
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PCP AIR COMPRESSOR
MODEL:SS-PAC03A/SS-PAC03B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:SS-PAC03A/SS-PAC03B
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PCP AIR COMPRESSOR

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
IMPORTANT SAFEGUARDS
●Portable PCPAir Gun Compressor can operated with either 220v/110v AC
(adjustable) power, or DC 12VVehicle power. Leads for both systems are supplied.
●NEVER start the Portable compressor without first having started its
cooling fan.
●The Portable compressor is designed to directly fill airguns with an
integral cylinder or buddy-bottle air source up to 0.5 litres(500cc) volume. It
should not be used for filling scuba tanks over 500cc. Any damage to the
compressor or PCP airgun caused through incorrect operation or use will
not be covered by the warranty.
●The Portable compressor has a MAXIMUM charging pressure of 300BAR
(4,500psi/30MPa) pressure.However, many PCP airguns will have a safe
working(operating) pressure that is lower than this - So DO NOT
OVER-CHARGE your PCP airgun.
● ALWAYS adhere to the airgun manufacturer' s operating instructions
when using the Portable compressor to charge your PCP airgun
●It is recommended that you observe the position of the needle on the 5s
pressure gauge of the PCP airgun and the unit pressure gauge at the

- 3 -
same time during charging. Ensure that the position does not exceed
300BAR(4500psi/30MPa). Stop blowing air when it reaches
280BAR(3750psi/28MPa)
● To avoid the unit overheating, always operate the compressor in a
well ventilated space.
● Do not disassemble the main unit of the Portable compressor- there
are no user- serviceable parts inside. However, the seals and the filter
medium and
filters in the hose assembly can be replaced with the spares provided .
●ALWAYS follow the rudimentary safety procedures when charging your
PCP airgun.
● If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent.
● This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FCC Information
CAUTION:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING:
Changes or modifications to this product not expressly approved by the
party.responsible for compliance could void the user's authority to operate
the product.

- 4 -
Note:
This product has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
Product parameters
Model
SS-PAC03A/SS-PAC03B
Voltage:
DC 12V for car battery or AC 120V/230V
Power:
350W
Inflation pressure
4500Psi / 30Mpa
Stop mode
AUTOSTOP
Cooling system
Built-in fan cooling
Accessories
power cord*1, 8mm Connector*1, Spare Parts
Suit*1, Crocodile Pliers*1 Manual*1
Cooling method
Fan Cooled

- 5 -
MAIN OPERATING PARTS
Carry handle
Temperature
Display
Temperature
Display
Protection Valve
Foster-type
quick-fit air
line
Power Switch
Air line (hose
assembly)
bleed screw
DC(12V Vehicle
power) cable
socket
AC Power Socket
Filter System

- 6 -
Assembly Instructions
1.Connect the quick female
coupler to your Airgun cylinder,Air
Bottle or Airsoft products.
2.Connect another end foster to
the output on the front of
compressor via a male fitting.
Make sure the foster coupling.
3.Connect the supplied AC power
cord to the right-hand side of the
main unit and connect the
three-pin plug to the mains power
outlet.
4.Manually rotate the needle of
the automatic shut- off system to
the pressure you want.
WARNING!
NEVER overfill the maximum
pressure of your cylinder and
airgun. The maximum pressure for
this compressor is 300bar
(30Mpa/4500PSI).

- 7 -
5.Press the Compressor button on
the top of the compressor to start
the cooling fan.
ATTENTION! The fan must be
running when the compressor is
working.
6.Close the air bleed valve on the
front of the main unit by turning it
clockwise. It need only be finger
tight.
7.Finally, press the Compressor
button on the top of the main unit.
The compressor unit will audibly
start up and the charging process
will begin.
Using DC 12V Car Battery Power
8.Insure the car engine is running.
Connect the supplied DC power
cable to the right side of the 12v
socket.

- 8 -
9.Connect the red clip at the other
end of this cable to the positive (+)
terminal of the car’s12-volt battery.
Then connect the black clip to the
battery’s negative (-) terminal.
The rest operation is same as
step 5
NOTE:
If the working temperature exceeds 80 degrees CeIsius,the compressor
MUST be manually switched off,you can press the POWER button to
make the compressor stop working. Keep the cooling fan left running.
Restart the compressor function once the compressor has cooled down.
The compressor will be auto shut-off every 30 minutes to prevent
overload and overheat.You can restart the compressor by pressing the
POWER button again if air filling not finished.
Routine Maintenance
Note: we suggest you can do maintenance by changing o-rings and
clearing dirt every 50 pieces 500cc bottle filling or cumulative working 50
hours.
Insure all power is disconnected before maintenance
!
1.Loosen all 20 pieces screw
on the cabinet. (9 pieces on
front, 9 pieces on rear and 2
pieces on top ). Pick up the
whole metal cabinet carefully
and slowly. Be careful the
internal wires.

- 9 -
2.Loosen the one-way valve
(check valve) to see if o-ring or
spring damaged. Clean all dirt
and assembly it back,which
need to be tightened a bit.
3)Loosen the 2 pieces screws
of condensation tube.

- 10 -
4.Loosen the another 2 pieces
screws of condensation tube on
the other side.
5.Loosen the 4 pieces screws
on the high-pressure cylinder.
6.Take a look if the o-ring and
metal gasket damaged, clean
all dirt.
7.Loosen the 4 pieces screws
on the low-pressure cylinder.

- 11 -
8) Take off the low-pressure
cylinder,check .high-pressure
piston is any damaged. You
can add a little silicone or motor
oil on piston o-ring.
9.Take off the column metal part,clean dirt inside and check the
low-pressure o-rings if any damaged. You can add a little silicone or
motor oil on piston o-ring.
It is normal if you find the light gray O-ring disconnected.
Assembly
1.Setting the piston into the
column metal part.Keep the
bottom of the piston flush with the
column part. Make sure there are
no gaps between each parts.

- 12 -
2.Setting the low-pressure
cylinder into the high-pressure
piston.
3) Tighten 4 black screws.
4) Setting the high-pressure
cylinder into the low-pressure
piston. And tighten the4 screws.
5) Install condensation tube on
cylinder.

- 13 -
6) Install another condensation
tube.
Troubleshooting
E0- The temperature sensor is faulty.
E1- Automatically stops when the temperature exceeds 85 ° C.
E2- voltage is lower than 9.8V.
E3- The pressure button is faulty.
E4-Working time limit and pressure reach automatic stop.


Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
COMPRESSEUR D'AIR PCP
MODÈLE : SS-PAC03A/SS-PAC03B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODÈLE : SS-PAC03A/SS-PAC03B
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PCP AIR COMPRESSOR

- 2 -
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire attentivement le manuel d'instructions.
ÉLIMINATION CORRECTE
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive
européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une
poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte
sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci
s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce
symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas
être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent
être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
GARANTIES IMPORTANTES
●Portable PCPAir Pistolet Compresseur peut exploité avec soit _ 220 V/110 V CA
(Ajustable ) pouvoir , ou CC 12VVéhicule pouvoir . Conduit_ pour les deux
systèmes sont fourni.
●JAMAIS commencer le Portable compresseur sans d' abord ayant
commencé c'est refroidissement ventilateur.
●Le Portable compresseur est conçu à directement remplir armes
aériennes avec un intégral cylindre ou copain-bouteille air source en haut à
0,5 litres (50 0 cc ) volume . Il devrait pas être utilisé pour remplissage
scaphandre autonome réservoirs sur 500cc. N'importe lequel dommage à le
compresseur ou PCP pistolet à air causé à travers Incorrect opération ou
utiliser volonté pas être couvert par le garantie.
●Le Portable compresseur a un MAXIMUM mise en charge pression de 300
BARS (4 500 psi /30 MPa ) pression . Cependant , beaucoup PCP armes à air
comprimé volonté avoir un sûr travailler ( opérer ) pression que est inférieur
que ce - Donc FAIRE PAS _ SURCHARGE _ ton PCP pistolet à air .

- 3 -
● TOUJOURS adhérer à le pistolet à air fabricant ' s en fonctionnement
instructions lors de l'utilisation le Portable compresseur à charge ton
PCP pistolet à air
●Il est recommandé que toi observer le position de le aiguille sur le 5s
pression jauge de le PCP pistolet à air et le unité pression jauge à le _
même temps pendant la charge . Assurer que le position fait pas
dépasser 300 BAR (4 500 psi /30 MPa ). Arrêt souffler air quand il
atteint 280 BAR (3 750 psi /28 MPa )
● À éviter le unité surchauffe , toujours fonctionner le compresseur dans
un bien aéré espace.
● Faire pas démonter le principal unité de le Portable compresseur - là
sont aucun utilisateur - réparable les pièces à l'intérieur . Cependant , le
scellés et le filtre moyen et
filtres dans le tuyau assemblée peut être remplacé avec le _ piècesde rechange
fourni .
●TOUJOURS suivre le rudimentaire sécurité procédures _ quand mise en
charge ton Arme à air PCP .
● Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
cordon ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son
agent de service.
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une
surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Informations FCC
PRUDENCE:
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de
l'utilisateur à utiliser l'équipement !

