
INSTRUCTION MANUAL
Before cutting.connect the attachmentcode to the machine and grind the knife edge sharp by pushing
the spring loaded projection grinding switch(B)for several times.
A.Greasing
1.Every 50 hours :Give small quantity grease thru grease cup and turn the cap[A]in.
2.Every 150 hours :Release cap(A)and fill the grease.
B.Lubrication
Every 10-20 hours :Glve oil to knife oiler [D]until oil comes in contact with the surface ofknife edge.
C.Adjustment of Re-Sharpener
While the grinding wheel wears.loosen stop nut of resharpener-arm J]and rectify the resharpner position so
asto the grinding wheel keeps proper contact with the knife eoge.
D.ReplacementofGrindingWhee
l
See Grinding Wheel Replacement Guide
E.Replacement of Knife
1.Remove the knife guard(E)to upward direction.
2.Pull the spring loaded knife oiler [D]and turn right angle to arrow indication.
3.Remove safty plate [i]releasing lock nut[H].
4 .Remove knife lock lock nut ICl byturning it left.Use the wrench attached.jlf the knife also turns together with
lock nut.lock the knife to the standard inseting lock shaft tohole in the knife [L].The corres ponding hole for
locking knife is also provided in the standard.
5.Remove knite.
6.Be sure the front face of the knife when re-setting the knife This Side out nmarked face is the front face.
7.Adjust the position of re-sharpener (K after each replacement of knife.F.Replacement of Carbon Brush
1.Too much weaving of carbon brush will cause motor troubles.Carbon brush must be re-placed when it
wears to 5-6mm.
2.Carbon brush cap(G)is replaced by truning it left by attached wrench.
3.Always replace right and leftcarbon brushes simaltaneously.
4.Be sure to hold metalic part of the brush.keep fingers away from carbon.
Caution
1.For safety purpose,retain the knife guard(E)at the lowest location while the machine is not applied.Also
keep the guard closest possible to the work while cutting.
2.Connect earth wire for satety.
SPECIFICATIONS
Knife Size
Cutting Capacity
Voltage
:100mm
:25mmi[1"]
:Single Phase 100V-120V 220V-24 0V
Knife Shape
Net Weight
Power
:Octagon*:Octagon*
:2.9kgs
:100W
OPERATION-LUBRICATION-CARE
MODEL
MOTORASSEMBLY&ACCESSORIES
Other standard accessories:
Knife(S135) 1 pc.
Carbon brush(S104) 1 set.
Grinding wheel(S150) 1 pc.
Knife oiler felt(S140)
1 pc.
INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC SCISSORS
PART NO
PART NAME
PART NO
PART NAME
S-112
Screw for T.Box
S-147
Grease Cup
S-113
Terminal Plate
S-148
Cap for Grease Cup
S-114
Rubber Bushing
S-149
Grinder Shaft
S-115
Air Guide
S-150
Emery Wheel
S-116
Drive Handle
S-151
Grinder Spring
S-112
Screw for Handle
S-152
Grinder Collar
S-118
Nut for Handle
S-153
Spring for collar
S-119
Cover for Handle
S-154
Sharpening Switch
5-120
Screw for Cover
S-155
Grinder Arm
S-121
Switch
S-156
Screw for Grinder Arm
S-122
Connecting Terminal
S-157
Standard
S-123
Screw for Earth
S-158
Screw for
S-124
Drive Gear
S-159
Standard (upside)
S-125
Roll Pin
S-160
Screw for Standard(bottom)
S-126
Bearing
S161
Guide Plate
S-127
Gear Box
S-162
Screw for Guide Plate
S-128
Screw for G.Box
S-163
Base Plate
S-129
Drive Gear Metal
S-164
Front Roller
S-130
Cover for Metal
S-165
Roller Shaft(front)
S-131
Knife Gear
S-166
Roller Shaft(rear)
S-132
Washer for Gear
S-169
Screw for Roller Shaft
S-133
Screw for Gear
S-170
OilerLock Shaft
S-134
Ring for Gear
S-171
Grease
S-135
Knife(8-sided)□Round(option)
S-172
Cleaning Brush
S-136
Lock Nut for Knife
S-173
Wrench
S-137
Knife Oiler
S-174
Code Complete with earth
S-138
Screw for Oiler
S-175
Lower Blade
S-139
Spring for Oiler
S-176
Screw for Lower Blade
S-140
Oil Felt
S-177
Washer for Lower Blade
S-141
Knife Guard
S-178
Pressure Spring for Lower Blade
S-142
Spring for Guard
S-179
Screw for Pressure Spring
S-143
Screw for Spring
S-180
Rear Roller Set
S-144
Safety Plate
S-181
Switch Cap
S-145
Screw for Plate
S-182
Nut for Knife Gear Screw
S-146
Spring Washer for Plate
S-183
Washer for knife Gear Screw
S175 si78S179$176S166 S180
PART NO.
PART NAME
S-101
Stator
S-102
Rotor
S-103
Condenser
S-104
Carbon Brush
S-105
Cap for Carbon Brush
S-106
Wave Washer
S-107
Motor Cover
S-108
Screw for stator
S-109
Terminal
S-110
Screw for
S-111
TerminalTerminal Box
Hold the grinding wheel by hand.Insert the attached lock shaft to the hole
provided in grinder shaft and turn to arrow indication.Remove used wheeland
replace with new.
GRINDING WHEEL
REPLACEMENT GUIDE
STANDARD&BASEASSEMBLY
CHECKING(Release connecting plugs)

B. Lubrificazione
D. Sostituzione della mola
STANDARD&MONTAGGIO BASE
MOTORE E ACCESSORI
FUNZIONAMENTO-LUBRIFICAZIONE-CURA
GUIDA ALLA SOSTITUZIONE
MOLA PER AFFILATURA
CONTROLLO (sbloccare le spine di collegamento)
Forma del coltello
PARTE
Voltaggio
S-183
Albero di bloccaggio dell'oliatore
S-112
Rondella per lama inferiore
PARTE
S-152
dado di bloccaggio. Bloccare il coltello all'albero di bloccaggio di inserimento standard nel foro nel coltello [L]. Il foro corrispondente per
NOME
S-119
2. Il cappuccio della spazzola di carbone (G) viene sostituito ruotandolo verso sinistra con la chiave in dotazione.
Dado per maniglia
Interruttore di affilatura
Vite per piastra guida
S-127
Vite per ingranaggio
S-134
S-169
1. Ogni 50 ore: iniettare una piccola quantità di grasso attraverso il contenitore del grasso e avvitare il tappo [A].
S-176
Peso netto
S-141
Grasso
Mola abrasiva (S150)
Feltro d'olio
S-113
NO
Vite per T.Box
S-153
di serie è previsto anche un coltello bloccabile.
