYPE-C (la luce verde è accesa fissa
durante la ricarica, si spegne quando la carica è completa)
●Tempo di ricarica: circa 3,5 ore per una ricarica completa (in stato di
spegnimento)
● Ora della sveglia: suona per 20 secondi ogni ora dopo il superamento del
limite.
●Dimensioni e peso: 119*53*2,4 mm , circa 1,30 g.
●Capacità della batteria: 2000 mAh.
6. Istruzioni chiave
" "
:
Premi il tasto sinistro per modificare la selezione verso sinistra o
verso l'alto .
" "
:
Premere a lungo per accendere e spegnere. Premere brevemente
per confermare la selezione della funzione .
" "
:
Premi il tasto destro per modificare la selezione verso destra o verso
il basso .
7. Istruzioni per l'uso
(1) Accensione
Premere e tenere premuto il tasto " " per 3 secondi, la luce verde si
accende, il cicalino emette un segnale acustico e lo schermo si illumina per
completare l'accensione, quindi verrà visualizzata un'animazione di avvio
di circa 3 secondi.
(2) Spegnere
1. Tenere premuto il tasto " " per 3 secondi e verrà visualizzata
l'interfaccia di conferma dello spegnimento. Spostare il cursore per
passare a "Sì" e premere brevemente il tasto " " per completare lo
spegnimento.
②Premere e tenere premuto il tasto " " per 10 secondi per forzare lo

- 6 -
spegnimento.
(3) Uscita "Misura"
Dopo l'accensione, il dispositivo accede direttamente alla modalità
"Misura". Premere il tasto " " per uscire dalla modalità "Misura" e
accedere al menu principale.
(4) Inserisci "Misura"
Spostare il cursore su "Misura" e premere " " per accedere
all'interfaccia di misurazione.
(5) Commutazione dei dati nella "Misura"
Premere brevemente il tasto " " o il tasto " " per passare tra "Valore
medio accumulato", "Valore ultime 24 ore", "Valore ultime 48 ore", "Valore
ultime 72 ore", "Valore ultime 96 ore" e "Valore di picco accumulato" per
visualizzare diversi tipi di dati di rilevamento.
Lo stato predefinito è "Valore medio accumulato" e se non viene
eseguita alcuna operazione per 50 secondi, passerà automaticamente a
"Valore medio accumulato".
(6) "Riprova"
①Selezionare "Retest" nel menu principale e premere brevemente il tasto
" " per confermare.
②Premere brevemente il tasto " " o il tasto " " per scegliere "Sì" o "No"
e confermare. Se si sceglie "Sì", si tornerà alla schermata "Misura".
Dopo il nuovo test, i dati del test precedente verranno salvati e i dati
del test verranno reimpostati.
(7) "Dati"
Selezionare "Dati" nel menu principale, premere brevemente il tasto "
" e quindi selezionare i dati da visualizzare.
"6h VAL": rappresenta il valore integrato della concentrazione di radon
in ogni intervallo di 6 ore.
① Selezionare "Cronologia" e premere brevemente " " per scorrere i

- 7 -
diversi dati storici numerati. Ogni volta che viene effettuata una nuova
misurazione, verrà generato uno storico con un numero.
2. Selezionare "Visualizza", dopo aver premuto " ", premere brevemente
" " o " " per selezionare e visualizzare i dati in alto e in basso. Premere
nuovamente " " per uscire dalla navigazione dei dati.
3. Selezionare "Elimina", premere brevemente il tasto " " e apparirà
un'interfaccia di eliminazione. A seconda delle esigenze, è possibile
selezionare "Elimina il record corrente", "Elimina tutti i record" e " Elimina
tutto tranne questo ". Dopo aver premuto brevemente il " ", apparirà una
finestra pop-up per una seconda conferma (se il numero del record storico
da eliminare è "1", cioè il record storico attualmente rilevato, allora la
misurazione verrà riavviata).
(8) "Allarme"
Comprende la modifica della soglia di allarme per la concentrazione di
radon e l'attivazione dell'avviso di rilevamento delle particelle alfa.
①Selezionare "Sveglia" e premere brevemente il tasto " " per
confermare.
②Premere brevemente il tasto " " o il tasto " " per selezionare la soglia
di allarme per la concentrazione di radon. Il valore predefinito è 148 Bq/m³
(inclusi 100 Bq/m³, 148 Bq/m³, 200 Bq/m³, 300 Bq/m³, 400 Bq/m³, 600
Bq/m³, 800 Bq/m³) oppure attivare il suono delle particelle. Il suono delle
particelle è disattivato per impostazione predefinita. Premere brevemente il
" " per confermare le impostazioni
(9) "ECO"
La modalità "ECO" consente di impostare il tempo di spegnimento e
l'interruttore del volume.
①Dopo essere entrati nelle "Impostazioni", selezionare "ECO" e premere
brevemente il tasto " " per confermare. Premere brevemente il tasto " "
o il tasto " " per scegliere "Sospensione" o "Suono" e confermare.
2. Premere brevemente " " o " " per selezionare il tempo di
spegnimento. L'impostazione predefinita è 10 min (inclusi 30 s, 1 min, 2
min, 5 min, 10 min, 15 g) oppure attivare l'audio. L'audio è attivo per

- 8 -
impostazione predefinita. Premere brevemente " " per confermare le
impostazioni.
(10) "Tempo"
Include le impostazioni per anno, mese, giorno, ora, minuti e secondi.
①Dopo essere entrati nelle "Impostazioni", selezionare "Ora" e premere
brevemente il tasto " " per confermare. Premere brevemente il tasto " "
o il tasto " " per scegliere "Anno" o "Mese" o "Giorno" o "Ora" o "Minuti" o
"Secondi" e confermare.
②Premere brevemente il tasto " " o il tasto " " per selezionare il valore
di tempo corrispondente e fare clic sul tasto " " per confermare le
impostazioni.
(11) "Unità"
①Dopo essere entrati nelle "Impostazioni", selezionare "Unità" e premere
brevemente il tasto " " per confermare. Premere brevemente il tasto " "
o il tasto " " per scegliere l'unità di misura della concentrazione di radon o
della temperatura e confermare.
2. Premere brevemente il tasto " " o il tasto " " per selezionare l'unità di
concentrazione del radon, Bq/m³ o pCi/L. Premere brevemente il tasto "
" per confermare le impostazioni.
(12) "Amministratore"
Selezionare "Admin" nel menu principale e premere brevemente il tasto "
" per confermare. Premere il tasto " " o il tasto " " per selezionare
"Cinese" o "Inglese", quindi premere il tasto " " per confermare
l'impostazione.
Questa funzione di amministrazione non è disponibile al pubblico.
(13) "A proposito di"
Selezionare "Informazioni" nel menu principale, premere brevemente il
tasto " " per confermare, quindi premere brevemente il tasto " " per
scorrere fino in fondo. Il nome e la versione del dispositivo vengono
visualizzati in dettaglio.

- 9 -
(14) Blocco schermo
Premere contemporaneamente i tasti " " e " " per bloccare o
sbloccare lo schermo. Quando lo schermo è bloccato, se l'interfaccia
corrente non è quella di misurazione, passerà automaticamente a
quest'ultima.
8. Precauzioni
( 1 ) Quando lo strumento indica che la batteria è scarica, caricarla in
tempo per garantire il normale monitoraggio dell'apparecchiatura di
misurazione.
( 2 ) Evitare vibrazioni dello strumento per evitare di compromettere la
precisione del rilevamento.
( 3 ) A causa della casualità del decadimento alfa del radon, quando si
misura radon a bassa concentrazione, il valore del conteggio potrebbe
presentare un fenomeno di distribuzione non uniforme o potrebbero
esserci lievi differenze nei risultati di misurazione tra dispositivi diversi.
Questo è un fenomeno normale e non un'imprecisione dello strumento.
( 4 ) . Dopo aver misurato il radon ad alta concentrazione, il radon
residuo e i suoi derivati saranno adsorbiti all'interno dell'apparecchiatura. Il
decadimento completo può richiedere dalle 24 ore ai 3,8 giorni, a seconda
del livello di inquinamento da radon. Pertanto, dopo aver misurato il radon
ad alta concentrazione, si raccomanda di attendere 24-48 ore prima di
ottenere dati di misurazione efficaci ogni volta che si cambia il punto di
misurazione.
9. Domande e risposte
D1: Lo schermo non mostra dati e il valore mostra "--". Cosa significa?
R: Il tempo minimo di test per la prima visualizzazione dei dati è di 6 ore. Si
prega di attendere.
D2: Cosa significa la luce verde lampeggiante occasionale?
R: Quando il dispositivo rileva il decadimento alfa del radon, la spia verde
lampeggerà una volta.