- 4 -
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est
soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT:
Les changements ou modifications apportés à ce produit non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit.
Note:
Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique
de classe B conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et,
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en
éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes.
· Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
· Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
· Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.
Paramètres du produit
Modèle
SS-PAC03A/SS-PAC03B
tension:
DC 12 V pour batterie de voiture ou AC 120 V/230
V.
Pouvoir:
350W

- 5 -
Pression de
gonflage
4500psi/30mpa
Mode arrêt
AUTO-STOP
Système de
refroidissement
Refroidissement par ventilateur intégré
Accessoires _
cordon d'alimentation * 1, connecteur 8 mm * 1,
combinaison de pièces de rechange * 1, pince
crocodile * 1 manuel * 1
Méthode de
refroidissement
Refroidi par ventilateur
FONCTIONNEMENT PRINCIPAL LES PIÈCES
Carry handle
Temperature
Display
Temperature
Display
Protection Valve
Foster-type
quick-fit air
line
Power Switch
Air line (hose
assembly)
bleed screw
AC Power Socket

- 6 -
Instructions de montage
1 . Connectez le coupleur femelle
rapide à votre cylindre Airgun ,
bouteille d'air ou Produits Airsoft .
2. Connectez un autre foyer
d'extrémité au sortir sur le devant
de compresseur via un mâle
raccord . S'assurer le couplage
nourricier .
DC(12V Vehicle
power) cable
socket
Filter System

- 7 -
3 . Connectez le Cordon
d'alimentation secteur à droite
côté de le principal unité et
connecter la fiche à trois broches
à la prise secteur t .
4 . Manuellement tourner le
aiguille de le arrêt automatique
système à la pression souhaitée.
AVERTISSEMENT!
JAMAIS déborder le maximum
pression de votre cylindre et votre
arme à air comprimé. La pression
maximale pour cela compresseur
est de 300 bars (30 Mpa /4500
PSI ).
5 . Appuyez sur le bouton
Compresseur situé sur le dessus
du compresseur pour démarrer le
ventilateur de refroidissement.
ATTENTION! Le ventilateur doit
fonctionner lorsque le
compresseur fonctionne .
6 . Fermez la vanne de purge d'air
du devant de l'unité principale en
la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre. Il suffit de
le serrer avec les doigts.

- 8 -
7 . Enfin , appuyez sur le bouton
Compresseur en haut de le
principal unité . Le compresseur
unité volonté démarre de manière
audible et le processus de charge
commence.
Utilisation de l'alimentation de la batterie de voiture
DC 12 V
8 . Assurer la voiture le moteur
tourne. Connectez le câble
d'alimentation CC fourni à droite
côté de le Prise 12v.
9. Connectez le clip rouge à l'autre
fin de cela câble à le borne
positive (+) de le voiture 12 volts
batterie. Ensuite, connectez le clip
noir à la borne négative (-) de la
batterie .
Le opération de repos est
même comme étape 5

- 9 -
NOTE:
Si la température de fonctionnement dépasse 80 degrés Celsius, le
compresseur DOIT être éteint manuellement, vous pouvez appuyer sur
le bouton POWER pour arrêter le compresseur. Laissez le ventilateur de
refroidissement en marche. Redémarrez la fonction du compresseur une
fois que le compresseur a refroidi.
Le compresseur s'éteindra automatiquement toutes les 30 minutes pour
éviter la surcharge et la surchauffe. Vous pouvez redémarrer le
compresseur en appuyant à nouveau sur le bouton POWER si le
remplissage d'air n'est pas terminé.
Maintenance de routine
Remarque : nous vous suggérons d'effectuer l'entretien en changeant les
joints toriques et en éliminant la saleté toutes les 50 pièces de remplissage
de bouteille de 500 cc ou 50 heures de travail cumulées.
Assurez-vous que toute l'alimentation est coupée avant la
maintenance !
1 . Desserrez les 20 vis du
meuble. (9 pièces à l'avant, 9
pièces à l'arrière et 2 pièces sur
le dessus). Ramassez toute
l'armoire métallique avec
précaution et lentement. Faites
attention aux fils internes.

- 10 -
2 . Desserrez le clapet
anti-retour (clapet anti-retour)
pour voir si le joint torique ou le
ressort est endommagé.
Nettoyez toute la saleté et
remontez-la, qui doit être
resserrée un peu.
3) Desserrez les 2 vis du tube
de condensation.

- 11 -
4 . Desserrez les 2 autres vis
du tube de condensation de
l'autre côté.
5 . Desserrez les 4 vis du
cylindre haute pression.
6 . Vérifiez si le joint torique et
le joint métallique sont
endommagés, nettoyez toute la
saleté.
7 . Desserrez les 4 vis du
cylindre basse pression.

- 12 -
8) Retirez le cylindre basse
pression, vérifiez que le piston
haute pression est
endommagé. Vous pouvez
ajouter un peu de silicone ou
d'huile moteur sur le joint
torique du piston .
9. Retirez la partie métallique de la colonne, nettoyez la saleté à
l'intérieur et vérifiez les joints toriques basse pression s'ils sont
endommagés. Vous pouvez ajouter un peu de silicone ou d'huile moteur
sur le joint torique du piston .
Il est normal que le joint torique gris clair soit déconnecté.
Assemblée
1 . Placement du piston dans la
partie métallique de la colonne.
Gardez le bas du piston au ras de
la partie de la colonne.
Assurez-vous qu'il n'y a pas
d'espace entre chaque pièce.

- 13 -
2 . Placer le cylindre basse
pression dans le piston haute
pression.
3) Serrez les 4 vis noires.
4) Placer le cylindre haute
pression dans le piston basse
pression. Et serrez les 4 vis.
5) Installez le tube de
condensation sur le cylindre.

- 14 -
6) Installez un autre tube de
condensation.
Dépannage
E0- Le capteur de température est défectueux .
E1- S'arrête automatiquement lorsque la température dépasse 85°C .
est inférieure à 9,8 V.
E3- Le bouton pression est défectueux .
E4-Le délai de travail et la pression atteignent l'arrêt automatique .


Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
PCP-LUFTKOMPRESSOR
MODELL: SS-PAC03A/SS-PAC03B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELL: SS-PAC03A/SS-PAC03B
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PCP AIR COMPRESSOR

- 2 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
RICHTIGE ENTSORGUNG
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der
europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle
Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Als
solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an
einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten abgegeben werden
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
●tragbar PCP Luft Pistole Kompressor dürfen betrieben mit entweder _ 220 V/110
V Wechselstrom
( einstellbar ) Leistung, oder Gleichstrom 12VFahrzeug Leistung. Führt _ für beide
Systeme Sind geliefert.
●NIEMALS Start Die tragbar Kompressor ohne Erste _ haben gestartet
es ist Kühlung Lüfter.
●Der tragbar Kompressor Ist entworfen Zu direkt füllen Luftgewehre _ mit
ein Integral Zylinder oder Kumpel-Flasche Luft Quelle hoch Zu 0,5 Liter (50 0
ccm ) Lautstärke . Es sollen nicht Sei gebraucht für Füllung Tauchen
Panzer über 500cc. Beliebig Schaden Zu Die Kompressor oder PCP
Luftgewehr verursacht durch falsch Betrieb oder verwenden Wille nicht Sei
bedeckt von Die Garantie.
●Der tragbar Kompressor hat A MAXIMAL Aufladen Druck von 300BAR (4.500
psi /30 MPa ) Druck . Jedoch , viele PCP Luftgewehre Wille haben A sicher
arbeiten ( operieren ) Druck Das Ist untere als Das - Also TUN NICHT _
ÜBERLADUNG _ dein PCP Luftgewehr .