5-120
Copertura per maniglia
Cuscinetto
3. Sostituire sempre contemporaneamente le spazzole di carbone destra e sinistra.
S-160
Anello per ingranaggio
Braccio della smerigliatrice
Prima di tagliare, collegare l'accessorio codice alla macchina e affilare il bordo del coltello spingendolo
S-170
Energia
2.Ogni 150 ore: allentare il tappo (A) e riempire di grasso.
S-135
S-177
S-142
Feltro oliatore per coltelli (S140)
Protezione per coltello
Consultare la guida alla sostituzione della mola
PARTE
ISTRUZIONI
Molla di pressione per lama inferiore
S-154
S-114
5.Rimuovere il tessuto lavorato a maglia.
S-121
Vite per la copertura
S161
Scatola del cambio
4. Assicurarsi di tenere la parte metallica della spazzola e tenere le dita lontane dal carbone.
Vite per braccio smerigliatrice
Piastra di base
S-128
:25mmi[1"]
Spazzola per la pulizia
S-136
S-143
S-178
Primavera per la guardia
E. Sostituzione del coltello
Tazza di grasso
1 pz. 1
set. 1 pz.
1 pz.
PER
Piastra terminale
Vite per molla di pressione
S-147
S-122
Interruttore
S-162
Standard
Rullo anteriore
Vite per G.Box
S-129
Coltello (8 lati)ÿRotondo (opzionale)
l'interruttore di rettifica della proiezione a molla (B) per diverse volte.
Vite per molla
S-144
Ogni 10-20 ore: versare l'olio nell'oliatore per coltelli [D] finché l'olio non entra in contatto con la superficie del filo del coltello.
S-171
S-179
1. Rimuovere la protezione della lama (E) verso l'alto.
Tappo per tazza di grasso
ELETTRICO
Boccola in gomma
Set rulli posteriori
S-148
6. Quando si riposiziona il coltello, assicurarsi che la faccia anteriore sia rivolta verso l'esterno. La faccia contrassegnata con "Questo lato" è la faccia anteriore.
S-155
S-115
S-163
1. Per motivi di sicurezza, mantenere la protezione del coltello (E) nella posizione più bassa quando la macchina non è in uso. Inoltre
S-130
Vite per
Ingranaggio di trasmissione in metallo
Controdado per coltello
:Ottagono*:Ottagono*
S-172
:Monofase 100V-120V 220V-24 0V
Albero del rullo (anteriore)
Chiave
S-137
FORBICI
2. Tirare l'oliatore a molla [D] e ruotarlo ad angolo retto rispetto all'indicazione della freccia.
S-145
Albero della smerigliatrice
Tappo dell'interruttore
Guida aerea
S-149
7.Regolare la posizione dell'affilatore (K dopo ogni sostituzione del coltello.F.Sostituzione della spazzola di carbone
Collare per smerigliatrice
S-116
S-123
S-156
Terminale di collegamento
S-131
Copertura per metallo
S-173
Oliatore per coltelli
:2,9 kg
Albero del rullo (posteriore)
:100mm
Codice completo con terra
S-138
Piastra di sicurezza
Altri accessori standard:
S-180
Maniglia di guida
3.Rimuovere la piastra di sicurezza [i]rilasciando il dado di bloccaggio [H].
S-150
1. Un'eccessiva tessitura della spazzola di carbone causerà problemi al motore. La spazzola di carbone deve essere sostituita quando
Ruota smeriglio
Molla per colletto
S-112
Vite per la terra
S-124
S-157
S-164
durante il taglio, tenere la protezione il più vicino possibile al pezzo da tagliare.
S-174
Standard (rialzo)
:100W
Vite per albero del rullo
Coltello (S135)
Dimensioni del coltello
Vite per oliatore
S-139
Lama inferiore
Vite per piastra
Mentre la mola si usura, allentare il dado di arresto del braccio dell'affilatrice J] e correggere la posizione dell'affilatrice in modo
PARTE
S-181
S-146
Dado per vite dell'ingranaggio del coltello
usura fino a 5-6 mm.
S-118
Ingranaggio di trasmissione
S-158
2. Collegare il filo di terra per sicurezza.
S-165
S-125
Vite per Standard (in basso)
S-132
Attrezzatura per coltelli
S-140
Spazzola di carbone (S104)
Molla per oliatore
Rondella elastica per piastra
Capacità di taglio
affinché la mola mantenga un contatto adeguato con il bordo del coltello.
NO
S-182
Vite per lama inferiore
NOME
S-151
Vite per maniglia
4. Rimuovere il controdado di bloccaggio del coltello ICl ruotandolo verso sinistra. Utilizzare la chiave in dotazione. Se anche il coltello gira insieme
Molla della smerigliatrice
Rondella per vite dell'ingranaggio del coltello
Perno di rullo
S-159
Piastra guida
S-126
S-133
S-166
Rondella per ingranaggi
S-175
SPECIFICHE
fornito nell'albero della smerigliatrice e girare secondo l'indicazione della freccia. Rimuovere la mola usata e
Tenere la mola abrasiva con la mano. Inserire l'albero di bloccaggio attaccato nel foro
sostituire con nuovo.
C.Regolazione dell'affilatore
Attenzione
A. Ingrassaggio
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODELLO
S175 si78S179$176S166 S180
S-104
S-107
Condensatore
terminale
S-106
Rotore
Tappo per spazzola di carbone
NO.
S-101
S-109
S-108
PARTE
Spazzola di carbone
TerminaleTerminale Box
Copertura motore
S-103
NOME
Vite per statore
S-110
S-102
S-111
Rondella ad onda
Vite per
S-105
Statore
PARTE
Machine Translated by Google

B.Smarowanie
D.Wymiana koła szlifierskiego
MONTAŻ STANDARDOWY I PODSTAWOWY
MONTAŻ SILNIKÓW I AKCESORIA
EKSPLOATACJA-SMAROWANIE-PIELĘGNACJA
MODEL
KOŁO SZLIFUJĄCE
INSTRUKCJA WYMIANY
SPRAWDZANIE (Odłącz wtyczki przyłączeniowe)
S-127
Śruba do uchwytu
4. Odkręć nakrętkę blokującą nóż ICl, obracając ją w lewo. Użyj dołączonego klucza. Jeśli nóż również obraca się razem z
S-151
NIE
Sprężyna szlifierska
Podkładka do śruby przekładni noża
NAZWA
Podkładka sprężysta do talerza
Pojemność cięcia
aby koło szlifierskie utrzymywało właściwy kontakt z ostrzem noża.