- 10 -
D3: Cosa significa il "bip" occasionale del cicalino?
R: Se la funzione suono particelle è attivata, quando il dispositivo rileva il
decadimento alfa del radon, il cicalino suonerà una volta.
D4: Qual è il conteggio totale?
A: È il valore di conteggio del rilevamento del decadimento alfa del radon.
Il valore di concentrazione di radon si calcola integrando questo valore di
conteggio.
D5: Come misurare con precisione quando l'umidità ambientale è
superiore al 90%?
R: L'elevata umidità dell'ambiente di rilevamento influirà sul risultato del
rilevamento. Si consiglia di mantenere l'umidità relativa ambientale entro il
90% o di posizionare un essiccante granulare sul fondo o su entrambi i lati
della presa d'aria dello strumento (nota: non utilizzare essiccante in
polvere).
D6: Cosa significa la luce rossa lampeggiante?
R: Quando la concentrazione di radon supera il limite di allarme, la luce
rossa e il cicalino attivano contemporaneamente un allarme.
10. Che cosa è il radon?
Il radon è un gas radioattivo pericoloso. È incolore, inodore e insapore
e non può essere rilevato dai soli sensi umani. La sua densità è otto volte
superiore a quella dell'aria. Scantinati, scuole e case con servizi
sotterranei tendono ad accumulare elevate concentrazioni di radon, il che
è molto pericoloso! L'emivita del radon è di 3,82 giorni, ma è sempre
presente nell'ambiente circostante. Inoltre, il momento con la più alta
concentrazione di radon è all'alba, quando la maggior parte delle persone
dorme.
Rischi: se inalate, le particelle alfa emesse durante il decadimento del
radon possono causare danni da radiazioni all'apparato respiratorio umano
e portare al cancro ai polmoni. È particolarmente fatale per neonati e
donne in gravidanza. Secondo il livello medio di radon in un paese, si stima
che il radon causi dal 3% al 14% di tutti i tumori polmonari.

- 11 -
Fonti: il radon è presente principalmente nel terreno e la fonte più
importante di radon negli ambienti chiusi sono i materiali da costruzione
naturali.
Misure di controllo comunemente utilizzate: il modo più semplice ed
efficace per ridurre la concentrazione di radon negli ambienti chiusi è
aumentare la ventilazione. Quando la concentrazione di radon supera i 4
pCi/L (148 Bq/m³), ventilare per almeno 10 minuti.
1 1 .Suggerimenti per la sicurezza
Questo dispositivo non è impermeabile. Non lasciarlo cadere o sottoporlo a
forti vibrazioni per evitare danni.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 12 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

- 13 -
DETECTOR DE RADÓN
MODELO: RM-60
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support

- 1 -
MODELO: RM-60
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el
derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto
dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe
si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de
software en nuestro producto.
RADON DETECTOR

- 2 -
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
atentamente el manual de instrucciones.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El
símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto
requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto
aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este
símbolo. Los productos marcados con este símbolo no pueden
desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben
llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos.
INSTRUCTIONS
1. Introducción del producto
El detector de radón RM-60 es un monitor portátil de concentración de
radón diseñado para medir la radiación ionizante alfa generada por la
desintegración del radón. Equipado con un sensor semiconductor de
radón, permite la detección rápida de los niveles de radón. El dispositivo
cuenta con una pantalla TFT 2.0 a color y una interfaz de usuario intuitiva
con teclas para un manejo sencillo. Cuando la concentración de radón
detectada supera el umbral de alarma preestablecido, el sistema activa
una alerta sonora y visual para notificar a los usuarios de inmediato,
garantizando así la implementación de medidas de seguridad oportunas.
2. Aplicación
El detector de radón RM-60 se utiliza ampliamente para el monitoreo

- 3 -
del nivel de radón ambiental en minas, sótanos y edificios residenciales
mal ventilados, así como para la investigación y evaluación de la
concentración de radón en el suelo en sitios de proyectos de construcción
civil.
3. Límites de concentración de radón
La norma de concentración de radón varía de una región a otra (148
Bq/m³ por defecto), pero generalmente existen algunas normas básicas.
Agencia de Protección
Ambiental
(Estándares de EE.
UU.)
≤4 pCi/L
(equivalente a 148 Bq/m³)
Normas de la OMS
≤100 Bq/m³, cuando >300 Bq/m³,
es fuertemente Se recomienda tomar
medidas correctivas.
EURATOM
(Europeo normas)
<300 Bq/m³
La forma más sencilla de reducir la concentración de radón en
interiores es mejorar la ventilación. Cuando la concentración de
radón supere los 4 pCi/L (148 Bq/m³), ventile durante al menos 10
minutos.
Nota: 1 pCi/L = 37 Bq/m³.
4. Características principales
●Utiliza un sensor de radón semiconductor.
●Equipado con una pantalla TFT 2.0 a color y una interfaz de usuario
gráfica para una operación más simple y conveniente.
● Tecnología patentada de filtración de radón y detección de señales de
radón y un algoritmo de integración adaptativo.
●Con ventilaciones de aire en tres lados con alto efecto de difusión, lo que
permite que el radón se difunda rápidamente en el dispositivo.
Los datos se muestran por primera vez 6 horas después. El valor de las

- 4 -
últimas 6 horas corresponde al valor medido en tiempo real del entorno
actual. También registra diversos datos visibles, como el promedio
acumulado, el valor de 24 h, el valor de 48 h, el valor de 72 h, el valor de
96 h, el valor máximo acumulado, etc.
●Se puede configurar el umbral de alarma de concentración de radón y el
sonido de partículas alfa, y se puede controlar el interruptor de sonido.
Este dispositivo permite visualizar registros históricos de concentración de
radón. Un solo registro permite visualizar un resumen de datos de
hasta 504 días. Registra una vez cada 6 horas y cuenta con hasta
10 conjuntos de registros de detección.
●Comienza a medir nuevamente automáticamente cuando se enciende y
también se puede medir nuevamente manualmente.
●Hay un aviso de cuenta regresiva para la primera actualización de datos
para que sea más intuitivo saber cuándo se actualizarán los datos.
Con la pantalla apagada, entra en modo de bajo consumo. A pesar de su
larga duración de batería, permite realizar la monitorización y el registro de
datos con normalidad, así como la alarma de concentración de radón.
●Idioma: Inglés
●La barra de progreso de color puede indicar diferentes zonas de color
según el cambio del valor de concentración de radón.
●Tiene funciones de calendario y reloj. Tras apagarlo, el reloj funciona con
normalidad.
5. Especificaciones técnicas
●Sensor: Sensor de radón semiconductor
●Rango de medición: 3,3 Bq/m³ - 37 kBq/m³ (0,09 pCi/L - 1000 pCi/L)
●Precisión de medición: ±15%
●Tiempo para la primera visualización de datos: 6 horas
●Tiempo de medición de datos confiable: 6 horas después (cuando la
concentración de radón es superior a 190 Bq/m³); 12 horas después
(cuando la concentración de radón es de 94-190 Bq/m³); 24 horas
después (cuando la concentración de radón es inferior a 94 Bq/m³).
●Tiempo de actualización de datos: 60 minutos
●Duración de la batería: 45 días (con la pantalla apagada)

- 5 -
●Interfaz de carga: Interfaz TIPO C (la luz verde está encendida
continuamente durante la carga y se apaga cuando está completamente
cargada)
●Tiempo de carga: Aproximadamente 3,5 horas para cargarse por
completo (en estado apagado)
●Hora de alarma: suena durante 20 segundos cada hora después de
exceder el límite.
●Tamaño y peso: 119*53*2 4 mm, aproximadamente 1 30 g.
●Capacidad de la batería: 2000 mAh.
6. Instrucciones clave
" ": Presione la tecla izquierda para modificar la selección hacia la
izquierda o hacia arriba .
" ": Presione prolongadamente para encender y apagar. Presione
brevemente para confirmar la selección de función .
" ": Presione la tecla derecha para modificar la selección hacia la
derecha o hacia abajo .
7. Instrucciones de funcionamiento
(1) Encendido
Mantenga presionado " " durante 3 segundos, la luz verde se
enciende, el zumbador suena una vez y la pantalla se ilumina para
completar el encendido, y luego aparecerá una animación de arranque de
aproximadamente 3 segundos.
(2) Apagar
1. Mantenga presionado " " durante 3 segundos para que aparezca la
interfaz de confirmación de apagado. Mueva el cursor a "Sí" y presione
brevemente " " para completar el apagado.
②Mantenga presionado el botón " " durante 10 segundos para forzar el
apagado.

- 6 -
(3) Salir de "Medir"
Tras encender el dispositivo, accede directamente a la sección
"Medición". Pulse " " para salir de "Medición" y acceder al menú
principal.
(4) Ingrese "Medida"
Mueva el cursor a "Medir" y presione " " para ingresar a la interfaz de
medición.
(5) Cambio de datos en la "Medición"
Presione brevemente " " o " " para cambiar entre "Valor promedio
acumulado", "Último valor de 24 h", "Último valor de 48 h", "Último valor de
72 h", "Último valor de 96 h" y "Valor máximo acumulado" para ver
diferentes tipos de datos de detección.
El estado predeterminado es "Valor promedio acumulado" y, si no se
realiza ninguna operación durante 50 segundos, cambiará
automáticamente a "Valor promedio acumulado".
(6) "Reevaluar"
①Seleccione “Volver a probar” en el menú principal y presione
brevemente “ ” para confirmar.
② Pulse brevemente " " o " " para seleccionar "Sí" o "No" y confirme. Si
selecciona "Sí", volverá a la pantalla "Medición".
Después de la nueva prueba, se guardarán los datos de la prueba
anterior y se restablecerán los datos de la prueba.
(7) "Datos"
Seleccione "Datos" en el menú principal, presione brevemente " " y
luego seleccione los datos que desea ver.
"6h VAL": Representa el valor de concentración de radón integrado en
cada intervalo de 6 horas.
1. Seleccione "Historial" y pulse brevemente " " para alternar entre
diferentes datos históricos numerados. Cada vez que se realice una nueva
medición, se generará un dato histórico numerado.

