Vevor CZD-5 High-Speed Fabric Cutter 9.8" Alloy Steel Blade and Automatic Knife Sharpen for Multilayer Materials

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CZD-5 photo

User Manual

This is the main product document for model CZD-5.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
INSTRUCTION BOOK AND PARTS LIST
CUTTING MACHINE
Operation,Lubrication and Care
Before operating machine,read this page carefully.
Before operating the motor,be sure that electric supply voltage and current are the same as
star
d on the nameplate.
Fill oil cup.Push in turning knob and turn the machine over a few revolutions by hand to see if the
knife moves easily.
WARNING
his machine is equipped with a sharp knife.Keep hands away from the
Knife area at all times.Use control levers and handles only when operating
or handling machine
This machine is not appropriate for people (or children)with reduced physical,sensory or mental
capacity;or lack of experience or knowledge.Unless they are instructed orsupervised.
Children must be supervised so they don't play with the machine
CARE OF MACHINE
Use air hose or bellows with proper eye shields and blow lint out of motor and sharpener twice a
week.Remove cover cam and clean out lint around screw mechianism in sharpener once a week.
Remove knife and clean slides with slot cleaner at least once a day.To prevent undue
mulatio
n of lint,do not oil plate rollers.if rollers sticker,remove from plate and wash in
cleaning solvent.
WARNING
Do
not operate sharpener without knife in machine or the sharpener will
e damaged
TO SHARPEN THE KNIFE
Take the machine out of the lay.Drop pressure foot by means of pressure foot lever located next to
machine operating handle.Press release lever downward with a slow,firm pressure to engage
sharpening machanism.Too fast lever action may cause lever to lock.If this happen,lift latch
lever and start over.After a few triesyou will feel correct operating pressure.
CUTTING MACHINE
CUTTING MACHINE
01
Assembly
Illustrated Parts List
CUTTING MACHINE
9
PartNo.
Description
No.Req'd Note
Part No
Description
No.Req'd Note
with p
i
i
lley
Ree
rpener
Shoe
cl-
12c1-1
28c1-5
743c1-28
743c 1-29
20c4-17
605c1-35
367
20c1
20c1
0c12-13
90c 4-47
90c -47
1e12-54
47c1-28
57c1-29
7c5-13
15cl-19
11c12-95
96
20c12-15
7c3-50
0c12-14
5c5-16
-47
-59
21c 3-17
553c1-8
20c12-13
262
55c4-49
53c11-72
4
0101
01016A
01016
01017
01018
01019
01045
01047
01050
01053
01090
01097
01101
01102
01104
01106
01111
01112
01114
01129
01130
01131
01Nol7
01/
0169
01/
01/ No.20
1-01/No.4
1-01/No.30
1-02/No.
1-02/No.34
01-
01-
02-04/
Pres
hb
R.H
rew
L.H
.Nut
rew
Shot
sher
Nuts
Nuts
-192
12c1
12c1
-74
4c2-112
4c2 113
12c15-91
4e10-107
97c3-35
-20
209
34c10-45
35c 28
4c
0-4
4c
Ic4-51
34c10
12c15-94
79c12-218
171cl-16
553 cl-8
4c8-
12
20c12-111
302cl0-8
302cl0-4
300cl
0-4
300cl0-1
4c1-149
9300015
-
17c15 -10
-2
0-6
2-63
00c7-3
301c10-3
54c4
4cl- 89
309c12-2
K
G
CreW
Rod
Thr st Washer-
Upper
am Sprin
Neo
oe sprin
R
.Sharpener
shoe Spring
Near
forF ssu
nife Guard
ck Bracke
sw
uar(
Stop
for
Screw
Screw
Nut for Sh
Screw
Sercw
crew
Grea Plug
Stp
m Nut
Scrcw
Scre
for Shaft
for Re
ever
Screw for
aItch
Cam Shaft Spring Sc
Bearingfor
Sha
LH.Shmfbx
esi
o
n
r
ons
nterr dia
racke
with(
a
serew for
s
1-1
1-14
1-1
Kni
Sere
ear Cove
djusting Screw
Bear
for in
ate Gea
ing for Shaft Extension
3ushing for
ener Shoe
Guard Lock
4
5
1
background
AUTO-SHARPENING CUTTING MACHINE
1.Sharpener does not drive
Driver pulley (01-01-02-01)is oiled.Clean it please.
Spring (01025)damaged.Change a new one please.
Driver pulley(01-01-02-01)damaged.Change a new one please.
2.Sharpener falls down easily
IMPORTANT
Remove Screw(01-02/No.36)and Squeeze some grease into opening.
3.Machine dose not cut easily
Belts(0005)damaged,change new Belts Please.
Belts can not sharpen Knife,adjust Serew(02-02-7)please.
Knife damaged,change anew one please.
Bevel on both sides of Knife is not approximate,adjust Sharpener Shoes(01-02-03,-04)please.
4.Motor can not be running
Clear or repair Motor Please
Knife slide damaged,change a new one please.
Electric supply vokage is not correct
Electric supply wire ofmachine is too long,don't be longer than 4mplease.
Use the oil following the machine or 30 weight non-detergent oil please
5.Connected Attachment Plug with ground please.
10"8"6"Different Size Parts List
Part No.
Description
Size
10
8
6
01011
Knife Guard Rod
364
314
314
01026
Tube for Square Shaft
245
195
195
01043
Tube for Screw Shaft
244
194
194
01099
Square Shaft
297
247
247
01100
Screw Shaft
369
319
269
02-01
Knife Slide
269
219
169
02011
Knife
294
244
194
02028
Standard
274
224
174
02036
Handle Bracket
/
M6×10/GB67-76
Screw
/
/
M10×16/GB68-76
Screw
/
CUTTING MACHINE
03
Assembly
Illustrated Parts List
Part No. Description
No.Req'd Note
PartNo.
Description
No.Req'd Note
03-01
03-02
03-03
03-04
03-05
302
03003
03004
03005
03006
03007
03008
03009
0301
03013
vithShaft
with
B
and
Terminal Block
Auto
ti
Sw
tch
utoma
Cu
rrying Handle
Rear Bcaring Houst
an
Rotor Fan
Coverfor
Cu out
Cut
t Sw
tch Mount
lutch Nu
Sprin
ing Knob
Shaft
C ver
r C
Spring for Capa
Capacitor Cover
3014
3015
03/N0.21
03/N0.22
03/N0.2
03/N0.24
03/N0.25
03/N0.26
03/N0.2
03/N0.28
03/N0.29
03/N0
03/N0.32
03/N0
.3
03/N0.34
03/N0.35
Sw
Cov or
Rear Ball
ch Base
apac
Screw
Screw
Screw
Bearing
Loading Spring Washer
Capacitor
Shaft
LockNu
Ssew
Retaining
Ring
Maintenance Supplies
Part No.
Description
No.Req'd
Note
Wr nch
Slot Cl
quare
leeve
Plug
80c6,8,10
B
INSTRUCTION B00K AND PARTS LIST
This partbook coutains
instruction and part number
for the machine
When ordering parts
pleasespecify machine
part no.and name.
CAUTION
Machine Equipped
With
Sharp Blade
CUTTING MACHINE
llustrated parts list
Another Cares of Machine
C
F01
F02
F03
F04
02011
0005
95
-3
1 -2
529
1-8
s
10
—3
10
background
CUTTING
02
Assembly
Illustrated
Part No
Descriptiorn No.Req'd Note
Part No
Description
No.Req'd Note
02-0
02-1
02-2
02-3
02-4
02-5
02-6
02-04-1
02002
02003
02004
02005
02006
02007
02009
02012
01013
02016
02-02-01
02-0
02-11
02-02/No.1
No.14
02-02
02026
02027
02028
02029
02030
02031
02034
02032
02033
02038
Knife Slid
643 1-41
90c2-139
17c4-6
664c1
579c2-1
538
191 1-38
12c 15-5
525
12c
1-24
532
619c1-3
619c1-3
619c1-3
619c1-31
2494404
2494414
02036
02
02040
02042
02043
0204
02
0.22
021 0.2
02/
No.24
02/
No.25
02/
No.26
02/No.27
No.28
No.29
No.30
027
No.31
0.32
02
No.33
02/1No
.34
02/1
0.35
02
10.36
02/
J0.37
02
o.3
02
No.3
02-02/No.1
02
02/
02-02/No.9
Han
Lock
le
ng Wic
Cover for Oil
54c4-32
4c2-
3090
15-
15c
3-34
20c5
-17
15c1 3-23
3020
-2
308
15cl
43
24c1
3-14
300c3-2
Frc
Con
Guic
Crank Ball E
Shaf for
k
H
in
Wri
Pir
ctin
Roc
Ey
l
Bea
C
r e
NeedlePir
Retaining R
r Shat
Screw
Sc r ew
Sc r ew
Washer
Nut
Screw
Stub, upper
Screw
Stub, Lower
Screw
Screw
Stub, Lower
Screw
Screw
Hinge Pin
Scre
Iead
Nut
uido
OilTub
an
,Lool
Nu
BallB
ing
for
haf
Fron
t
F
el
B
t
a
l
P
l
a
B
or
e
(
ar
Rir
o
e
s
s
[eac
Long Wickong
Connecting Rod Washer
L.H.guide
Knife Lock Washer
Rubber Mounted Roller
Swivel Roller Assembly
Swivel Roller Assembly
Swivel Roller Assembly
Swivel Roller Assembly
Clamp Screw for Roller
Plate
Standard
Throat Plates
Plate Wing Spring
Plat
Wing
Opera
ting Handle
Pilar Set Serew
wag
8
-L-
3NIHOVW DNILL00
CUTTING MACHINE
5
9
I-01
9-0
1020
Mo1oS
Maiss
10AId
yueip
qUBO
1oy
E4S
1oj 8urga
8uute10a
8uueag eg
Surg
8u
E1pa
6'ON/E
E0-10-10
0-10-10
L'ON/
E0-
[0-10
[ON/Z0 0-10
ZI'ONZ0-10-10
N/Z0-
0-10
Lt'ON/I0-10
St'ON/10-10
ON/I0-10
t8010
Z8010
08010
6L010
EL0I0
690T0
S9010
Ct010
Zt010
lt010
6Z-S10ZI
Zt-
8S-b b006
E0[
SI0LT
L-9099
L7
-L0EL
010tE
8
S[0L
z
SIIaqsEM nuyI
aAua 1oj 8u
yesmalos
Ioy 8uueag
ysndI0jt
uIdILOX
po1 ysnd
ueys sienb
g 1oj oqn
011o
1oj
8uuds
8ursnoH 10
edre4s 10
JUId
Jeys o enbs
ids
409
10g eeg
pu
IoJ
e
e
10IPI
0Zs
reap
Ioj Suuresg
to0I eads
D4
jeqs 10AuG
0Z
eap
nds
10M
oLOA'H‘T
N
IaMO
IIOH
'H
iusnoH 1ɔuad
Iieys
eA p 41IM Koj[ndI0AUQ
LE010
9E010
ZE010
62010
87010
soT
S-Z0-[0
Z-E0-I0-10
1-E0-1
10-10
S-10-I0-10
t-10-[0-10
E- 0-10-10
Z-10-10-10
1-10-10-10
ZI-10-10
I
E9I-Z06L
IB4S
oj inN
yp0T
E-01DZ0E
I-L5:00E
0E-
9 0LZL
ZS-sl0Z
Iz
-十oss
8L-!
S10L
6t*8v
t-L3EL
0-106
tE-I
0[61
L-1 Zt
6Z-1t00
H'd
ES-E08
t9-ZIDI
0t-
EE-
8- E028
ZI-I09u
t-{028
98-Z0t
S8-Z0t
LSI
-91029
6-IPZ0
L
15pIOHpu ped I!O
UE4S
10J
oeds
u
or aqnI
o
Bo
p-100-10
E-10
0-10
-10-10
10-Z0-1
0-10
1B00
eIP
ouuenaxLO
IBaD
umeog 1O 10J pEd 1[9A
Koy
eUS
aAUC1oy Suueog
910N p,bex'ON
uouduoseI
·ON1Ied 210N p,bəx'ON
1S!7
LO
3NIHOVW DNILL00
sued peieisn
iquəssv
MACHIN
uonduosaq
·ON 1IEd
Parts List
0t010
6E010
EE010
s8uu
eg
x4eI
[Ieg
eus
A31A
euS
AU(
:
u!d 1apei
518|d u
0s
tme
.H.
1
ke
Nu
kin
Tub
1
02
02
02
o8
Oper
background
zachód
367
hb
262
PIELĘGNACJA MASZYNY
Eksploatacja, smarowanie i pielęgnacja
OSTRZENIE NOŻA
4
LH.Shmfbxesi na
służyć do
R
S
Urządzenie to nie jest odpowiednie dla osób (lub dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także dla osób
nieposiadających odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że otrzymają odpowiednie instrukcje lub będą nadzorowane.
Dzieci muszą znajdować się pod nadzorem, aby nie bawiły się maszyną
Używaj węża powietrznego lub miecha z odpowiednią osłoną oczu i wydmuchuj kłaczki z silnika i temperówki dwa razy w tygodniu. Raz w
tygodniu zdejmij osłonę krzywki i wyczyść kłaczki wokół mechanizmu śrubowego w temperówce.
Wyjmij nóż i wyczyść szkiełka środkiem do czyszczenia szczelin co najmniej raz dziennie. Aby zapobiec nieumyślnemu
Napełnij miskę olejem. Wciśnij pokrętło i wykonaj kilka obrotów maszyną ręcznie, aby sprawdzić, czy nóż porusza się swobodnie.
Maszyna jest wyposażona w ostry nóż. Zawsze trzymaj ręce z dala od obszaru noża. Używaj dźwigni
sterujących i uchwytów wyłącznie podczas obsługi lub przenoszenia maszyny.
Przed uruchomieniem silnika należy upewnić się, że napięcie i natężenie prądu zasilania takie same, jak na tabliczce znamionowej .
Przed uruchomieniem maszyny należy uważnie przeczytać stronę.
Aby
uniknąć powstawania kłaczków, nie należy oliwić wałków płyty. Jeśli wałki się przyklejają, należy je zdjąć z płyty i umyć w
rozpuszczalniku do czyszczenia.
