Ortizan X13 LED Camping Lamp, Bluetooth Speaker Outdoor Bluetooth Box

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
X13 photo

User Manual

This is the main product document for model X13.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
background
Thank you for purchasing the Ortizan X13 Bluetooth Speaker.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN
The Ortizan X13 is equipped with Bluetooth 5.3 for optimal connection and
pairing with your Bluetooth-enabled device, Please read the user manual
before use and keep it handy for future reference. If you have any additional
questions or comments, please contact us by email at:support@orti-
zan.com.
Note: Calling is not recommended in non-emergency situations, as we may
not be able to answer the call in time due to time zone reasons.
1. Read all instructions and save them for personal reference in the future.
2. Follow all directions for operating the product.
3. Heed all warnings on the product and in the operating instructions.
4. Clean with a dry cloth only. Always unplug the product from any power
source before cleaning
5. Do not use third-party attachments or non-recommended accessories
with this product.
6. Do not place the product on an unstable surface, such as a cart, stand,
tripod, table, etc. Unstable surfaces may cause the product to fall and cause
serious injury to people and serious damage to the product. Follow all
manufacturer instructions for mounting and accessories.
7. Do not block or cover ventilation slots. Openings in the product cabin
ensure reliable operation and prevent overheating, Avoid placing on beds,
sofas, and rugs, or mounting on racks or bookcases, unless proper
ventilation is provided.
background
FEATURES
8. Do not use the plug incorrectly. Our product is equipped with TYPE-C
charging cable, without a charger. The charging specification of this
product is (5V, 2A). When choosing a charger to charge the product, please
pay attention to the specification of the adapter, Charging that does not
meet this specification can have a destructive effect on this product.
9. Do not set up near heat sources. Avoid radiators, stoves, heat registers,
amplifiers, and other devices that produce heat. Avoid long exposure to
sunlight and high temperatures.
10. Refer all services to qualified personnel. If the product becomes
damaged during use or encounters a malfunction, contact qualified
service personnel. Do not attempt to service by yourself.
* DSP algorithm patent technology, maximum 40W power output
* IPX7 waterproof.
* Dual passive radiators provide superior deep bass.
* Support CSB protocol, support Bluetooth Audio Broadcast,multi-speaker
multicast function.
* Built-in rechargeable lithium battery, supports up to 40 hours( around
65dB) of play time on a single charge.
* Bluetooth 5.3
* Plug and Play, easily play music from a USB flash drive.The USB-A port on
the speaker allows you to charge a smartphone.
* Party Mode: Link 100+Ortizan X13 portable Bluetooth speakers to feel into
the next dimension-sound and light synchronize across every speaker for a
seamlessly electrifying experience.
background
PACKAGE CONTENTS
SPECIFICATIONS
Model
Material
Bluetooth
Bluetooth profile
Bluetooth transmission
Waterproof
Output power
Power supply
Frequency range
Battery
Playtime
Standby
Charging time
Functions
Dimension
X13
ABS +iron
5.3
A2DP V1.3,ACRCP V1.4,HFP V1.6
Up to 20m/66ft (open area)
IPX7
2 X 20W Max
DC 5V/2A, via USB-C port
20Hz-16000Hz
Built-in lithium battery,9600mAh
Up to 40hours (around 65 dB)
About 24 months
4-5 hours
Hands-free phone call, aux-in,
TF/Micro SD card, USB flash drive,
power bank
113x113x231mm
* 1x X13 Bluetooth speaker
* 1x3.5mm audio cable
* 1x USB-C charging cable
* 1x User manual
background
1. Power on/off, mode button
2. Volume up/Next track
3. Volume down/Previous track
4. Play/ Pause
5. Light show
6. Broadcast mode on/off
7. Aux-in port/Reset
8. Type-c charging interface
9. USB-a port (USB flash drive/power bank function)
10. TF/Micro SD card slot
11. Knob actuator
background
KeyCondition
Shut down
state
Powered
on
Playing
state
Playing
state
Working
status
Turn on: Long press for 3 seconds
Mode switch: Bluetooth, Aux-in,
Micro SDcard, and USB flash drive
Volume up
Choose next track
Choose previous track
Volume down
Light effect mode switch:
1. When the indicator light is blue,
the light effect is white
2. When the indicator light is green,
the light effect is yellow
Play/Pause
Answer the phone
Reject the call
Hang up the phone
Redial
Disconnect Bluetooth
Broadcast mode on/off
TWS mode on/off
Adjust the brightness of the lamp
Short press
Short press
Short press
Short press
OperationFunctions
Long press
Long press
Long press
background
1. Bluetooth Mode
a. Turn on the Ortizan X13 speaker and automatically enter Bluetooth
mode (The blue light is flashing, waiting for pairing).
b.Turn on the Bluetooth of your phone. Find the“Ortizan X13” in the
available devices.
c. Click on“Ortizan X13” for Bluetooth pairing.d, Press the for 3
seconds to disconnect Bluetooth
2. Broadcast Mode
What is Broadcast?