- 3 -
● STETS haften Zu Die Luftgewehr Hersteller ' S Betriebs
Anweisungen beim Benutzen Die tragbar Kompressor Zu Aufladung dein
PCP Luftgewehr
●Es Ist empfohlen Das Du beobachten Die Position von Die Nadel An Die 5s
Druck Messgerät von Die PCP Luftgewehr Und Die Einheit Druck
Messgerät bei Die _ Dasselbe Zeit während des Ladevorgangs .
Sicherstellen Das Die Position tut nicht überschreiten 300 BAR (4500 psi
/30 MPa ). Stoppen weht Luft Wann Es erreicht 280 BAR (3750 psi /28
MPa )
● Zu vermeiden Die Einheit Überhitzung , stets arbeiten Die Kompressor
In A gut belüftet Raum.
● Tun nicht zerlegen Die hauptsächlich Einheit von Die tragbar
Kompressor - Dort Sind kein Benutzer – wartungsfähig Teile innen .
Jedoch , Die Siegel Und Die Filter Mittel Und
Filter In Die Schlauch Montage dürfen Sei ersetzt mit Die_ Ersatzteile bereitgestellt .
●STETS folgen Die rudimentär Sicherheit Verfahren _ Wann Aufladen dein
PCP- Luftgewehr .
● Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel
oder eine spezielle Baugruppe ersetzt werden, die beim Hersteller oder
seinem Kundendienst erhältlich ist.
● Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und das Gerät verstehen damit verbundene Gefahren.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
FCC-Informationen
VORSICHT:
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die
Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum

- 4 -
Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
WARNUNG:
Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich
von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Produkts führen.
Notiz:
Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann
diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt
schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was
durch Aus- und Einschalten des Produkts festgestellt werden kann, wird
dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
· Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie sie.
· Erhöhen Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen
Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
· Wenden Sie sich für Hilfe an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/TV-Techniker.
Produktparameter
Modell
SS-PAC03A/SS-PAC03B
Stromspannung:
DC 12V für Autobatterie oder AC 120V/230V
Leistung:
350W

- 5 -
Fülldruck
4500 Psi / 30 MPa
Stoppmodus
AUTOSTOP
Kühlsystem
Integrierte Lüfterkühlung
Zubehör _
Netzkabel *1, 8-mm-Stecker *1, Ersatzteilanzug *1,
Krokodilzange*1 Handbuch *1
Kühlungsmethode
Lüftergekühlt
HAUPTBETRIEB TEILE
Carry handle
Temperature
Display
Temperature
Display
Protection Valve
Foster-type
quick-fit air
line
Power Switch
Air line (hose
assembly)
bleed screw
DC(12V Vehicle
power) cable
socket
AC Power Socket

- 6 -
Montageanleitungen
1 . Schließen Sie die
Schnellkupplung an Ihren
Luftgewehrzylinder , Ihre
Luftflasche oder an Airsoft-
Produkte.
2. Schließen Sie ein weiteres
Ende an Ausgabe auf der
Vorderseite von Kompressor über
A männlich passend zu . Stellen
Sie sicher die Pflegekupplung .
Filter System

- 7 -
3 . Schließen Sie das mitgelieferte
an Wechselstromkabel auf der
rechten Seite Seite von Die
hauptsächlich Einheit Und
verbinden Schließen Sie den
dreipoligen Stecker an die
Netzsteckdose an .
4 . Manuell drehen Die Nadel von
Die automatische Abschaltung
System auf den gewünschten
Druck einstellen.
WARNUNG!
NIEMALS Überfüllung Die
maximal Druck von Ihre Flasche
und Ihr Luftgewehr. Der maximale
Druck dafür Kompressor beträgt
300 bar (30 MPa /4500 PSI ).
5 . Drücken Sie die
Kompressortaste oben am
Kompressor, um den
Kühlventilator zu starten.
AUFMERKSAMKEIT! Der Lüfter
muss laufen, wenn der
Kompressor läuft .
6 . Schließen Sie das
Entlüftungsventil am Vorderseite
von drehen Sie es im
Uhrzeigersinn vom Hauptgerät ab.
Es muss nur handfest angezogen
werden.

- 8 -
7 . Drücken Sie abschließend die
Kompressor- Taste oben von Die
hauptsächlich Einheit . Der
Kompressor Einheit Wille ertönt,
und der Ladevorgang beginnt .
Verwendung von 12-V-Gleichstrom-Autobatteriestrom
8 . Versichern das Auto Motor
läuft. Schließen Sie das
mitgelieferte Gleichstromkabel
rechts an Seite von Die
12-V-Steckdose.
9. Schließen Sie den roten Clip an
der anderen Seite an Ende von
diesem Kabel Zu Die Pluspol (+)
an von Die Auto 12-Volt Batterie.
Schließen Sie dann den
schwarzen Clip an den Minuspol
(-) der Batterie an .
Der Restbetrieb _ _ Ist Dasselbe
als Schritt 5

- 9 -
NOTIZ:
Wenn die Arbeitstemperatur 80 Grad Celsius übersteigt, MUSS der
Kompressor manuell ausgeschaltet werden. Sie können die
POWER-Taste drücken, um den Kompressor anzuhalten. Lassen Sie
den Kühlventilator laufen. Starten Sie die Kompressorfunktion erneut,
sobald der Kompressor abgekühlt ist.
Der Kompressor schaltet sich alle 30 Minuten automatisch ab, um
Überlastung und Überhitzung zu verhindern. Sie können den
Kompressor neu starten, indem Sie die POWER-Taste erneut drücken,
wenn die Luftbefüllung noch nicht abgeschlossen ist.
Routinewartung
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, die Wartung durchzuführen, indem Sie die
O-Ringe austauschen und den Schmutz alle 50 Stück einer
500-cm3-Flaschenfüllung oder alle 50 Betriebsstunden entfernen.
Stellen Sie sicher, dass vor der Wartung die gesamte
Stromversorgung unterbrochen ist !
1 . Lösen Sie alle 20
Schrauben am Gehäuse. (9
Stück vorne, 9 Stück hinten
und 2 Stück oben). Heben Sie
den gesamten Metallschrank
vorsichtig und langsam an.
Achten Sie auf die internen
Kabel.

- 10 -
2 . Lösen Sie das Einwegventil
(Rückschlagventil), um
festzustellen, ob O - Ring oder
Feder beschädigt sind.
Entfernen Sie sämtlichen
Schmutz und bauen Sie es
wieder zusammen, wobei die
Schrauben etwas festgezogen
werden müssen.
3) Lösen Sie die 2 Schrauben
des Kondensationsrohrs.

- 11 -
4 . Lösen Sie die weiteren 2
Schrauben des
Kondensationsrohrs auf der
anderen Seite.
5 . Lösen Sie die 4 Stück
Schrauben am
Hochdruckzylinder.
6 . Überprüfen Sie, ob der O -
Ring und die Metalldichtung
beschädigt sind, und entfernen
Sie alle Verschmutzungen.
7 . Lösen Sie die 4 Schrauben
am Niederdruckzylinder.

- 12 -
8) Nehmen Sie den
Niederdruckzylinder ab und
prüfen Sie, ob der
Hochdruckkolben beschädigt
ist. Sie können etwas Silikon
oder Motoröl auf den Kolben-O
- Ring geben.
9. Nehmen Sie das Metallteil der Säule ab, reinigen Sie das Innere von
Schmutz und überprüfen Sie die Niederdruck-O - Ringe auf
Beschädigungen. Sie können etwas Silikon oder Motoröl auf den
Kolben-O - Ring geben.
Es ist normal, wenn Sie feststellen, dass der hellgraue O-Ring nicht
angeschlossen ist.
Montage

- 13 -
1 . Setzen Sie den Kolben in das
Metallteil der Säule ein. Halten
Sie die Unterseite des Kolbens
bündig mit dem Säulenteil.
Stellen Sie sicher, dass zwischen
den einzelnen Teilen keine
Lücken bestehen.
2 . Einsetzen des
Niederdruckzylinders in den
Hochdruckkolben.
3) Ziehen Sie die 4 schwarzen
Schrauben fest.
4) Einsetzen des
Hochdruckzylinders in den
Niederdruckkolben. Und ziehen
Sie die 4 Schrauben fest.

- 14 -
5) Kondensatrohr am Zylinder
installieren.
6) Installieren Sie ein weiteres
Kondensationsrohr.
Fehlerbehebung
E0- Der Temperatursensor ist defekt .
E1 – Stoppt automatisch, wenn die Temperatur 85 °C überschreitet .
- Spannung ist niedriger als 9,8 V.
E3- Der Druckknopf ist defekt .
E4-Arbeitszeitbegrenzung und Druck erreichen automatischen Stopp .

- 15 -


Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
COMPRESSORE D'ARIA PCP
MODELLO: SS-PAC03A/SS-PAC03B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELLO: SS-PAC03A/SS-PAC03B
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PCP AIR COMPRESSOR

- 2 -
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
CORRETTO SMALTIMENTO
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura
barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la
raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli
accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto
di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici
TUTELA IMPORTANTE
●Portatile PCPAria Pistola Compressore Potere operato con O _ 220 V/110 V AC
( regolabile) energia, O DC 12V Veicolo energia. Conduce _ per Entrambi sistemi
Sono fornito.
●MAI inizio IL Portatile compressore senza Primo _ avendo iniziato suo
raffreddamento fan.
●IL Portatile compressore È progettato A direttamente riempire armi ad
aria compressa con UN integrante cilindro O amico-bottiglia aria fonte su A
0,5 litri(50 0 cc ) volume . Esso Dovrebbe non Essere usato per
Riempimento immersioni subacquee carri armati Sopra 500cc. Qualunque
danno A IL compressore O PCP pistola ad aria causato Attraverso errato
operazione O utilizzo Volere non Essere coperto di IL garanzia.
●IL Portatile compressore ha UN MASSIMO ricarica pressione Di 300 BAR
(4.500 psi /30 MPa ) pressione . Tuttavia , molti PCP fucili ad aria compressa
Volere Avere UN sicuro funzionante ( operativo ) pressione Quello È inferiore
di Questo - COSÌ FARE NON _ SOVRACCARICO _ tuo PCP pistola ad aria
.