S-140
S-182
Wiosna dla Oilera
Śruba do dolnego ostrza
Szczotka węglowa (S104)
S-175
Kształt noża
Wał blokady oleju
S-133
S-166
Podkładka do przekładni
Płyta prowadząca
S-126
Wałek do ciasta
S-159
CZĘŚĆ
Nakrętka do śruby przekładni noża
S-146
Śruba do płyty
Gdy ściernica się zużyje, poluzuj nakrętkę blokującą ramienia ostrzałki i skoryguj położenie ostrzałki, aby
S-181
Rozmiar noża
Śruba do olejarki
S-139
S-174
Dolne ostrze
:100W
Śruba do wału rolkowego
Nóż (S135)
S-132
Sprzęt nożowy
2. Podłącz przewód uziemiający w celach bezpieczeństwa.
S-165
S-125
Śruba do standardu (dół)
Przekładnia napędowa
S-158
zużycie do 5-6mm.
S-118
Płyta bezpieczeństwa
S-180
:100mm
Kod kompletny z ziemią
S-138
S-173
Olejarka do noży
:2,9 kg
Wał rolkowy (tył)
S-131
Inne standardowe akcesoria:
Pokrywa do metalu
S-164
Podczas cięcia należy trzymać osłonę możliwie jak najbliżej obrabianego przedmiotu.
Śruba dla Ziemi
S-124
S-157
Standard (góra)
1. Nadmierne przeplatanie się szczotek węglowych może powodować problemy z silnikiem. Szczotkę węglową należy wymienić, gdy
Sprężyna do kołnierza
S-112
Uchwyt napędowy
3. Zdjąć płytkę zabezpieczającą [i], odkręcając nakrętkę zabezpieczającą [H].
S-150
:Jednofazowe 100V-120V 220V-24 0V
Koło szmerglowe
Klucz
S-137
Nakrętka zabezpieczająca do noża
:Ośmiokąt*:Ośmiokąt*
S-172
S-130
Wałek rolkowy (przód)
Przekładnia napędowa metalowa
S-163
1. Ze względów bezpieczeństwa należy umieścić osłonę noża (E) w najniższym położeniu, gdy maszyna nie jest używana.
Śruba do
S-123
S-156
Podłączenie terminala
7. Wyreguluj położenie ostrzałki (K po każdej wymianie noża. F. Wymiana szczotki węglowej
Kołnierz szlifierki
S-116
Przewodnik lotniczy
S-149
NOŻYCZKI
2. Pociągnij za sprężynową smarowniczkę noża [D] i obróć ją pod kątem prostym do kierunku wskazanego strzałką.
S-145
Wał szlifierski
Czapka przełącznika
Nóż (8-stronny) Okrągły (opcja)
naciśnij kilkakrotnie sprężynowy przełącznik szlifowania występów (B) .
S-171
Przedni wałek
Śruba do G.Box
S-129
S-162
Standard
S-122
Przełącznik
6. Podczas ponownego ustawiania noża upewnij się, że przednia strona noża jest oznaczona jako przednia strona.
S-155
S-115
Tuleja gumowa
S-148
1. Zdjąć osłonę noża (E) kierując ją ku górze.
Nasadka do kubka ze smarem
ELEKTRYCZNY
Śruba do sprężyny
S-144
Co 10–20 godzin: Nasmaruj olejem smarownicę noża[D], aż olej zetknie się z powierzchnią ostrza noża.
S-179
Zestaw rolek tylnych
Płyta bazowa
S-128
S161
Skrzynia biegów
4. Trzymaj szczotkę za metalową część i nie dotykaj palcami węgla.
Śruba do ramienia szlifierki
S-121
Śruba do pokrywy
S-154
S-114
5. Zdejmij dzianinę.
Płyta zaciskowa
S-147
E. Wymiana noża
Kubek na smar
DLA
Śruba do sprężyny naciskowej
S-143
S-178
Wiosna dla Straży
:25mm[1"]
Szczotka do czyszczenia
S-136
1 szt.
1 zestaw.
1 szt. 1
szt.
Łożysko
3. Zawsze wymieniaj szczotki węglowe po prawej i lewej stronie jednocześnie.
S-160
5-120
Ramię szlifierskie
Osłona na uchwyt
S-153
W standardzie znajduje się również nóż blokowany.
S-113
NIE
Śruba do T.Box
Zobacz Przewodnik wymiany tarczy szlifierskiej
CZĘŚĆ
INSTRUKCJE
Sprężyna dociskowa dolnego ostrza
Filc do smarowania noży (S140)
S-142
Osłona noża
Moc
2. Co 150 godzin: Zdjąć korek (A) i uzupełnić smar.
S-135
S-177
Pierścień do przekładni
Przed cięciem podłącz końcówkę noża do maszyny i naostrz krawędź noża, dociskając ją
S-170
S-119
2. Nasadkę szczotki węglowej (G) należy wymienić, dokręcając ją na lewo za pomocą dołączonego klucza.
Nakrętka do uchwytu
Przełącznik ostrzenia
S-152
nakrętka zabezpieczająca. Zablokuj nóż do standardowego otworu blokującego w nożu [L]. Odpowiedni otwór
NAZWA
S-112
CZĘŚĆ
S-183
CZĘŚĆ
Woltaż
Podkładka do dolnego ostrza
S-141
Koło szlifierskie (S150)
Filc olejowy
1. Co 50 godzin: Wprowadź niewielką ilość smaru do smarowniczki i zakręć nakrętkę[A].
S-176
Masa netto
Śruba do przekładni
S-134
S-169
Smar
Śruba do płytki prowadzącej
Ostrożność
Przytrzymaj tarczę szlifierską ręką. Włóż do otworu dołączony wałek blokujący.
SPECYFIKACJE
C. Regulacja ostrzałki
dostarczony w wałku szlifierki i obróć zgodnie ze wskazaniem strzałki. Wyjmij zużyte koło i
A. Smarowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI
wymienić na nowy.
S175 si78S179$176S166 S180
S-103
CZĘŚĆ
S-108
NAZWA
NIE.