- 7 -
② Seleccione "Ver". Después de pulsar " ", pulse brevemente " " o "
" para seleccionar y ver los datos de arriba a abajo. Pulse " " de nuevo
para salir de la exploración de datos.
③ Seleccione "Eliminar", pulse brevemente " " y aparecerá una interfaz
de eliminación. Según sus necesidades, puede seleccionar "Eliminar el
registro actual", "Eliminar todos los registros" y " Eliminar todo excepto
esto ". Después de presionar brevemente el " ", aparecerá un cuadro
emergente para una confirmación secundaria (si el número del registro
histórico a eliminar es "1", es decir, el registro histórico que se está
detectando actualmente, entonces la medición comenzará nuevamente).
(8) "Alarma"
Incluye la modificación del umbral de alarma por concentración de radón
y el interruptor para alerta de detección de partículas alfa.
①Seleccione “Alarma” y presione brevemente “ ” para confirmar.
② Pulse brevemente " " o " " para seleccionar el umbral de alarma de
concentración de radón. El valor predeterminado es 148 Bq/m³ (incluidos
100 Bq/m³, 148 Bq/m³, 200 Bq/m³, 300 Bq/m³, 400 Bq/m³, 600 Bq/m³ y 800
Bq/m³) o el interruptor de sonido de partículas. El sonido de partículas está
desactivado por defecto. Pulse brevemente. el " " para confirmar la
configuración
(9) "ECO"
El modo "ECO" puede configurar el tiempo de suspensión y el cambio de
volumen.
① Después de acceder a "Configuración", seleccione "ECO" y pulse
brevemente " " para confirmar. Pulse brevemente " " o " " para
seleccionar "Suspender" o "Sonido" y confirme.
② Pulse brevemente " " o " " para seleccionar el tiempo de apagado. El
tiempo predeterminado es 10 min (incluyendo 30 s, 1 min, 2 min, 5 min, 10
min, 15 d) o el interruptor de sonido. El sonido está activado por defecto.
Pulse brevemente " " para confirmar la configuración.
(10) "Tiempo"

- 8 -
Incluye las configuraciones de año, mes, día, hora, minutos y segundos.
① Después de acceder a "Configuración", seleccione "Hora" y pulse
brevemente " " para confirmar. Pulse brevemente " " o " " para
seleccionar "Año", "Mes", "Día", "Hora", "Minuto" o "Segundo" y confirme.
②Presione brevemente " " o " " para seleccionar el valor de tiempo
correspondiente y haga clic en " " para confirmar la configuración.
(11) "Unidad"
① Después de acceder a "Configuración", seleccione "Unidad" y pulse
brevemente " " para confirmar. Pulse brevemente " " o " " para
seleccionar la unidad de concentración de radón o la unidad de
temperatura y confirme.
② Pulse brevemente " " o " " para seleccionar la unidad de
concentración de radón, ya sea Bq/m³ o pCi/L. Pulse brevemente " "
para confirmar la configuración.
(12) "Administrador"
Seleccione "Administrador" en el menú principal y pulse brevemente " "
para confirmar. Pulse " " o " " para seleccionar "Chino" o "Inglés" y, a
continuación, pulse " " para confirmar la configuración.
Esta función de administración no está disponible para el público.
(13) "Acerca de"
Seleccione "Acerca de" en el menú principal, presione brevemente " "
para confirmar y, a continuación, presione brevemente " " para ir al final
de la página. Se muestran el nombre y la versión del dispositivo en detalle.
(14) Bloqueo de pantalla
Presione " " y " " simultáneamente para bloquear o desbloquear la
pantalla. Cuando la pantalla esté bloqueada, si la interfaz actual no es la
interfaz de medición, se cambiará automáticamente a ella.
8. Precauciones
( 1 ) .Cuando el instrumento indique que la batería tiene poca carga,
cárguelo a tiempo para garantizar el monitoreo normal del equipo de

- 9 -
medición.
( 2 ) .Evite las vibraciones del instrumento para no afectar la precisión de
detección.
( 3 ) Debido a la aleatoriedad de la desintegración alfa del radón, al
medir radón en baja concentración, el valor de conteo puede presentar
una distribución desigual o ligeras diferencias en los resultados de
medición entre diferentes dispositivos. Esto es normal y no se debe a una
imprecisión del instrumento.
( 4 ) Tras medir el radón en alta concentración, el radón residual y sus
derivados se adsorberán en el equipo. La descomposición completa
puede tardar entre 24 horas y 3,8 días, dependiendo del nivel de
contaminación por radón. Por lo tanto, tras medir el radón en alta
concentración, se recomienda esperar de 24 a 48 horas antes de obtener
datos de medición efectivos cada vez que se cambie la ubicación de la
medición.
9. Preguntas y respuestas
P1: La pantalla no muestra datos y el valor indica "--". ¿Qué significa?
R: El tiempo mínimo de prueba para la primera aparición de datos es de 6
horas. Espere.
P2: ¿Qué significa la luz verde intermitente ocasional?
R: Cuando el dispositivo detecta la desintegración alfa del radón, la luz
indicadora verde parpadeará una vez.
P3: ¿Qué significa el “bip” ocasional del timbre?
R: Si la función de sonido de partículas está activada, cuando el
dispositivo detecta la desintegración alfa del radón, el zumbador sonará
una vez.
Q4: ¿Cuál es el recuento total?
R: Es el valor de conteo para detectar la desintegración alfa del radón. La
concentración de radón se calcula integrando este valor de conteo.
Q5: ¿Cómo medir con precisión cuando la humedad ambiental es superior

- 10 -
al 90%?
R: La alta humedad ambiental actual afectará el resultado de la detección.
Se recomienda mantener la humedad relativa ambiental dentro del 90 % o
colocar desecante granular en la parte inferior o a ambos lados de la
entrada de aire del instrumento (no usar desecante en polvo).
P6: ¿Qué significa la luz roja intermitente?
R: Cuando la concentración de radón excede el límite de alarma, la luz
roja y el zumbador activarán simultáneamente una alarma.
10 ¿Qué es el radón?
El radón es un gas radiactivo peligroso. Es incoloro, inodoro e insípido,
e indetectable únicamente por los sentidos humanos. Su densidad es ocho
veces mayor que la del aire. Los sótanos, las escuelas y las casas con
instalaciones subterráneas son propensos a acumular altas
concentraciones de radón, ¡lo cual es muy peligroso! La vida media del
radón es de 3,82 días, pero siempre está presente en nuestro entorno.
Además, el momento de mayor concentración de radón es al amanecer,
cuando la mayoría de la gente duerme.
Peligros: Al inhalarse, las partículas alfa emitidas durante la desintegración
del radón pueden causar daños por radiación al sistema respiratorio y
provocar cáncer de pulmón. Es especialmente mortal en bebés y mujeres
embarazadas. Según el nivel promedio de radón en un país, se estima que
este causa entre el 3 % y el 14 % de todos los cánceres de pulmón.
Fuentes: El radón existe principalmente en el suelo y los materiales
de construcción naturales son la fuente más importante de radón en
interiores.
Medidas de control comunes: La manera más sencilla y eficaz de
reducir la concentración de radón en interiores es mejorar la ventilación.
Cuando la concentración de radón supere los 4 pCi/L (148 Bq/m³), ventile
durante al menos 10 minutos.
1 1 .Consejos de seguridad
Este dispositivo no es resistente al agua. Para evitar daños, evite dejarlo

- 11 -
caer o someterlo a vibraciones fuertes.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghái 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 12 -
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support

- 13 -
DETEKTOR RADONU
MODEL:RM-60
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support

- 1 -
MODEL:RM-60
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
RADON DETECTOR

- 2 -
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik
powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego
działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie
nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi
akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które
mogą powodować niepożądane działanie.
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci
na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów
w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów
oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób
nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale
należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
INSTRUCTIONS
1. Wprowadzenie do produktu
Detektor radonu RM-60 to przenośny monitor stężenia radonu
zaprojektowany do pomiaru promieniowania alfa-jonizującego
generowanego przez rozpad radonu. Wyposażony w półprzewodnikowy
czujnik radonu, umożliwia szybkie wykrywanie poziomów radonu.
Urządzenie posiada kolorowy ekran TFT 2.0 i intuicyjny interfejs menu UI
połączony z klawiszami dla uproszczonej obsługi. Gdy wykryte stężenie
radonu przekroczy ustawiony próg alarmowy, system uruchamia alarm
dźwiękowy i wizualny, aby niezwłocznie powiadomić użytkowników,
zapewniając terminowe wdrożenie środków bezpieczeństwa.
2.Zastosowanie
Detektor radonu RM-60 jest powszechnie stosowany do

- 3 -
monitorowania poziomu radonu w środowisku w kopalniach, piwnicach i
słabo wentylowanych budynkach mieszkalnych, a także do badania i
oceny stężenia radonu w glebie na terenach budowy.
3. Limity stężenia radonu
Norma stężenia radonu różni się w zależności od regionu (domyślnie
wynosi 148 Bq/m³), ale ogólnie rzecz biorąc istnieje kilka podstawowych
norm.
Agencja Ochrony
Środowiska
(normy USA)
≤4pCi/l
(odpowiednik 148Bq/m³)
Normy WHO
≤100Bq/m³, gdy >300 Bq/m³, jest to
silne Zaleca się podjęcie działań
naprawczych.
EURATOM
(Europejski (standardy)
<300Bq/m³
Najprostszym sposobem na zmniejszenie stężenia radonu w
pomieszczeniach jest poprawa wentylacji pomieszczeń. Gdy stężenie
radonu przekroczy 4 pCi/L (148 Bq/m³), wentyluj przez co najmniej 10
minut lub dłużej.
Uwaga: 1 pCi/L = 37 Bq/m³.
4. Główne cechy
●Wykorzystuje półprzewodnikowy czujnik radonu.
● Wyposażony w kolorowy ekran TFT 2.0 i graficzny interfejs użytkownika
dla prostszej i wygodniejszej obsługi.
● Opatentowana technologia filtracji radonu i przesiewania sygnału
radonowego oraz adaptacyjny algorytm integracji.
●Z otworami wentylacyjnymi z trzech stron, które zapewniają wysoki efekt
dyfuzji, umożliwiając szybkie przedostawanie się radonu do urządzenia.
●Dane są wyświetlane po raz pierwszy 6 godzin później. Wartość z
ostatnich 6 godzin jest wartością pomiaru w czasie rzeczywistym