- 3 -
● SEMPRE aderire A IL pistola ad aria produttore ' S operativo
Istruzioni quando si usa IL Portatile compressore A carica tuo PCP
pistola ad aria
●Esso È consigliato Quello Voi osservare IL posizione Di IL ago SU IL 5s
pressione misura Di IL PCP pistola ad aria E IL unità pressione misura A
IL _ Stesso tempo durante la ricarica . Garantire Quello IL posizione fa
non superare 300 BAR (4500 psi /30 MPa ). Fermare soffiando aria
Quando Esso raggiunge 280 BAR (3750 psi /28 MPa )
● A Evitare IL unità surriscaldamento , Sempre operare IL compressore
In UN ben ventilato spazio.
● Fare non smontare IL principale unità Di IL Portatile compressore - Là
Sono nessun utente - riparabile parti dentro . Tuttavia , IL foche E IL
filtro medio E
filtri In IL tubo flessibile assemblaggio Potere Essere sostituito con IL_ pezzi di
ricambio fornito .
●SEMPRE seguire IL rudimentale sicurezza procedure _ Quando ricarica
tuo Fucile ad aria compressa PCP .
● Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un
cavo o un gruppo speciale disponibile presso il produttore o il suo agente di
assistenza.
● Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto
supervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne
comprendono le rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono
essere effettuate da bambini senza supervisione.
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
Informazioni FCC
ATTENZIONE:
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a
utilizzare l'apparecchiatura!

- 4 -
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2)Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
AVVERTIMENTO:
Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati
dalla parte responsabile della conformità potrebbero annullare l'autorità
dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota:
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di un
dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme FCC.
Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro
interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza
e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o
televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo il
prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza
adottando una o più delle seguenti misure.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Parametri del prodotto
Modello
SS-PAC03A/SS-PAC03B
voltaggio:
DC 12V per batteria auto o AC 120V/230V
Energia:
350 W
Pressione di
gonfiaggio
4500 Psi/30 MPa

- 5 -
Modalità di arresto
AUTO STOP
Sistema di
raffreddamento
Raffreddamento con ventola incorporata
Accessori _
cavo di alimentazione * 1, connettore da 8 mm * 1,
tuta per pezzi di ricambio * 1, pinza a coccodrillo * 1
manuale * 1
Metodo di
raffreddamento
Raffreddato tramite ventola
OPERATIVITA' PRINCIPALI PARTI
Carry handle
Temperature
Display
Temperature
Display
Protection Valve
Foster-type
quick-fit air
line
Power Switch
Air line (hose
assembly)
bleed screw
DC(12V Vehicle
power) cable
socket
AC Power Socket

- 6 -
Istruzioni di montaggio
1 . Collega l'accoppiatore rapido
femmina al cilindro del tuo fucile
ad aria compressa , alla bottiglia
d'aria o Prodotti softair .
2. Collegare un'altra estremità
Foster al produzione sul _ davanti
Di compressore attraverso UN
maschio raccordo . Assicurarsi
l'accoppiamento adottivo .
Filter System

- 7 -
3 . Collegare quello in dotazione
Cavo di alimentazione CA a
destra lato Di IL principale unità E
Collegare la spina tripolare alla
presa di corrente t .
4 . Manualmente ruotare IL ago Di
IL spegnimento automatico
sistema alla pressione desiderata.
AVVERTIMENTO!
MAI riempire eccessivamente IL
massimo pressione Di la tua
bombola e il tuo fucile ad aria
compressa. La pressione
massima per questo compressore
è 300 bar (30 Mpa /4500 PSI ).
5 . Premere il pulsante
Compressore sulla parte
superiore del compressore per
avviare la ventola di
raffreddamento.
ATTENZIONE! La ventola deve
essere in funzione quando il
compressore è in funzione .
6 . Chiudere la valvola di sfiato
dell'aria sul davanti Di l'unità
principale ruotandola in senso
orario. È sufficiente stringerlo con
le dita.

- 8 -
7 . Infine , premi il pulsante
Compressor in alto Di IL
principale unità . IL compressore
unità Volere si avvierà in modo
udibile e avrà inizio il processo di
ricarica .
Utilizzo della batteria per auto DC 12V
8 . Assicurare l'auto il motore è in
funzione. Collegare il cavo di
alimentazione CC in dotazione a
destra lato Di IL Presa 12v.
9. Collegare la clip rossa all'altra
FINE di questo cavo A IL terminale
positivo (+). Di IL l'auto è a 12 volt
batteria. Quindi collegare la clip
nera al terminale negativo (-) della
batteria.
IL operazione di riposo È
Stesso COME fare un passo 5

- 9 -
NOTA:
Se la temperatura di lavoro supera gli 80 gradi CeIsius, il compressore
DEVE essere spento manualmente, è possibile premere il pulsante
POWER per far smettere di funzionare il compressore. Mantenere la
ventola di raffreddamento in funzione. Riavviare la funzione del
compressore una volta che il compressore si è raffreddato.
Il compressore si spegnerà automaticamente ogni 30 minuti per evitare
sovraccarico e surriscaldamento. È possibile riavviare il compressore
premendo nuovamente il pulsante POWER se il riempimento dell'aria
non è terminato.
Manutenzione ordinaria
Nota: suggeriamo di eseguire la manutenzione sostituendo gli o-ring e
rimuovendo lo sporco ogni 50 pezzi di riempimento di bottiglie da 500 cc o
di funzionamento cumulativo per 50 ore.
Assicurarsi che tutta l'alimentazione sia scollegata prima della
manutenzione !
1 . Allentare tutte le 20 viti sul
mobiletto. (9 pezzi davanti, 9
pezzi dietro e 2 pezzi sopra).
Raccogli l'intero armadio
metallico con attenzione e
lentamente. Fare attenzione ai
cavi interni.

- 10 -
2 . Allentare la valvola
unidirezionale (valvola di
ritegno) per verificare se l'o -
ring o la molla sono
danneggiati. Pulisci tutto lo
sporco e rimontalo, che deve
essere leggermente stretto.
3)Allentare le 2 viti del tubo
della condensa.

- 11 -
4 . Allentare le altre 2 viti del
tubo della condensa sull'altro
lato.
5 . Allentare le 4 viti sul cilindro
ad alta pressione.
6 . Dai un'occhiata se l'o - ring e
la guarnizione metallica sono
danneggiati, pulisci tutto lo
sporco.
7 . Allentare le 4 viti sul cilindro
a bassa pressione.

- 12 -
8) Togliere il cilindro di bassa
pressione, verificare che il
pistone di alta pressione sia
danneggiato. È possibile
aggiungere un po' di silicone o
olio motore sull'o - ring del
pistone.
9. Togliere la parte metallica della colonna, pulire lo sporco all'interno e
controllare gli o - ring di bassa pressione se sono danneggiati. È
possibile aggiungere un po' di silicone o olio motore sull'o - ring del
pistone.
È normale se trovi l'O-ring grigio chiaro scollegato.
Assemblea
1 . Posizionamento del pistone
nella parte metallica della
colonna. Mantenere il fondo del
pistone a filo con la parte
metallica. Assicurarsi che non vi
siano spazi tra ciascuna parte.

- 13 -
2 . Impostazione del cilindro a
bassa pressione nel pistone ad
alta pressione.
3) Stringere 4 viti nere.
4) Impostazione del cilindro ad
alta pressione nel pistone a
bassa pressione. E stringere le 4
viti.
5) Installare il tubo della
condensa sul cilindro.

- 14 -
6) Installare un altro tubo di
condensa.
Risoluzione dei problemi
E0- Il sensore di temperatura è difettoso .
E1- Si arresta automaticamente quando la temperatura supera gli 85°C .
è inferiore a 9,8 V.
E3- Il pulsante di pressione è difettoso .
E4-Il limite del tempo di lavoro e la pressione raggiungono l'arresto
automatico .


Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
COMPRESOR DE AIRE PCP
MODELO: SS-PAC03A/SS-PAC03B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELO: SS-PAC03A/SS-PAC03B
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PCP AIR COMPRESSOR

- 2 -
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
ELIMINACIÓN CORRECTA
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor
con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida
selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al
producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Los productos marcados como tales no podrán desecharse
con la basura doméstica normal, sino que deberán llevarse a
un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
●Portátil PCPAire Pistola Compresor poder operado con cualquiera _ 220v/110v
C.A.
( ajustable ) fuerza , o corrientecontinua 12VVehículo fuerza . Dirige _ para ambos
sistemas son suministrado.
●NUNCA comenzar el Portátil compresor sin primero _ teniendo comenzó
es enfriamiento admirador.
●El Portátil compresor es diseñado a directamente llenar armas de aire
con un integral cilindro o botella de amigo aire fuente arriba a 0,5 litros (50 0
cc ) volumen . Él debería no ser usado para relleno escafandra autónoma
tanques encima 500 cc. Cualquier daño a el compresor o PCP pistola de
aire causado a través de incorrecto operación o usar voluntad no ser
cubierto por el garantía.
●El Portátil compresor tiene a MÁXIMO cargando presión de 300 BAR (4500 psi
/30 MPa ) presión . Sin embargo , muchos PCP armas de aire voluntad tener
a seguro trabajando ( operando ) presión eso es más bajo que este -
Entonces HACER NO _ SOBRECARGA _ su PCP pistola de aire .