S-109
Szczotka węglowa
S-101
Nasadka na szczotkę węglową
S-106
Wirnik
Śruba do statora
TerminalSkrzynka zaciskowa
S-107
Skraplacz
S-104
CZĘŚĆ
Terminal
S-105
Stojan
S-110
Podkładka falowa
Śruba do
S-102
S-111
Osłona silnika
Machine Translated by Google

B. Schmierung
D. Austausch der Schleifscheibe
STANDARD- UND BASISMONTAGE
MOTORMONTAGE&ZUBEHÖR
BEDIENUNG-SCHMIERUNG-PFLEGE
AUSTAUSCHANLEITUNG
SCHLEIFRAD
PRÜFEN (Anschlussstecker lösen)
Messerform
TEIL
Stromspannung
S-183
OilerLock-Welle
S-112
Unterlegscheibe für Unterklinge
TEIL
S-152
Kontermutter. Verriegeln Sie das Messer mit der Standard-Einsteckverriegelungswelle in der Bohrung im Messer [L]. Die entsprechende Bohrung für
NAME
S-119
2. Die Kohlebürstenkappe (G) wird ersetzt, indem sie mit dem beigefügten Schraubenschlüssel nach links gedreht wird.
Mutter für Griff
Schärfschalter
Schraube für Führungsplatte
S-127
Schraube für Getriebe
S-134
S-169
1. Alle 50 Stunden: Geben Sie eine kleine Menge Fett durch die Fettauffangschale und drehen Sie die Kappe [A] hinein.
S-176
Nettogewicht
S-141
Fett
Schleifscheibe (S150)
Ölfilz
S-113
NEIN
Schraube für T.Box
S-153
Auch ein Feststellmesser gehört zur Standardausstattung.
5-120
Abdeckung für Griff
Lager
3. Ersetzen Sie immer die rechte und linke Kohlebürste gleichzeitig.
S-160
Ring für Ausrüstung
Schleifarm
Vor dem Schneiden den Aufsatz an die Maschine anschließen und die Messerschneide durch Drücken scharf schleifen.
S-170
Leistung
2. Alle 150 Stunden: Kappe (A) lösen und Fett einfüllen.
S-135
S-177
S-142
Messerölerfilz (S140)
Messerschutz
Siehe Anleitung zum Austauschen von Schleifscheiben
TEIL
ANWEISUNGEN
Druckfeder für Untermesser
S-154
S-114
5. Strick entfernen.
S-121
Schraube für Deckel
S161
Getriebe
4. Achten Sie darauf, den Metallteil der Bürste festzuhalten. Halten Sie Ihre Finger vom Kohlenstoff fern.
Schraube für Schleifarm
Grundplatte
S-128
:25mmi[1"]
Reinigungsbürste
S-136
S-143
S-178
Frühling für die Wache
E.Austausch des Messers
Fettbecher
1 Stk.
1 Satz. 1
Stk. 1
Stk.
FÜR
Anschlussplatte
Schraube für Druckfeder
S-147
S-122
Schalten
S-162
Standard
Vordere Walze
Schraube für G.Box
S-129
Messer (8-seitig)ÿRund (Option)
Betätigen Sie den federbelasteten Projektionsschleifschalter (B) mehrere Male.
Schraube für Feder
S-144
Alle 10–20 Stunden: Tragen Sie Öl auf den Messeröler auf, bis das Öl mit der Oberfläche der Messerschneide in Berührung kommt.
S-171
S-179
1. Entfernen Sie den Messerschutz (E) nach oben.
Deckel für Fettbecher
ELEKTRISCH
Gummibuchse
Hinterer Rollensatz
S-148
6. Achten Sie beim Neueinsetzen des Messers darauf, dass die Vorderseite des Messers die mit „Diese Seite nach außen“ markierte Seite ist.
S-155
S-115
S-163
1.Halten Sie aus Sicherheitsgründen den Messerschutz (E) an der niedrigsten Stelle, wenn die Maschine nicht verwendet wird.
S-130
Schraube für
Antriebszahnrad Metall
Kontermutter für Messer
:Achteck*:Achteck*
S-172
:Einphasig 100V-120V 220V-24 0V
Rollenwelle (vorne)
Schlüssel
S-137
SCHERE
2. Den federbelasteten Messeröler [D] ziehen und im rechten Winkel zur Pfeilanzeige drehen.
S-145
Schleifwelle
Schalterkappe
Luftführer
S-149
7. Passen Sie die Position des Nachschärfers an (K nach jedem Messerwechsel. F. Austausch der Kohlebürste
Schleifkragen
S-116
S-123
S-156
Anschlussterminal
S-131
Abdeckung für Metall
S-173
Messeröler
:2,9 kg
Rollenwelle (hinten)
:100 mm
Code Komplett mit Erde
S-138
Sicherheitsplatte
Weiteres Standardzubehör:
S-180
Antriebsgriff
3.Die Sicherungsplatte [i] durch Lösen der Kontermutter [H] entfernen.
S-150
1. Zu starkes Weben der Kohlebürste führt zu Motorproblemen. Die Kohlebürste muss ausgetauscht werden, wenn sie
Schmirgelrad
Feder für Halsband
S-112
Schraube für Erde
S-124
S-157
S-164
Halten Sie den Schutz beim Schneiden möglichst nah am Werkstück.
S-174
Standard (Vorteil)
Leistung: 100 W
Schraube für Rollenwelle
Messer(S135)
Messergröße
Schraube für Öler
S-139
Unteres Messer
Schraube für Platte
Während die Schleifscheibe verschleißt, lösen Sie die Anschlagmutter des Nachschärferarms J] und korrigieren Sie die Position des Nachschärfers so
TEIL
S-181
S-146
Mutter für Messerzahnradschraube
trägt auf 5–6 mm auf.
S-118
Antriebszahnrad
S-158
2. Schließen Sie zur Sicherheit ein Erdungskabel an.
S-165
S-125
Schraube für Standard (unten)
S-132
Messerausrüstung
S-140
Kohlebürste (S104)
Feder für Öler
Federscheibe für Platte
Schnittleistung
Dadurch bleibt die Schleifscheibe richtig mit dem Messer in Kontakt.
NEIN
S-182
Schraube für Untermesser
NAME
S-151
Schraube für Griff
4. Die Messerverriegelungsmutter ICl durch Linksdrehen entfernen. Den beiliegenden Schraubenschlüssel verwenden. Wenn sich das Messer auch mitdreht,
Schleiffeder
Unterlegscheibe für Messergetriebeschraube
Spannstift
S-159
Führungsplatte
S-126
S-133
S-166
Unterlegscheibe für Zahnrad
S-175
Spezifikationen
in der Schleifwelle vorgesehen und drehen Sie auf Pfeilanzeige. Entfernen Sie die gebrauchte Scheibe und
Halten Sie die Schleifscheibe mit der Hand. Stecken Sie die beigefügte Verriegelungswelle in das Loch
durch Neues ersetzen.
C.Einstellung des Nachschärfers
Vorsicht
A. Einfetten
BEDIENUNGSANLEITUNG
S-104
S-107
Kondensator
Terminal
S-106
Rotor
Kappe für Kohlebürste
NEIN.