- 4 -
bieżącego środowiska. Jednocześnie rejestruje różne widoczne dane,
takie jak skumulowana średnia, wartość 24-godzinna, wartość
48-godzinna, wartość 72-godzinna, wartość 96-godzinna, skumulowany
szczyt itp.
●Można ustawić próg alarmowy stężenia radonu i dźwięk cząstek alfa, a
także sterować przełącznikiem dźwięku.
●To urządzenie zapewnia funkcję przeglądania historycznych zapisów
stężenia radonu. Pojedynczy zapis może wyświetlić przegląd danych
do 504 dni. Rejestruje raz na 6 godzin i istnieje do 10 zestawów
zapisów detekcji.
●Automatycznie rozpoczyna ponowny pomiar po włączeniu zasilania.
Można również dokonać ponownego pomiaru ręcznie.
●Do pierwszej aktualizacji danych dołączony jest monit odliczający czas,
dzięki czemu łatwiej jest zorientować się, kiedy nastąpi aktualizacja
danych.
●W stanie wyłączenia ekranu przechodzi w tryb niskiego zużycia energii.
Mając ultradługą żywotność baterii, nadal może wykonywać normalne
monitorowanie danych, rejestrowanie danych i alarm stężenia radonu.
●Język: angielski
●Kolorowy pasek postępu może wskazywać różne strefy kolorów w
zależności od zmiany wartości stężenia radonu.
●Posiada funkcje kalendarza i zegara. Po wyłączeniu zegar może działać
normalnie.
5. Specyfikacje techniczne
●Czujnik: Półprzewodnikowy czujnik radonu
●Zakres pomiaru: 3,3 Bq/m³ - 37 kBq/m³ (0,09 pCi/L - 1000 pCi/L)
●Dokładność pomiaru: ±15%
●Czas wyświetlania pierwszych danych: 6 godzin
●Czas pomiaru niezawodnych danych: 6 godzin później (gdy stężenie
radonu jest wyższe niż 190 Bq/m³); 12 godzin później (gdy stężenie radonu
wynosi 94-190 Bq/m³); 24 godziny później (gdy stężenie radonu jest niższe
niż 94 Bq/m³).
●Czas aktualizacji danych: 60 minut

- 5 -
●Czas pracy baterii: 45 dni (przy wyłączonym ekranie)
●Interfejs ładowania: interfejs TYPE-C (zielone światło świeci się ciągle
podczas ładowania, gaśnie po pełnym naładowaniu)
●Czas ładowania: Około 3,5 godziny do pełnego naładowania (w stanie
wyłączonym)
●Czas alarmu: Alarm włącza się na 20 sekund co godzinę po
przekroczeniu limitu.
●Wymiary i waga: 119*53*2 4 mm, około 1 30 g.
●Pojemność baterii: 2000mAh.
6. Instrukcje kluczowe
" ": Naciśnij lewy klawisz, aby zmodyfikować zaznaczenie w lewo lub w
górę .
" "
:
Naciśnij długo, aby włączyć i wyłączyć. Naciśnij krótko, aby
potwierdzić wybór funkcji .
" "
:
Naciśnij prawy klawisz, aby przesunąć zaznaczenie w prawo lub w
dół .
7.Instrukcja obsługi
(1) Włącz zasilanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „ ” przez 3 sekundy, a zapali się zielone
światło, rozlegnie się jeden sygnał dźwiękowy, a ekran zaświeci się, aby
zakończyć proces uruchamiania. Następnie pojawi się animacja
rozruchowa trwająca około 3 sekundy.
(2) Wyłącz
①Naciśnij i przytrzymaj „ ” przez 3 sekundy, a pojawi się interfejs
potwierdzenia wyłączenia. Przesuń kursor, aby przełączyć na „Tak”, i
naciśnij krótko „ ”, aby zakończyć wyłączanie.
②Naciśnij i przytrzymaj przycisk „ ” przez 10 sekund, aby wymusić
wyłączenie.

- 6 -
(3) Wyjdź z „Pomiaru”
Po włączeniu urządzenie bezpośrednio przechodzi do „Measure”.
Naciśnij „ ”, aby wyjść z „Measure” i przejść do menu głównego.
(4) Wprowadź „Miara”
Przesuń kursor na opcję „Pomiar” i naciśnij „ ”, aby przejść do
interfejsu pomiaru.
(5) Przełączanie danych w „Pomiarze”
Naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby przełączać się pomiędzy
„Skumulowaną średnią wartością”, „Najnowszą wartością 24-godzinną”,
„Najnowszą wartością 48-godzinną”, „Najnowszą wartością 72-godzinną”,
„Najnowszą wartością 96-godzinną” i „Skumulowaną wartością szczytową”,
aby wyświetlić różne typy danych wykrywania.
Domyślnym stanem jest „Skumulowana średnia wartość”, a jeśli w
ciągu 50 s nie zostanie wykonana żadna operacja, nastąpi automatyczne
przełączenie na „Skumulowana średnia wartość”.
(6) „Ponowne testowanie”
①Wybierz opcję „Ponowny test” w menu głównym i naciśnij krótko „ ”,
aby potwierdzić.
②Naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby wybrać „Tak” lub „Nie” i potwierdź. Jeśli
wybierzesz „Tak”, nastąpi powrót do „Pomiaru”.
Po ponownym teście dane z poprzedniego testu zostaną zapisane, a
dane testowe zostaną zresetowane.
(7) „Dane”
Wybierz „Dane” w menu głównym, naciśnij krótko „ ”, a następnie
wybierz dane, które chcesz wyświetlić.
„6h VAL”: przedstawia zintegrowaną wartość stężenia radonu w
każdym 6-godzinnym przedziale.
①Wybierz „Historia” i naciśnij krótko „ ”, aby przełączać się między
różnymi numerowanymi danymi historycznymi. Za każdym razem, gdy
zostanie wykonany ponowny pomiar, zostaną wygenerowane dane

- 7 -
historyczne z numerem.
②Wybierz „Widok”, po naciśnięciu „ ”, naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby
wybrać i wyświetlić dane w górę i w dół. Naciśnij „ ” ponownie, aby wyjść
z przeglądania danych.
③Wybierz „Usuń”, naciśnij krótko „ ”, a pojawi się interfejs usuwania. W
zależności od potrzeb możesz wybrać „Usuń bieżący rekord”, „Usuń
wszystkie rekordy” i „ Usuń wszystko oprócz tego ". Po krótkim naciśnięciu
„ ”, pojawi się okno dialogowe z prośbą o potwierdzenie (jeśli numer
rekordu historycznego przeznaczonego do usunięcia wynosi „1”, czyli jest
to rekord historyczny aktualnie wykrywany, pomiar rozpocznie się
ponownie).
(8) „Alarm”
Obejmuje ona modyfikację progu alarmowego dla stężenia radonu i
przełączenie na alarm wykrywania cząstek alfa.
①Wybierz „Alarm” i naciśnij krótko „ ”, aby potwierdzić.
②Naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby wybrać próg alarmowy dla stężenia
radonu. Wartość domyślna to 148 Bq/m³ (w tym 100 Bq/m³, 148 Bq/m³,
200 Bq/m³, 300 Bq/m³, 400 Bq/m³, 600 Bq/m³, 800 Bq/m³) lub przełącznik
dźwięku cząstek. Dźwięk cząstek jest domyślnie wyłączony. Naciśnięcie
krótkie „ ”, aby potwierdzić ustawienia
(9) „EKO”
W trybie „ECO” można ustawić czas snu oraz zmienić głośność.
①Po wejściu do „Ustawień” wybierz „ECO” i naciśnij krótko „ ”, aby
potwierdzić. Naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby wybrać „Sleep” lub „Sound” i
potwierdź.
②Naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby wybrać czas snu. Domyślnie jest to 10
min (w tym 30 s, 1 min, 2 min, 5 min, 10 min, 15 d) lub przełącznik dźwięku.
Dźwięk jest domyślnie włączony. Naciśnij krótko „ ”, aby potwierdzić
ustawienia.
(10) „Czas”
Zawiera ustawienia roku, miesiąca, dnia, godziny, minuty i sekundy.