- 3 -
● SIEMPRE adherirse a el pistola de aire fabricante ' s operando
instrucciones cuando usas el Portátil compresor a cargar su PCP pistola
de aire
●Él es recomendado eso tú observar el posición de el aguja en el 5s presión
indicador de el PCP pistola de aire y el unidad presión indicador en el _
mismo tiempo durante la carga . Asegurar eso el posición hace no
superar 300 BAR (4500 psi /30 MPa ). Detener soplo aire cuando él
alcanza 280 BAR (3750 psi /28 MPa )
● A evitar el unidad sobrecalentamiento , siempre funcionar el
compresor en a bien ventilado espacio.
● Hacer no desmontar el principal unidad de el Portátil compresor - allá
son sin usuario - reparable partes adentro . Sin embargo , el focas y el
filtrar medio y
filtros en el manguera asamblea poder ser reemplazado con el _ repuestos
proporcionó .
●SIEMPRE seguir el rudimentario seguridad procedimientos _ cuando
cargando su Carabina de aire comprimido PCP .
● Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse por un cable
o conjunto especial disponible del fabricante o su agente de servicio.
● Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre
el uso del aparato de forma segura y comprenden las peligros involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del
usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
Información de la FCC
PRECAUCIÓN:
¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:

- 4 -
1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA:
Los cambios o modificaciones a este producto que no estén aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el producto.
Nota:
Este producto ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este producto causa interferencias dañinas en la recepción
de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
· Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para
obtener ayuda.
parametros del producto
Modelo
SS-PAC03A/SS-PAC03B
Voltaje:
DC 12V para batería de coche o AC 120V/230V
Fuerza:
350W
Presión de
inflación
4500 psi/30 MPa.
Modo de parada
AUTOESTOP

- 5 -
Sistema de
refrigeración
Refrigeración por ventilador incorporado
Accesorios _
Cable de alimentación *1, Conector de 8 mm *1,
Traje de piezas de repuesto *1, Alicates de
cocodrilo *1 Manual *1
método de
enfriamiento
Enfriado por ventilador
FUNCIONAMIENTO PRINCIPAL PARTES
Carry handle
Temperature
Display
Temperature
Display
Protection Valve
Foster-type
quick-fit air
line
Power Switch
Air line (hose
assembly)
bleed screw
DC(12V Vehicle
power) cable
socket
AC Power Socket

- 6 -
Instrucciones de montaje
1 . Conecte el acoplador rápido
hembra al cilindro de su pistola de
aire , botella de aire o Productosde
airsoft .
2. Conecte otro extremo de
acogida al producción sobre el
frente de compresor a través de a
masculino apropiado . Cerciorarse
la pareja de acogida .
Filter System

- 7 -
3 . Conecte el suministrado Cable
de alimentación de CA hacia la
derecha lado de el principal
unidad y conectar el enchufe de
tres clavijas a la toma de corriente
t .
4 . A mano girar el aguja de el
apagado automático sistema a la
presión que desee.
¡ADVERTENCIA!
NUNCA sobrellenar el máximo
presión de su cilindro y arma de
aire. La presión máxima para esto
compresor es de 300 bar (30 Mpa
/4500 PSI ).
5 . Presione el botón Compresor
en la parte superior del compresor
para iniciar el ventilador de
enfriamiento.
¡ATENCIÓN! El ventilador debe
estar funcionando cuando el
compresor está funcionando .
6 . Cierre la válvula de purga de
aire en el frente de la unidad
principal girándola en el sentido
de las agujas del reloj. Sólo es
necesario apretarlo con los dedos.

- 8 -
7 . Finalmente , presione el botón
Compressor en la parte superior
de el principal unidad . El
compresor unidad voluntad Se
iniciará de forma audible y
comenzará el proceso de carga .
Uso de energía de batería de automóvil de 12 V CC
8 . Asegurar el coche el motor está
en marcha. Conecte el cable de
alimentación de CC suministrado
a la derecha lado de el Toma de
12v.
9. Conecte el clip rojo en el otro fin
de esta cable a el terminal
positivo (+) de el coche de 12
voltios batería. Luego conecte el
clip negro al terminal negativo (-)
de la batería.
El operación de descanso es
mismo como paso 5

- 9 -
NOTA:
Si la temperatura de trabajo excede los 80 grados CeIsius, el compresor
DEBE apagarse manualmente, puede presionar el botón de
ENCENDIDO para que el compresor deje de funcionar. Mantenga el
ventilador de refrigeración funcionando. Reinicie la función del
compresor una vez que el compresor se haya enfriado.
El compresor se apagará automáticamente cada 30 minutos para evitar
sobrecarga y sobrecalentamiento. Puede reiniciar el compresor
presionando el botón de ENCENDIDO nuevamente si el llenado de aire
no ha terminado.
Mantenimiento de rutina
Nota: le sugerimos que pueda realizar el mantenimiento cambiando las
juntas tóricas y limpiando la suciedad cada 50 piezas de llenado de botella
de 500 cc o trabajando 50 horas acumuladas.
¡Asegúrese de que toda la energía esté desconectada antes del
mantenimiento !
1 . Afloje los 20 tornillos del
gabinete. (9 piezas en el frente,
9 piezas en la parte trasera y 2
piezas en la parte superior).
Levante todo el gabinete de
metal con cuidado y
lentamente. Tenga cuidado con
los cables internos.

- 10 -
2 . Afloje la válvula
unidireccional (válvula de
retención) para ver si la junta
tórica o el resorte están
dañados. Limpie toda la
suciedad y vuelva a montarlo,
que debe apretarse un poco.
3) Afloje los 2 tornillos del tubo
de condensación.

- 11 -
4 . Afloje los otros dos tornillos
del tubo de condensación del
otro lado.
5 . Afloje los tornillos de 4
piezas del cilindro de alta
presión.
6 . Eche un vistazo si la junta
tórica y la junta metálica están
dañadas, limpie toda la
suciedad.
7 . Afloje los tornillos de 4
piezas del cilindro de baja
presión.

- 12 -
8) Retire el cilindro de baja
presión y compruebe que el
pistón de alta presión no esté
dañado. Puede agregar un
poco de silicona o aceite de
motor en la junta tórica del
pistón .
9. Retire la parte metálica de la columna, limpie la suciedad del interior y
compruebe si las juntas tóricas de baja presión están dañadas. Puede
agregar un poco de silicona o aceite de motor en la junta tórica del
pistón .
Es normal que encuentres la junta tórica gris claro desconectada.
Asamblea
1 . Colocar el pistón en la parte
metálica de la columna.
Mantenga la parte inferior del
pistón al ras con la parte de la
columna. Asegúrese de que no
haya espacios entre cada parte.

- 13 -
2 . Colocación del cilindro de baja
presión en el pistón de alta
presión.
3) Apriete los 4 tornillos negros.
4) Colocar el cilindro de alta
presión en el pistón de baja
presión. Y apriete los 4 tornillos.
5) Instale el tubo de
condensación en el cilindro.

- 14 -
6) Instale otro tubo de
condensación.
Solución de problemas
E0- El sensor de temperatura está defectuoso .
E1- Se detiene automáticamente cuando la temperatura supera los 85°C .
es inferior a 9,8 V.
E3- El botón de presión está defectuoso .
E4-Límite de tiempo de trabajo y parada automática de presión .


Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
SPRĘŻARKA POWIETRZA PCP
MODEL: SS-PAC03A/SS-PAC03B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: SS-PAC03A/SS-PAC03B
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PCP AIR COMPRESSOR

- 2 -
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik
musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci
oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na
terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów
oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do
punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych
WAŻNI OCHRONIARZE
●Przenośny PCP Powietrze Pistolet Kompresor Móc operowany z albo _ 220
V/110 V AC
( regulowany) moc, Lub DC 12VPojazd moc . Le reklamy Do Zarówno systemy
Czy dostarczone.
●NIGDY początek the Przenośny kompresor bez Pierwszy _ mający
Rozpoczęty jego chłodzenie wentylator.
●The Przenośny kompresor Jest zaprojektowany Do bezpośrednio
wypełnić Pistolety pneumatyczne z jakiś całka cylinder Lub butelka-kumpel
powietrze źródło w górę Do 0,5 litry (50 0 cm3 ) tom . To powinien nie Być
używany Do pożywny nurkowanie czołgi nad 500cc. Każdy szkoda Do the
kompresor Lub PCP Wiatrówka spowodowany Poprzez błędny operacja
Lub używać będzie nie Być pokryty przez the Gwarancja.
●The Przenośny kompresor ma A MAKSYMALNY ładowanie ciśnienie z
300BARÓW (4500 psi /30 MPa ) ciśnienie . Jednakże , wiele PCP Pistolety
pneumatyczne będzie Posiadać A bezpieczna pracujący ( działający )
ciśnienie To Jest niżej niż Ten - Więc DO NIE _ NADŁADOWANIE _ twój
PCP Wiatrówka .