S-101
S-109
S-108
TEIL
Kohlebürste
KlemmeKlemmenkasten
Motorabdeckung
S-103
NAME
Schraube für Stator
S-110
S-102
S-111
Wellenscheibe
Schraube für
S-105
Stator
TEIL
MODELL
S175 si78S179$176S166 S180
Machine Translated by Google

D.Remplacementdelameule
B.Lubrification
ASSEMBLAGESTANDARDETDEBASE
ENSEMBLEMOTEURETACCESSOIRES
FONCTIONNEMENTLUBRIFICATIONENTRETIEN
Couvercledumoteur
S103
S110
NOM
Laveuseàvagues
S102
S111
Vispourstator
S105
Stator
Vispour
S104
PARTIE
Terminal
S107
Condenseur
S106
Rotor
TerminalBoîteàbornes
NON.
S109
Capuchonpourbalaidecharbon
S101
PARTIE
S108
Balaisdecharbon
GUIDEDEREMPLACEMENT
Meule
CONTRÔLE(Débrancherlesfichesdeconnexion)
:25mmi[1"]
Brossedenettoyage
S136
S143
1
pièce.1
jeu.1
pièce.1pièce.
Ressortpourgarde
S178
Récipientàgraisse
E.Remplacementducouteau
POUR
Vispourressortdepression
Plaqueàbornes
S147
S154
5.Retirezletricot.
S114
S121
Vispourcouvercle
Boîtedevitesses
S161
4.Assurezvousdetenirlapartiemétalliquedelabrosse.Gardezlesdoigtséloignésducarbone.
Vispourbrasdemeuleuse
Plaquedebase
S128
S144
Vispourressort
Toutesles10à20heures:Versezdel'huiledanslegraisseurdecouteau[D]jusqu'àcequel'huileentreencontactaveclasurfacedutranchantducouteau.
1.Retirezleprotègecouteau(E)verslehaut.
S179
ÉLECTRIQUE
Bouchonpourrécipientàgraisse
Ensemblederouleauxarrière
Bagueencaoutchouc
S148
S155
6.Assurezvousquelafaceavantducouteauestbientournéeversl'extérieurlorsquevousréinitialisezlecouteau.Cecôtémarquéestlafaceavant.
S115
S122
Changer
S162
Standard
Rouleauavant
S129
VispourG.Box
Couteau(8côtés)□Rond(option)
l'interrupteurdemeulagedeprojectionàressort(B)pendantplusieursfois.
S171
Vispourplaquedeguidage
S127
S134
Vispourengrenage
S169
1.Toutesles50heures:versezunepetitequantitédegraissedanslegodetàgraisseetrevissezlebouchon[A].
S176
Poidsnet
Graisse
S141
Feutreàl'huile
Meule(S150)
PARTIE
S183
Tension
S112
Rondellepourlameinférieure
PARTIE
S152
NOM
contreécrou.verrouillezlecouteausurl'arbredeverrouillaged'insertionstandarddansletrouducouteau[L].Letroucorrespondantpour
2.Lecapuchondelabrosseencarbone(G)estremplacéenletournantverslagaucheàl'aidedelacléfournie.
S119
Interrupteurd'affûtage
Écroupourpoignée
Baguepourengrenage
S170
Avantdecouper,connectezl'accessoireàlamachineetaiguisezletranchantducouteauenappuyantdessus.
2.Toutesles150heures:Desserrezlebouchon(A)etremplissezdegraisse.
Pouvoir
S177
S135
S142
Feutrepourhuileurdecouteau(S140)
Protègecouteau
Voirleguidederemplacementdelameule
PARTIE
INSTRUCTIONS
S113
Ressortdepressionpourlameinférieure
VispourT.Box
NON
S153
uncouteauverrouillableestégalementfournienstandard.
5120
Couverclepourpoignée
Palier
S160
3.Remplaceztoujourslesbalaisdecharbondroitetgauchesimultanément.
s'usejusqu'à56mm.
Brasdebroyeur
S118
Engrenaged'entraînement
S158
S165
2.Connectezlefildeterrepourplusdesécurité.
Vispourstandard(enbas)
S125
S132
Équipementdecouteau
S174
Vispourarbreàrouleaux
:100W
Tailleducouteau
Lameinférieure
S139
Vispourgraisseur
Vispourplaque
Couteau(S135)
Pendantquelameules'use,desserrezl'écroudebutéedubrasderéaffûtageJ]etrectifiezlapositiondel'affûteurdemanièreà
S181
PARTIE
Écroupourvisd'engrenagedecouteau
S146
Goupillecylindrique
S159
Plaquedeguidage
S126
S133
Rondellepourengrenage
S166
S175
Formedecouteau
Arbredeverrouillagedel'huile
S140
Balaisdecharbon(S104)
Ressortpourgraisseur
Rondelleélastiquepourplaque
astolameulemaintientunboncontactaveclecouteaueoge.
Capacitédecoupe
S182
NON
NOM
Vispourlameinférieure
Vispourpoignée
S151
Rondellepourvisd'engrenagedecouteau
4.Retirezl'écroudeblocageducouteauIClenletournantverslagauche.Utilisezlacléfournie.Silecouteautourneégalementavec
2.Tirezlegraisseurdecouteauàressort[D]ettournezleàangledroitversl'indicationdelaflèche.
CISEAUX
Arbredebroyeur
S145
Guideaérien
Ressortdemeuleuse
S149
Capuchond'interrupteur
7.Ajustezlapositionduréaffûteur(Kaprèschaqueremplacementdecouteau.F.Remplacementdubalaidecharbon
Collierdemeuleuse
S116
S123
Bornedeconnexion
S156
S163
1.Pourdesraisonsdesécurité,conservezleprotègecouteau(E)àl'emplacementleplusbaslorsquelamachinen'estpasutilisée.
Vispour
S130
Engrenaged'entraînementenmétal
Contreécroupourcouteau
S172
:Octogone*:Octogone*
Arbreàrouleaux(avant)
:Monophasé100V120V220V240V
S137
Clé
Poignéedeconduite
S150
3.Retirezlaplaquedesécurité[i]enlibérantlecontreécrou[H].
Meuleenémeri
1.Untissagetropimportantdesbalaisdecarboneentraîneradesproblèmesdemoteur.Lesbalaisdecarbonedoiventêtreremplacéslorsqu'ils
S112
Ressortpourcollier
S124
Vispourlaterre
S157
S164
Gardezlegardeleplusprèspossibledelapiècependantlacoupe.
Standard(àlahausse)
S131
Couverturepourmétal
Huileurdecouteau
S173
:2,9kg
:100mm
Arbreàrouleaux(arrière)
S138
Codecompletavecterre
Autresaccessoiresstandards:
Plaquedesécurité
S180
CARACTÉRISTIQUES
Tenezlameuleàlamain.Insérezl'arbredeverrouillageattachédansletrou
fournidansl'arbredubroyeurettournerversl'indicationdelaflèche.Retirezlameuleusagéeet
C.Réglagedel'affûteur
Prudence
A.Graissage
MANUELD'INSTRUCTIONS
remplacerparunneuf.