TWS is a true wireless stereo which means 100+ Bluetooth speakers can
be paired together to play music simultaneously to provide 3D stereo
surround sound.
Brightness
regulator
Rotate
Continuously
click twice
Redial
Hang up the phone
Reject the call
Answer the phone
Play/Pause
TWS mode on/off
Broadcast mode on/off
Disconnect Bluetooth
Powered on
Bluetooth
mode
Calling
Incoming call
Powered on
Adjust the brightness of
the lamp
HOW TO USE
Long press
Long press
Long press
Short press
Short press
Short press
Short press
NOTE: the physical reset key (hidden in the aux-in port): insert a hard
stick to reset.
background
a. Turn on the two speakers (disconnect the speaker from the other
Bluetooth device).
b. Hold one of the speakers and press the for 3 seconds, the Blue light
( ) is flashing for paring.
c. Hold the other speaker and press the for 3 seconds Blue light( )is
flashing for paring.
d. A few seconds later, One of the speaker's lights ( )is always on. Prove
that the pairing is complete. The main engine is flashing. The other is
always on for auxiliary equipment.
e. Turn on the third speaker, press the button for 3 seconds, and enter
pairing mode. When the light ( )changes from flashing to bright. lt is
prove that the pairing is complete. And so on, up to 101 speakers.
f. Turn on the Bluetooth of the device (mobile phone), Find the“Ortizan
X13” in the available devices, and Click on“Ortizan X13” for Bluetooth
pairing.
g. After the connection is successful, press the button for 3 seconds to
disconnect the connection.
h.In Broadcast Mode, only the main engine (Light flashing) has a hands-free
function, while the speaker is silent.
Note: The main engine (Light is flashing) is turned off, and the others are
also turned off.
3. TWS Mode
What is TWS?
TWS is a true wireless stereo which means two Bluetooth speakers can be
paired together to play music simultaneously to provide 3D stereo surround
sound.
a. Turn on the two speakers (disconnect the speaker from the other
Bluetooth device).
b. Hold one of the speakers and press the , the Blue light( )is flashing
for paring.
background
C. Hold the other speaker and press the , the Blue light( )is flashing
for paring.
d. A few seconds later, One of the speaker's lights ( )is always on. Prove
that the pairing is complete. The main engine is flashing. The other is
always on for auxiliary equipment.d. Turn on the Bluetooth of the device
(mobile phone), Find the “ X13” in the available devices, and Click on“ X13”
for Bluetooth pairing.
e. After the connection is successful, press the button to disconnect the
connection.
f.ln TWS mode, only the main engine (left channel speaker) has a hands-free
function, while the right channel speaker is silent.
4. TF Card Mode
Insert the TF Card (User-supplied) into the speaker, and the Bluetooth
speaker automatically enters TF Card mode, automatically playing the
audio in the card.
Note: TF card supports WAV/FLAC/APE/MP3 format, with a capacity smaller
than or equal to 32GB.
5. AUX-in Mode
Simply connect the speaker to your non-Bluetooth device via the 3.5 mm
audio jack cable.
Note 1: After plugging in an audio cable, the speaker will automatically
switch to Aux-in Mode
Note 2: The USB power supply of most computers does not meet the
standards of speakers. Please do not allow the computer to charge the
speakers when the speaker is working in AUX-IN mode.
6. USB Flash Drive Mode
The speaker will play the music from your USB flash drive when plugging
the USB into the USB-A port. The maximum supported memory is 32 GB.
background
Red indicator light on the lampCharging
Charging finishedRed light off
9.Charging
7. USB-A Power Bank Function
This speaker carries a USB charge-out function that will automatically detect
your device and begin to charge it when the charging cable is plugged into the
USB-A port. The output power is up to DC 5V/1A.To maintain a stable
music-playing performance, it's not recommended to use the music and power
bank function at the same time.
8. Auto Power Off
The speaker will power off automatically after 20 minutes if it does not pair with
any device through Bluetooth or does not play any sound after pairing. When on
low battery, the speaker will power off automatically as well.
Care & Maintenance
Do not use any form of detergent or cleaning material to clean the product as
any type of chemical may make this device unusable. Do not disassemble this
product, it contains no user-serviceable parts. Do not drop or jump on it and
treat it with care for the best performance. Keep the product in a dry location.
Dust, dirt & moisture from humidity can accumulate on the body of the
product if kept in an unfriendly place. Do not dispose of this product in a fire or
batteries may explode or leak.