- 8 -
①Po wejściu do „Ustawień” wybierz „Czas” i naciśnij krótko „ ”, aby
potwierdzić. Naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby wybrać „Rok” lub „Miesiąc”
lub „Dzień” lub „Godzinę” lub „Minutę” lub „Sekundę” i potwierdź.
②Naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby wybrać odpowiednią wartość czasu, a
następnie kliknij „ ”, aby potwierdzić ustawienia.
(11) „Jednostka”
①Po wejściu do „Ustawień” wybierz „Jednostka” i naciśnij krótko „ ”, aby
potwierdzić. Naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby wybrać jednostkę stężenia
radonu lub jednostkę temperatury i potwierdź.
②Naciśnij krótko „ ” lub „ ”, aby wybrać jednostkę stężenia radonu,
Bq/m³ lub pCi/L. Naciśnij krótko „ ”, aby potwierdzić ustawienia.
(12) „Administrator”
Wybierz „Admin” w menu głównym, naciśnij krótko „ ”, aby potwierdzić.
Naciśnij „ ” lub „ ”, aby wybrać „Chinese” lub „English”, a następnie
naciśnij „ ”, aby potwierdzić ustawienie.
Funkcja administracyjna nie jest dostępna publicznie.
(13) „O nas”
Wybierz „About” w menu głównym, naciśnij krótko „ ”, aby potwierdzić,
a następnie naciśnij krótko „ ”, aby przejść na dół. Nazwa urządzenia i
wersja są wyświetlane szczegółowo.
(14) Blokada ekranu
Naciśnij jednocześnie „ ” i „ ”, aby zablokować lub odblokować ekran.
Gdy ekran jest zablokowany, a bieżący interfejs nie znajduje się w
interfejsie pomiarowym, nastąpi automatyczne przełączenie na interfejs
pomiarowy.
8. Środki ostrożności
( 1 ) . Gdy przyrząd wskazuje niski poziom naładowania baterii, należy ją
naładować w celu zapewnienia prawidłowego monitorowania sprzętu
pomiarowego.
( 2 ) . Aby zapobiec wpływowi drgań urządzenia na dokładność

- 9 -
wykrywania, należy unikać ich narażania na drgania.
( 3 ) .Ze względu na losowość rozpadu alfa radonu, podczas pomiaru
radonu o niskim stężeniu, wartość zliczenia może wykazywać zjawisko
nierównomiernego rozkładu lub mogą występować niewielkie różnice w
wynikach pomiarów między różnymi urządzeniami. Jest to normalne
zjawisko, a nie niedokładność przyrządu.
( 4 ) . Po zmierzeniu wysokiego stężenia radonu, resztkowy radon i
pochodne radonu zostaną zaadsorbowane wewnątrz urządzenia.
Całkowity rozkład może trwać od 24 godzin do 3,8 dnia, w zależności od
poziomu zanieczyszczenia radonem. Dlatego po zmierzeniu wysokiego
stężenia radonu zaleca się odczekać 24–48 godzin przed uzyskaniem
efektywnych danych pomiarowych za każdym razem, gdy zmienia się
miejsce pomiaru.
9. Pytania i odpowiedzi
P1: Na ekranie nie widać danych, a wartość pokazuje „--”. Co to oznacza?
A: Minimalny czas testu dla pierwszego pojawienia się danych wynosi 6
godzin. Proszę czekać.
P2: Co oznacza sporadyczne miganie zielonego światła?
A: Gdy urządzenie wykryje rozpad alfa radonu, zielona lampka kontrolna
zamiga raz.
P3: Co oznacza okazjonalny „pik” brzęczyka?
A: Jeśli funkcja dźwięku cząsteczkowego jest włączona, urządzenie
wykryje rozpad alfa radonu i rozlegnie się jeden sygnał dźwiękowy.
P4: Jaka jest całkowita liczba?
A: Jest to wartość zliczeniowa wykrywania rozpadu alfa radonu. Wartość
stężenia radonu jest obliczana przez zintegrowanie tej wartości
zliczeniowej.
P5: Jak dokładnie zmierzyć wilgotność otoczenia przekraczającą 90%?
A: Obecna wysoka wilgotność otoczenia detekcji będzie miała wpływ na
wynik detekcji. Zaleca się kontrolowanie względnej wilgotności otoczenia w

- 10 -
granicach 90% lub umieszczenie granulowanego pochłaniacza wilgoci na
dole lub po obu stronach wlotu powietrza do urządzenia (należy pamiętać,
aby nie używać proszkowego pochłaniacza wilgoci).
P6: Co oznacza migające czerwone światło?
A: Gdy stężenie radonu przekroczy próg alarmowy, czerwone światło i
brzęczyk jednocześnie uruchomią alarm.
10. Czym jest radon?
Radon jest niebezpiecznym gazem radioaktywnym. Jest bezbarwny,
bezwonny i bez smaku, a ludzkie zmysły nie są w stanie go wykryć. Jego
gęstość jest osiem razy większa od gęstości powietrza. Piwnice, szkoły i
domy z podziemnymi instalacjami są podatne na gromadzenie się
wysokich stężeń radonu, co jest bardzo niebezpieczne! Okres półtrwania
radonu wynosi 3,82 dnia, ale jest on zawsze obecny w otaczającym nas
środowisku. Ponadto okresem o najwyższym stężeniu radonu jest świt,
kiedy większość ludzi śpi.
Zagrożenia: Wdychane do organizmu cząstki alfa emitowane podczas
rozpadu radonu mogą powodować uszkodzenia radiacyjne układu
oddechowego człowieka i prowadzić do raka płuc. Jest to szczególnie
śmiertelne dla niemowląt i kobiet w ciąży. Według średniego poziomu
radonu w kraju, radon jest uważany za przyczynę od 3% do 14%
wszystkich przypadków raka płuc.
Źródła: Radon występuje głównie w glebie, a najważniejszym źródłem
radonu w pomieszczeniach są naturalne materiały budowlane.
Powszechnie stosowane środki kontroli: Najprostszym i
najskuteczniejszym sposobem na zmniejszenie stężenia radonu w
pomieszczeniach jest poprawa wentylacji pomieszczeń. Gdy stężenie
radonu przekroczy 4 pCi/L (148 Bq/m³), wentyluj przez co najmniej 10
minut lub dłużej.
1 1 .Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
To urządzenie nie jest wodoodporne. Proszę nie upuszczać ani nie
narażać na silne wibracje, aby uniknąć uszkodzeń.

- 11 -
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 12 -
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support

- 13 -
RADONDETECTOR
MODEL: RM-60
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support

- 1 -
MODEL: RM-60
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de
gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product
is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet
kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele
technologische of software-updates voor ons product.
RADON DETECTOR

- 2 -
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, dient de
gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat
moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie
die ongewenste werking kan veroorzaken.
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn
2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft
aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afval moet
worden ingezameld. Dit geldt voor het product en alle accessoires
die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn
gemarkeerd, mogen niet met het normale huisvuil worden
weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt
voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten.
INSTRUCTIONS
1. Productintroductie
De RM-60 radondetector is een draagbare radonconcentratiemeter
die is ontworpen om alfa-ioniserende straling te meten die wordt
gegenereerd door radonverval. Uitgerust met een
halfgeleider-radonsensor, maakt hij snelle detectie van radonniveaus
mogelijk. Het apparaat beschikt over een TFT 2.0-kleurenscherm en een
intuïtieve gebruikersinterface met toetsen voor vereenvoudigde bediening.
Wanneer de gedetecteerde radonconcentratie de vooraf ingestelde
alarmdrempel overschrijdt, activeert het systeem een hoorbaar en visueel
alarm om gebruikers direct te waarschuwen, zodat tijdig
veiligheidsmaatregelen kunnen worden genomen.
2. Toepassing

- 3 -
De RM-60 radondetector wordt veel gebruikt voor het bewaken van de
radonconcentratie in mijnen, kelders en slecht geventileerde
woongebouwen, en voor onderzoek en beoordeling van de
radonconcentratie in de bodem op bouwlocaties.
3. Limieten voor de radonconcentratie
De norm voor radonconcentratie varieert van regio tot regio (standaard
148 Bq/m³), maar er zijn over het algemeen enkele basisnormen.
EPA
(Amerikaanse normen)
≤4pCi/L
(gelijk aan 148 Bq/m³)
WHO-normen
≤100Bq/m³, wanneer ≤300 Bq/m³, is
het sterk aanbevolen corrigerende
maatregelen te nemen.
EURATOM
(Europese normen)
<300 Bq/m³
De eenvoudigste manier om de radonconcentratie binnenshuis te
verlagen, is door de ventilatie te verbeteren. Wanneer de
radonconcentratie hoger is dan 4 pCi/l (148 Bq/m³), ventileer dan
minstens 10 minuten of langer.
Let op: 1 pCi/L = 37 Bq/m³.
4. Belangrijkste kenmerken
●Maakt gebruik van een halfgeleider-radonsensor.
●Uitgerust met een 2.0-kleuren TFT-scherm en een grafische
gebruikersinterface voor eenvoudigere en comfortabelere bediening.
● Gepatenteerde radonfiltratie- en radonsignaalscreeningtechnologie en
een adaptief integratiealgoritme.
●Met ventilatieopeningen aan drie zijden met een hoog diffusie-effect,
waardoor radon snel in het apparaat kan diffunderen.
● De gegevens worden 6 uur later voor het eerst weergegeven. De waarde
van de afgelopen 6 uur is de realtime meetwaarde van de huidige