Wyjmij maszynę z uchwytu. Opuść stopkę dociskową za pomocą dźwigni stopki dociskowej znajdującej się obok uchwytu roboczego maszyny.
Naciśnij dźwignię zwalniającą w dół, powoli, ale mocno, aby uruchomić mechanizm ostrzący. Zbyt szybkie działanie dźwigni może spowodować
zablokowanie dźwigni. Jeśli tak się stanie, podnieś dźwignię zatrzasku i zacznij od nowa. Po kilku próbach poczujesz prawidłowe ciśnienie
robocze.
Królowa
Zatrzymywać się
553cl-8
Łożysko dla
20c12-111
302cl0-8
01-01-1
R₁.Ostrzałka
Śruba do swędzenia
97c3-35
300cl0-4
300cl0-1
4c1-149
my
302cl0-4
9300015-
szer
nife Guard ck Bracke
01016A
7c5-13
-59
01-02-03
-2
Pręt
oe wiosna
Blokada ochronna
01019
Śruba regulacyjna
01004
1-01-04
01102
34c10-45
01130
4cl-89
01- 2-6
55c4-49
Orzechy
Prawidłowy
21c 3-17
Ślimak
1-1
01-02-04
15cl-19
01-03-2
1-02-1
7c3-50
01045
01005
Do
01/
79c12-218
35c 28
Orzechy
553c1-8
01131
53c11-72
LH .Nakrętka rew
uar(
12c1
0-6
01-1
0c12-14
01047
Orzech dla Sh
01007
Śruba
171cl-16
wiosną
01/ Nr.20
Niedźwiedź dla
01104
01- 0
2-01
20c12-13
309c12-2
załoga
Podkładka górna Thr st
nterr dia
SZA
01- 2-7
4c2-112
but energetyczny
11c12-95
01050
01008
dla Re
1-01/Nr.4
Serw
kl-
w celu przedłużenia wału
01106
0c12-13
4c 0-4
743c 1-29
racke z(
01- 2-8
4c2 113
01-
Śruba
96
01-2
2-63
4c8-12
Strzał
01111
01-02-12
kiedykolwiek
01-
12c1-1
3pchanie do
z piilleyem
Do
but do chodzenia
12c15-91
01- 2-9
20c4-17
Śruba
Wtyczka Great
01-
20c12-15
Zwiędły
01016
01053
1-02/Nr.34
Wał
01112
01-
01- 2-2
90c-47
28c1-5
zjadłem Gea
12c1
1-01/Nr.30
G
1e12-54
01-
4c
01017
01001
01090
but Wiosna
00c7-3
-192
01- 2-3
1-02-13
743c1-28
-47
1-02/Nr.
1-1
47c1-28
W pobliżu
4e10-107
Śruba
605c1-35
ucho Cove
01018
20c1
01003
34c10
Prezes
1-02-14
01097
301c10-3
01114
Sprężyna wałka rozrządu
Stp m Nakrętka
1-14
57c1-29
17c15-10
dlaF ssu
01-02-02
Kni
Załoga
Ic4-51
20c1
12c15-94
1-01-01
5c5-16
01101
54c4
01129
02-04/
Neo
01- 2-4
4—
OSTRZEŻENIE
K
01Nol7
01/0169
Do
nie należy używać ostrzałki bez noża w maszynie, gdyż ostrzałka może ulec uszkodzeniu.
e uszkodzony
5
Tłumaczenie polskie
1
209
OSTRZEŻENIE
0-02
MASZYNA DO CIĘCIA
MASZYNA DO CIĘCIA
INSTRUKCJA I LISTA CZĘŚCI
MASZYNA DO CIĘCIA
Montaż
01
-74
0101
A
9
Nr. Wymagana uwaga
OpisOpis
Nr. Wymagana uwaga
Numer części
Numer części
Ilustrowana lista części
MASZYNA DO CIĘCIA
pon
-20
90c⁴4-47
Machine Translated by Google
background
S
Standard
Rura na wałek śruby
194
10”
5. Proszę podłączyć wtyczkę przyłączeniową z uziemieniem.
1.Ostrzałka nie jeździ
Nr. Wymagana uwaga
02011
247
proszę podać maszynę
Nr. Wymagana uwaga
Numer części
Nóż
/
297
WAŻNY
instrukcja i numer części
M10×16/GB68-76
247
224
Wyczyść lub napraw silnik Proszę
194
Przy zamawianiu części
Rura na wał kwadratowy
169
Numer części.
/
244
02-01
M6×10/GB67-76
194
4. Silnik nie może pracować
244
Opis
Nóż do ślizgu
Śruba
01043
294
/
01100
195
Nr. Wymagana uwaga
Wał śrubowy
/
245
2. Temperówka łatwo spada
02036
195
219
Paski (0005) uszkodzone, wymień je na nowe.
Paski nie ostrzą noża, wyreguluj ostrze (02-02-7). Nóż jest uszkodzony,
wymień go na nowy. Skos po obu stronach noża
nie jest przybliżony, wyreguluj ostrzałki (01-02-03, -04).
Uchwyt uchwytu
01026
Rozmiar
3.Maszyna nie tnie łatwo
269
Koło pasowe napędowe (01-01-02-01) jest naoliwione. Wyczyść
je. Sprężyna (01025) jest uszkodzona. Wymień na nową.
Koło pasowe napędowe (01-01-02-01) jest uszkodzone. Wymień je na nową.
364
Śruba
274
314 314
319
01099
numer części i nazwa.
Opis
Wał kwadratowy
174
01011
369
Wyjmij śrubę (01-02/nr 36) i wciśnij trochę smaru do otworu.
02028
Pręt do osłony noża
Opis
Uszkodzony nóż, proszę wymienić na nowy.
Nieprawidłowe zasilanie elektryczne.
269
B
10
—3
Przewód zasilający maszynę jest za długi, nie powinien być dłuższy niż 4 m. Użyj oleju
odpowiedniego do maszyny lub 30-gramowego oleju bez detergentów.
Numer części.
maszyna do obróbki
Ta książka częściowa zawiera
— —
529 1-8
80c6,8,10
95-3
03/N0
1 -2
jakiś
C
10
MASZYNA DO CIĘCIA
MASZYNA DO CIĘCIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI I LISTA CZĘŚCI
10" 8" 6"Różne rozmiary częściLista
03
Ilustrowana lista części
Tłumaczenie
6
8
0301
Materiały konserwacyjne
Wał C wer. C
03009
utoma Cu
03/N0.26
03-01
3014
03/N0.22
03/N0.28
03005
03-04
03/N0.32
Wytnij mocowanie przełącznika
pokrętło
zB i
03/N0.34
Tylny dom opieki
03007
302
Przełącznik
03/N0.24
Wentylator wirnikowy
03/N0.21
03/N0.2
Uchwyt suszenia
03003
03008
03/N0.29
03-02
3015
Pokrywa do Cu out
sprzęgło Nu
Pokrywa kondensatora
Blok zaciskowy
03-05
03-03
Auto ty
03004
03013
03/N0.25
03/N0.35
03006
03/N0.2
03/N0.3
Maszyna wyposażona
Z
OSTROŻNOŚĆ
Inna troska o maszynę
lista części ilustrowana
Montaż
Ostre ostrze
Wiosna
z wałem
Wiosna dla Capy
MASZYNA DO TNĄCEGO OSTRZENIA Z AUTOMATYCZNĄ TECHNOLOGIĄ
Śruba
Śruba
Ładowanie podkładki sprężynowej
Wał
Tylna kula
Południowy
Kondensator
Pokrywa lub
apac
Śruba
Podstawa
Pierścień zabezpieczający
Łożysko
Zablokuj
Szyć
F02
F01
F03
F04
Numer części.
Gniazdo Cl
Wr nch
Opis
liść kwadratowy
02011
0005
Wtyczka
Machine Translated by Google
background
1
Śruba
Piękna
r Szat
yueip
Nr 30
Pir
Oper
Zawias
Śruba
Pień, Dolny
Han
ng Wic
kin
aua 1oj 8u
Ojej
Igła Pir
Wanna
Pralka
Utrzymanie R
Śruba
Śruba
ke
Pień, Dolny
Śruba
027 nr 31
Zamek
Kikut, górny
Teraz
Szpilka
Śruba
Pokrywa na olej
02Nr.33
Nakrętka
Śruba
Śruba
Śruba
le
1B00 eIP ouuenaxLO
ruda (arRir
9
02
02
02-11
0Z eap nds
uonduosaq
o8
ueyssienbg 1oj oqn
011o1oj 8uuds
210N p,bəx'ON
·NA 1IEd
·ON1Ied
WŁ/ E0- [0-10
ES-E08
E9I-Z06L
-2
24c1
02 02/
02-02/Nr.9
jakiś
1
Opis Nr. Wymagana uwaga
Opis Nr Wymagana uwaga
Skrzydło Plat
Wałek do
ZE010
010tE
lt010
-91029
02-02/Nr 1
Z8010
690T0
SI0LT
S8-Z0t
6L010
EL0I0
E4S
EE010
Więcej
9-0 1020
9E010
6E010
L-9099
Ct010
Przód
[każdy s s
02-02/Nr 1
PiłkaB
do0I czyta
D4
eusz
N IaMO IIOH 'H
H'd
0E-
N/Z0- 0-10
I
str. 100-10
E-10 0-10
-10-10
:
6t*8vt-L3EL
pijus
qUBO 1oy
Nr 29
MASZYNA DO CIĘCIA
3NIHOVW DNILL00
MASZYNACIĘCIE
3NIHOVW DNILL00
Odnośnie
-17
pozwany
02 o.3
02
02
uuuduoseI
1S!7
peieisn
iquəssv
Nr 14
Surg 8u E1pa
t9-ZIDI
6'WŁ/EE0-10-10
6Z-S10ZI
I-L5:00E
UE4S
III Ł
E-01DZ0E
0-106
proszę IoJee
02/1 0,35
02 0,22
90c2-139
02032
Podkładka korbowodu
Korba kulowa E
St'ON/10-10
Mo1oS
02-2
308
Zespół rolki obrotowej
Sprężyna skrzydełkowa płytkowa
8ursnoH 10 edre4s 10 JUId
8S-b b006
02003
EE-
15cl
02009
Nakrętka
309015-
WŁ/I0-10
02-3
s8uu np.
02 10.36
S-10-I0-10
02004
umeog 1O 10J pEd 1[9A
Przewodnik LH
,Lool Teraz
E0[
02-0
3-14
15c3-34 20c5
Śruba zaciskowa do rolki
8- E028
10AId
ZS-sl0Z
02
02026
6-IPZ0
jeqs 10AuG
eUS aAUC1oy Suueog
02012
czas
ysndI0jt uIdILOX
525
eA p 41IM Koj[ndI0AUQ
02007
8uueag eg
0s
3020
02031
910N
1-10-10-10
02/Nr.27
Frc
2494404
10J oeds u
lub
aqnI o Bo
k
Tłumaczenie
02-04-1
619c1-31
Zespół rolki obrotowej
10M oLOA'H'T
p, bex'ON
02034
Koy
Z-E0-I0-10
Lt'ON/I0-10
02-1
532
02/1Nr.34
eeg
02002
Zespół rolki obrotowej
Długi Wickong
Ja-01
Numer części
LSI
0t-
Zt-
Część
Płyty gardzielowe
02005
ing
za połowę
8 S[0L
Jeys lub enbs
98-Z0t
191 1-38
02-02-01
identyfikatory
Kon
643 1-41
[WŁ/Z0 0-10
02043
02029
E- 0-10-10
54c4-32
02-5
579c2-1
300c3-2
2494414
4c2-
S-Z0-[0
Prowadzić
iusnoH 1ɔuad Iieys
NIE
IBaD
02006
Guic
15pIOHpu ped I!O
0204
15c1 3-23
02030
12c 15-5
518|t
euS AU(
021 0.2 02/
Nr.24 02/
Nr.25
ZI'ONZ0-10-10
619c1-3
Zespół rolki obrotowej
Z-10-10-10
02/ Nr.26
02-6
Zestaw Pilar Serew
619c1-3
Podkładka zabezpieczająca nóż
t8010
02-4
Uchwyt operacyjny
Płyta
H
tE-I 0[61
01013
Iz -Oss
uido
po1 ysnd
Nóż się ślizga
Nr 3
IB4S oj inN yp0T
0t010
0-10-10
17c4-6
02040
02027
02033
W
z SIIaqsEM nuyI
619c1-3
Rolka z gumową podstawą
tyka
LE010
t-{028
Standard
L-1 Zt
1oj 8urga 8uute10a
10-Z0-1 0-10
02042
02028
02016
u!d 1apei
.H.
664c1
02/ J0.37
02038
t-10-[0-10
40910g
8L-!S10L
x4eI [Ieg
43
B
-L-
5
L7-L0EL
6Z-1t00
S9010
62010
Zt010
ZI-I09u
0Zs zbiera Ioj Suuresg
ZI-10-10
1-E0-110-10
A31A
0,32
Filc
Nr 28
87010
08010
skała
538
12c1-24
machać
Lista części
02036
Ilustrowany
Montaż
B
o
wł. Pl
Ojej
02
02-02
A
C
Olejowa tuba
Śruba
02-0
yesmalos Ioy 8uueag
9 0LZL
Wri
8—
mi
10IPI
Machine Translated by Google
background
-74
0101
UN
90cÿ 4-47
Fermare
I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con la macchina
Utilizzare un tubo flessibile dell'aria o un soffietto con protezioni per gli occhi adeguate e soffiare via la lanugine dal motore e dall'affilatrice due
volte alla settimana. Rimuovere la camma di copertura e pulire la lanugine attorno al meccanismo a vite nell'affilatrice una volta alla settimana.
Questa macchina non è adatta a persone (o bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o
conoscenza, a meno che non ricevano istruzioni o siano supervisionati.
Prima di azionare il motore, assicurarsi che la tensione e la corrente di alimentazione elettrica corrispondano a quelle indicate sulla targhetta.
Questa macchina è dotata di un coltello affilato. Tenere sempre le mani lontane dall'area del coltello.
Utilizzare leve di comando e maniglie solo quando si aziona o si maneggia la macchina.