Warranty Information
Your 'Ortizan X13 Bluetooth Speaker', is warranted to the original owner for 12
months from the date of purchase against defects in material and
workmanship under normal use and service.Ortizan is not responsible for the
accidental use of this product and. its liability will not exceed the purchase
price of the product. If you have any problems while using the product, please
do not hesitate to contact our customer support team at support@orti-
zan.com.
background
平素はOrtizan x13 bluetoothスピーーを購入いただ
ありがとうございます
重要な安全指示誠に
JP
10
Ortizan x13にはbluetooth 5.3が搭載されbluetooth対応機器
の最適な接続とペアが可能使用前に取扱説明書をお読み
ださい。質問やご意見がざいsupport@ortizan.com.cn
くだ
注意:緊急時以外の状況では、時間帯の都合で電話にれない場合が
すのお電話はお勧めでせん。
1. の指示を読み、将来の個人的な参照のために保存い。
2. 製品を操作ためのの指示に従ださい。
3. 製品おび取扱説明書に記載さていの警告に注意
さい
4. 乾いた布で拭洗浄前に必ず電源か製品の
てくだ
5. 他社製のや推奨れない付属品を本製品に使用ない
でくだ
6. カ三脚、テールなの不安定な面に製品を置かな
ださい。不安定な表面は、製品を落下させ、人に重大な傷害を与え
品に重大な損傷を与える可能性が取り付けセサ
、す
7. 換気口を塞いないださい。製品キの開口部は
適切な換気が行わていない限り信頼性の高い動作を保証過熱を
防止敷物の上に置いや本棚に取り付け
でくだ
background
特徴
11
8. を誤使用ないい。当社の製品は充電器な
type-c充電ケルを装備いま本製品の充電仕様は(5 v2 a)
製品を充電す充電器を選択すは、の仕様に注意
ださい。の仕様を満たいない充電はの製品に破壊的な
響を与える可能性が
9. 熱源のに設置ないださい。ジエーー、ヒー
ジスタープ、およを生成するその他の
い。直射日光や高温に長時間ないださい。
10. てのサー有資格者にお任せい。使用中に製品が破
た場合、たは故障が発生た場合は、資格のあサース担当者
くだスしようとしでくだ
* dspム特許技術、最大40 w出力
* IPX7防水
* ルパジエーターは、れた深低音を提供
* csbプロルをサポbluetoothオーデロー
ルチスピーカーマルチキト機をサポーしま
* 充電式ム電池を内蔵1回の充電で最大40時間(約65 db)の
ートし す。
* Bluetooth 5.3
* 簡単にusb音楽を再生
ピーカーのusb-aポは、充電すがで
* パーモー:link 100+ Ortizan x13ポールbluetoothピー
ーで、と光 期し、シームレス えます
background
パッケ
モデル
材料
ートゥ
Bluetoothプロ
Bluetooth
防水
出力電力
電源
周波数範囲
バッテリ
イタ
する
充電時間
機能
寸法
X13
ABS +鉄
5.3
A2DP V1.3、ACRCP V1.4、HFP V1.6
最大20m/66
IPX7
2 x 20W
DC 5V/2a、USB-Cポ経由
20Hz-16000Hz
ー、9600mah
最大40時間約65 dB)
約24か月
4-5時間
ーの電話補助、TF/
クロSDカUSB
、パ
113x113x231mm
12
* 1xX13 Bluetoothピーカー
* 1x3.5mmオーデ
* 1XUSB-C充電
* 1xユーザー
background
13
1.電源オ/オモー
2./ストト
3.ボムダ/前の
4.再生/一時停止
5.イト
6 . ードキャストモ ード オン / オフ
7. Aux-inポ/
8.プC充電
9. USB-Aポ(USB/パバン機能)
10. TF/Micro SDカ
11.エー
background
状態
ャット
ウン
電源を
れて
プレー
プレー
業ステ
タス
押しンにする:3間ロングプレス
モーBluetooth、
Aux-in、Micro SDカ
USB フラッ シュドラ イブ
リュップ
のトラック
以前の選択
くだ
リュ
イトクト
イッ
1.インジケータライトが青
場合、光効果は白で
2.インジケータライトが緑
場合、光の効果は黄色
ショ
ショ
押し
ショ
ショ
押し
手術機能
14
background
1. Bluetoothモ
a。 Ortizan X13ーカーをBluetoothモ自動的に入
青色光が点滅ペア
b。携帯電話のBluetoothを変え 利用可能なデバイ「Ortizan
x13」見つけ
c。 Bluetoothペアにつては「Ortizan X13 3秒
間押Bluetooth切断
度レギ
ュレ
転します
押し
押し
押し
ショ
ショ
ショ
ショ
連続て2回
リッ
redial
くだ
通話を拒否
話に出る
再生/一時停止
TWS ード オン / オフ
ードキャストモ ード オン / オフ
Bluetooth切断し
を入れて
Bluetooth
ード
電話
電話の着信
を入れて
ランプ 調 ます
使い方
15
注:物理(Aux-inポに隠さハー
ット
background
2 . ードキャス ード
放送とは何でか?