- 4 -
omgeving. Tegelijkertijd worden diverse zichtbare gegevens vastgelegd,
zoals het geaccumuleerde gemiddelde, de 24-uurswaarde, de
48-uurswaarde, de 72-uurswaarde, de 96-uurswaarde, de
geaccumuleerde piekwaarde, enz.
●De alarmdrempel voor radonconcentratie en het geluid van alfadeeltjes
kunnen worden ingesteld en de geluidsschakelaar kan worden bediend.
●Dit apparaat biedt de mogelijkheid om historische gegevens over
radonconcentraties te bekijken. Met één enkel record kunt u een
overzicht van de gegevens van maximaal 504 dagen bekijken. Er
wordt elke 6 uur opgenomen en er zijn maximaal 10 sets
detectierecords.
●Begint automatisch opnieuw te meten wanneer het apparaat wordt
ingeschakeld. U kunt ook handmatig opnieuw meten.
●Er is een aftelprompt voor de eerste gegevensupdate, zodat u beter kunt
zien wanneer de gegevens worden bijgewerkt.
●In de uitgeschakelde stand schakelt het apparaat over naar een
energiebesparende modus. Ondanks de extreem lange batterijduur kan
het apparaat nog steeds normale gegevensbewaking, gegevensregistratie
en radonconcentratie-alarmen uitvoeren.
●Taal: Engels
●De gekleurde voortgangsbalk kan verschillende kleurzones aangeven,
afhankelijk van de verandering van de radonconcentratiewaarde.
●Heeft kalender- en klokfuncties. Na uitschakeling kan de klok normaal
functioneren.
5. Technische specificaties
●Sensor: Halfgeleider radonsensor
●Meetbereik: 3,3 Bq/m³ - 37 kBq/m³ (0,09 pCi/L - 1000 pCi/L)
●Meetnauwkeurigheid: ±15%
●Tijd voor eerste weergave van gegevens: 6 uur
●Betrouwbare meettijd: 6 uur later (wanneer de radonconcentratie hoger is
dan 190 Bq/m³); 12 uur later (wanneer de radonconcentratie 94-190 Bq/m³
is); 24 uur later (wanneer de radonconcentratie lager is dan 94 Bq/m³).
● Tijd voor gegevensupdate: 60 minuten

- 5 -
●Batterijduur: 45 dagen (in uitgeschakelde toestand)
●Oplaadinterface: TYPE-C-interface (groen lampje brandt continu tijdens
het opladen, gaat uit wanneer volledig opgeladen)
●Oplaadtijd: Ongeveer 3,5 uur om volledig op te laden (in uitgeschakelde
toestand)
●Alarmtijd: Klinkt 20 seconden lang, elk uur, nadat de limiet is
overschreden.
●Afmetingen en gewicht: 119*53*2,4 mm , ongeveer 1,30 g .
●Batterijcapaciteit: 2000 mAh.
6. Belangrijkste instructies
" "
:
Druk op de linkertoets om de selectie naar links of omhoog te
wijzigen .
" "
:
Lang indrukken om aan en uit te zetten. Kort indrukken om de
functiekeuze te bevestigen .
" "
:
Druk op de rechtertoets om de selectie naar rechts of beneden te
wijzigen .
7. Gebruiksaanwijzing
(1) Inschakelen
Houd de " " 3 seconden ingedrukt . Het groene lampje gaat branden,
de zoemer piept één keer en het scherm licht op om het opstarten te
voltooien. Vervolgens verschijnt er een opstartanimatie van ongeveer 3
seconden.
(2) Uitschakelen
① Houd de " " 3 seconden ingedrukt. De interface voor het bevestigen
van het afsluiten verschijnt. Verplaats de cursor naar "Ja" en druk kort op "
" om het afsluiten te voltooien.
②Houd de " " 10 seconden ingedrukt om geforceerd uit te schakelen.
(3) Verlaat "Meet"

- 6 -
Na het inschakelen gaat het apparaat direct naar het menu "Meten".
Druk op de " " om het menu "Meten" te verlaten en naar het hoofdmenu
te gaan.
(4) Voer "Maat" in
Verplaats de cursor naar "Meten" en druk op " " om de meetinterface
te openen.
(5) Gegevenswisseling in de "Measure"
Druk kort op de " " of de " " om te wisselen tussen
"Geaccumuleerde AVG-waarde", "Waarde laatste 24 uur", "Waarde laatste
48 uur", "Waarde laatste 72 uur", "Waarde laatste 96 uur" en
"Geaccumuleerde piekwaarde" om verschillende soorten
detectiegegevens te bekijken.
De standaardstatus is "Geaccumuleerde AVG-waarde". Als er
gedurende 50 seconden geen bewerking wordt uitgevoerd, wordt
automatisch overgeschakeld naar "Geaccumuleerde AVG".
(6) "Hertest"
①Selecteer "Opnieuw testen" in het hoofdmenu en druk kort op de " "
om te bevestigen.
② Druk kort op de " " of de " " om "Ja" of "Nee" te kiezen en bevestig.
Als u "Ja" kiest, keert u terug naar het menu "Meten".
Na de hertest worden de gegevens van de vorige test opgeslagen en
worden de testgegevens gereset.
(7) "Gegevens"
Selecteer 'Gegevens' in het hoofdmenu, druk kort op de " " en
selecteer vervolgens de gegevens die u wilt bekijken.
"6h VAL": Geeft de geïntegreerde radonconcentratiewaarde weer in
elk interval van 6 uur.
① Selecteer "Geschiedenis" en druk kort op " " om te wisselen tussen
verschillende genummerde historische gegevens. Elke keer dat er een
hermeting wordt uitgevoerd, worden historische gegevens met een

- 7 -
nummer gegenereerd.
② Selecteer "Bekijken". Druk na het indrukken van de " "-toets kort op
de " "-toets of de " "-toets om de gegevens te selecteren en te bekijken.
Druk nogmaals op de " "-toets om het bladeren door de gegevens te
verlaten.
③ Selecteer "Verwijderen", druk kort op de " "-toets en er verschijnt een
verwijderinterface. U kunt naar wens kiezen uit "De huidige record
verwijderen", "Alle records verwijderen" en " Verwijder alles behalve dit ".
Na kort op de " ", dan verschijnt er een pop-upvenster voor een tweede
bevestiging (als het nummer van de historische record die u wilt
verwijderen "1" is, dat wil zeggen, de historische record die op dat moment
wordt gedetecteerd, dan begint de meting opnieuw).
(8) "Alarm"
Het omvat de aanpassing van de alarmdrempel voor radonconcentratie
en de schakelaar voor waarschuwingen voor detectie van alfadeeltjes.
①Selecteer "Alarm" en druk kort op de " " om te bevestigen.
② Druk kort op de " " of de " " om de alarmdrempel voor
radonconcentratie te selecteren. De standaardwaarde is 148 Bq/m³
(inclusief 100 Bq/m³, 148 Bq/m³, 200 Bq/m³, 300 Bq/m³, 400 Bq/m³, 600
Bq/m³, 800 Bq/m³) of de schakelaar voor deeltjesgeluid. Het deeltjesgeluid
is standaard uitgeschakeld. Druk kort. de " " om de instellingen te
bevestigen
(9) "ECO"
In de "ECO"-modus kunt u de slaaptijd en het volume instellen.
①Na het openen van de "Instellingen", selecteer "ECO" en druk kort op de
" " om te bevestigen. Druk kort op de " " of de " " om "Slaapstand" of
"Geluid" te kiezen en bevestig.
② Druk kort op de " " of de " " om de slaaptijd te selecteren. De
standaardinstelling is 10 min (inclusief 30 sec., 1 min., 2 min., 5 min., 10
min., 15 d.) of schakel de geluidsschakelaar in. Het geluid staat standaard
aan. Druk kort op de " " om de instellingen te bevestigen.

- 8 -
(10) "Tijd"
Het bevat de instellingen voor jaar, maand, dag, uur, minuut en seconde.
①Na het openen van de "Instellingen", selecteer "Tijd" en druk kort op de "
" om te bevestigen. Druk kort op de " " of de " " om "Jaar", "Maand",
"Dag", "Uur", "Minuut" of "Seconde" te kiezen en bevestig.
② Druk kort op " " of " " om de overeenkomstige tijdswaarde te
selecteren en klik op " " om de instellingen te bevestigen.
(11) "Eenheid"
①Na het openen van de "Instellingen", selecteer "Eenheid" en druk kort op
de " " om te bevestigen. Druk kort op de " " of de " " om de eenheid
voor radonconcentratie of temperatuur te kiezen en bevestig.
② Druk kort op de " " of de " " om de radonconcentratie-eenheid te
selecteren: Bq/m³ of pCi/L. Druk kort op de " " om de instellingen te
bevestigen.
(12) "Beheerder"
Selecteer "Admin" in het hoofdmenu en druk kort op de " " om te
bevestigen. Druk op de " " of de " " om "Chinees" of "Engels" te
selecteren en druk vervolgens op de " " om de instelling te bevestigen.
Deze beheerdersfunctie is niet beschikbaar voor het publiek.
(13) "Over"
Selecteer 'Over' in het hoofdmenu, druk kort op de " " om te
bevestigen en druk vervolgens kort op de " " om naar beneden te gaan.
De naam en versie van het apparaat worden gedetailleerd weergegeven.
(14) Schermvergrendeling
Druk tegelijkertijd op de " " en de " " om het scherm te vergrendelen
of te ontgrendelen. Wanneer het scherm vergrendeld is en de huidige
interface zich niet in de meetinterface bevindt, schakelt het automatisch
over naar de meetinterface.
8. Voorzorgsmaatregelen
( 1 ) Wanneer het instrument een lage batterijspanning aangeeft, dient u