MODÈLE
S175si78S179$176S166S180
Machine Translated by Google

B. Smering
CONTROLE (ontkoppel de verbindingsstekkers)
D.Vervanging van slijpschijf
MODEL
VERVANGINGSGIDS
SLIJPSCHIJF
STANDAARD&BASISMONTAGE
MOTORASSEMBLAGE & ACCESSOIRES
BEDIENING-SMERING-ZORG
DEEL
S-112
Spanning
DEEL
S-183
Ring voor onderste mes
Moer voor handvat
Slijpschakelaar
2. De koolborstelkap (G) wordt vervangen door deze linksom te draaien met de bijgeleverde sleutel.
borgmoer. Vergrendel het mes aan de standaard insteekvergrendelingsas tot het gat in het mes [L]. Het overeenkomstige gat voor
S-119
NAAM
S-152
S-169
S-134
Schroef voor tandwiel
S-127
Schroef voor geleideplaat
Olie vilt
S-141
Netto gewicht
Vet
S-176
1. Elke 50 uur: Voeg een kleine hoeveelheid vet toe via de vetbeker en draai de dop [A] erin.
Slijpschijf (S150)
Standaard wordt ook een vergrendelingsmes meegeleverd.
S-153
Schroef voor T.Box
NEE
S-113
3. Vervang de linker- en rechterkoolborstels altijd tegelijkertijd.
S-160
Handelswijze
Slijparm
Deksel voor handvat
5-120
S-135
S-177
2. Elke 150 uur: Draai de dop (A) los en vul het vet bij.
Stroom
Sluit voor het snijden de bevestigingscode aan op de machine en slijp de snede van het mes scherp door te duwen
S-170
Ring voor versnelling
INSTRUCTIES
Zie de handleiding voor het vervangen van slijpschijven
DEEL
Mesbeschermer
Drukveer voor onderste blad
S-142
Mes olie vilt(S140)
Schroef voor deksel
S-121
5. Verwijder het breiwerk.
S-114
S-154
S-128
Bodemplaat
4. Zorg ervoor dat u het metalen deel van de borstel vasthoudt en uw vingers uit de buurt van koolstof houdt.
Schroef voor slijparm
Versnellingsbak
S161
Lente voor de Garde
S-178
S-143
1 st. 1
set. 1 st.
1 st.
S-136
:25mm[1"]
Reinigingsborstel
S-147
Aansluitplaat
VOOR
Schroef voor drukveer
E. Vervanging van het mes
Vetbeker
Standaard
S-162
Schakelaar
S-122
S-171
de veerbelaste projectie-slijpschakelaar (B) meerdere keren indrukken.
Mes (8-kantig) ÿ Rond (optie)
S-129
Schroef voor G.Box
Voorste rol
ELEKTRISCH
Achterrolset
Dop voor vetpot
1. Verwijder de mesbeschermer (E) in opwaartse richting.
Elke 10-20 uur: smeer de olie in de messenoliemachine totdat de olie in contact komt met het oppervlak van de mesrand.
S-179
S-144
Schroef voor veer
S-115
6. Zorg ervoor dat de voorkant van het mes zich aan de buitenkant bevindt wanneer u het mes opnieuw plaatst. De kant die met de markering 'Zijde naar buiten' is gemarkeerd, is de voorkant.
S-155
S-148
Rubberen bus
Aandrijftandwiel Metaal
S-130
Schroef voor
1. Om veiligheidsredenen moet u de mesbescherming (E) op de laagste positie houden als de machine niet wordt gebruikt.
S-163
S-137
:Enkele fase 100V-120V 220V-24 0V
S-172
:Achthoek*:Achthoek*
Borgmoer voor mes
Rolas (voor)
S-149
Moersleutel
Luchtgids
S-145
Maalmachine as
2. Trek aan de veerbelaste mesolie-inrichting [D] en draai deze in een rechte hoek naar de pijlaanduiding.
SCHAAR
Aansluitklem
S-123
S-156
Schakelaardop
S-116
7. Pas de positie van de slijper aan (K na elke vervanging van het mes.F.Vervanging van de koolborstel
Slijpkraag
:2,9 kg
Mes olie
S-173
Deksel voor metaal
Rolas (achter)
S-131
S-180
Veiligheidsplaat
S-138
Overige standaard accessoires:
:100mm
Code Compleet met aarde
S-112
1. Te veel weven van de koolborstel zal motorproblemen veroorzaken. De koolborstel moet worden vervangen wanneer deze
Veer voor kraag
3. Verwijder de veiligheidsplaat [i] en ontgrendel de borgmoer [H].
S-150
Aandrijfhendel
Smaragdwiel
Standaard (bovenkant)
Houd de beschermkap zo dicht mogelijk bij het werkstuk tijdens het zagen.
S-164
S-157
S-124
Schroef voor aarde
S-139
Schroef voor oliebus
Mesgrootte
Onderste blad
Schroef voor rolas
:100W
Mes (S135)
S-174
S-146
DEEL
S-181
Terwijl de slijpschijf slijt, draai de stopmoer van de slijparm J los en corrigeer de positie van de slijparm zodat
Schroef voor plaat Moer voor meswielschroef
S-158
Aandrijftandwiel
S-118
slijt tot 5-6mm.
Mes Uitrusting
S-132
S-125
2. Sluit de aarddraad aan voor de veiligheid.
S-165
S-182
zodat de slijpschijf goed contact houdt met het mes.
Snijcapaciteit
Veerring voor plaat
Schroef voor standaard (onder)
Lente voor Oiler
Schroef voor onderste blad
S-140
4. Verwijder de borgmoer van het mes (ICL) door deze naar links te draaien. Gebruik de bijgeleverde sleutel. Als het mes ook meedraait
Slijpveer
Schroef voor handvat
S-151
NAAM
Koolborstel (S104)
NEE
Ring voor mes tandwielschroef
S-126
Geleidingsplaat
S-159
Rolspeld
Mes vorm
OilerLock-as
S-175
Ring voor tandwiel
S-166
S-133
SPECIFICATIES
voorzien in de slijpas en draai naar de pijlaanduiding. Verwijder het gebruikte wiel en
Voorzichtigheid
vervangen door nieuw.
C. Aanpassing van de slijper
Houd de slijpschijf met de hand vast. Plaats de bevestigde vergrendelingsas in het gat
A. Invetten
GEBRUIKSAANWIJZING
S175 s178 S179 $176 S166 S180
Rotor
TerminalTerminal Box
S-106
S-107
Condensator
DEEL
S-108
Koolborstel
S-101
NEE.