TWSは真の100以上のBluetoothーカ
組み合わせて同時に音楽を再生て3D
を提できることを意味しま
a 2のスピをオンにしま(スピカーう1つのスピ
からします
Bluetoothデ
b。ピーカーの13秒間押Blue Lightがペー
して す。
c。一方のーカーを3秒間押青色光
して す。
d。 数秒後、ーカーのの1つが常にになてい
点滅1つは常に補助機器使用
e。 3番目のーカーを3秒間押ペア
モー入力が点滅かいものに LT
は、が完了証明最大101人
のスピー
f。携帯電話)Bluetoothンに使用可能なバイ
「Ortizan X13」見つBluetoothペ「Ortizan X13
クしま す。
g。 接続が成功ら、3秒間押て接続切断
H.in ードキャストモードで メイン エン ライトフラッシュ)
ンズフリー レントです。
メインエンジン(ラトが滅しいる)フになりエンジン
オフに りま す。
3.TWSモ
TWSは何でか?
TWSは真のつま2つのBluetoothピー
ーを組み合わせ同時に音楽を再生3Dスサウ
を提できことを意味します。
16
background
a。 2つのスピーカー(他のBluetoothデバイ
)。
b。ピーカーの1保持青色の( )が点滅
ます。
C.も一方のーカーを青色光が点滅
ます。
d。 数秒後、ーカーのの1つが常にになてい
して るこ してく イン
1つは常に補助機器ためににな
(携帯電話のBluetoothを使用可能な「x13」
見つBluetoothペア「x13」
e。 接続が成功ら、て接続切断
F.LN TWSモンジ(左ルスピーカーのみハン
リー ャネ ルス ピー サイレントです。
4. TFカモー
TFカ(ユーザーピーーに挿入Bluetooth
ーカーは自動的にTFカモーに入内のオーデ自動的
します。
注:TFカは、WAV/FLAC/APE/MP3形式サポ容量は
32GB以下で
5. AUX-INモー
3.5 mmのーデルをーカーを
Bluetoothデに接続だけ
注1:ーデケールに接続た後、ピーカーは自動的にAUX-IN
ード りま
注2:ほとーターのUSB電源は、ーカーの基準満た
ん。 ピーカーがAUX-INモー動作
ュー がス カー るようにしいでく さい
6. USBモー
ピーカーは、USBをUSB-Aポーに接続USB
ら音楽を再生ポー最大は32 GB
7. USB-Aパワーバク機能
17
background
赤いインジケーターライ充電
充電が終了赤信号
18
9.充電
ーカーは、デバスを自動的に検出充電ルがUSB-A
に接続されたデバを自動的に検出充電を開始
USBージアウ機能を搭載 出力はDC 5V/1Aま
安定た音楽ーマ維持には、音楽と
の機能を同時に使用はお勧めん。
8.ートパ オフ
ピーカーは、Bluetoothをペアない場合、
たはペア後に再生ない場合、20分後に自動的に
力を供給 低いーを使用すーカーも自動的に
電力を供給
とメ
種類の化学物質がバイ使用でる可能性が
ため、製品を掃除ために洗剤や洗浄材料を使用ない
い。 の製品を分解ないださい。ユーザーに介入可能な部品は
れていませ ドロプしたりジャプしたりして、 パフォー
スに注意はいん。 製品を乾燥た場所に保管
ださい。 湿度かのほれ、水分は、友好的でない場所に保管す
製品の体に蓄積可能性があ の製品を火災や漏れや
でくだ
保証情報
あなたの「Ortizanx13 Bluetoothピーカーは、通常の使用とービ
の下での材料仕上がの欠陥に購入日から12か月間、元の
所有者に保証れま Ortizanはの製品の偶発的な使用につい
責任を負いん。 の責任は、製品の購入価格を超えん。 製品の
使用中に問題があ場合は、[email protected]om.cnの
ポーチームにお問い合い。
background
Merci d’avoir acheté lenceinte Bluetooth Ortizan X13.
Consignes de sécurité importantes
FR
19
Le Ortizan X13 est équipé du Bluetooth 5.3 pour une connexion et une
association optimales avec votre appareil compatible Bluetooth, veuillez
lire le manuel d’utilisation avant utilisation et le garder à portée de main
pour référence future. Si vous avez des questions ou des commentaires
supplémentaires, veuillez nous contacter par email à :support@orti-
zan.com.
Remarque: il n’est pas recommandé dappeler dans les situations non
urgentes, car nous pourrions ne pas être en mesure de répondre à l’appel à
temps en raison de fuseaux horaires.
1. Lisez toutes les instructions et enregistrez-les pour référence personnelle
à l’avenir.
2. Suivez toutes les instructions d’utilisation du produit.
3. Tenir compte de tous les avertissements sur le produit et dans le mode
d’emploi.