- 9 -
deze tijdig op te laden om de normale bewaking van de meetapparatuur te
garanderen.
( 2 ) Vermijd trillingen van het instrument om te voorkomen dat de
detectienauwkeurigheid wordt beïnvloed.
( 3 ) .Vanwege de willekeur van het radon-alfaverval kan de telwaarde bij
het meten van radon in lage concentraties een ongelijkmatige verdeling
vertonen, of kunnen er kleine verschillen in de meetresultaten tussen
verschillende apparaten optreden. Dit is een normaal verschijnsel en geen
onnauwkeurigheid van het instrument.
( 4 ) . Na het meten van radon met een hoge concentratie worden
restradon en radondochters in de apparatuur geadsorbeerd. Volledige
afbraak kan 24 uur tot 3,8 dagen duren, afhankelijk van de mate van
radonvervuiling. Daarom wordt aanbevolen om na het meten van radon
met een hoge concentratie 24-48 uur te wachten voordat er effectieve
meetgegevens worden verkregen, telkens wanneer de meetlocatie wordt
gewijzigd.
9. Vragen en antwoorden
V1: Het scherm toont geen gegevens en de waarde wordt weergegeven
als "--". Wat betekent dit?
A: De minimale testtijd voor de eerste weergave van gegevens is 6 uur.
Even geduld.
Vraag 2: Wat betekent het als het groene lampje af en toe knippert?
A: Wanneer het apparaat alfaverval van radon detecteert, zal het groene
indicatielampje één keer knipperen.
V3: Wat betekent het als de zoemer af en toe piept?
A: Als de deeltjesgeluidsfunctie is ingeschakeld, klinkt de zoemer één keer
zodra het apparaat alfaverval van radon detecteert.
Vraag 4: Wat is het totale aantal?
A: Dit is de telwaarde voor het detecteren van alfaverval van radon. De
radonconcentratie wordt berekend door deze telwaarde te integreren.

- 10 -
V5: Hoe kan ik nauwkeurig meten of de omgevingsvochtigheid hoger is
dan 90%?
A: De huidige hoge luchtvochtigheid in de detectieomgeving heeft invloed
op het detectieresultaat. Het is aan te raden de relatieve luchtvochtigheid
binnen 90% te houden of korrelig droogmiddel onderin of aan beide zijden
van de luchtinlaat van het instrument te plaatsen (let op: gebruik geen
droogmiddel in poedervorm).
V6: Wat betekent het als het rode lampje knippert?
A: Wanneer de radonconcentratie de alarmgrens overschrijdt, activeren
het rode lampje en de zoemer gelijktijdig een alarm.
10. Wat is radon?
Radon is een gevaarlijk radioactief gas. Het is kleurloos, geurloos en
smaakloos en kan niet door de menselijke zintuigen alleen worden
waargenomen. De dichtheid is acht keer zo groot als die van lucht. Kelders,
scholen en huizen met ondergrondse faciliteiten zijn gevoelig voor hoge
concentraties radon, wat zeer gevaarlijk is! De halfwaardetijd van radon is
3,82 dagen, maar het is altijd aanwezig in onze omgeving. Bovendien is de
periode met de hoogste radonconcentratie bij zonsopgang, wanneer de
meeste mensen slapen.
Gevaren: Bij inademing kunnen de alfadeeltjes die vrijkomen tijdens
radonverval stralingsschade aan de menselijke luchtwegen veroorzaken
en longkanker veroorzaken. Dit is vooral dodelijk voor baby's en zwangere
vrouwen. Volgens de gemiddelde radonconcentratie in een land wordt
geschat dat radon 3% tot 14% van alle gevallen van longkanker
veroorzaakt.
Bronnen: Radon komt voornamelijk voor in de bodem en natuurlijke
bouwmaterialen zijn de belangrijkste bron van radon binnenshuis.
Veelgebruikte controlemaatregelen: De eenvoudigste en meest
effectieve manier om de radonconcentratie binnenshuis te verlagen, is
door de ventilatie binnenshuis te verbeteren. Wanneer de
radonconcentratie hoger is dan 4 pCi/l (148 Bq/m³), ventileer dan minstens
10 minuten of langer.

- 11 -
1 1. Veiligheidstips
Dit apparaat is niet waterdicht. Laat het niet vallen en stel het niet bloot aan
sterke trillingen om schade te voorkomen.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

- 12 -
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support

- 13 -
RADONDETEKTOR
MODELL: RM-60
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

- 1 -
MODELL: RM-60
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant
innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av
vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den
produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera
dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår
produkt.
RADON DETECTOR

- 2 -
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa
instruktionsmanualen noggrant.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är
underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka
skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla
mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad
drift.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv
2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar
att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen.
Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna
symbol. Produkter som är märkta som sådana får inte kasseras med
vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för
återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
INSTRUCTIONS
1. Produktintroduktion
Radondetektorn RM-60 är en bärbar radonkoncentrationsmätare
utformad för att mäta alfajoniserande strålning som genereras av
radonnedbrytning. Utrustad med en halvledarradonsensor möjliggör den
snabb detektion av radonnivåer. Enheten har en färg-TFT 2.0-skärm och
ett intuitivt användargränssnitt kombinerat med knappar för förenklad
användning. När den detekterade radonkoncentrationen överstiger den
förinställda larmgränsen utlöser systemet en hörbar och visuell varning för
att omedelbart meddela användarna, vilket säkerställer att
säkerhetsåtgärder kan vidtas i tid.
2. Tillämpning
Radondetektorn RM-60 används ofta för övervakning av radonhalter i

- 3 -
gruvor, källare och dåligt ventilerade bostadshus, samt för undersökning
och bedömning av radonkoncentrationer i marken vid byggarbetsplatser.
3. Gränser för radonkoncentration
Radonhaltsstandarden varierar från region till region (148 Bq/m³ som
standard), men det finns generellt några grundläggande standarder.
EPA
(USA-standarder)
≤4pCi/L
(Motsvarande 148 Bq/m³)
WHO-standarder
≤100 Bq/m³, när >300 Bq/m³ är det
starkt rekommenderas att vidta
korrigerande åtgärder.
EURATOM
(Europeisk standarder)
<300 Bq/m³
Det enklaste sättet att minska radonhalten inomhus är att förbättra
ventilationen. När radonhalten överstiger 4 pCi/L (148 Bq/m³),
ventilera i minst 10 minuter eller mer.
Obs: 1 pCi/L = 37 Bq/m³.
4. Huvudfunktioner
●Använder en halvledarsensor för radon.
● Utrustad med en TFT 2.0-färgskärm och ett grafiskt användargränssnitt
för enklare och bekvämare användning.
● Patenterad radonfiltrerings- och radonsignalscreeningsteknik samt en
adaptiv integrationsalgoritm.
● Med luftventiler på tre sidor med hög diffusionseffekt, vilket gör att radon
snabbt kan diffundera in i enheten.
●Data visas för första gången 6 timmar senare. Värdet inom de senaste 6
timmarna är realtidsmätvärdet för den aktuella miljön. Samtidigt registreras
olika synliga data såsom ackumulerat medelvärde, 24-timmarsvärde,
48-timmarsvärde, 72-timmarsvärde, 96-timmarsvärde, ackumulerad topp,
etc.

- 4 -
● Larmtröskeln för radonkoncentrationen och alfapartikelljudet kan ställas
in, och ljudomkopplaren kan styras.
●Denna enhet erbjuder funktionen att visa historiska poster för
radonkoncentration. En enda post kan visa dataöversikter för upp till
504 dagar. Den registrerar en gång var 6:e timme, och det finns upp
till 10 uppsättningar detektionsposter.
● Börjar automatiskt mäta igen när den slås på och kan även mätas om
manuellt.
● Det finns en nedräkningsuppmaning för den första datauppdateringen för
att göra det mer intuitivt att veta när informationen kommer att uppdateras.
● I avstängt läge går den in i ett lågströmsläge. Med ultralång batteritid kan
den fortfarande utföra normal dataövervakning, dataregistrering och
radonkoncentrationslarm.
● Språk: Engelska
● Den färgade förloppsindikatorn kan indikera olika färgzoner beroende på
förändringen av radonkoncentrationsvärdet.
● Har kalender- och klockfunktioner. Efter avstängning kan klockan
fungera normalt.
5. Tekniska specifikationer
●Sensor: Halvledarradonsensor
● Mätområde: 3,3 Bq/m³ - 37 kBq/m³ (0,09 pCi/L - 1000 pCi/L)
● Mätnoggrannhet: ±15 %
● Tid för första datavisning: 6 timmar
● Tillförlitlig mättid för data: 6 timmar senare (när radonkoncentrationen är
högre än 190 Bq/m³); 12 timmar senare (när radonkoncentrationen är
94–190 Bq/m³); 24 timmar senare (när radonkoncentrationen är lägre än
94 Bq/m³).
●Datauppdateringstid: 60 minuter
●Batteritid: 45 dagar (i avstängt läge)
● Laddningsgränssnitt: TYPE-C-gränssnitt (grönt ljus lyser konstant vid
laddning, släcks när det är fulladdat)
● Laddningstid: Cirka 3,5 timmar för full laddning (i avstängt läge)
● Alarmtid: Ljuder i 20 sekunder varje timme efter att gränsen överskridits.