S-109
Kap voor koolborstel
S-102
S-110
S-111
Golfring
S-103
NAAM
Motorkap
S-104
DEEL
Schroef voor stator
Terminal
S-105
Stator
Schroef voor
Machine Translated by Google

B. Smörjning
D.Byte av sliphjul
DRIFT-SMÖRJNING-SKÖTSEL
MOTORMONTERING & TILLBEHÖR
STANDARD&BASMONTERING
ERSÄTTNINGSGUIDE
SLIPSKIVA
KONTROLLERA(Släpp anslutningspluggarna)
Skruv för G.Box
Flygguide
S-149
Slipaxel
2. Dra i den fjäderbelastade knivoljan [D] och vrid rät vinkel till pilindikering.
SAX
S-145
S-123
Switch Cap
Ansluter terminal
S-156
7.Justera läget för omsliparen (K efter varje byte av kniv.F.Byte av kolborste
Grinderkrage
S-116
S-130
Drive Gear Metal
S-163
Skruva för
1.För säkerhetsändamål, håll knivskyddet (E) på den lägsta platsen medan maskinen inte används.
:Enfas 100V-120V 220V-24 0V
Rycka
S-137
Låsmutter för kniv
:Octagon*:Octagon*
S-172
1. För mycket vävning av kolborste kommer att orsaka motorproblem. Kolborsten måste bytas ut när den
Fjäder för krage
S-112
Rullaxel (främre)
Körhandtag
3.Ta bort säkerhetsplåten [i]frigör låsmuttern[H].
S-150
S-164
Emery Wheel
Standard (uppåt)
håll skyddet så nära arbetet som möjligt när du skär.
S-124
Skruv för jorden
S-157
Knivolja
S-173
:2,9 kg
Rullaxel (bak)
S-131
Kåpa för metall
Säkerhetsskylt
S-180
Kod Komplett med jord
:100 mm
S-138
Andra standardtillbehör:
Drive Gear
S-158
slits till 5-6mm.
S-118
S-132
Knivutrustning
2. Anslut jordledningen för mättnad.
S-165
Skruv för standard (nederst)
S-125
Nedre bladet
Knivstorlek
S-139
Skruv för Oiler
Kniv (S135)
S-174
:100W
Skruv för rullaxel
DEL
Mutter för knivväxelskruv
S-146
Skruv för plåt
S-181
Medan slipskivan slits. Lossa stoppmuttern på skärparmen J] och korrigera skärpans position så att
Styrplatta
S-126
Kavla
S-159
S-175
OilerLock axel
Knivform
S-133
Bricka för redskap
S-166
Fjäderbricka för tallrik
Skärkapacitet
asto håller slipskivan korrekt kontakt med kniven eoge.
S-182
S-140
Skruv för undre blad
Fjäder för Oiler
Skruv för handtag
S-151
4 .Ta bort knivens låsmutter ICl genom att vrida den åt vänster. Använd skiftnyckeln.
Kvarnfjäder
Kolborste (S104)
INGA
NAMN
Bricka för kniv Kugghjulsskruv
S-134
Skruv för växel
S-169
Skruv för styrplatta
S-127
S-141
Oljefilt
Slipskiva (S150)
S-176
1.Var 50:e timme :Ge en liten mängd fett genom fettkoppen och vrid locket[A]in.
Fett
Nettovikt
S-112
DEL
DEL
S-183
Spänning
Skärpningsbrytare
2. Kolborstlocket (G) byts ut genom att trimma det kvar med en skiftnyckel.
S-119
Mutter för handtag
Bricka för underblad
S-152
låsmutter.lås kniven till standardinsättningslåsaxeln till hål i kniven [L]. Motsvarande hål för
NAMN
Driva
2.Var 150:e timme: Släpp locket (A) och fyll på fettet.
S-177
S-135
Ring för redskap
Innan du skär. anslut tillbehörskoden till maskinen och slipa kniveggen vasst genom att trycka
S-170
Se Guide för byte av slipskivor
DEL
INSTRUKTIONER
S-142
Tryckfjäder för undre blad
Knivvakt
Knivolja filt (S140)
S-153
låskniv ingår också i standarden.
S-113
Skruv för T.Box
INGA
Lager
3. Byt alltid ut höger och vänster kolborstar samtidigt.
S-160
Grinderarm
5-120
Skydd för handtag
S-143
1 st. 1
set. 1 st.
1 st.
Vår för vakt
S-178
:25mmi[1"]
Rengöringsborste
S-136
Terminalplatta
S-147
E. Byte av kniv
Fettkopp
FÖR
Skruv för tryckfjäder
S-121
Skruv för lock
S-154
5.Ta bort stickningen.
S-114
Basplatta
S-128
Växellåda
S161
4. Se till att hålla i metalldelen av borsten. Håll fingrarna borta från kol.
Skruv för sliparm
Keps till Grease Cup
1. Ta bort knivskyddet (E) i riktning uppåt.
ELEKTRISK
Bakre rullsats
S-144
Skruv för våren
Var 10-20:e timme: Smörj olja till knivoljan[D]tills oljan kommer i kontakt med ytan på kniveggen.
S-179
6. Se till att framsidan av kniven när du återställer kniven Denna sida ut nmarkerade ansiktet är framsidan.
S-155
S-115
Gummibussning
S-148
S-162
Standard
S-122
Växla
Kniv (8-sidig)ÿRund (tillval)
S-171
den fjäderbelastade projektionsslipbrytaren (B) flera gånger.
Främre rulle
S-129
Försiktighet
Håll slipskivan för hand. Sätt in den bifogade låsaxeln i hålet
SPECIFIKATIONER
C.Justering av omslipare
finns i slipaxeln och vrid till pilindikering. Ta bort använda hjul och
A. Smörjning
BRUKSANVISNING
byt ut mot nytt.
MODELL
S175 si78S179$176S166 S180
S-101
S-110
Vågbricka
S-102
S-111
Motorkåpa
S-103
NAMN
Skruv för stator
S-104
DEL
Terminal
S-105
Stator
Skruva för
S-106
Rotor
TerminalTerminalbox
S-107
Kondensor
DEL
S-108
Kolborste
INGA.
S-109
Keps för kolborste
Machine Translated by Google

B.Lubricación
D.Reemplazodelamuelaabrasiva
CONJUNTOESTÁNDARYBASE
CONJUNTODEMOTORESYACCESORIOS
FUNCIONAMIENTOLUBRICACIÓNCUIDADO
MODELO
GUÍADEREEMPLAZO
Muelaabrasiva
COMPROBACIÓN(Soltarlostaponesdeconexión)
S127
Tornilloparamanija
4.RetirelatuercadeseguridaddelsegurodelacuchillaIClgirándolahacialaizquierda.Utilicelallaveincluida.Silacuchillatambiéngirajuntoconlacuchilla,
S151
NO
Resortedeamoladora
Arandelaparatornillodeengranajedecuchilla
NOMBRE
Arandelaelásticaparaplaca
Capacidaddecorte
Paraquelamuelamantengauncontactoadecuadoconelbordedelcuchillo.