4. Nettoyer avec un chiffon sec seulement. Débranchez toujours le produit
de n’importe quelle source dénergie avant le nettoyage
5. N’utilisez pas d’accessoires tiers ou d’accessoires non recommandés
avec ce produit.
6. Ne placez pas le produit sur une surface instable, telle quun chariot, un
support, un trépied, une table, etc. Les surfaces instables peuvent causer la
chute du produit et causer des blessures graves aux personnes et des
dommages graves au produit. Suivez toutes les instructions du fabricant
pour le montage et les accessoires.
7. Ne pas bloquer ou couvrir les fentes de ventilation. Les ouvertures dans la
cabine du produit assurent un fonctionnement fiable et empêchent la
surchauffe, évitent de placer sur des lits, des canapés et des couvertures, ou
de monter sur des étagères ou des bibliothèques, à moins que la ventilation
appropriée ne soit fournie.
background
caractéristiques
20
8. Ne pas utiliser la fiche incorrectement. Notre produit est équipé d’un
câble de charge TYPE-C, sans chargeur. La spécification de charge de ce
produit est (5V, 2A). Lors du choix d’un chargeur pour charger le produit,
veuillez faire attention aux spécifications de l’adaptateur, une charge qui
ne répond pas à ces spécifications peut avoir un effet destructeur sur ce
produit.
9. Ne pas installer à proximité des sources de chaleur. Évitez les radiateurs,
les poêles, les registres de chaleur, les amplificateurs et autres dispositifs
qui produisent de la chaleur. Évitez l’exposition prolongée au soleil et aux
températures élevées.
10. Référer tous les services à du personnel qualifié. Si le produit est
endommagé au cours de lutilisation ou s’il y a un dysfonctionnement,
contactez un personnel de service qualifié. N’essayez pas de servir par
vous-même.
* Technologie de brevet d’algorithme de DSP, sortie de puissance maximale 40W
* IPX7 étanche.
* Les radiateurs passifs doubles fournissent des basses profondes supérieures.
* Soutenez le protocole CSB, soutenez la diffusion Audio de Bluetooth, fonction
multicast multi-haut-parleur.
* Batterie au lithium rechargeable intégrée, supporte jusqu’à 40 heures (environ
65dB) de temps de jeu sur une seule charge.
* Bluetooth 5,3
* Plug and Play, jouez facilement de la musique à partir d’une clé USB. Le port
USB-A sur l’enceinte vous permet de recharger un smartphone.
* Mode Party: Link 100+ haut-parleurs Bluetooth portablesOrtizan X13 pour se sentir
dans la prochaine dimension- le son et la lumière se synchronisent sur chaque
haut-parleur pour une expérience parfaitement électrifiante.
background
CONTENU DU COLIS
CARACTÉRISTIQUES
Modèle
Modèle
Bluetooth
Profil Bluetooth
Transmission Bluetooth
Imperméable
Puissance de sortie
Source de courant
Gamme de fréquences
Batterie
Récréation
Etre prêt
Temps de charge
Les fonctions
Dimension
X13
Iron+ ABS
5.3
A2DP V1.3, ACRCP V1.4, HFP V1.6
Jusqu'à 20m / 66 pieds (zone ouverte)
Ipx7
2 x 20W Max
DC 5V / 2A, via le port USB-C
20Hz-16000hz
Batterie de lithium intégrée, 9600mAh
Jusqu'à 40 heures (environ 65 dB)
Environ 24 mois
4-5 heures
Appel téléphonique mains libres, AUX-in,
carte TF / Micro SD, lecteur flash USB,
banque d'alimentation
113x113x231mm
21
* 1x X13 Bluetooth Enceinte
* Câble audio1x3,5 mm
* Câble de charge USB-C USB-C
* 1x Manuel d'utilisation
background
22
1. bouton d'allumage sur / désactivé
2. Volume up / suivant piste
3. Volume baissé / piste précédente
4. Jouez / pause
5. spectacle léger
6. Mode de diffusion ON / OFF
7. Port / réinitialisation auxiliaire
8. Interface de charge de Type-C
9. Port USB-A (fonctionnement flash USB / fonction de banque
d'alimentation)
10. Slot de carte TF / micro SD
11. Actionneur de bouton
background
CléCondition
Fermer
l'état
Sous
tension
Suonare
lo stato
Suonare
lo stato
Statut de
travail
Appui long
Appui long
Allumez: appuyez sur une longue
pression pendant 3 secondes
Interrupteur de mode: Bluetooth,
Aux-in, carte micro SD et lecteur
flash USB
Monter le son
Choisissez la piste suivante
Choisissez la piste précédente
Baisser le volume
Interrupteur en mode d'effet
d'éclairage:
1. Lorsque la lumière de l'indic
-ateur est bleue, l'effet lumineux
est blanc
2. Lorsque le voyant de l'indicat
-eur est vert, l'effet de lumière
est jaune
Presse
Presse
Appui long
Presse
Presse
OpérationLes fonctions
23
Appui long
background
1. Mode Bluetooth
un. Allumez le haut-parleur Ortizan X13 et entrez automatiquement en
mode Bluetooth (la lumière bleue clignote, en attendant le jumelage).