Riempire la coppa dell'olio. Premere la manopola girevole e far compiere alla macchina alcuni giri manualmente per verificare se la lama si
muove facilmente.
Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente questa pagina.
Estrarre la macchina dalla posizione di riposo. Abbassare il piedino pressore mediante la leva del piedino pressore situata accanto alla
maniglia di azionamento della macchina. Premere la leva di rilascio verso il basso con una pressione lenta e decisa per innestare il meccanismo
di affilatura. Un'azione troppo rapida della leva può causare il blocco della stessa. In tal caso, sollevare la leva di fermo e ricominciare. Dopo
alcuni tentativi, si percepirà la corretta pressione di esercizio.
mulation
di lanugine, non oliare i rulli della piastra. Se i rulli sono adesivi, rimuoverli dalla piastra e lavarli con solvente
detergente.
Rimuovere il coltello e pulire le diapositive con un detergente per fessure almeno una volta al giorno. Per evitare indebiti
Libero
sw
262
367
con il becco
CURA DELLA MACCHINA
Funzionamento, lubrificazione e cura
PER AFFILARE IL COLTELLO
AVVERTIMENTO
01Nol7
01/0169
E
S
—4
Asta
02-04/
01-02-03
Blocco di guardia
01016A
7c5-13
Guardia nife ck Bracke
-2
Vite di regolazione
01019
01004
o primavera
01130
34c10-45
01102
4cl - 89
01-01-04
1-1
RH
Noci
21c 3-17
01- 2-6
55c4-49
7c3-50
Scritta
1-02-1
15cl-19
01-02-04
01-03-2
79c12-218
01/
per
01045
01005
01131
53c11-72
Noci
553c1-8
35c 28
12c1
Da 0 a 6
tu(
LH .Dado rew
Schermo
01047
0c12-14
01-1
Dado per Sh
01007
01104
309c12-2
Orso per dentro
01/ N.20
sono primavera
171cl-16
Scommetto
giorno di interrr
Rondella di spinta superiore
equipaggio
01- 0
2-01
20c12-13
11c12-95
4c2-112
Scarpa energica
01- 2-7
1-01/n.4
per Re
01050
01008
0c12-13
01106
cl-
per estensione albero
4c2 113
Vite
01- 2-8
Servizio
racke con(
743c 1-29
4c 0-4
01-2
2-63
96
01-
mai
01111
01-02-12
Sparo
4c8- 12
01-
scarpa rpener
Grande spina
con pigliamosche
per
12c1-1
3lavaggio per
20c12-15
01-
20c4-17
01- 2-9
12c15-91
Lancia
Vite
01053
1-02/n.34
01016
Sere
28c1-5
90 °C -47
01- 2-2
mangiato Gea
01112
01-
1e12-54
G
12c1
1-01/n.30
01017
01001
4c
01-
01-02-13
-192
00c7-3
scarpa primavera
01090
1-1
1-02/N.
-47
743c1-28
01- 2-3
605c1-35
4e10-107
Vicino
Vite
47c1-28
34c10
20c1
01018
01003
orecchio Cove
Molla albero a camme Sc
01114
01097
Pres
01-02-14
perF ssu
17c15 -10
57c1-29
301c10-3
1-14
Stp m Dado
Ic4-51
Equipaggio
01-02-02
Letto
01101
01-01-01
5c5-16
12c15-94
54c4
20c1
lei
-59
01- 2-4
Neo
01129
Rÿ.Affilatrice
553cl-8
20c12-111
302cl0-8
01-01-1
Cuscinetto per
Vite per prurito
97c3-35
302cl0-4
300cl0-1
4c1-149
9300015-
300cl0-4
noi
209
AVVERTIMENTO
0-02
—9
e danneggiato
non utilizzare l'affilatrice senza il coltello nella macchina o l'affilatrice si
Fare
5
1
4
LH.Shmfbxesi acceso
MACCHINA DA TAGLIO
Elenco illustrato delle parti
ripetere
-20
cucito per
R
Descrizione
Numero parte
No.Nota richiestaNo.Nota richiesta
Numero di parte
Descrizione
MACCHINA DA TAGLIO
MACCHINA DA TAGLIO
LIBRETTO DI ISTRUZIONI ED ELENCO DEI PEZZI
MACCHINA DA TAGLIO
01
Assemblea
Machine Translated by Google
background
Primavera
F01
F03
F02
F04
Chiave inglese
Slot Cl
Numero parte
Descrizione
leve quadrate
02011
0005
Tappo
—3—
ÿ Il cavo di alimentazione elettrica della macchina è troppo lungo, non superare i 4 m. ÿ
Utilizzare l'olio indicato per la macchina o 30 g di olio non detergente.
Numero parte
perlamacchina
Questo libro di parti contiene
— —
95 -3
80c6,8,10
529 1-8
03/N0
S
4. Il motore non può essere in funzione
244
194
245
M6×10/GB67-76
Scivolo per coltello
Descrizione
294
01043
Vite
194
Quando si ordinano parti
Numero parte
169
Tubo per albero quadrato
244
/
02-01
Coltello
Numero parte
IMPORTANTE
297
/
istruzioni e numero di parte
224
ÿ Pulire o riparare il motore.
247
M10×16/GB68-76
10"
194
Tubo per albero a vite
No.Nota richiesta
5. Collegare la spina di collegamento con la messa a terra.
1. L'affilatrice non guida
02011
247
si prega di specificare la macchina
No.Nota richiesta
Rimuovere la vite (01-02/n. 36) e iniettare un po' di grasso nell'apertura.
369
01011
02028
Descrizione
ÿ La slitta del coltello è danneggiata, sostituirla con una
nuova. ÿ L'alimentazione elettrica non è corretta.
269
Asta di protezione del coltello
Standard
ÿ La puleggia motrice (01-01-02-01) è oliata. Pulirla. ÿ La molla
(01025) è danneggiata. Sostituirla con una nuova. ÿ La puleggia
motrice (01-01-02-01) è danneggiata. Sostituirla con una nuova.
364 314
274
01099
numero di parte e nome.
Vite
319
174
314
Albero quadrato
Descrizione
02036
ÿCinghie (0005) danneggiate, sostituire le cinghie con nuove. ÿ
Le cinghie non riescono ad affilare il coltello, regolare la cinghia (02-02-7). ÿ
Coltello danneggiato, sostituire la cinghia con una
nuova. ÿ La smussatura su entrambi i lati del coltello non è approssimativa, regolare le ganasce dell'affilatrice (01-02-03, -04).
219
195
Misurare
3. La macchina non taglia facilmente
269
01026
Staffa maniglia
01100
/
195
/
Albero a vite
No.Nota richiesta
2. L'affilatrice cade facilmente
MACCHINA DA TAGLIO
LIBRO DI ISTRUZIONI E ELENCO DELLE PARTI
10" ÿ8" ÿ6"Elencopartididimensionidiverse
03
MACCHINA DA TAGLIO
Elenco illustrato delle parti
ÿ
10
Cÿ
1 -2
UN
Forniture per la manutenzione
03/N0.21
03/N0.2
Maniglia di scorrimento
Ventilatore del rotore
03007
Copertura per Cu out
03003
03008
Lutch Nu
Copertura del condensatore
3015
03/N0.29
03-02
Morsettiera
03-05
03004
03013
03-03
Auto tempo
03/N0.25
03/N0.35
03/N0.2
03/N0.3
03006
Albero C ver r C
03009
03/N0.26
utoma Cu
03/N0.28
Tagliare il supporto dell'interruttore
3014
03-01
03/N0.22
Manopola di comando
03-04
03/N0.32
03005
conB e
03/N0.34
Casa di cura posteriore
Cambiare
302
03/N0.24
10
6
8
0301
MACCHINA DA TAGLIO AUTOAFFILANTE
Vite
Palla posteriore
Vite
Caricamento della rondella elastica
Condensatore
Sw
Asia Pacifico
Base di C
Cov o
Vite
Lancia
Cucire
Cuscinetto
BloccoNu
Anello di ritegno
B
Primavera per Capa
Albero di vith
Macchina equipaggiata
Lama affilata
ATTENZIONE
Un'altra cura della macchina
Con
elenco illustrato delle parti
Assemblea
Machine Translated by Google
background
0Z eap nds
Uonduosaq
o8
ueyssienbg 1oj oqn
011oÿ1oj 8uuds
·Attivato
210N p,bÿx'ON
·ON 1IEd
ES-E0ÿ8
E9I-Z06L
02
02
Vasca
AgoPir
Rondella
Vite
Ehi l
della
famiglia Wic
aAua 1oj 8u
Vite
Troncone, inferiore
Hanno
Cerniera
Operare
Pir
yueip
N.30
1
Vite
Bea
r cagare
Vite
il
Vite
Vite
Noce
02No.33
Copertura per olio
Adesso
Vite
027 N.31
Serratura
Troncone, superiore
che
Troncone, inferiore
Vite
Spillo
Mantenendo R
Vite
1B00 eIP ouuenaxLO
minerale (arRir
02-11
L'ON/ E0- [0-10
Giorno 4
0E-
noi
pagina 100-10
N/Z0- 0-10
anche io ho le mani
Ciao
IO
E-10 0-10
N IaMO IIOH 'H
-10-10
:
1
24c1
02 02/
02-02/n.9
Descrizione N. Richiesto Nota
-2
UN
Descrizione N. Nota richiesta
Ala piatta
02-02/n.1
Z8010
lt010
-91029
E4S
EL0I0
6L010
SI0LT
690T0
S8-Z0t
L-9099
Ct010
6E010
9E010
9-0 1020
Mais
EE010
ZE010
PallaB
02-02/n.1
[ciascuno s s
Albero per
010tE
Davanti
6t*8vt-L3EL
Rif
MACCHINA DA TAGLIOMACCHINATAGLIO
3NIHOVW DNILL00
3NIHOVW DNILL00
qUBO 1 anno fa
N.29
cosìT
0-106
Chirurgia 8u E1pa
t9-ZIDIO
6'ON/EE0-10-10
Modello 6Z-S10ZI
I-L5:00E
ÿL
E-01DZ0E
UE4S
02 o.3
02
uouduoseio
-17
02
1S!7
citato in giudizio
peieisnÿ
iquÿssv
Numero 14
43
B
Stati Uniti AU(
02031
3020
02007
8uueag per esempio
0 secondi
525
eA p 41IM Koj[ndI0AUQ
619c1-31
02-04-1
Gruppo rulli girevoli
10M oLOA'H'T
io
ÿ
2494404
FRC-F
10J oeds u
o
aqnI o Bo
1-10-10-10
02/N.27
02/1No.34
elettroencefalogramma
02-1
532
Lt'ON/I0-10
Coi
Z-E0-I0-10
02034
0t-
Zt-
Numero di parte
LSI
Wickong lungo
Io-01
02002
Gruppo rulli girevoli
St'ON/10-10
02-2
308
Rondella di biella
Molla ala piastra
Manovella a sfera E
Mo1oS
02 0,22
02032
90c2-139
02/1 0,35
p,bex'ON
309015-
02009
Noce
02003
15cl
Gruppo rulli girevoli
8S-b006
8ursnoH 10 edre4s 10 JUId
Guida LH
EE-
,Lool Nu
02004
umeog 1O 10J pEd 1[9A
02 10.36
s8uu per esempio
S-10-I0-10
Acceso/I0-10
02-3
02012
tempo
02
02026
ysndI0jt uidILOX
jeqi 10AuG
eUS aAUC1oy Suueog
Vite di serraggio per rullo
8- E028
10Identità
3-14
02-0
15c 3-34 20c5
E0[
H
ZS-sl0Z
tE-I 0[61
6-IPZ0
Piatto
910N
t8010
02-4
Maniglia di comando
619c1-3
Rondella di bloccaggio del coltello
02040
02027
IB4S oj inN yp0T
02033
17c4-6
0-10-10
Il coltello è scivolato
Numero 3
01013
Iz - Oss
Udito
po1 ysnd
Standard
t-{028
1oj 8urga 8uute10a
L-1 Zt
0t010
ctina
LE010
619c1-3
Rullo montato in gomma
In
z SIIaqsEM nuyI
40910g
664c1
02/ J0.37
02038
t-10-[0-10
02016
8L-!S10L
.H.
u!d 1apei
02028
02042
x4eI [Ieg
10-Z0-1 0-10
Contro
643 1-41
191 1-38
02-02-01
ID
per
metà
8 S[0L
Parte
Piastre per la gola
02005
Jeys o enbs
579c2-1
300c3-2
4c2-
98-Z0t
54c4-32
E- 0-10-10
2494414
02-5
02029
02043
[ACCESO/Z0 0-10
12c 15-5
518|da
Guida
0204
15c1 3-23
02030
NO
02006
15pIOHpu ped I!O
Guidare
S-Z0-[0
IBaD
iusnoH 1ÿuad Iieys
02/ N.26
Z-10-10-10
02-6
Pilar Set Serew
619c1-3
Gruppo rulli girevoli
021 0.2 02/
N.24 02/
N.25
ZI'ONZ0-10-10
-L-
pu IoJee
Sentito
87010
0,32
N.28
08010
roccia
02036
538
scodinzolare
Elenco delle parti
12c1-24
Illustrato
Assemblea
B
lo
—5
S9010
Zt010
L7-L0EL
62010
6Z-1t00
ZI-I09U
ZI-10-10
1-E0-110-10
0Zs raccoglie Ioj Suuresg
9 0LZL
UN
02-0
02-02
LO
02
Schermo
Vasca per olio
al Pl
C
—9
scrivere
—8
e
sìmalos Ioy 8uueag
10IPI
A31A
Machine Translated by Google
background
01102
Ic451
010202
Cuchilla
Multitud
57c129
17c1510
paraFssu
TuercaStpm
114
0124
silbato
59
01129
0204/
Neo
010101
5c516
01101
54c4
20c1
12c1594
4e10107
Tornillo
605c135
47c128
Cerca
102/Número
11
0123
743c128
47
01114
ResortedelejedelevasSc
Pres
10214
01097
301c103
20c1
34c10
Caladelaoreja
01003
01018
1e1254
12c1
101/Nº30
GRAMO
0122
90c47
28c15
comiógea
01112
01
192
10213
01090
zapatoprimavera
00c73
01001
01017
01
4c
conpillley
para
Tapóndegrasa
Zapatodeprotección
12c11
3presionandopara
01111
01
algunavez
4c812
Disparo
010212
01053
102/Nº34
Eje
Seco
01016
01
20c1215
12c1591
0129
20c417
Tornillo
0c1213
cl
ingparaextensióndeeje
01106
Servicio
101/Nº4
01008
01050
paraRe
012
263
01
96
0128
4c2113
4c04
743c129
rackecon(
Tornillo
Tenerunosoen
309c122
01104
171cl16
soyprimavera
01/N°20
01047
01007
Scre
011
0c1214
TuercaparaSh
11c1295
0127
4c2112
Zapatoenergético
Arandeladeempujesuperior
díanterr
Sha
010201
20c1213
multitud
01/
79c12218
01045
01005
para
1021
7c350
01032
010204
15cl19
uar(
12c1
06
LH.Tuercarew
Cojones
553c18
01131
53c1172
35c28
01019
Tornillodeajuste
01004
oeprimavera
Bloqueodeprotección
010203
Vara
Soportedeprotecciónparanavajas
7c513
01016A
2
RH
Destornillador
11
0126
Cojones
34c1045
01130
21c317
55c449
010104
4cl89
R.Afilador
20c12111
553cl8
302cl08
Tornilloparalapicazón
Cojinetepara
01011
97c335
302cl04
4c1149
9300015
300cl01
complementos
300cl04
ADVERTENCIA
01Nol7
01/0169
K
—4
sudoeste
262
367
mediapensión
CUIDADODELAMÁQUINA
Operación,lubricaciónycuidado
PARAAFILARELCUCHILLO
s
Detener
Estamáquinanoesapropiadaparapersonas(oniños)concapacidadfísica,sensorialomentalreducida;oconfaltadeexperienciao
conocimientos,amenosquerecibaninstruccionesoseansupervisados.