- 5 -
●Storlek och vikt: 119*53*2,4 mm , cirka 130 g.
●Batterikapacitet: 2000 mAh.
6. Viktiga instruktioner
" ": Tryck på vänsterknappen för att ändra valet åt vänster eller uppåt .
" ": Långt tryck för att slå på och av. Kort tryck för att bekräfta
funktionsval .
" ": Tryck på högerknappen för att ändra valet åt höger eller nedåt .
7. Bruksanvisning
(1) Slå på strömmen
Tryck och håll in " " i 3 sekunder, den gröna lampan tänds, summern
piper en gång och skärmen tänds för att slutföra påslagningen, och sedan
visas en startanimation på cirka 3 sekunder.
(2) Stäng av
①Tryck och håll in " " i 3 sekunder, så visas gränssnittet för bekräftelse
av avstängning. Flytta markören för att växla till "Ja" och tryck kort på " "
för att slutföra avstängningen.
②Tryck och håll in " " 10 sekunder för att tvinga avstängning.
(3) Avsluta "Mät"
Efter att apparaten slagits på går den direkt till "Mätning". Tryck på " "
för att avsluta "Mätning" och gå in i huvudmenyn.
(4) Ange "Mät"
Flytta markören till "Mät" och tryck på " " för att öppna mätgränssnittet.
(5) Dataväxling i "Mätning"
Tryck kort på " " eller " " för att växla mellan "Akkumulerat
medelvärde", "Senaste 24-timmarsvärde", "Senaste 48-timmarsvärde",
"Senaste 72-timmarsvärde", "Senaste 96-timmarsvärde" och "Akkumulerat
toppvärde" för att visa olika typer av detektionsdata.

- 6 -
Standardläget är "Akkumulerat medelvärde", och om ingen åtgärd
utförs på 50 sekunder växlar den automatiskt till "Akkumulerat
medelvärde".
(6) "Testa om"
①Välj "Testa om" i huvudmenyn och tryck kort på " " för att bekräfta.
②Tryck kort på " " eller " " för att välja "Ja" eller "Nej" och bekräfta. Om
du väljer "Ja" återgår den till "Mätning".
Efter omtestet sparas data från föregående test och testdata återställs.
(7) "Data"
Välj "Data" i huvudmenyn, tryck kort på " " och välj sedan de data
som ska visas.
"6h VAL": Representerar det integrerade radonkoncentrationsvärdet i
varje 6-timmarsintervall.
①Välj "Historik" och tryck kort på " " för att växla mellan olika numrerade
historiska data. Varje gång en ommätning görs genereras historiska data
med ett nummer.
② Välj "Visa", efter att ha tryckt på " ", tryck kort på " " eller " " för att
välja och visa data uppåt eller nedåt. Tryck på " " igen för att avsluta
databläddring.
③ Välj "Radera", tryck kort på " " så visas ett raderingsgränssnitt. Du
kan välja "Radera aktuell post", "Radera alla poster" och " Ta bort alla utom
detta ". Efter ett kort tryck på " ", en popup-ruta visas för sekundär
bekräftelse (om numret på den historiska posten som ska raderas är "1",
det vill säga den historiska post som för närvarande detekteras, startar
mätningen om).
(8) "Larm"
Det inkluderar modifiering av larmtröskeln för radonkoncentration och
omkopplaren för larm om alfapartikeldetektering.
①Välj "Alarm" och tryck kort på " " för att bekräfta.
②Tryck kort på " " eller " " för att välja larmtröskeln för
radonkoncentrationen. Standardvärdet är 148 Bq/m³ (inklusive 100 Bq/m³,

- 7 -
148 Bq/m³, 200 Bq/m³, 300 Bq/m³, 400 Bq/m³, 600 Bq/m³, 800 Bq/m³) eller
partikelljudsknappen. Partikelljudet är avstängt som standard. Tryck kort
tryck på " " för att bekräfta inställningarna
(9) "EKO"
I "ECO"-läget kan du ställa in insomningstid och volym.
①Efter att du har öppnat "Inställningar", välj "ECO" och tryck kort på " "
för att bekräfta. Tryck kort på " " eller " " för att välja "Viloläge" eller
"Ljud" och bekräfta.
②Tryck kort på " " eller " " för att välja insomningstid.
Standardinställningen är 10 min (inklusive 30s, 1 min, 2 min, 5 min, 10 min,
15d) eller ljudknappen. Ljudet är på som standard. Tryck kort på " " för
att bekräfta inställningarna.
(10) "Tid"
Den inkluderar inställningar för år, månad, dag, timme, minut och sekund.
①Efter att du har öppnat "Inställningar", välj "Tid" och tryck kort på " " för
att bekräfta. Tryck kort på " " eller " " för att välja "År" eller "Månad" eller
"Dag" eller "Timme" eller "Minut" eller "Sekund" och bekräfta.
②Tryck kort på " " eller " " för att välja motsvarande tidsvärde och klicka
på " " för att bekräfta inställningarna.
(11) "Enhet"
①Efter att du har öppnat "Inställningar", välj "Enhet" och tryck kort på " "
för att bekräfta. Tryck kort på " " eller " " för att välja
radonkoncentrationsenhet eller temperaturenhet och bekräfta.
②Tryck kort på " " eller " " för att välja radonkoncentrationsenhet,
antingen Bq/m³ eller pCi/L. Tryck kort på " " för att bekräfta
inställningarna.
(12) "Administratör"
Välj "Admin" i huvudmenyn, tryck kort på " " för att bekräfta. Tryck på "
" eller " " för att välja "Kinesiska" eller "Engelska" och tryck sedan på "
" för att bekräfta inställningen.

- 8 -
Denna administratörsfunktion är inte tillgänglig för allmänheten.
(13) "Om"
Välj "Om" i huvudmenyn, tryck kort på " " för att bekräfta och tryck
sedan kort på " " för att gå ner till botten av sidan. Enhetens namn och
version visas i detalj.
(14) Skärmlås
Tryck på " " och " " samtidigt för att låsa eller låsa upp skärmen. När
skärmen är låst, om det aktuella gränssnittet inte är i mätgränssnittet,
växlar det automatiskt till mätgränssnittet.
8. Försiktighetsåtgärder
( 1 ) . När instrumentet indikerar låg batterinivå, ladda det i tid för att
säkerställa normal övervakning av mätutrustningen.
( 2 ) Undvik vibrationer från instrumentet för att förhindra att
detektionsnoggrannheten påverkas.
( 3 ) På grund av slumpmässigheten i radons alfasönderfall kan
mätvärdet vid mätning av radon med låg koncentration uppvisa en ojämn
fördelning, eller så kan det finnas små skillnader i mätresultaten mellan
olika enheter. Detta är ett normalt fenomen och inte en instrumentfel.
( 4 ) . Efter mätning av högkoncentrerad radon kommer kvarvarande
radon och radondöttrar att adsorberas inuti utrustningen. Fullständig
nedbrytning kan ta mellan 24 timmar och 3,8 dagar, beroende på
radonföroreningsnivån. Därför rekommenderas det att vänta 24–48 timmar
efter mätning av högkoncentrerad radon innan effektiva mätdata erhålls
varje gång mätplatsen ändras.
9. Frågor och svar
F1: Skärmen visar inte data och värdet visar "--". Vad betyder det?
A: Den kortaste testtiden för den första datavisningen är 6 timmar.
Vänligen vänta.
F2: Vad betyder det att den gröna lampan blinkar då och då?

- 9 -
A: När enheten detekterar alfasönderfall av radon blinkar den gröna
indikatorlampan en gång.
F3: Vad betyder det tillfälliga "pip" från summern?
A: Om partikelljudsfunktionen är aktiverad, kommer summern att ljuda en
gång när enheten detekterar alfasönderfall av radon.
F4: Vad är det totala antalet?
A: Det är räknevärdet för att detektera alfasönderfall av radon.
Radonkoncentrationsvärdet beräknas genom att integrera detta
räknevärde.
F5: Hur mäter man noggrant när den omgivande luftfuktigheten är högre
än 90 %?
A: Den nuvarande höga luftfuktigheten i detektionsmiljön kommer att
påverka detektionsresultatet. Det rekommenderas att kontrollera den
relativa luftfuktigheten inom 90 %, eller placera granulärt torkmedel i botten
eller på båda sidor av instrumentets luftinlopp (observera att inte använda
pulverformigt torkmedel).
F6: Vad betyder det att den röda lampan blinkar?
A: När radonkoncentrationen överstiger larmgränsen utlöser den röda
lampan och summern samtidigt ett larm.
10. Vad är radon?
Radon är en farlig radioaktiv gas. Den är färglös, luktfri och smaklös
och kan inte upptäckas enbart med mänskliga sinnen. Dess densitet är
åtta gånger högre än luftens. Källare, skolor och hus med underjordiska
anläggningar är benägna att ackumulera höga koncentrationer av radon,
vilket är mycket farligt! Radons halveringstid är 3,82 dagar, men den finns
alltid närvarande i vår omgivande miljö. Dessutom är perioden med den
högsta radonkoncentrationen i gryningen när de flesta människor sover.
Faror: När alfapartiklar som avges under radonsönderfall inandas i
kroppen kan de orsaka strålskador på människans andningsvägar och
leda till lungcancer. Det är särskilt dödligt för spädbarn och gravida kvinnor.
Enligt den genomsnittliga radonnivån i ett land uppskattas radon orsaka

- 10 -
3–14 % av all lungcancer.
Källor: Radon finns huvudsakligen i marken, och naturliga
byggmaterial är den viktigaste källan till radon inomhus.
Vanligt förekommande kontrollåtgärder: Det enklaste och mest
effektiva sättet att minska radonhalten inomhus är att förbättra
ventilationen. När radonhalten överstiger 4 pCi/L (148 Bq/m³), ventilera i
minst 10 minuter eller mer.
1 1. Säkerhetstips
Denna enhet är inte vattentät. Tappa den inte och utsätt den inte för
kraftiga vibrationer för att undvika skador.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 kanadensiska republiken.
Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