B. Turn sur le Bluetooth de votre téléphone. Trouvez le «Ortizan X13» dans
les appareils disponibles.
c. Cliquez sur «Ortizan x13» pour Bluetooth Pailing.D, appuyez sur le
pendant 3 secondes pour déconnecter Bluetooth
2. Mode de diffusion
Qu'est-ce que la diffusion?
TWS est une véritable stéréo sans fil qui signifie plus de 100 haut-parleurs
Bluetooth peuvent être jumelés pour jouer de la musique simultanément
pour fournir un son surround 3D.
Régulateur
de luminosité
Tourner
Cliquez en
continu deux fois
redial
Raccrocher le téléphone
Rejeter l'appel
Repond au telephone
Jouer pause
Mode TWS ON / OFF
Mode de diffusion ON / OFF
Débrancher Bluetooth
Sous tension
Mode
Bluetooth
Appel
Appel entrant
Sous tension
Ajuster la luminosité de
la lampe
COMMENT UTILISER
Appui long
Appui long
Appui long
Presse
Presse
Presse
Presse
24
Remarque: La touche de réinitialisation physique (cachée dans le port
aux auaux): insérez un bâton dur à la réinitialisation.
Appui long
Presse
background
un. Allumez les deux haut-parleurs (déconnectez l'orateur de l'autre
Appareil Bluetooth).
né Tenez l'un des haut-parleurs et appuyez sur le pendant 3 secondes,
le Bluelight ( ) clignote pour la parenté.
c. Tenez l'autre haut-parleur et appuyez sur le pendant 3 secondes
Blue Light ( ) clignote pour la parenté.
d. Quelques secondes plus tard, l'une des lumières du haut-parleur ( )
est toujours allumée. Prouvez que l'appariement est terminé. Le moteur
principal clignote. L'autre est toujours en cours pour l'équipement
auxiliaire.
e. Allumez le troisième haut-parleur, appuyez sur le bouton pendant 3
secondes et entrez le mode de couple. Lorsque la lumière ( ) passe du
clignotement à brillant. LT prouve que le jumelage est terminé. Et ainsi de
suite, jusqu'à 101 haut-parleurs.
F. Allumez le Bluetooth de l'appareil (téléphone mobile), trouvez le «Ortizan
x13» dans les appareils disponibles et cliquez sur «Ortizan x13» pour
l'appariement Bluetooth.
g. Une fois la connexion réussie, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes
pour déconnecter la connexion.
H.IN Mode de diffusion, seul le moteur principal (clignotement de la
lumière) a une fonction mains libres, tandis que le haut-parleur est
silencieux.
Remarque: le moteur principal (la lumière clignote) est désactivé et les
autres sont également désactivés.
3. Mode TWS
Qu'est-ce que TWS?
TWS est une véritable stéréo sans fil qui signifie que deux haut-parleurs
Bluetooth peuvent être associés pour jouer de la musique simultanément
pour fournir un son surround 3D.
un. Allumez les deux haut-parleurs (déconnectez le haut-parleur de l'autre
périphérique Bluetooth).
né Tenez l'un des haut-parleurs et appuyez sur le , la lumière bleue ( )
clignote pour la parenté.
25
background
C. Tenez l'autre haut-parleur et appuyez sur le , la lumière bleue ( )
clignote pour la parenté.
d. Quelques secondes plus tard, l'une des lumières du haut-parleur ( )
est toujours allumée. Prouvez que l'appariement est terminé. Le moteur
principal clignote. L'autre est toujours en cours pour l'équipement
auxiliaire.d. Allumez le Bluetooth de l'appareil (téléphone mobile), trouvez
le «x13» dans les appareils disponibles et cliquez sur «x13» pour
l'appariement Bluetooth.
e. Une fois la connexion réussie, appuyez sur le bouton pour
déconnecter la connexion.
F.LN TWS Mode, seul le moteur principal (haut-parleur du canal gauche) a
une fonction mains libres, tandis que le haut-parleur du canal droit est
silencieux.
4. Mode de la carte TF
Insérez la carte TF (fournie par l'utilisateur) dans le haut-parleur, et le
haut-parleur Bluetooth entre automatiquement le mode TF, en jouant
automatiquement l'audio dans la carte.
Remarque: la carte TF prend en charge le format WAV / FLAC / APE / MP3,
avec une capacité inférieure ou égale à 32 Go.
5. Mode auxiliaire
Connectez simplement le haut-parleur à votre appareil non Bluetooth via le
câble de prise audio de 3,5 mm.