Losniñosdebenestarsupervisadosparaquenojueguenconlamáquina.
Utiliceunamangueradeaireofuellesconprotectoresocularesadecuadosysoplelapelusadelmotorydelafiladordosvecespor
semana.Retirelacubiertadelalevaylimpielapelusaalrededordelmecanismodetornilloenelafiladorunavezporsemana.
Retirelacuchillaylimpielascorrederasconunlimpiadorderanurasalmenosunavezaldía.Paraevitardañosindebidos
Lleneelrecipienteconaceite.Presionelaperillagiratoriaygirelamáquinaunascuantasrevolucionesconlamanoparaversila
cuchillasemuevefácilmente.
Estamáquinaestáequipadaconunacuchillaafilada.Mantengalasmanosalejadasdeláreade
lacuchillaentodomomento.Utilicelaspalancasymanijasdecontrolsolocuandoopereomanipule
lamáquina.
Antesdeoperarelmotor,asegúresedequeelvoltajeylacorrientedesuministroeléctricoseanlosmismosquelosquefiguranenla
estrelladdelaplacadeidentificación.
Antesdeoperarlamáquina,leaatentamenteestapágina.
acumulacióndepelusa,noengraselosrodillosdelaplaca.Silosrodillosestánpegajosos,retírelosdelaplacayláveloscon
solventedelimpieza.
Saquelamáquinadellugardetrabajo.Bajeelpiedepresiónmediantelapalancadelpiedepresiónubicadajuntoalmangode
operacióndelamáquina.Presionelapalancadeliberaciónhaciaabajoconunapresiónlentayfirmeparaactivarelmecanismode
afilado.Unaaccióndemasiadorápidadelapalancapuedehacerquelapalancasebloquee.Siestosucede,levantelapalancadel
pestilloycomiencedenuevo.Despuésdealgunosintentos,sentirálapresióndefuncionamientocorrecta.
Ree
Descripción
PiezaNro.
No.NotarequeridaNo.Notarequerida
Descripción
N.ºdepieza
MÁQUINADECORTE
01
LIBRODEINSTRUCCIONESYLISTADEPIEZAS
MÁQUINADECORTE
MÁQUINADECORTE
Asamblea
74
0101
a
90c447
LH.Shmfbxesien
4
Listadepiezasilustrada
MÁQUINADECORTE
20
revuelto
Hacer
Noutiliceelafiladorsinuncuchilloenlamáquinaoelafiladorsedesgastará.
ydañado
5

1
a
serewpara
209
002
ADVERTENCIA
—9
Machine Translated by Google
background
C
un
12
MÁQUINADECORTE
03
MANUALDEINSTRUCCIONESYLISTADEPIEZAS
Listadepiezasdediferentestamañosde10",8"y6"
Listadepiezasilustrada
MÁQUINADECORTE
10
s
/
Lascorreas(0005)estándañadas,cambielascorreaspor
unasnuevas.Lascorreasnopuedenafilarelcuchillo,ajusteeltornillode
ajuste(02027).Elcuchilloestádañado,cambieuno
nuevo.Elbiselenambosladosdelcuchillonoesaproximado,ajustelaszapatasdelafilador(010203,04).
195
219
02036
Tamaño
3.Lamáquinanocortafácilmente.
269
01026
Soportedemanija
195
01100
/
2.Elsacapuntassecaefácilmente
245
Ejedetornillo
/
No.Notarequerida
02028
Retireeltornillo(0102/No.36)yapliqueunpocodegrasaenlaabertura.
01011
369
Estándar
Descripción
Lacorrederadelacuchillaestádañada,cámbielaporunanueva.
Latensióndealimentacióneléctricanoescorrecta
269
Varillaprotectoradecuchillos
274
314
01099
Tornillo
364
Lapoleamotriz(01010201)estáengrasada.Límpiela,porfavor.
Elresorte(01025)estádañado.Cámbieloporunonuevo,porfavor.
Lapoleamotriz(01010201)estádañada.Cámbielaporunonuevo,porfavor.
Ejecuadrado
174
Descripción
Númerodepiezaynombre.
314
319
IMPORTANTE
/
297
N.ºdepieza
Cuchillo
224
Limpieorepareelmotor.
M10×16/GB6876
247
Instrucciónynúmerodepieza
5.Conecteelenchufedelaccesorioconconexiónatierra,porfavor.
1.Elafiladornosemueve
194
10”
Tuboparaejedetornillo
No.Notarequerida
247
Porfavorespecifiquelamáquina
No.Notarequerida
02011
Descripción
Deslizadordecuchillos
4.Elmotornopuedefuncionar.
244
M6×10/GB6776
194
294
Tornillo
01043
169
Nro.depieza
Tuboparaejecuadrado
194
Alpedirpiezas
0201
244
10
—3—
Elcabledealimentacióneléctricadelamáquinaesdemasiadolargo,nodebesuperar
los4m.Utiliceelaceitequeseadaptaalamáquinaoaceitesindetergentedepeso30.
Paralamáquina
Estelibrodepartescontiene
Nro.depieza
——
52918
80c6,8,10
953
03/N0
PrimaveraparaCapa
Ejevith
Maquinaequipada
Asamblea
PRECAUCIÓN
Otroscuidadosdelamáquina
Hojaafilada
Listadepiezasilustrada
Con
Primavera
RanuraCl
F02
F03
F04
Nro.depieza
F01
Llaveinglesa
Descripción
hojacuadrada
02011
0005
Enchufar
MÁQUINADECORTECONAFILADOAUTOMÁTICO
Condensador
Sudoeste
Bolatrasera
Arandeladeresortedecarga
Tornillo
coser
Tornillo
Tornillo
Eje
Anilloderetención
Cojinete
BloqueoNu
Apacible
Covo
Basech
" "
8 6
0301
B
Suministrosdemantenimiento
302
Cambiar
03/N0.24
Mangodeagarre
03008
FundaparaCuout
Tapadelcondensador
03/N0.34
conBy
Casetadecuidadotrasero
03007
Perilladeing
03005
0304
03/N0.32
03/N0.28
0301
3014
03/N0.22
Montajedelinterruptordecorte
utomaCu
03/N0.26
03009
03006
03/N0.2
03/N0.25
03/N0.3
03/N0.35
EjeCverrC
03004
03013
0303
Automáticoti
Bloquedeterminales
0305
Lutchahora
03/N0.29
0302
3015
03003
Ventiladorderotor
03/N0.21
03/N0.2
Machine Translated by Google
background
0,32
87010
Sintió
N°28
08010
Roca
538
12c124
meneo
Listadepiezas
02036
Ilustrado
Asamblea
B
o
—5
S9010
Zt010
L7L0EL
62010
6Z1t00
Conjuntoderodillosgiratorios
Liderar
SZ0[0
10MDELOA'H'T
No
IBaD
iusnoH1uadIlieys
02006
Guic
15pIOHpupedI!O
0204
15c1323
02030
12c155
518|del
UEAU(
ZI'ONZ01010
0210.202/
N.º2402/
N.º25
619c13
Conjuntoderodillosgiratorios
02/N°26
Z101010
026
ConjuntoPilarSerew
Placasdegarganta
Parte
02005
ing
porlamitad
8S[0L
Jeysoenbs
98Z0t
191138
020201
identificaciones
Estafa
643141
[ENCENDIDO/Z0010
02029
02043
54c432
E01010
025
579c21
300c32
2494414
4c2
en
zSIIaqsEMnuyI
619c13
Rodillomontadoencaucho
Ctina
LE010
t{028
Estándar
1oj8urga8uute10a
L1Zt
10Z01010
02042
02028
02016
8L!S10L
.H.
664c1
02/J0.37
02038
u!d1apei
t10[010
40910gramos
x4eI[Ieg
619c13
Arandeladeseguridadparacuchillos
t8010
024
Manijadeoperación
Lámina
yo
tEyo0[61
01013
po1ysnd
fluido
Esoss
Cuchillodeslizado
N°3
0t010
IB4SojinNyp0T
17c46
02033
01010
02040
02027
ENCENDIDO/I010
023
s8uuporejemplo
0210.36
S10I010
02004
10Jdeumeog1[9A
GuíadeLH
Jajajaahora
E0[
020
314
15c33420c5
Tornillodesujeciónpararodillo
8E028
ZSsl0Z
10Ayuda
02
02026
6IPZ0
jeqs10Aug
eUSaAUC1oySuueog
02012
tiempo
ysndI0jtuIdILOX
02/10,35
020,22
90c2139
02032
Arandeladebiela
Mo1oS
BolademanivelaE
CalleON/1010
022
308
Resortedealadeplaca
Conjuntoderodillosgiratorios
EE
8Sbb006
02003
8ursnoH10edre4s10JUId
15cl
02009
Tuerca
309015
p,bex'ON
02034
Koy
ZE0I010
021
TenienteON/I010
532
02/1Nº34
EEG
02002
Conjuntoderodillosgiratorios
Wickonglargo
I01
PiezaNro.
LSI
0t
Zt
525
eAp41IMKoj[ndI0AUQ
02007
8uueagporejemplo
0s
3020
02031
910N
1101010
02/Nº27
Frc
2494404
10Joedsu
o
aqnIoBo
a
02041
619c131
ZII09u
ZI1010
1E011010
0ZscosechanIojSuuresg
43
B
Yo
porIoJee
A31A
Escribir
—8
mi
10IPI
—9
a
do
020
0202
yesmalosyooy8uueag
90LZL
02
LO
Scre
Tinadeaceite
alPl
Tambiénleo
eeuu
D4
NosoyyoIIOH'H
H'd
0E
N/Z0010
I
pág.10010
E10010
1010
:
6t*8vtL3EL
2
24c1
0202/
0202/Nº9
un
1
DescripciónNo.RequeridoNota
DescripciónNo.RequeridoNota
Alaplana
9E010
6L010
901020
E4S
EL0I0
690T0
SI0LT
S8Z0t
Z8010
0202/Nº1
91029
[cada
unoss
0202/Nº1
PelotaB
Ejepara
ZE010
Frente
010tE
lt010
6E010
L9099
Más
Ct010
EE010
o8
uonduosaq
0Zeapnds
ueyssienbg1ojoqn
011o1oj8uuds
∙ON1Ied
∙EN1IEd
210Np,bəx'ON
ESE08
E9IZ06L
Tornillo
N°30
Tornillo
Tornillo
El
Coberturaparaaceite
02Nº33
Tuerca
027N°31
Cerrar
Talón,superior
Ahora
Alfiler
Tornillo
Tornillo
RetenciónR
Tornillo
que
Talón,inferior
Tornillo
Holayo
AgujaPir
Bañera
Arandela
Tornillo
Talón,inferior
Han
ngWic
kin
aAua1oj8u
Pir
Opera
Bisagra
1
Tornillo
rmierda
Bea
Sí,
1B00eIPoueenaxLO
mineral(arRir
EL/E0[010
02
02
0211
0106
17
uoduoseI
02o.3
02
02
1S!7
demandado
peieisn
iquəssv
N°14
Cirugía8uE1pa
t9ZIDI
6'ON/EE01010
6ZS10ZI
L
UE4S
IL5:00E
E01DZ0E
MÁQUINADECORTE
3NIHOVWDNILL00
MAQUINACORTE
3NIHOVWDNILL00
re
borrachín
quUBO1oy
N°29
Machine Translated by Google
background
VARNING
01Nol7
01/0169
K
Do
använd inte sliparen utan kniv i maskinen, annars kommer sliparen att göra det
e skadad
5
ÿ ÿ ÿ
1
VARNING
0-02
209
—9
SKÄRMASKIN
SKÄRMASKIN
INSTRUKTIONSBOK OCH DELLISTA
SKÄRMASKIN
01
Montering
No.Req'd Note
BeskrivningBeskrivning
No.Req'd Note
Art.nr.
Delnr
-74
0101
a
90c4 4-47
Illustrerad dellista
SKÄRMASKIN
rew
-20
4
LH.Shmfbxesi on
SKÖTSEL AV MASKINEN
Drift, smörjning och skötsel
ATT SLIPA KNIVEN
sw
367
hb
262
serew för
r
s
Använd luftslang eller bälg med lämpliga ögonskydd och blås ut ludd ur motorn och skärpan två gånger i veckan. Ta
bort kåpan och rensa bort ludd runt skruvmekaniken i sliparen en gång i veckan.