- 3 -
● ZAWSZE przylegać Do the Wiatrówka producent ' S operacyjny
instrukcje podczas używania the Przenośny kompresor Do opłata twój
PCP Wiatrówka
●To Jest Zalecana To Ty przestrzegać the pozycja z the igła NA the 5s
ciśnienie miernik z the PCP Wiatrówka I the jednostka ciśnienie miernik
Na e _ To samo czas podczas ładowania . Zapewnić To the pozycja robi
nie przekroczyć 300 BARÓW (4500 psi /30 MPa ). Zatrzymywać się
dmuchanie powietrze Kiedy To sięga 280 BARÓW (3750 psi /28 MPa )
● Do unikać the jednostka przegrzanie , zawsze działać the kompresor
W A dobrze wentylowany przestrzeń.
● Do nie demontować the główny jednostka z the Przenośny kompresor
- Tam Czy bez użytkownika - serwisowalny Części wewnątrz . Jednakże
, the uszczelki I the filtr średni I
filtry W the wąż gumowy montaż Móc Być zastąpiony z e _ częścizamienne pod
warunkiem,że .
●ZAWSZE podążać the prymitywny bezpieczeństwo procedury _ Kiedy
ładowanie twój Wiatrówka PCP .
● Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny
przewód lub zespół dostępny u producenta lub jego przedstawiciela
serwisowego.
● To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się
pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego
użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom
nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
Informacje FCC
OSTROŻNOŚĆ:
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia

- 4 -
użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega
następującym dwóm warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE:
Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić
uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
Notatka:
Ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia
dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowany i nie będzie
używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji
nie wystąpią zakłócenia. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w
odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i
włączenie produktu, zachęca się użytkownika do podjęcia próby
skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższych
środków.
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego
podłączony jest odbiornik.
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Parametry produktu
Model
SS-PAC03A/SS-PAC03B
Napięcie:
DC 12V dla akumulatora samochodowego lub AC
120V/230V
Moc:
350 W

- 5 -
Presja inflacyjna
4500 psi / 30 MPa
Tryb zatrzymania
AUTO STOP
System chłodzenia
Wbudowany wentylator chłodzący
Akcesoria _
przewód zasilający *1, złącze 8mm *1, zestaw
części zamiennych *1, szczypce krokodylkowe*1
Instrukcja *1
Metoda chłodzenia
Chłodzony wentylatorem
GŁÓWNE DZIAŁANIE CZĘŚCI
Carry handle
Temperature
Display
Temperature
Display
Protection Valve
Foster-type
quick-fit air
line
Power Switch
Air line (hose
assembly)
bleed screw
DC(12V Vehicle
power) cable
socket
AC Power Socket

- 6 -
Instrukcje składania
1 . Podłącz szybkozłączkę żeńską
do cylindra wiatrówki , butli z
powietrzem lub Produkty
airsoftowe .
2. Podłącz kolejny koniec do
gniazda wyjście na _ przód z
kompresor przez A Mężczyzna
dopasowanie . Upewnić się
sprzęgło zastępcze .
Filter System

- 7 -
3 . Podłącz dostarczony Przewód
zasilający prądu przemiennego po
prawej stronie strona z the główny
jednostka I łączyć wtyczkę
trójbiegunową do gniazdka
sieciowego t .
4 . Ręcznie obracać się the igła z
the automatyczne wyłączanie
system do żądanego ciśnienia .
OSTRZEŻENIE!
NIGDY przepełnić the
maksymalny ciśnienie z swoją
butlę i wiatrówkę. Maksymalne
ciśnienie do tego kompresor
wynosi 300 barów (30 Mpa /4500
PSI ).
5 . Naciśnij przycisk sprężarki na
górze sprężarki, aby uruchomić
wentylator chłodzący.
UWAGA! Wentylator musi
pracować, gdy pracuje sprężarka .
6 . Zamknąć zawór
odpowietrzający na przód z
jednostki głównej, obracając ją w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara. Wystarczy, że
będzie mocno zaciśnięty palcem.

- 8 -
7 . Na koniec naciśnij przycisk
kompresora na górze z the
główny jednostka . The
kompresor jednostka będzie
zostanie słyszalnie uruchomiony i
rozpocznie się proces ładowania .
Korzystanie z akumulatora samochodowego DC 12 V
8 . Ubezpieczać samochód silnik
pracuje. Podłącz dostarczony
kabel zasilania prądem stałym po
prawej stronie strona z the
Gniazdo 12V.
9. Podłącz czerwony klips do
drugiego koniec tego _ kabel Do
the zacisk dodatni (+). z the
samochód 12-woltowy bateria.
Następnie podłącz czarny zacisk
do ujemnego (-) bieguna
akumulatora .
The reszta operacji _ Jest To
samo Jak krok 5

- 9 -
NOTATKA:
Jeśli temperatura robocza przekracza 80 stopni Celsjusza, sprężarka
MUSI zostać wyłączona ręcznie. Można nacisnąć przycisk ZASILANIE,
aby sprężarka przestała działać. Pozostaw włączony wentylator
chłodzący. Uruchom ponownie funkcję sprężarki po jej ochłodzeniu.
Sprężarka będzie automatycznie wyłączana co 30 minut, aby zapobiec
przeciążeniu i przegrzaniu. Możesz ponownie uruchomić sprężarkę,
naciskając ponownie przycisk ZASILANIE, jeśli napełnianie powietrzem
nie zostanie zakończone.
Rutynowa konserwacja
Uwaga: sugerujemy konserwację poprzez wymianę pierścieni
uszczelniających i usuwanie brudu co 50 sztuk napełniania butelek o
pojemności 500 cm3 lub łącznie 50 godzin pracy.
Przed konserwacją upewnij się, że całe zasilanie zostało odłączone !
1 . Poluzuj wszystkie 20 śrub
na szafce. (9 sztuk z przodu, 9
sztuk z tyłu i 2 sztuki na górze).
Ostrożnie i powoli podnieś całą
metalową szafkę. Uważaj na
przewody wewnętrzne.

- 10 -
2 . Poluzuj zawór
jednokierunkowy (zawór
zwrotny), aby sprawdzić, czy
pierścień uszczelniający lub
sprężyna nie są uszkodzone.
Oczyść cały brud i zamontuj go
z powrotem, który należy nieco
dokręcić.
3) Poluzuj 2 śruby rurki
kondensacyjnej.

- 11 -
4 . Poluzuj kolejne 2 śruby rury
kondensacyjnej po drugiej
stronie.
5 . Poluzuj 4 śruby na cylindrze
wysokociśnieniowym.
6 . Sprawdź czy oring i
uszczelka metalowa nie są
uszkodzone, oczyść z
zabrudzeń.
7 . Poluzuj 4 śruby na cylindrze
niskociśnieniowym.

- 12 -
8) Zdejmij cylinder niskiego
ciśnienia i sprawdź, czy tłok
wysokiego ciśnienia nie jest
uszkodzony. Możesz dodać
trochę silikonu lub oleju
silnikowego na o - ring tłoka.
9. Zdejmij metalową część kolumny, wyczyść wnętrze z brudu i sprawdź
oringi niskociśnieniowe, czy nie są uszkodzone. Możesz dodać trochę
silikonu lub oleju silnikowego na o - ring tłoka.
Odłączenie jasnoszarego pierścienia O-ring jest normalnym zjawiskiem.
Montaż
1 . Ustawianie tłoka w metalowej
części kolumny. Trzymaj dolną
część tłoka równo z częścią
kolumny. Upewnij się, że
pomiędzy poszczególnymi
częściami nie ma przerw.

- 13 -
2 . Ustawienie cylindra niskiego
ciśnienia w tłoku wysokiego
ciśnienia.
3) Dokręć 4 czarne śruby.
4) Ustawianie cylindra wysokiego
ciśnienia w tłoku niskiego
ciśnienia. I dokręć 4 śruby.
5) Zamontować rurkę
kondensacyjną na cylindrze.

- 14 -
6) Zainstaluj kolejną rurkę
kondensacyjną.
Rozwiązywanie problemów
E0- Czujnik temperatury jest uszkodzony .
E1- Automatycznie zatrzymuje się, gdy temperatura przekroczy 85°C .
E2- napięcie jest niższe niż 9,8V .
E3 – Przycisk naciskowy jest uszkodzony .
E4 — Limit czasu pracy i ciśnienie osiągają automatyczne zatrzymanie .


Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
PCP-LUCHTCOMPRESSOR
MODEL: SS-PAC03A/SS-PAC03B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: SS-PAC03A/SS-PAC03B
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PCP AIR COMPRESSOR

- 2 -
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet
de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen.
CORRECTE VERWIJDERING
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte
afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie
een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Producten die als zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet met
het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten naar
een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten worden gebracht
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
●Draagbaar PCP Lucht Pistool Compressor kan geopereerd met of _ 220v/110v
AC
( verstelbaar ) stroom , of gelijkstroom 12VVoertuig stroom . Leidt _ voor beide
systemen Zijn geleverd.
●NOOIT begin de Draagbaar compressor zonder Eerst _ hebben
begonnen zijn koeling fan.
●De Draagbaar compressor is ontworpen naar direct vullen lucht geweren
met een integraal cilinder of buddy-fles lucht bron omhoog naar 0,5 liter(50 0
cc ) volume . Het zou moeten niet zijn gebruikt voor vulling duiken tanks
over 500cc. Elk schade naar de compressor of PCP luchtgeweer
veroorzaakt door niet correct operatie of gebruik zullen niet zijn bedekt door
de garantie.
●De Draagbaar compressor heeft A MAXIMUM opladen druk van 300BAR
(4.500 psi /30 MPa ) druk . Echter , veel PCP lucht geweren zullen hebben A
veilig werkend ( bedienend ) druk Dat is lager dan dit - Dus DOEN NIET _
OVERLADEN _ jouw PCP luchtgeweer .

- 3 -
● ALTIJD naleven naar de luchtgeweer fabrikant ' S operationeel
instructies tijdens gebruik de Draagbaar compressor naar aanval jouw
PCP luchtgeweer
●Het is aanbevolen Dat Jij observeren de positie van de naald op de 5s druk
graadmeter van de PCP luchtgeweer En de eenheid druk graadmeter bij
de _ dezelfde tijd tijdens het opladen . Ervoor zorgen Dat de positie doet
niet overschrijden 300 BAR (4500 psi /30 MPa ). Stop blazen lucht
wanneer Het bereikt 280 BAR (3750 psi /28 MPa )
● Naar voorkomen de eenheid oververhitting , altijd bedienen de
compressor in A goed geventileerd ruimte.
● Doen niet demonteren de voornaamst eenheid van de Draagbaar
compressor - daar Zijn geen gebruiker - bruikbaar onderdelen binnen .
Echter , de zeehonden En de filter medium En
filters in de slang montage kan zijn vervangen met de_ reserveonderdelen mits .
●ALTIJD volgen de rudimentair veiligheid procedures _ wanneer opladen
jouw PCP luchtbuks .
● Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een
speciaal snoer of een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn
serviceagent.
● Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, als zij onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en
de gevaren die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
FCC-informatie
VOORZICHTIGHEID:
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door
de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de bevoegdheid van
de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is

- 4 -
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING:
Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de
bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig
maken.
Opmerking:
Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat
van Klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten
zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen,
en als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de
instructies, kan het schadelijke interferentie aan radiocommunicatie
veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal
optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke
interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden
vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, wordt de
gebruiker aangeraden te proberen de interferentie te corrigeren door een
of meer van de volgende maatregelen.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat
waarop de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Productparameters
Model
SS-PAC03A/SS-PAC03B
Spanning:
DC 12V voor autoaccu of AC 120V/230V
Stroom:
350W
Inflatie druk
4500 psi / 30 MPa
Stopmodus
AUTO STOP

- 5 -
Koelsysteem
Ingebouwde ventilatorkoeling
Een accessoires
netsnoer *1, 8 mm connector *1, pak met
reserveonderdelen *1, krokodillentang*1
Handleiding *1
Koelmethode
Ventilator gekoeld
BELANGRIJKSTE WERKING ONDERDELEN
Carry handle
Temperature
Display
Temperature
Display
Protection Valve
Foster-type
quick-fit air
line
Power Switch
Air line (hose
assembly)
bleed screw
DC(12V Vehicle
power) cable
socket
AC Power Socket

- 6 -
Montage-instructies
1 . Sluit de vrouwelijke
snelkoppeling aan op uw
luchtbukscilinder , luchtfles of
Airsoft -producten.
2. Sluit een ander eind Foster aan
op de uitgang op de voorkant van
compressor via A mannelijk
passend . Zorg ervoor dat de
pleegkoppeling .
Filter System

- 7 -
3 . Sluit de meegeleverde aan
Netsnoer naar rechts _ kant van
de voornaamst eenheid En
aansluiten de driepolige stekker in
het stopcontact t .
4 . Handmatig draaien de naald
van de automatische uitschakeling
systeem op de gewenste druk.
WAARSCHUWING!
NOOIT overvullen de maximaal
druk van uw cilinder en luchtbuks.
De maximale druk hiervoor
compressor bedraagt 300 bar (30
MPa /4500 PSI ).
5 . Druk op de Compressor-knop
bovenop de compressor om de
koelventilator te starten.
AANDACHT! De ventilator moet
draaien als de compressor werkt .
6 . Sluit het ontluchtingsventiel op
de voorkant van de hoofdeenheid
door deze met de klok mee te
draaien. Het hoeft alleen maar
vingervast te zijn.

- 8 -
7 . Druk ten slotte op de
Compressor - knop bovenaan van
de voornaamst eenheid . De
compressor eenheid zullen
hoorbaar op en het laadproces
begint .
Gebruik van DC 12V auto-accuvoeding
8 . Verzekeren de auto motor
draait. Sluit de meegeleverde
gelijkstroomkabel aan op de
rechterkant kant van de 12v
stopcontact.
9. Sluit de rode clip aan de andere
einde van dit kabel naar de
positieve (+) aansluiting van de
auto 12 volt accu. Verbind de
zwarte clip met de negatieve (-)
pool van de batterij .
De rest werking _ is dezelfde
als stap 5

- 9 -
OPMERKING:
Als de werktemperatuur hoger is dan 80 graden Celsius, MOET de
compressor handmatig worden uitgeschakeld. U kunt op de
AAN/UIT-knop drukken om de compressor te laten stoppen met werken.
Laat de koelventilator draaien. Start de compressorfunctie opnieuw
zodra de compressor is afgekoeld.
De compressor wordt elke 30 minuten automatisch uitgeschakeld om
overbelasting en oververhitting te voorkomen. U kunt de compressor
opnieuw opstarten door nogmaals op de POWER-knop te drukken als
het luchtvullen niet is voltooid.
Gepland onderhoud
Opmerking: wij raden u aan onderhoud uit te voeren door de O-ringen te
vervangen en vuil te verwijderen elke 50 stuks 500cc flesvulling of
cumulatief 50 werkuren.
Zorg ervoor dat alle stroom is uitgeschakeld vóór onderhoud !
1 . Draai alle 20 stuks
schroeven op de kast los. (9
stuks aan de voorkant, 9 stuks
aan de achterkant en 2 stuks
aan de bovenkant). Pak de
hele metalen kast voorzichtig
en langzaam op. Wees
voorzichtig met de interne
draden.

- 10 -
2 . Draai de eenrichtingsklep
(terugslagklep) los om te zien
of de o - ring of veer
beschadigd is. Maak al het vuil
schoon en monteer hem terug,
deze moet nog een beetje
worden vastgedraaid.
3) Draai de twee schroeven
van de condensatiebuis los.

- 11 -
4 . Draai de andere 2 stuks
schroeven van de
condensatiebuis aan de andere
kant los.
5 . Draai de 4 stuks schroeven
op de hogedrukcilinder los.
6 . Kijk of de O - ring en
metalen pakking beschadigd
zijn, verwijder al het vuil.
7 . Draai de 4 stuks schroeven
op de lagedrukcilinder los.

- 12 -
8) Verwijder de lagedrukcilinder
en controleer of de
hogedrukzuiger beschadigd is.
U kunt een beetje siliconen- of
motorolie op de O - ring van de
zuiger toevoegen.
9. Verwijder het metalen onderdeel van de kolom, verwijder het vuil aan
de binnenkant en controleer of de lagedruk-O - ringen beschadigd zijn. U
kunt een beetje siliconen- of motorolie op de O - ring van de zuiger
toevoegen.
Het is normaal als u merkt dat de lichtgrijze O-ring los zit.
Montage
1 . Plaats de zuiger in het metalen
onderdeel van de kolom. Houd de
onderkant van de zuiger gelijk
met het kolomonderdeel. Zorg
ervoor dat er geen openingen
tussen de onderdelen zitten.

- 13 -
2 . Het plaatsen van de
lagedrukcilinder in de
hogedrukzuiger.
3) Draai de 4 zwarte schroeven
vast.
4) Het plaatsen van de
hogedrukcilinder in de
lagedrukzuiger. En draai de 4
schroeven vast.
5) Installeer de condensatiebuis
op de cilinder.