Remarque 1: Après avoir branché un câble audio, le haut-parleur passera
automatiquement en mode auxiliaire
Remarque 2: L'alimentation USB de la plupart des ordinateurs ne répond
pas aux normes des haut-parleurs. Veuillez ne pas autoriser l'ordinateur à
charger les haut-parleurs lorsque le haut-parleur travaille en mode aux
auaux.
6. Mode de lecteur flash USB
Le haut-parleur jouera la musique à partir de votre lecteur flash USB lors du
branchement USB dans le port USB-A. La mémoire prise en charge
maximale est de 32 Go.
26
background
Voyant rouge sur la lampeMise en charge
Chargement terminéFeu rouge
27
9.Charge
7. Fonction USB-A Power Bank
Ce haut-parleur comporte une fonction de charge USB qui détectera
automatiquement votre appareil et commencera à la charger lorsque le câble
de charge est branché sur le port USB-A. La puissance de sortie est à la hauteur
de DC 5V / 1A. Pour maintenir une performance de jeu de musique stable, il
n'est pas recommandé d'utiliser la fonction de musique et de banc de
puissance en même temps.
8. Énergie automatique
Le haut-parleur s'éteindra automatiquement après 20 minutes s'il ne s'associe
pas à un appareil via Bluetooth ou ne joue aucun son après le coup. En cas de
batterie basse, le haut-parleur s'éteint également automatiquement.
Soins et entretien
N'utilisez aucune forme de détergent ou de matériau de nettoyage pour
nettoyer le produit car tout type de produit chimique peut rendre cet appareil
inutilisable. Ne démontez pas ce produit, il ne contient aucune pièce
bénéficiant de l'utilisateur. Ne pas tomber ou ne pas sauter dessus et le traiter
avec soin des meilleures performances. Gardez le produit dans un
emplacement sec. La poussière, la saleté et l'humidité de l'humidité peuvent
s'accumuler sur le corps du produit si elles sont maintenues dans un endroit
hostile. Ne déposez pas ce produit dans un incendie ou les batteries peuvent
exploser ou fuir.
Informations de garantie
Votre «haut-parleur BluetoothOrtizanx13» est justifié au propriétaire d'origine
pendant 12 mois à compter de la date d'achat contre les défauts de matériel et
de fabrication sous une utilisation et un service normaux.Ortizan n'est pas
responsable de l'utilisation accidentelle de ce produit et. Son passif ne
dépassera pas le prix d'achat du produit. Si vous avez des problèmes lors de
l'utilisation du produit, n'hésitez pas à contacter notre équipe d'assistance
client à support@ortizan.com.cn.
background
Istruzioni importanti per la sicurezza
FR
28
Grazie per aver comprato laltoparlante Bluetooth Ortizan X13.
IT
L’Ortizan X13 è equipaggiato con Bluetooth 5.3 per una connessione e un
accoppiamento ottimali con il dispositivo Bluetooth abilitato, leggere il
manuale utente prima dell’uso e mantenerlo pratico per i riferimenti futuri.
Per ulteriori domande o commenti, rivolgersi a :support@ortizan.com.
Nota: la chiamata non è raccomandata in situazioni non di emergenza,
poiché potremmo non essere in grado di rispondere alla chiamata in tempo
a causa di ragioni legate al fuso orario.
1. Leggere tutte le istruzioni e salvarle a titolo personale in futuro.
2. Seguire tutte le istruzioni per il funzionamento del prodotto.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze presenti sul prodotto e nelle
istruzioni operative.
4. Pulire solo con un panno asciutto. Scollegare sempre il prodotto da
qualsiasi fonte di energia prima di procedere alla pulizia
5. Non utilizzare accessori di terzi o accessori non raccomandati con questo
prodotto.
6. Non collocare il prodotto su una superficie instabile, come un carrello, un
cavalletto, un treppiede, un tavolo, ecc. Le superfici instabili possono
causare la caduta del prodotto e gravi lesioni alle persone e gravi danni al
prodotto. Seguire tutte le istruzioni del fabbricante per il montaggio e gli
accessori.
7. Non bloccare o coprire gli slot di ventilazione. Le aperture nella cabina del
prodotto garantiscono un funzionamento affidabile e prevengono il
surriscaldamento, evitano di posare su letti, divani e tappetini o di montare
su supporti o libretti, a meno che non sia prevista un’adeguata ventilazione.
background
caratteristiche
29
8. Ne pas utiliser la fiche incorrectement. Notre produit est équipé d’un
câble de charge TYPE-C, sans chargeur. La spécification de charge de ce
produit est (5V, 2A). Lors du choix d’un chargeur pour charger le produit,
veuillez faire attention aux spécifications de l’adaptateur, une charge qui
ne répond pas à ces spécifications peut avoir un effet destructeur sur ce
produit.