Barn måste övervakas att de inte leker med maskinen
hans maskin är utrustad med en vass kniv. Håll händerna borta från knivområdet
hela tiden. Använd endast kontrollspakar och handtag när du använder eller hanterar
maskinen
Ta bort kniven och rengör objektglasen med skårrengöringsmedel minst en gång om dagen. För att förhindra onödigt
Fyll oljekopp. Tryck in vridknappen och vrid maskinen några varv för hand för att se om kniven rör sig lätt.
Denna maskin är inte lämplig för personer (eller barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller
bristande erfarenhet eller kunskap. Om de inte instrueras eller övervakas.
Innan du använder motorn, se till att matningsspänningen och strömmen är samma som stjärnan d märkskylten.
Läs denna sida noggrant innan du använder maskinen.
blandning
av ludd, olja inte in plåtrullar. Om rullar klistermärke, ta bort från plåten och tvätta i rengöringslösningsmedel.
Ta ut maskinen ur läggningen. Släpp tryckfoten med hjälp av tryckfotsspaken som är placerad bredvid maskinens
manöverhandtag. Tryck frigöringsspaken nedåt med ett långsamt, hårt tryck för att aktivera skärpningsmekanismen.
För snabb spakverkan kan göra att spaken låser sig. detta händer, lyft spärrspaken och börja om. Efter några försök
kommer du att känna korrekt arbetstryck.
Ree
Stopp
Bearing for
553cl-8
20c12-111
300cl0-4
01-01-1
R1.Slipare
Skruv för aItch
97c3-35
300cl0-1
4c1-149
ons
9300015-
302cl0-4
302cl0-8
01- 0
2-01
20c12-13
besättning
Thr st Bricka-Övre
Sha
nterr dia
01-2-7
4c2-112
ener Sko
11c12-95
0c12-14
01-1
Mutter för Sh
01047
Scre
01007
am Sprin
171cl-16
01/ Nr.20
Bär för in
01104
309c12-2
743c 1-29
4c 0-4
racka med (
01-2-8
4c2 113
Skruva
01-
96
01-2
01050
2-63
för Re
01008
1-01/Nr.4
cl-
ing för axelförlängning
01106
Sercw
0c12-13
1-01-04
01102
4cl- 89
01130
34c10-45
01- 2-6
Nötter
21c 3-17
55c4-49
RH
1-1
Scrcw
7c5-13
nife Guard ck Bracke
01016A
01-02-03
-2
Stång
Vaktlås
oe sprin
justeringsskruv
01019
01004
35c 28
Nötter
553c1-8
01131
LH .Nut rew
53c11-72
uar(
12c1
01-02-04
0-6
01-03-2
15cl-19
1-02-1
7c3-50
01045
01005
för
79c12-218
01/
öra Cove
01018
01003
20c1
34c10
Pres
1-02-14
01097
01114
301c10-3
Kamaxelfjäder Sc
01- 2-3
-47
743c1-28
1-02/Nr.
1-1
47c1-28
Nära
4e10-107
Skruva
605c1-35
20c1
12c15-94
1-01-01
5c5-16
01101
01129
54c4
Neo
02-04/
01- 2-4
sher
-59
Stp m Mutter
1-14
57c1-29
förF ssu
17c15 -10
01-02-02
Besättning
Kni
Ic4-51
01-2-9
12c15-91
Skruva
20c4-17
01-
20c12-15
Sere
01016
01053
1-02/Nr.34
Axel
4c8- 12
Skott
01-02-12
01111
01-
någonsin
12c1-1
3 skjuter efter
med piilley
rpener Sko
för
01-
Grea Plug
4c
01017
01001
01090
sko Spring
-192
1-02-13
00c7-3
01112
01-
90c -47
01- 2-2
28c1-5
12c1
åt Gea
G
1-01/Nr.30
1e12-54
—4
Machine Translated by Google
background
SKÄRMASKIN
SKÄRMASKIN
INSTRUKTION B00K OCH DELLISTA
10" , 8" , 6" DifferentSizeParts List
03
Illustrerad dellista
ÿ
6
8
0301
03-03
Auto ti
03004
03013
Terminalblock
03-05
03/N0.2
03/N0.3
03006
Axel C ver r C
03/N0,35
03/N0,25
03003
03008
Kondensatorkåpa
03/N0.21
03/N0.2
rrying Handtag
Rotorfläkt
Coverfor Cu ut
03-02
3015
03/N0,29
lutch Nu
med B och
03-04
03/N0.32
03005
ing Knopp
Sw tch
302
03/N0.24
03/N0,34
Bakre Bcaring Hout
03007
03/N0.26
utoma Cu
03009
3014
03-01
03/N0.22
03/N0.28
Skär t Sw tch Mount
Underhållsmaterial
Maskinutrustad
Med
FÖRSIKTIGHET
Another Cares of Machine
Skarpt blad
Montering
illustrerad reservdelslista
vithShaft
Vår för Capa
Sprin
F01
F02
F03
quare leeve
Delnr.
Slot Cl
Wr nch
Beskrivning
Plugg
02011
F04
0005
AUTO-SLIPPNINGSSKÄRMASKIN
Cov eller
apac
ch Bas
Skruva
Lager
LockNu
Sy
Hållarring
Skruva
Axel
Skruva
Laddar fjäderbricka
Bakre boll
Sw
Kondensator
B
02-01
02036
219
195
ÿBälten(0005)skadade,byt nya Bälten vänligen. ÿ Bälten
kan inte skärpa kniven, justera Serew(02-02-7) snälla. ÿ Kniven är
skadad, byt gärna nytt. ÿ Avfasningen båda
sidor av kniven är inte ungefärlig, justera vässarskor(01-02-03,-04) vänligen.
01026
Handtagsfäste
3. Maskindosen skärs inte lätt
Storlek
269
/
01100
195
No.Req'd Note
/
Skruvaxel
245
2.Slipare faller lätt ner
369
01011
Ta bort skruven (01-02/nr 36) och pressa in lite fett i öppningen.
02028
Knivskyddsstång
ÿ Kniven var skadad, vänligen byt en ny. ÿ
Elförsörjningsspänningen är inte korrekt
269
Beskrivning
Standard
ÿ Drivskivan (01-01-02-01) är oljad. Rengör den tack. ÿFjäder
(01025) skadad. Byt gärna en ny. ÿ Drivskiva (01-01-02-01)
skadad. Byt gärna en ny.
364
Skruva
314
274
01099
319
314
delnr och namn.
Beskrivning
174
Fyrkantigt skaft
Kniv
Art.nr.
297
/
VIKTIG
instruktion och artikelnummer
247
M10×16/GB68-76
ÿ Rensa eller reparera motorn
224
Rör för skruvaxel
No.Req'd Note
10"
194
1.Sliparen driver inte
5. Connected Attachment Plugg med jord tack.
02011
vänligen ange maskin
247
No.Req'd Note
194
M6×10/GB67-76
4. Motorn kan inte vara igång
244
Knivslid
Beskrivning
01043
Skruva
294
Vid beställning av delar
194
Rör för fyrkantsaxel
Delnr.
169
244
/
s
10
ÿ Maskinens elektriska matningskabel är för lång, var snälla inte längre
än 4. ÿ Använd oljan efter maskinen eller 30-viktsolja utan diskmedel
Delnr.
för maskinen
Denna delbok coutains
— —
529 1-8
95-3
03/N0
80c6,8,10
—3—
1-2
en
10
Cÿ
Machine Translated by Google
background
qUBO 1oy
Nr.29
F el t
08010
0,32
Nr.28
87010
B
o
soT
SKÄRMASKIN
3NIHOVW DNILL00
MASKINSKÄRANDE
3NIHOVW DNILL00
re
02 o.3
02
uouduoseI
-17
02
stämde
peieisn
ÿiquÿssv
1S!7
Nr.14
Surg 8u E1pa
6'ON/EE0-10-10
6Z-S10ZI
t9-ZIDI
I-L5:00E
UE4S
ÿL
E-01DZ0E
0-106
Skruva
Skruva
Han
Stubb, Nedre
ng Wic
släkt
aAua 1oj 8u
Ey l
Badkar
NeedlePir
Bricka
Skruva
1
Bea
r Shat
yueip
Nr.30
Oper
Pir
Gångjärn
Lock för olja
Mutter
02Nr.33
Skruva
Skruva
Skruva
le
Behåller R
Skruva
Skruva
Stubb, Nedre
ke
Skruva
027 nr 31
Stubb, övre
Låsa
Stift
Nu
1B00 eIP ouuenaxLO
malm (arRir
02
02
02-11
0Z eap nds
uonduosaq
o8
ueyssienbg 1oj oqn
011oÿ1oj 8uuds
210N p,bÿx'ON
·ON1Ied
·PÅ 1IEd
L'ON/ E0- [0-10
ES-E0ÿ8
E9I-Z06L
02 02/
02-02/Nr.9
24c1
-2
Plat Wing
en
1
Beskrivning No.Req'd Note
Beskrivning nr. Req'd Note
Maiss
EL0I0
9E010
9-0 1020
Ct010
EE010
6E010
L-9099
Främre
02-02/Nr.1
[eac
s s
Shaf för
BallB
ZE010
010tE
lt010
-91029
02-02/Nr.1
Z8010
S8-Z0t
SI0LT
690T0
6L010
E4S
till0I eads
D4
eus
p-100-10
H'd
0E-
N/Z0- 0-10
jag
E-10 0-10
N IaMO IIOH 'H
-10-10
:
6t*8vt-L3EL
LO
02
C
02-0
Scre
OilTub
al Pl
a
02-02
yesmalos Ioy 8uueag
9 0LZL
Wri
—8
e
—9
pu IoJee
10IPI
518|du
1-10-10-10
02/Nr.27
Frc
2494404
10J oeds u
eller aqnI
o Bo
k
ÿ
619c1-31
02-04-1
Svängbar rullenhet
10M oLOA'H'T
525
eA p 41IM Koj[ndI0AUQ
02007
8uueag t.ex
0s
3020
910N
02031
02002
Svängbar rullenhet
Lång Wickong
I-01
Delnr
LSI
0t-
Zt-
p,bex'ON
02034
Z-E0-I0-10
Koy
02-1
Lt'ON/I0-10
532
02/1Nr.34
eeg
Svängbar rullenhet
8S-b b006
8ursnoH 10 edre4s 10 JUId
EE-
02003
15 cl
02009
Mutter
309015-
02/1 0,35
02 0,22
90c2-139
02032
Vevstångsbricka
Vevkula E ÿ
Mo1oS
St'ON/10-10
308
02-2
02-0
3-14
15c 3-34
20c5
E0[
Platta vingfjäder
Klämskruv för rulle
8- E028
10AId
ZS-SLOOZ
02
02026
jeqs 10AuG
02012
6-IPZ0
eUS aAUC1oy Suueog
tme
ysndI0jt uIdILOX
PÅ/I0-10
02-3
02 10.36
S-10-I0-10
s8uu t.ex
02004
umeog 10 10J pEd 1[9A
LHguide
,Lool Nu
01013
uido
po1 ysnd
Iz -ÿoss
0t010
Knivslid
Nr.3
IB4S oj inN yp0T
17c4-6
02033
02027
02040
0-10-10
619c1-3
Knivlåsbricka
t8010
Manöverhandtag
02-4
Tallrik
H
tE-I 0[61
02042
02028
10-Z0-1 0-10
02016
.H.
u!d 1apei
02/ J0.37
664c1
02038
t-10-[0-10
8L-!S10L
40910g
x4eI [t.ex
i
619c1-3
z SIIaqsEM nuyI
Gummimonterad rulle
ctin
LE010
Standard
ÿt-{028
1oj 8urga 8uute10a
L-1 Zt
[ON/Z0 0-10
02043
02029
54c4-32
E- 0-10-10
2494414
02-5
579c2-1
4c2-
300c3-2
Halsplattor
Del
02005
Jeys o enbs
98-Z0t
ing
för haf
8 S[OL
191 1-38
02-02-01
Lura
ids
643 1-41
euS AU(
021 0,2 02/
Nr.24 02/
Nr.25
ZI'ONZ0-10-10
619c1-3
Svängbar rullenhet
02/ Nr.26
Z-10-10-10
02-6
Pilar Set Serew
Dvs
S-Z0-[0
iusnoH 1ÿuad Iieys
15pIOHpu ped I!O
Inga
02006
IbaD
Guic
15c1 3-23
0204
12c 15-5
02030
B
43
—5
-L-
S9010
L7-L0EL
62010
6Z-1t00
Zt010
ZI-I09u
0Zs skörda Ioj Suuresg
ZI-10-10
1-E0-110-10
A31A
538
Roc
12c1-24
Lista över delar
02036
Illustrerad
Montering
vifta
Machine Translated by Google
background
01102
Ic4-51
01-02-02
Kni
Bemanning
57c1-29
17c15 -10
voorF ssu
Stp m-moer
1-14
01- 2-4
scheer
-59
01129
02-04/
Nieuw
1-01-01
5c5-16
01101
54c4
20c1
12c15-94
4e10-107
Schroef
605c1-35
47c1-28
In de buurt van
1-02/Nr.