S140
S182
Primaveraparaengrasador
Tornilloparacuchillainferior
Escobilladecarbón(S104)
S175
Formadelcuchillo
Ejedebloqueodeaceite
S133
S166
Arandelaparaengranajes
Placaguía
S126
Pasadorderodillo
S159
PARTE
Tuercaparatornillodeengranajedecuchilla
S146
Tornilloparaplaca
Mientraslamuelasedesgasta,aflojelatuercadetopedelbrazodelreafiladorJ]yrectifiquelaposicióndelreafiladordemodoque
S181
Tamañodelcuchillo
Tornilloparaengrasador
S139
S174
Cuchillainferior
:100W
Tornilloparaejederodillo
Cuchillo(S135)
S132
Engranajedecuchillo
2.Conecteelcabledetierraparaseguridad.
S165
S125
Tornilloparaestándar(inferior)
Engranajeimpulsor
S158
Sedesgastahasta56mm.
S118
Placadeseguridad
S180
:100mm
Códigocompletocontierra
S138
S173
Engrasadordecuchillos
:2,9kg
Ejedelrodillo(trasero)
S131
Otrosaccesoriosestándar:
Cubiertaparametal
S164
Mantengalaprotecciónlomáscercaposibledelapiezadetrabajomientrascorta.
Tornilloparatierra
S124
S157
Estándar(ventaja)
1.Demasiadomovimientodelaescobilladecarbónprovocaráproblemasenelmotor.Laescobilladecarbóndebereemplazarsecuando
Resorteparacollar
S112
Mangodeaccionamiento
3.Retirelaplacadeseguridad[i]soltandolatuercadeseguridad[H].
S150
:Monofásica100V120V220V240V
Ruedadeesmeril
Llaveinglesa
S137
Tuercadeseguridadparacuchillo
:Octágono*:Octágono*
S172
S130
Ejedelrodillo(delantero)
Engranajeimpulsordemetal
S163
1.Porrazonesdeseguridad,mantengalaproteccióndelacuchilla(E)enlaubicaciónmásbajamientraslamáquinanoestéenuso.
Tornillopara
S123
S156
Terminaldeconexión
7.Ajustelaposicióndelreafilador(Kdespuésdecadareemplazodecuchilla.F.Reemplazodelaescobilladecarbón
Collardeamoladora
S116
Guíaaérea
S149
TIJERAS
2.Tiredelengrasadordecuchillasconresorte[D]ygíreloenángulorectosegúnlaindicacióndelaflecha.
S145
Ejedeamoladora
Tapadelinterruptor
Cuchillo(8lados)□Redondo(opcional)
Presioneelinterruptordepulidoconresortedeproyección(B)variasveces.
S171
Rodillodelantero
TornilloparaG.Box
S129
S162
Estándar
S122
Cambiar
6.AsegúresedequelacarafrontaldelcuchilloalvolveracolocarloensulugarsealacaramarcadaconN.Esteladoeslacarafrontal.
S155
S115
Bujedegoma
S148
1.Retireelprotectordelacuchilla(E)haciaarriba.
Tapaparadepósitodegrasa
ELÉCTRICO
Tornillopararesorte
S144
Cada10a20horas:Apliqueaceitedeguantealengrasadordecuchillos[D]hastaqueelaceiteentreencontactoconlasuperficiedelfilodelcuchillo.
S179
Juegoderodillostraseros
Placabase
S128
S161
Cajadecambios
4.Asegúresedesujetarlapartemetálicadelcepilloymantengalosdedosalejadosdelcarbón.
Tornilloparabrazodeamoladora
S121
Tornilloparatapa
S154
S114
5.Retireeltejido.
Placaterminal
S147
E.Reemplazodecuchilla
Recipienteparagrasa
PARA
Tornillopararesortedepresión
S143
S178
PrimaveraparalaGuardia
:25mm[1"]
Cepillodelimpieza
S136
1ud.1
juego.1
ud.1ud.
Cojinete
3.Reemplacesiemprelasescobillasdecarbónderechaeizquierdasimultáneamente.
S160
5120
Brazodeamoladora
Fundaparamanija
S153
Elcuchillodebloqueotambiénseproporcionaenelestándar.
S113
NO
TornilloparaT.Box
Consultelaguíadereemplazodemuelasabrasivas
PARTE
INSTRUCCIONES
Resortedepresiónparacuchillainferior
Fieltroparaengrasarcuchillos(S140)
S142
Protectordecuchillos
Fuerza
2.Cada150horas:sueltelatapa(A)yllenelagrasa.
S135
S177
Anilloparaengranaje
Antesdecortar,conecteelcódigodeaccesorioalamáquinayafileelfilodelcuchilloempujándolo.
S170
S119
2.Latapadelaescobilladecarbón(G)sereemplazagirándolahacialaizquierdaconlallaveadjunta.
Tuercaparamanija
Interruptordeafilado
S152
Tuercadeseguridad.Bloqueeelcuchilloenelejedebloqueodeinserciónestándarenelorificiodelcuchillo[L].Elorificiocorrespondientepara
NOMBRE
S112
PARTE
S183
PARTE
Voltaje
Arandelaparacuchillainferior
S141
Muelaabrasiva(S150)
Fieltrodeaceite
1.Cada50horas:apliqueunapequeñacantidaddegrasaatravésdelrecipientedegrasaygirelatapa[A]haciaadentro.
S176
Pesoneto
Tornilloparaengranaje
S134
S169
Grasa
Tornilloparaplacaguía
Precaución
Sujetelamuelaabrasivaconlamano.Inserteelejedebloqueoadjuntoenelorificio.
PRESUPUESTO
C.Ajustedelreafilador
provistoenelejedelaamoladoraygirehacialaindicacióndelaflecha.Retirelaruedausaday
A.Engrase
MANUALDEINSTRUCCIONES
Reemplazarpornuevo.
S175si78S179$176S166S180
S103
PARTE NOMBRE
S108
NO.
S109
Escobilladecarbón
S101
Tapaparaescobilladecarbón
S106
Rotor
Tornilloparaestator
Cajadeterminales
S107
Condensador
S104
PARTE
Terminal
S105
Estator
S110
Lavadoradeondas
Tornillopara
S102
S111
Cubiertadelmotor
Machine Translated by Google