- 14 -
6) Installeer nog een
condensatiebuis.
Probleemoplossen
E0- De temperatuursensor is defect .
E1- Stopt automatisch wanneer de temperatuur hoger is dan 85 ° C.
- spanning is lager dan 9,8 V.
E3- De drukknop is defect .
E4-Werktijdlimiet en druk bereiken automatische stop .


Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
PCP LUFTKOMPRESSOR
MODELL: SS-PAC03A/SS-PAC03B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELL: SS-PAC03A/SS-PAC03B
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PCP AIR COMPRESSOR

- 2 -
Varning - För att minska risken för skada måste användaren
läsa instruktionerna noggrant.
KORREKT AVFALLSHANTERING
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna
korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna
symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas
tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till
en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
●Bärbar PCP Luft Pistol Kompressor burk opererades med eller henne 220v/110v
AC
( justerbar) kraft , eller DC 12VFordon kraft . Le annonser för både system är
levereras.
●ALDRIG Start de Bärbar kompressor utan först _ har satte igång dess
kyl- fläkt.
●De Bärbar kompressor är designad till direkt fylla luftgu ns med en
väsentlig cylinder eller kompis-flaska luft källa upp till 0,5 liter (50 0 cc ) volym
. Det skall inte vara Begagnade för fyllning scuba tankar över 500cc.
Några skada till de kompressor eller PCP luftpistol orsakade genom felaktig
drift eller använda sig av kommer inte vara täckt förbi de garanti.
●De Bärbar kompressor har a MAXIMAL laddning tryck av 300BAR (4 500 psi
/30 MPa ) tryck . Dock , många PCP luftgevär kommer ha a säker arbetar ( dri
ft ) tryck den där är lägre än detta - Så DO NEJ T ÖVER -LADDA din PCP
luftpistol .
● ALLTID ansluta sig till de luftpistol tillverkare ' s fungerar instruktioner
när man använder de Bärbar kompressor till avgift din PCP luftpistol

- 3 -
●Det är rekommenderad den där du observera de placera av de nål på de 5s
tryck mätare av de PCP luftpistol och de enhet tryck mätare på den e
samma tid under laddning . Säkerställa den där de placera gör inte
överstiga 300 BAR (4500 psi /30 MPa ). Sluta blåser luft när Det når
280 BAR (3750 psi /28 MPa )
● Till undvika de enhet överhettning , alltid fungera de kompressor i a
väl ventilerad Plats.
● Do inte plocka isär de huvud enhet av de Bärbar kompressor - där är
ingen användare - servicebar delar inuti . Dock , de tätningar och de
filtrera medium och
filter i de slang hopsättning burk vara ersatt med den e reservdelar försedd .
●ALLTID Följ de rudimentär säkerhet pr förfaranden när laddning din PCP
luftgevär .
● Om nätsladden är skadad måste den bytas ut mot en speciell sladd eller
enhet som finns tillgänglig från tillverkaren eller dess servicerepresentant.
● Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner om hur man
använder apparaten på ett säkert sätt och förstår inblandade faror. Barn får
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras
av barn utan tillsyn.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
FCC-information
VARNING:
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part
som ansvarar för överensstämmelse kan ogiltigförklara användarens
behörighet att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.

- 4 -
VARNING:
Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen
godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden kan upphäva
användarens behörighet att använda produkten.
Notera:
Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna
för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna.
Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i
en bostadsinstallation.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi,
och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan
den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock
ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation.
Om denna produkt orsakar skadliga störningar på radio- eller
tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och på produkten,
uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera
av följande åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren
är ansluten till.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Produktparametrar
Modell
SS-PAC03A/SS-PAC03B
Spänning:
DC 12V för bilbatteri eller AC 120V/230V
Kraft:
350W
Uppblåsningstryck
4500Psi / 30Mpa
Stoppläge
AUTOMATISKT STOPP
Kylsystem
Inbyggd fläktkylning
Tillbehör _
nätsladd *1, 8 mm kontakt *1, reservdelsdräkt *1,
krokodiltänger*1 manuell *1
Kylningsmetod
Fläktkyld

- 5 -
HUVUDDRIFT DELAR
Carry handle
Temperature
Display
Temperature
Display
Protection Valve
Foster-type
quick-fit air
line
Power Switch
Air line (hose
assembly)
bleed screw
DC(12V Vehicle
power) cable
socket
AC Power Socket

- 6 -
Monteringsanvisningar
1 . Anslut snabbkopplingen till din
Airgun cylinder , Air Bottle eller
Airsoft produkter.
2. Anslut en annan ändfoster till
produktion på _ främre av
kompressor via a manlig
passande . Se till fosterparet .
3 . Anslut den medföljande
Nätsladd till höger - hand sida av
de huvud enhet och ansluta den
trepoliga kontakten till eluttaget t .
Filter System

- 7 -
4 . Manuellt rotera de nål av de
automatisk avstängning systemet
till det tryck du vill ha.
VARNING!
ALDRIG överfyllning de maximal
tryck av din cylinder och luftgevär.
Maximalt tryck för detta
kompressor är 300 bar (30 Mpa
/4500 PSI ).
5 . Tryck på knappen Kompressor
på toppen av kompressorn för att
starta kylfläkten.
UPPMÄRKSAMHET! Fläkten
måste vara igång när
kompressorn är igång .
6 . Stäng avluftningsventilen på
främre av huvudenheten genom
att vrida den medurs. Det behöver
bara vara fingertight.
7 . Slutligen trycker du på
knappen Kompressor på toppen
av de huvud enhet . De
kompressor enhet kommer
startar hörbart och
laddningsprocessen börjar .
Använder DC 12V bilbatteri

- 8 -
8 . Försäkra bilen motorn är igång.
Anslut den medföljande
DC-strömkabeln till höger sida av
de 12v uttag.
9. Anslut den röda klämman till
den andra slutet av detta kabel till
de positiv (+) terminal av de bilens
12 volt batteri. n anslut den svarta
klämman till batteriets negativa (-)
pol.
De res t drift är samma som
steg 5
NOTERA:
Om arbetstemperaturen överstiger 80 grader Celsius, MÅSTE
kompressorn stängas av manuellt, du kan trycka på POWER-knappen
för att få kompressorn att sluta fungera. Låt kylfläkten vara kvar igång.
Starta om kompressorfunktionen när kompressorn har svalnat.
Kompressorn stängs av automatiskt var 30:e minut för att förhindra
överbelastning och överhettning. Du kan starta om kompressorn genom
att trycka på POWER-knappen igen om luftfyllningen inte är klar.
Rutin underhållning
Obs: vi föreslår att du kan utföra underhåll genom att byta o-ringar och
rensa bort smuts var 50:e stycke 500cc flaska fyllning eller kumulativt
arbete 50 timmar.
Se till att all ström är frånkopplad innan underhåll !

- 9 -
1 . Lossa alla 20 stycken
skruvar på skåpet. (9 stycken
på framsidan, 9 stycken på
baksidan och 2 stycken på
toppen). Plocka upp hela
metallskåpet försiktigt och
långsamt. Var försiktig med de
interna ledningarna.
2 . Lossa envägsventilen
(backventilen) för att se om o -
ringen eller fjädern är skadad.
Rengör all smuts och sätt
tillbaka den, som måste dras åt
lite.

- 10 -
3) Lossa de två skruvarna på
kondensröret.
4 . Lossa de två andra
skruvarna av kondensröret på
andra sidan.
5 . Lossa de 4 delade
skruvarna på
högtryckscylindern.

- 11 -
6 . Ta en titt om o - ringen och
metallpackningen är skadade,
rengör all smuts.
7 . Lossa de 4 delade
skruvarna på
lågtryckscylindern.
8) Ta bort lågtryckscylindern,
kontrollera att högtryckskolven
är skadad. Du kan lägga till lite
silikon eller motorolja på
kolvens o- ring .
9. Ta av pelarens metalldel, rengör smutsen inuti och kontrollera
lågtrycks-o- ringarna om de är skadade. Du kan lägga till lite silikon eller
motorolja på kolvens o- ring .
Det är normalt om du hittar den ljusgrå O-ringen frånkopplad.

- 12 -
hopsättning
1 . Inställning av kolven i pelarens
metalldel. Håll kolvens botten
jämn med pelardelen. Se till att
det inte finns några mellanrum
mellan varje del.
2 . Inställning av
lågtryckscylindern i
högtryckskolven.

- 13 -
3) Dra åt 4 svarta skruvar.
4) Ställ in högtryckscylindern i
lågtryckskolven. Och dra åt de 4
skruvarna.
5) Montera kondensröret på
cylindern.
6) Installera ytterligare ett
kondensrör.
Felsökning

- 14 -
E0- Temperatursensorn är defekt .
E1- Stoppar automatiskt när temperaturen överstiger 85 °C .
E2-spänningen är lägre än 9,8V .
E3- Tryckknappen är defekt .
E4-Arbetstidsgräns och tryck når automatiskt stopp .