1-1
01-2-3
743c1-28
-47
01114
Nokkenasveer Sc
Voorzitter
1-02-14
01097
301c10-3
20c1
34c10
oor Cove
01003
01018
1e12-54
12c1
1-01/Nr.30
G
01- 2-2
90 graden -47
28c1-5
at Gea
01112
01-
-192
1-02-13
01090
schoen Lente
00c7-3
01001
01017
01-
4c
met piilley
voor
Grote plug
rpener schoen
12c1-1
3snellen voor
01111
01-
ooit
4c8-12
Schot
01-02-12
01053
1-02/Nr.34
Schacht
Sereen
01016
01-
20c12-15
12c15-91
01-2-9
20c4-17
Schroef
0c12-13
cl-
ing voor schachtverlenging
01106
Sercw
1-01/Nr.4
01008
01050
voor Re
01-2
2-63
01-
96
01- 2-8
4c2 113
4c 0-4
743c 1-29
racke met(
Schroef
Draag voor in
309c12-2
01104
171cl-16
ben lente
01/ Nr.20
01047
01007
Schr
01-1
0c12-14
Moer voor Sh
11c12-95
01-2-7
4c2-112
ener schoen
Thr st Ring-Boven
interr dag
Sha
01- 0
2-01
20c12-13
bemanning
01/
79c12-218
01045
01005
voor
1-02-1
7c3-50
01-03-2
01-02-04
15cl-19
uw(
12c1
0-6
LH .Moer terugdraaien
Noten
553c1-8
01131
53c11-72
35c28
01019
afstelschroef
01004
oe spring
Beveiligingsslot
01-02-03
Hengel
nife Guard ck Bracke
7c5-13
01016A
-2
rechts
Schrikken
1-1
01- 2-6
Noten
34c10-45
01130
21c 3-17
55c4-49
1-01-04
4cl-89
Rÿ.Slijper
20c12-111
553cl-8
300cl0-1
Schroef voor aItch
Lagervoor
01-01-1
97c3-35
302cl0-4
300cl0-4
9300015-
302cl0-8
ons
4c1-149
WAARSCHUWING
01Nol7
01/0169
Ik
—4
zw
262
367
hb
ONDERHOUD VAN DE MACHINE
Bediening, smering en onderhoud
OM HET MES TE SLIJPEN
S
Stop
Deze machine is niet geschikt voor personen (of kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of mentaal vermogen, of
met een gebrek aan ervaring of kennis. Tenzij zij instructies krijgen of onder toezicht staan.
Kinderen moeten onder toezicht staan, zodat ze niet met de machine spelen
Gebruik een luchtslang of blaasbalg met geschikte oogbescherming en blaas twee keer per week pluisjes uit de motor en de
slijper. Verwijder de nokkenasafdekking en maak een keer per week pluisjes rond het schroefmechanisme in de slijper schoon.
Verwijder het mes en maak de glijbanen minstens één keer per dag schoon met een sleufreiniger. Om onnodige
Vul de oliekan bij. Druk de draaiknop in en draai de machine met de hand een paar keer rond om te zien of het mes
gemakkelijk beweegt.
Deze machine is uitgerust met een scherp mes. Houd uw handen te allen tijde uit de buurt
van het mes. Gebruik de bedieningshendels en handgrepen alleen bij het bedienen of hanteren
van de machine.
Controleer voordat u de motor in gebruik neemt of de voedingsspanning en -stroom overeenkomen met de waarden bij punt d
op het typeplaatje.
Lees deze pagina zorgvuldig door voordat u de machine bedient.
Om
pluisvorming te voorkomen, mag u de rollen van de plaat niet invetten. Als de rollen kleverig zijn, verwijdert u ze van de plaat en wast u ze
in een reinigingsmiddel.
Haal de machine uit de machine. Laat de drukvoet zakken met behulp van de drukvoethendel die zich naast de
bedieningshendel van de machine bevindt. Druk de ontgrendelingshendel langzaam en stevig naar beneden om het
slijpmechanisme in te schakelen. Als de hendel te snel wordt bediend, kan de hendel vastlopen. Als dit gebeurt, tilt u de
vergrendelingshendel op en begint u opnieuw. Na een paar keer proberen voelt u de juiste werkdruk.
Ree
Beschrijving
Onderdeelnr.
Nee. Vereiste opmerkingNee. Vereiste opmerking
Beschrijving
Onderdeelnr.
INSTRUCTIEBOEK EN ONDERDELENLIJST
01
SNIJMACHINE
SNIJMACHINE
SNIJMACHINE
Montage
A
0101
-74
90cÿ 4-47
LH.Shmfbxesi op
4
Geïllustreerde onderdelenlijst
SNIJMACHINE
-20
opnieuw
Doen
Gebruik de slijper niet zonder dat er een mes in de machine zit, anders zal de slijper
e beschadigd
5
ÿ ÿ ÿ
1
R
zoeken naar
209
0-02
WAARSCHUWING
—9
Machine Translated by Google
background
Cÿ
1 -2
een
SNIJMACHINE
03
INSTRUCTIE B00K EN ONDERDELENLIJST
10" ÿ8" ÿ6"VerschillendeSizeOnderdelenLijst
Geïllustreerde onderdelenlijst
SNIJMACHINE
ÿ
10
S
Maat
3. De machine snijdt niet gemakkelijk
269
01026
Bij het bestellen van onderdelen
Handvatbeugel
ÿRiemen (0005) beschadigd, vervang nieuwe riemen. ÿ
Riemen kunnen mes niet slijpen, pas Serew (02-02-7) aan, alstublieft. ÿ Mes
beschadigd, vervang nieuwe. ÿ Afschuining aan beide
zijden van mes is niet bij benadering, pas slijpschoenen (01-02-03,-04) aan, alstublieft.
195
219
02036
2.Slijper valt gemakkelijk naar beneden
245
Schroefas
/
Nee. Vereiste opmerking
195
01100
/
Standaard
Beschrijving
ÿ Mesgeleider beschadigd, vervang deze door een nieuwe.
ÿ Stroomtoevoer is niet correct
269
Mesbeschermingsstang
02028
Verwijder de schroef (01-02/nr. 36) en knijp wat vet in de opening.
01011
369
Vierkante schacht
174
Beschrijving
onderdeelnr. en naam.
314
319
274
314
01099
Schroef
364
ÿ De aandrijfpoelie (01-01-02-01) is geolied. Maak deze schoon. ÿ
De veer (01025) is beschadigd. Vervang deze door een nieuwe. ÿ
De aandrijfpoelie (01-01-02-01) is beschadigd. Vervang deze door een nieuwe.
224
ÿ Motor reinigen of repareren
M10×16/GB68-76
247
instructie en onderdeelnummer
BELANGRIJK
/
297
Onderdeelnr.
Mes
247
geef machine op
Nee. Vereiste opmerking
02011
5. Sluit de aansluitstekker aan op een aardleiding.
1.Slijper rijdt niet
194
10”
Buis voor schroefas
Nee. Vereiste opmerking
294
Schroef
01043
Beschrijving
Mes Schuif
4. Motor kan niet draaien
244
M6×10/GB67-76
194
02-01
244
/
169
Onderdeelnr.
Buis voor vierkante as
194
10
—3—
ÿ De elektrische toevoerdraad van de machine is te lang, niet langer dan 4
m. ÿ Gebruik de olie die op de machine volgt of 30 gram niet-reinigende olie.
voordemachine
Dit handboek bevat
Onderdeelnr.
— —
529 1-8
80c6,8,10
95 -3
03/N0
met schacht
Lente voor Capa
Machine uitgerust
Montage
VOORZICHTIGHEID
Een andere zorg van de machine
Scherp mes
Geïllustreerde onderdelenlijst
Met
Lente
Sleuf Cl
F02
F03
Plug
Wr nch
F01
Onderdeelnr.
Beschrijving
F04
02011
viervoeter
0005
Condensator
Zw
Achterste bal
Laadveerring
Schroef
Ssssst
Schroef
Schroef
Schacht
Borgring
Handelswijze
LockNu
apac
ch-basis
Cov of
AUTOMATISCH SCHERPENDE SNIJMACHINE
""
8 6
0301
B
Onderhoudsbenodigdheden
utom Cu
03/Nr.0.25
03/Nr.2
03/Nr. 0.3
03/Nr.0.35
03006
Schachtdeksel r C
Aansluitblok
03-03
Auto-ti
03-05
03004
03-02
03/Nr. 0.29
3015
lutch Nu
03013
03/Nr. 0.21
03/Nr.2
rying Handvat
03003
Rotorventilator
03008
03/Nr.0.34
Achter Bcaring Houst
03007
Coverfor Cu uit
Condensator afdekking
Schakelen
302
03/Nr.0.24
03-04
03/Nr.0.32
03005
ing-knop
metB en
3014
03-01
03/Nr. 0.22
03/Nr. 0.28
03009
Snij de schakelaarbevestiging
03/Nr.0.26
Machine Translated by Google
background
0,32
87010
Gevoeld
Nr.28
08010
Roc
538
12c1-24
kwispelen
Onderdelenlijst
02036
Geïllustreerd
Montage
B
O
—5
L7-L0EL
Zt010
S9010
62010
6Z-1t00
Zwenkrolmontage
Leid
S-Z0-[0
10M OLOA'H'T
Nee
IkBaD
iusnoH 1ÿuad leugens
02006
Guic
15pIOHpu ped-I!O
0204
15c1 3-23
02030
12c 15-5
518|van
euS- AU(
ZI'ONZ0-10-10
021 0.2 02/
Nr.24 02/
Nr.25
619c1-3
Zwenkrolmontage
02/ Nr.26
Z-10-10-10
02-6
Deel
Keelplaten
Pilaar Set Serew
02005
ing
voor haf
8 S[0L
Jeys of enbs
98-Z0t
191 1-38
02-02-01
id's
Met
643 1-41
[AAN/Z0 0-10
02043
02029
54c4-32
E- 0-10-10
2494414
300c3-2
02-5
579c2-1
4c2-
in
z SIIaqsEM nuyI
619c1-3
Rubberen gemonteerde rol
karaat
LE010
ÿt-{028
Standaard
1oj 8uur 8uur10uur
L-1 Zt
10-Z0-1 0-10
02042
02028
02016
8L-!S10L
.H.
664c1
02/ J0.37
02038
u!d 1apei
t-10-[0-10
40910g
x4eI [Ieg
619c1-3
Mes borgring
t8010
02-4
Bedieningshendel
Bord
H
tE-I 0[61
01013
po1 jaar
uil
Ik -ÿoss
Mes gleed
Nr. 3
0t010
IB4S of inN yp0T
17c4-6
02033
0-10-10
02040
02027
AAN/I0-10
02-3
s8uu bijvoorbeeld
02 10.36
S-10-I0-10
02004
umeog 1O 10J pEd 1[9A
LHgids
,Lool Nu
E0[
02-0
3-14
15c 3-34 20c5
Klemschroef voor rol
8- E028
ZS-sl0Z
10Ad
02
02026
6-IPZ0
jeqs 10AuG
eUS aAUC1oy-duurzaamheid
02012
tijd
ysndI0jt uIdILOX
02/1 0,35
02 0.22
90c2-139
02032
Drijfstangring
Mo1oS
Krukasbal E ÿ
St'ON/10-10
02-2
308
Plaatvleugelveer
Zwenkrolmontage
EE-
8S-b b006
02003
8ursnoH 10 edre4s 10 JUID
15cl
02009
Moer
309015-
p,bex'ON
02034
Koy
Z-E0-I0-10
02-1
Lt'ON/I0-10
532
02/1Nr.34
eeg
02002
Zwenkrolmontage
Lange Wickong
Ik-01
Onderdeelnr.
LSI
0t-
Zt-
525
eA p 41IM Koj[ndI0AUQ
02007
8uueag bv
0en
3020
02031
910N
1-10-10-10
02/Nr.27
Frc
2494404
10J oeds u
of
aqnI o Bo
ÿ
ik
02-04-1
619c1-31
ZI-10-10
ZI-I09u
1-E0-110-10
0Zs oogsten Ioj Suuresg
43
B
-L-
pu IoJee
A31A
Schrijven
en
—8
10IPI
—9
A
C
02-0
02-02
jazeker ik 8u00ag
9 0LZL
02
LIJF
Oliebad
Schr
al Meer
naar ik lees
wij
D4
E-10 0-10
H'd
0E-
N/ Z0-0-10
I
-10-10
N Ik ben IIOH 'H
p-100-10
:
6t*8vt-L3EL
-2
24c1
02 02/
02-02/Nr.9
een
1
Omschrijving Nr. Vereist Opmerking
Beschrijving Nr. Vereist Opmerking
Plat vleugel
9E010
6L010
9-0 1020
E4S
EL0I0
690T0
SI0LT
S8-Z0t
Z8010
02-02/Nr.1
-91029
[elke
s s
02-02/Nr.1
BalB
Schacht voor
ZE010
Voorkant
010tE
lt010
6E010
L-9099
Meer
Ct010
EE010
o8
onduosaq
0Z eap nds
ueyssienbg 1oj oqn
011oÿ1oj 8uuds
·ON1Ied
·OP 1IEd
210N p,bÿx'ON
ES-E0ÿ8
E9I-Z06L
Schroef
Schroef
Schroef
de
Dekking voor olie
Moer
02Nr.33
027 Nr.31
Stomp, boven
Slot
Pin
Nee
Schroef
Schroef
R behouden
Schroef
Stub, Onder
ik
Schroef
Ey l
Kuip
NaaldPir
Wasmachine
Schroef
Stub, Onder
Han
ng Wic
kin
aAua 1oj 8u
Operatie
Pij
Scharnier
Schroef
1
r Shat
Bea
yueip
Nr.30
erts (arRir
1B00 eIP ouuenaxLO
L'ON/ E0- [0-10
02
02
02-11
0-106
02 of 3
02
uouduoseI
-17
02
1S!7
aangeklaagd
peieisn
ÿiquÿssv
Nr.14
Surg 8u E1pa
t9-ZIDI
6'ON/EE0-10-10
6Z-S10ZI
ÿL
UE4S
Ik-L5:00E
E-01DZ0E
MACHINE
3NIHOVW DNILL00
SNIJMACHINESNIJDEN
3NIHOVW DNILL00
met betrekking tot
zoT
qUBO 1oy
Nr.29
Machine Translated by Google
background
74
0101
un
90c447
Arrêt
Lesenfantsdoiventêtresurveillésafinqu'ilsnejouentpasaveclamachine
Utilisezuntuyaud'airouunsouffletavecdesprotectionsoculairesappropriéesetsoufflezlespeluchesdumoteuretdel'affûteurdeux
foisparsemaine.Retirezlacameducouvercleetnettoyezlespeluchesautourdumécanismeàvisdel'affûteurunefoisparsemaine.
Cettemachinen'estpasadaptéeauxpersonnes(ouauxenfants)ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ou
manquantd'expérienceoudeconnaissances,àmoinsqu'ellesnesoientinstruitesousupervisées.
Remplissezleréservoird'huile.Appuyezsurleboutonrotatifetfaitestournerlamachinequelquestoursàlamainpourvoirsile
couteaubougefacilement.
Cettemachineestéquipéed'uncouteautranchant.Gardezlesmainséloignéesdelazonedu
couteauàtoutmoment.Utilisezlesleviersdecommandeetlespoignéesuniquementlorsquevous
utilisezoumanipulezlamachine
Avantd'utiliserlemoteur,assurezvousquelatensionetlecourantd'alimentationélectriquesontidentiquesàceuxindiquéssurla
plaquesignalétique.
Avantd’utiliserlamachine,lisezattentivementcettepage.
Retirezlamachinedelaposition.Abaissezlepiedpresseuràl'aidedulevierdupiedpresseursituéàcôtédelapoignéedecommande
delamachine.Appuyezsurlelevierdedéverrouillageverslebasavecunepressionlenteetfermepourengagerlemécanisme
d'affûtage.Uneactiontroprapidedulevierpeutentraînerleblocagedulevier.Sicelaseproduit,soulevezlelevierdeverrouillageet
recommencez.Aprèsquelquesessais,voussentirezlapressiondefonctionnementcorrecte.
Élimination
despeluches,nepashuilerlesrouleauxdelaplaque.Silesrouleauxsontautocollants,retirezlesdelaplaqueetlavezlesdans
unsolvantdenettoyage.
Retirezlecouteauetnettoyezleslamesavecunnettoyantpourfentesaumoinsunefoisparjour.Pouréviterdesdommagesexcessifs
sw
262
367
hb
ENTRETIENDELAMACHINE
Fonctionnement,lubrificationetentretien
POURAIGUISERLECOUTEAU
AVERTISSEMENT
01Nol7
01/0169
K
m
—4
Tige
0204/
010203
Verroudesécurité
01016A
7c513
Supportdeprotectionpourcouteau
2
Visderéglage
01019
01004
oeprintemps
01130
34c1045
01102
4cl89
10104
11
RH
Noix
21c317
0126
55c449
7c350
Vis
1021
15cl19
010204
01032
79c12218
01/
pour
01045
01005
01131
53c1172
Noix
553c18
35c28
12c1
06
un(
LH.Écrourew
Scre
01047
0c1214
011
ÉcroupourSh
01007
01104
309c122
Ourspourdans
01/N°20
auprintemps
171cl16
Sha
nterrdia
LaveusesupérieureThrst
équipage
010
201
20c1213
11c1295
4c2112
Chaussureener
0127
101/N°4
pour
01050
01008
0c1213
01106
cl
pourl'extensiond'arbre
4c2113
Vis
0128
Service
rackavec(
743c129
4c04
012
263
96
01
jamais
01111
010212
Tir
4c812
01
Chaussurerpener
PriseGréa
avecpiilley
pour
12c11
3ushingpour
20c1215
01
20c417
0129
12c1591
Arbre
Vis
01053
102/N°34
01016
Séré
28c15
90c47
0122
mangéGea
01112
01
1e1254
G
12c1
101/N°30
01017
01001
4c
01
10213
192
00c73
chaussureprintemps
01090
11
102/N°
47
743c128
0123
605c135
4e10107
Près
Vis
47c128
34c10
20c1
01018
01003
oreilleCove
Ressortd'arbreàcamesSc
01114
01097
Prés
10214
pourFssu
17c1510
57c129
301c103
114
ÉcrouStpm
Ic451
Équipage
010202
Kni
01101
010101
5c516
12c1594
54c4
20c1
Sher
59
0124
Néo
01129
AiguiseurR
553cl8
20c12111
300cl04
01011
Roulementpour
VispouraItch
97c335
300cl01
4c1149
nous
9300015
302cl04
302cl08
209
AVERTISSEMENT
002
—9
eendommagé
nepasutiliserl'affûteursanscouteaudanslamachineoul'affûteur
Faire
5

1
4
LH.Shmfbxesisur
Listedespiècesillustrée
MACHINEDECOUPE
rew
20
serewpour
l
Description
Numérodepièce
RemarquenonrequiseRemarquenonrequise
Numérodepièce
Description
MACHINEDECOUPE
MACHINEDECOUPE
MANUELD'INSTRUCTIONSETLISTEDESPIÈCES
MACHINEDECOUPE
01
Assemblée
Machine Translated by Google
background
Printemps
F01
F03
F02
manchecarrée
Cléàmolette
EmplacementCl
Numérodepièce
Description
Prise
02011
F04
0005
—3—
Lecâbled'alimentationélectriquedelamachineesttroplong,nedépassezpas4ms'ilvous
plaît.Utilisezl'huilequisuitlamachineoudel'huilenondétergentedepoids30s'ilvousplaît
Numérodepièce
pourlamachine
Celivrepartielcontient
——
52918
80c6,8,10
953
03/N0
m
294
01043
Vis
4.Lemoteurnepeutpasfonctionner
244
194
M6×10/GB6776
Glissièredecouteau
Description
/
244
0201
194
Lorsdelacommandedepièces
Numérodepièce
169
Tubepourarbrecarré
instructionetnumérodepièce
224
Nettoyezouréparezlemoteurs'ilvousplaît
247
M10×16/GB6876
Couteau
Numérodepièce
IMPORTANT
297
/
02011
247
veuillezspécifierlamachine
10”
194
Tubepourarbreàvis
Remarquenonrequise
Remarquenonrequise
5.Connectezlafichederaccordementàlaterre,s'ilvousplaît.
1.L'affûteurnefonctionnepas
Description
Lecouteaucoulissantestendommagé,veuillezleremplacerparun
nouveau.Latensiond'alimentationélectriquen'estpascorrecte
269
Tigedeprotectiondecouteau
Standard
Retirezlavis(0102/n°36)etversezunpeudegraissedansl'ouverture.
369
01011
02028
numérodepièceetnom.
319
174
314
Tigecarrée
Description
Lapoulied'entraînement(01010201)esthuilée.Veuillezlanettoyer.
Leressort(01025)estendommagé.Veuillezleremplacerparunneuf.
Lapoulied'entraînement(01010201)estendommagée.Veuillezleremplacerparunneuf.
364
01099
314
274
Vis
Taille
3.Ladosedelamachinenesecoupepasfacilement
01026
269
02036
Supportdepoignée
Courroies(0005)endommagées,remplacezlespardenouvelles.
Lescourroiesnepeuventpasaffûterlecouteau,ajustezl'affûtage(02027),
veuillez.Couteauendommagé,remplacezleparun
neuf,veuillez.Lebiseaudesdeuxcôtésducouteaun'estpasapproximatif,ajustezlespatinsd'affûtage(010203,04),veuillez.
219
195
/
Arbreàvis
Remarquenonrequise
2.L'affûteurtombefacilement
245
01100
/
195
MACHINEDECOUPE
INSTRUCTIONB00KETLISTEDESPIÈCES
Listedespiècesdedifférentestailles10",8",6"
03
MACHINEDECOUPE
Listedespiècesillustrée
10
C
12
un
Fournituresd'entretien
03/N0.21
03/N0.2
Poignéedechargement
Ventilateuràrotor
03007
CouverturepourCuout
03003
03008
lutchnu
Couvercleducondensateur
3015
03/N0.29
0302
Bornier
0305
03004
03013
0303
Autoti
03/N0.25
03/N0.35
03/N0.2
03/N0.3
03006
Couvercled'arbreverrC
03009
03/N0.26
utomaCu
03/N0.28
Couperlesupportdecommutateur
3014
0301
03/N0.22
Boutondecommande
0304
03/N0.32
03005
avecBet
03/N0.34
Maisondeprotectionarrière
Interrupteur
302
03/N0.24
10
"
6
"
8
0301
MACHINEDECOUPEÀAFFÛTAGEAUTOMATIQUE
Vis
Boulearrière
Vis
Chargementdelarondelleélastique
Condensateur
Suisse
AsiePacifique
chBase
Covou
Vis
Arbre
Coudre
Palier
SerrureNu
Baguederetenue
B
LeprintempspourCapa
avecarbre
PRUDENCE
Lametranchante
Machineéquipée
Unautresoucidelamachine
Avec
Listedespiècesillustrée
Assemblée
Machine Translated by Google
background
0Zeapnds
uonduosaq
o8
ueyssienbg1ojoqn
011o1oj8uuds
∙ON1Ied
210Np,bəx'ON
∙SUR1IEd
ESE08
E9IZ06L
02
02
AiguillePir
Vis
ConserverR
Vis
je
Talon,inférieur
Verrouillage
Talon,supérieur
Vis
027N°31
Épingle
Vis
Nu
Couverclepourhuile
Noix
02N°33
Vis
Vis
le
Vis
Béa
1
rShat
N°30
Vis
yueip
Charnière
Pir
Opéra
Han
Vis
Talon,inférieur
deWic
kin
aAua1oj8u
Hél
Rondelle
Cuve
1B00eIPouuenaxLO
minerai(arRir
0211
L'ON/E0[010
D4
0E
eus
p10010
H'd
à0jelis
N/Z0010
je
E10010
NIaMOIIOH'H
1010
:
1
24c1
0202/
0202/N°9
Aileplate
un
2
DescriptionN°requisRemarque
DescriptionN°requisNote
0202/N°1
Z8010
lt010
91029
E4S
EL0I0
6L010
SI0LT
690T0
S8Z0t
L9099
Ct010
6E010
9E010
901020
Mais
EE010
ZE010
BalleB
0202/N°1
[chaquess
Arbrepour
010tE
Devant
6t*8vtL3EL
concernant
MACHINEDECOUPEMACHINECOUPE
3NIHOVWDNILL00
3NIHOVWDNILL00
quUBO1oy
N°29
soT
0106
Chirurgie8uE1pa
t9ZIDI
6'ON/EE01010
6ZS10ZI
IL5:00E
IIIL
E01DZ0E
UE4S
02o.302
uouduoseJe
17
02
1S!7
poursuivienjustice
peieisn
iquəssv
N°14
43
B
euSAU(
02031
3020
02007
8uueagparexemple
0s
525
eAp41IMKoj[ndI0AUQ
619c131
02041
Ensemblederouleaupivotant
10MoLOA'H'T
k
2494404
Frc
10Joedsu
ou
aqnIoBo
1101010
02/N°27
02/1N°34
eeg
021
532
Lieutenantcolonel/I010
Koy
ZE0I010
02034
0t
Zt
Numérodepièce
LSI
LongWickong
I01
02002
Ensemblederouleaupivotant
St'ON/1010
022
308
Rondelledebielle
Ressortàailettes
BouledemanivelleE
Mo1oS
020,22
02032
90c2139
02/10,35
p,bex'ON
309015
02009
Noix
02003
15cl
Ensemblederouleaupivotant
8Sbb006
8ursnoH10edre4s10JUIN
GuideLH
EE
,LoolNu
02004
umeog1O10JpEd1[9A
0210.36
s8uuparexemple
S10I010
MARCHE/I010
023
02012
temps
02
02026
ysndI0jtuIdILOX
jeqs10août
eUSaAUC1oySuueog
Visdeserragepourrouleau
8E028
10Aide
314
020
15c33420c5
E0[
H
ZSsl0Z
tEI0[61
6IPZ0
Plaque
910N
t8010
024
Poignéedecommande
619c13
Rondelledeblocagedecouteau
02040
02027
IB4SouinNyp0T
02033
17c46
01010
Couteauglissé
N°3
01013
Izoss
uidé
po1ysnd
Standard
t{028
1oj8urga8uute10a
L1Zt
0t010
ctine
LE010
619c13
Rouleaumontésurcaoutchouc
dans
zSIIaqsEMnuyI
40910g
664c1
02/J0.37
02038
t10[010
02016
8L!S10L
.H.
u!d1apei
02028
02042
x4eI[Ieg
10Z01010
Escroquer
643141
191138
020201
identifiants
pour
lamoitié
8S[0L
Partie
Plaquesàgorge
02005
Jeysouenbs
579c21
300c32
4c2
98Z0t
54c432
E01010
2494414
025
02029
02043
[ON/Z0010
12c155
518|du
Guic
0204
15c1323
Non
02030
02006
15pIOHpupedI!O
Jedirige
SZ0[0
IBaD
iusnoH1uadIieys
02/N°26
Z101010
026
EnsembledepiliersSerew
619c13
Ensemblederouleaupivotant
0210,202/
N°2402/
N°25
ZI'ONZ01010
L
puIoJee
Feutre
87010
0,32
N°28
08010
Roc
02036
538
Illustré
12c124
Listedespièces
Assemblée
remuer
B
ou
—5
S9010
Zt010
L7L0EL
62010
6Z1t00
ZI1010
ZII09u
1E011010
Les0ZsrécoltentIojSuuresg
90LZL
un
020
0202
02
Scre
Bacàhuile
auPl
C
—9
Écrire
—8
et
ouimalosIoy8uueag
10IPI
A31A
Machine Translated by Google
background
Dieses Gerät ist nicht für Personen (oder Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
oder Wissen geeignet, es sei denn, sie werden entsprechend eingewiesen oder beaufsichtigt.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit der Maschine spielen
Verwenden Sie einen Luftschlauch oder Blasebalg mit geeigneten Augenschutzen und blasen Sie zweimal wöchentlich Flusen aus Motor und Spitzer.
Entfernen Sie einmal wöchentlich die Abdecknocke und entfernen Sie Flusen rund um den Schraubmechanismus im Spitzer.
Entfernen Sie das Messer und reinigen Sie die Objektträger mindestens einmal täglich mit einem Schlitzreiniger.
Ölbehälter füllen. Drehknopf hineindrücken und die Maschine einige Umdrehungen von Hand drehen, um zu prüfen, ob sich das Messer leicht bewegt.
Diese Maschine ist mit einem scharfen Messer ausgestattet. Halten Sie Ihre Hände stets vom Messerbereich
fern. Verwenden Sie die Bedienhebel und Griffe nur beim Bedienen oder Hantieren mit der Maschine.
Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb des Motors, dass die elektrische Versorgungsspannung und der Strom mit dem Stern D auf dem Typenschild
übereinstimmen .
Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
Um eine
Fusselbildung zu vermeiden, ölen Sie die Plattenwalzen nicht. Wenn auf den Walzen Klebespuren entstehen, entfernen Sie diese von der Platte und waschen Sie
sie in einem Reinigungsmittel.
Nehmen Sie die Maschine aus der Position. Senken Sie den Nähfuß mithilfe des Nähfußhebels neben dem Bediengriff der Maschine. Drücken Sie
den Entriegelungshebel mit langsamem, festem Druck nach unten, um den Schleifmechanismus einzuschalten. Eine zu schnelle Hebelbetätigung kann
dazu führen, dass der Hebel blockiert. Wenn dies passiert, heben Sie den Verriegelungshebel an und beginnen Sie von vorne. Nach einigen Versuchen
werden Sie den richtigen Betriebsdruck spüren.
Ree
Beschreibung Beschreibung
Nr. Erforderlicher HinweisNr. Erforderlicher Hinweis
Teile-Nr
Teile-Nr.
90cÿ 4-47
PFLEGE DER MASCHINE
Bedienung, Schmierung und Pflege
MESSER SCHÄRFEN
367
262
sw
hb
S
Stoppen
—4
WARNUNG
01Nr. 7
01/0169
K
Rÿ.Anspitzer
553cl-8
20. Jahrhundert, 12.-111.
300cl0-1
Schraube für aItch
Lager für
01-01-1
97c3-35
302cl0-8
300 cl0-4
9300015-
302cl0-4
ons
4c1-149
4c2 113
Schrauben
01- 2-8
Racke mit (
743c 1-29
4c 0-4
01-2
2-63
96
01-
1-01/Nr.4
für Re
01050
01008
0c12-13
01106
cl-
für Wellenverlängerung
Sha
unterer dia
Dritte Unterlegscheibe
Sercw
Crew
01- 0
2-01
20. Jahrhundert, 12.–13. Jahrhundert
11c12-95
4c2-112
ener Schuh
01- 2-7
Scre
01047
0c12-14
01-1
Mutter für Sh
01007
01104
Nr. 309c12-2
Bär für in
01/ Nr.20
am Spring
171cl-16
01131
53c11-72
Nüsse
Nr. 553c1-8
35c 28
12c1
0-6
uar(
LH. Mutter rew
7c3-50
1-02-1
15cl-19
01.02.04
01-03-2
79c12-218
01/
für
01045
01005
01130
34c10-45
01102
4cl-89
1. Januar 2004
1-1
ABSCHNITT HR-V
Nüsse
21c 3-17
01- 2-6
55c4-49
Stange
Scrcw
01.02.03
Schutzschloss
01016A
7c5-13
nife Guard ck Bracke
-2
Einstellschraube
01019
01004
oe Frühling
01101
54c4
1. Januar 2001
12c15-94
5c5-16
20c1
sie
-59
01- 2-4
Neo
01129
02-04/
fürF ssu
17c15 -10
57c1-29
1-14
STP m Mutter
Ic4-51
Crew
01.02.02
34c10
Kni
20c1
01018
01003
Ohr Bucht
Nockenwellenfeder Sc
01114
01097
Nr. 301c10-3
Presse
1. Februar 2014
1-1
1-02/Nr.
-47
743c1-28
01- 2-3
Nr. 605c1-35
4e10-107
Nahe
Schrauben
47c1-28
01017
01001
4c
01-
-192
1. Februar 2013
00c7-3
Schuh Frühling
01090
28c1-5
90c -47
01- 2-2
Gea
01112
01-
1. Buch Mose, Kapitel 12–54
G
12c1
1-01/Nr.30
20. Jahrhundert, 12.–15. Jahrhundert
01-
20c4-17
01- 2-9
12c15-91
Welle
Schrauben
01053
1-02/Nr.34
01016
Sere
immer
01111
Schuss
01.02.12
4c8-12
01-
rpener Schuh
Toller Stecker
mit piilley
für
12c1-1
3suchen nach
0-02
WARNUNG
209
—9
Tun
Benutzen Sie den Schärfer nicht ohne Messer in der Maschine, da der Schärfer sonst
e beschädigt
5
ÿ ÿ ÿ
1
Illustrierte Ersatzteilliste
SCHNEIDEMASCHINE
-20
reh
LH.Shmfbxesi auf
4
serew für
R
SCHNEIDEMASCHINE
BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE
SCHNEIDEMASCHINE
01
Montage
SCHNEIDEMASCHINE
-74
0101
A
Machine Translated by Google
background
ÿ Das Stromkabel der Maschine ist zu lang, bitte nicht länger als 4 m. ÿ Verwenden
Sie das Öl, das der Maschine entspricht, oder ein 30er-Öl ohne Reinigungsmittel.
Teile-Nr.
für die Maschine
Dieses Partiturbuch enthält
— —
529 1-8
80c6,8,10
95 -3
03/Nr.
Frühling für Capa
Welle
F01
F03
F02
quadratischer Ärmel
Schraubenschlüssel
Steckplatz Cl
Teile-Nr.
Beschreibung
Stecker
02011
F04
0005
244
/
219
195
02036
ÿRiemen (0005) beschädigt, bitte durch neue Riemen ersetzen. ÿ
Die Riemen können das Messer nicht schärfen, bitte die Schleifscheibe (02-02-7)
anpassen. ÿ Messer beschädigt, bitte durch neue ersetzen.
ÿ Die Abschrägung auf beiden Seiten des Messers ist nicht annähernd, bitte die Schleifscheiben (01-02-03, -04) anpassen.
3.Maschinendosis schneidet nicht leicht
Größe
269
01026
Griffhalterung
195
01100
/
2. Der Anspitzer fällt leicht herunter
245
/
Schraubenwelle
Nr. Erforderlicher Hinweis
02028
Entfernen Sie die Schraube (01-02/Nr. 36) und drücken Sie etwas Fett in die Öffnung.
369
01011
Standard
ÿ Messerschlitten beschädigt, bitte durch neuen ersetzen. ÿ
Stromversorgung ist nicht korrekt
Beschreibung
269
Messerschutzstange 314
274
01099
Schrauben
ÿ Antriebsriemenscheibe (01-01-02-01) ist geölt. Bitte reinigen. ÿ Feder
(01025) beschädigt. Bitte durch eine neue ersetzen. ÿ
Antriebsriemenscheibe (01-01-02-01) beschädigt. Bitte durch eine neue ersetzen.
364
174
Vierkantschaft
Beschreibung
Teilenummer und Name.
319
314
WICHTIG
297
/
Messer
Teile-Nr.
ÿ Motor reinigen oder reparieren Bitte
224
247
M10×16/GB68-76
Anleitung und Teilenummer
1.Spitzer fährt nicht
5.Anschlussstecker bitte mit Erdung verbinden.
10”
194
Rohr für Schraubenschaft
Nr. Erforderlicher Hinweis
Bitte geben Sie die Maschine an
247
02011
Nr. Erforderlicher Hinweis
Messerschieber
Beschreibung
4.Motor kann nicht laufen
194
244
M6×10/GB67-76
294
01043
Schrauben
Teile-Nr.
169
Rohr für Vierkantwelle
Bei der Bestellung von Teilen
194
02-01
S
10
—3—
SCHNEIDEMASCHINE
ANLEITUNG B00K UND TEILELISTE
10" ÿ 8" ÿ 6"Teileliste unterschiedlicher Größe
03
SCHNEIDEMASCHINE
Illustrierte Ersatzteilliste
ein
1 -2
ÿ
10
Cÿ
3015
03/Nr. 29
mitB und
Drehknopf
03-04
03/Nr.32
Schalter
302
03/Nr.24
03005
03/Nr. 34
Hinteres Bcaring-Gebäude
03/Nr.26
utoma Cu
03007
03009
03/Nr.28
Cut t Schalterhalterung
3014
03-01
03/Nr.22
03004
03013
03-03
Auto-Ti
Klemmenblock
03-05
03/Nr.2
03/Nr.3
03006
03/Nr. 0,35
03/Nr. 0,25
Welle C ver r C
03003
03008
03/Nr.21
03/Nr.2
Haltegriff
Rotorlüfter
Abdeckung für Cu out
Kondensatorabdeckung
lutch Nu
03-02
Wartungsbedarf
6
8
0301
AUTOMATISCH SCHÄRFENDE SCHNEIDEMASCHINE
Asien-Pazifik
ch Basis
Cov oder
Schrauben
Welle
Schnauze
Lager
LockNu
Sicherungsring
Schrauben
Hintere Kugel
Schrauben
Federscheibe laden
Kondensator
Sw
B
Maschine ausgestattet
Scharfe Klinge
VORSICHT
Eine weitere Pflege der Maschine
bebilderte Ersatzteilliste
Mit
Montage
Frühling
Machine Translated by Google
background
9 0LZL
6t*8vt-L3EL
C
02-0
02-02
02
SIE
Scre
Ölwanne
al Pl
A
—9
ja, malo, Ioy, 8uueag
Schreiben
—8
t
10IPI
B
43
-L-
Lt'ON/I0-10
02029
02043
[EIN/Z0 0-10
4c2-
98-Z0t
Nr. 579c2-1
02-5
300c3-2
54c4-32
2494414
E- 0-10-10
ing
für die Hälfte
02005
8 S[0L
Stichplatten
Teil
Jeys o enbs
643 1-41
Nachteil
02.02.01
IDs
191 1-38
021 0.2 02/
Nr.24 02/
Nr.25
ZI'ONZ0-10-10
02-6
Pilar Set Serew
02/ Nr.26
Z-10-10-10
Schwenkrolleneinheit
IBaD
Nr. 619c1-3
15pIOHpu ped I!O
02006
iusnoH 1ÿuad Iieys
NEIN
Leitung
S-Z0-[0
518|du
12c 15-5
euS AU(
15c1 3-23
0204
02030
Guic
Messer geschoben
Nr.3
uido
po1 ja
01013
tE-I 0[61
02027
02040
17c4-6
02033
0-10-10
IB4S oj inN yp0T
Bediengriff
02-4
t8010
Messersicherungsscheibe
Nr. 619c1-3
Iz -ÿoss
H
Platte
0t010
.H.
u!d 1apei
02016
L-1 Zt
ÿt-{028
02042
02028
40910g
t-10-[0-10
02/ J0.37
Nr. 664c1
02038
Gummigelagerte Walze
Nr. 619c1-3
x4eI [Ieg
In
z SIIaqsEM nuyI
1oj 8urga 8uute10a
10-Z0-1 0-10
Standard
8L-!S10L
ctn
LE010
15cl
02003
8S-b b006
8ursnoH 10 edre4s 10 JUId
Schwenkrolleneinheit
309015-
EE-
Nuss
02009
90c2-139
02032
02 0,22
02/1 0,35
308
02-2
Platte Flügelfeder
St'ON/10-10
Kurbelkugel E ÿ
Mo1oS
Pleuelstange Unterlegscheibe
10Hilfe
Klemmschraube für Rolle
15c 3-34 20c5
umeog 1O 10J pEd 1[9A
02-0
3-14
E0[
ysndI0jt uIdILOX
Zeit
02012
s8uu zB
02
02026
S-10-I0-10
02 10.36
jeqs 10. August
eUS aAUC1oy Suueog
02-3
EIN/I0-10
,Lool Nu
LHguide
ZS-sl0Z
8- E028
6-IPZ0
02004
Frc
2494404
02/Nr.27
910N
1-10-10-10
Schwenkrolleneinheit
eA p 41IM Koj[ndI0AUQ
619c1-31
02-04-1
k
ÿ
0 Sekunden
02007
8uueag zB
525
10M lang
02031
3020
10J oeds u
oder aqnI
o Bo
Ich-01
Langes Wickong
Schwenkrolleneinheit
02002
Zt-
0t-
Koy
p,bex'ON
Teile-Nr
Z-E0-I0-10
LSI
02034
EEG-Untersuchung
02/1Nr.34
532
02-1
pu IoJee
02036
Roc
538
Ersatzteilliste
12c1-24
Illustriert
Montage
wedeln
0,32
87010
Gefühlt
Nr.28
08010
B
O
—5
S9010
6Z-1t00
L7-L0EL
62010
Zt010
ZI-I09u
0Zs ernten Ioj Suuresg
ZI-10-10
Nr. 1-E0-110-10
MASCHINE SCHNEIDEMASCHINESCHNEIDEN
3NIHOVW DNILL00
3NIHOVW DNILL00
Re
A31A
qUBO 1oy
Nr.29
soT
0-106
Chirurgie 8u E1pa
t9-ZIDI
6'ON/EE0-10-10
6Z-S10ZI
ÿL
UE4S
Ich–L5:00E
E-01DZ0E
02 o.3 02
verklagt
-17
02
1S!7
ohhhhhhhhh
peieisnÿ
iquÿssv
Nr.14
0Z eap nds
Abonnieren
o8
ueyssienbg 1oj oqn
011oÿ1oj 8uuds
·ON1Ied
210N p,bÿx'ON
·AM 1IEd
ES-E0ÿ8
E9I-Z06L
02
02
02-11
L'ON/ E0- [0-10
Nu
Han
Schrauben
Stummel, unten
von Wic
aAua 1oj 8u
Ey l
Waschmaschine
Wanne
NadelPir
Bea
r Scheiße
1
Nr.30
Schrauben
juhu
Oper
Pir
Scharnier
Deckel für Öl
Nuss
02Nr.33
Schrauben
Schrauben
hl
Schrauben
Schrauben
Beibehaltung von R
Schrauben
Stummel, unten
ke
Stummel, oben
Sperren
Schrauben
027 Nr.31
Stift
Schrauben
1B00 eIP ouuenaxLO
Erz (arRir
T4 - Der große Traum
0E-
to0I liest
S-100-10
H'd
eus
N/Z0- 0-10
ICH
N IaMO IIOH 'H
-10-10
E-10 0-10
1
24c1
02 02/
02-02/Nr.9
Plat- Flügel
ein
-2
Beschreibung Nr. Erforderlich Hinweis
Beschreibung Nr. Erforderlich Hinweis
S8-Z0t
L-9099
690T0
Nr. 9E010
9-0 1020
Maiss
EL0I0
ZE010
BallB
02-02/Nr.1
[jeder s s
Shaf für
010tE
Front
-91029
02-02/Nr.1
Z8010
lt010
E4S
EE010
6L010
Nr. 6E010
SI0LT
Ct010
:
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: High-Speed

Vevor CZD-5 Questions and Answers