9. Ne pas installer à proximité des sources de chaleur. Évitez les radiateurs,
les poêles, les registres de chaleur, les amplificateurs et autres dispositifs
qui produisent de la chaleur. Évitez l’exposition prolongée au soleil et aux
températures élevées.
10. Référer tous les services à du personnel qualifié. Si le produit est
endommagé au cours de lutilisation ou s’il y a un dysfonctionnement,
contactez un personnel de service qualifié. N’essayez pas de servir par
vous-même.
* Tecnologia di brevetti degli algoritmi DSP, potenza massima di 40W
* IPX7 impermeabile.
* I doppi radiatori passivi forniscono bassi profondi superiori.
* Supporta il protocollo CSB, supporta la trasmissione Audio Bluetooth,
funzione multicast multi-altoparlante.
* Batteria al litio ricaricabile incorporata, supporta fino a 40 ore (circa 65dB)
di tempo di gioco con una singola carica.
* Bluetooth 5.3
* Plug and Play, easy Play music from a USB flash drive. La porta USB-A
sull’altoparlante ti permette di caricare uno smartphone.
* Modalità festa: collega 100+ Ortizan X13 altoparlanti Bluetooth portatili
per sentirsi nella prossima dimensione del suono e della luce sincronizzati
in tutti gli altoparlanti per un’esperienza di elettrificazione ininterrotta.
background
CONTENUTO DEL PACCO
Specifiche
Modello
Materiale
Bluetooth
Profilo Bluetooth
Trasmissione Bluetooth
Impermeabile
Potenza di uscita
Alimentazione elettrica
Intervallo di frequenze
Batteria
Playtime
Stand-by
Tempo di carica
Funzioni
Dimensione
X13
Abs +ferro
5.3
A2DP V1.3, ACRCP V1.4, HFP V1.6
Fino a 20 m/66ft (area aperta)
IPX7
2 x 20W Max
DC 5V/2A, tramite porta USB-C
20Hz-16000Hz
Batteria di litio incorporato, 9600 mAh
Fino a 40 ore (circa 65 dB)
Circa 24 mesi
4-5 ore
Chiamata a mani libere, Aux-in,
TF/Micro SD Card, USB Flash Drive,
Power Bank
113x113x231mm
30
* 1x x13 altoparlante Bluetooth
* 1x3,5 mm Cavo audio
* 1x cavo di ricarica USB-C
* 1x Manuale utente
background
31
1. Accensione/spegnimento, pulsante modalità
2. Volume up/successiva traccia
3. Volume verso il basso/traccia precedente
4. Gioca/ pausa
5. Luce Show
6. Modalità di trasmissione Accensione/OFF
7. Porta/reset Aux-in
8. Interfaccia di ricarica di tipo C
9. Porta USB-A (funzione USB Flash Drive/Power Bank)
10. Slot per schede TF/Micro SD
11. Attuatore Knob
background
ChiaveCondizione
Chiudi lo
stato
Acceso
Suonare
lo stato
Suonare
lo stato
Stato di
lavoro
Premere a lungo
Premere a lungo
Premere a lungo
Accendi: lunga pressa per 3
secondi
Interruttore di modalità:
Bluetooth, Aux-in, Micro SD Card
e USB Flash Drive
Volume
Scegli la prossima traccia
Scegli la traccia precedente
Volume basso
Interruttore della modalità
effetto luce:
1. Quando la luce indicatore è
blu, l'effetto della luce è bianco
2. Quando la luce indicatore è
verde, l'effetto della luce è giallo
Pressa corta
Pressa corta
Pressa corta
Pressa corta
OperazioneFunzioni
32
background
1. Modalità Bluetooth
UN. Accendi l'altoparlante Ortizan X13 e inserisci automaticamente la
modalità Bluetooth (la luce blu sta lampeggiando, in attesa di accoppiamen-
to).
B. Turn sul Bluetooth del tuo telefono. Trova "Ortizan x13" nei dispositivi
disponibili.
C. Fai clic su "Ortizan X13" per l'accoppiamento Bluetooth.d, premere per
3 secondi per scollegare Bluetooth
2. Modalità di trasmissione
Cos'è la trasmissione?
TWS è un vero stereo wireless che significa che oltre 100 altoparlanti
Bluetooth possono essere accoppiati insieme per riprodurre musica
Regolatore di
luminosità
Ruotare
Clicca continuam
-ente due volte
RIDIALE
Aggancia il telefono
Rifiutare la chiamata
Rispondi al telefono
Play pausa
Modalità TWS on/off
Modalità di trasmissione
Attiva/OFF
Scollegare il Bluetooth
Acceso
Modalità
Bluetooth
Chiamata
Chiamata in
arrivo
Acceso
Regola la luminosità della
lampada
COME USARE
Premere a lungo
Premere a lungo
Premere a lungo
Pressa corta
Pressa corta
Pressa corta
Pressa corta
33
Nota: il tasto di ripristino fisico (nascosto nella porta Aux-in): inserire un
bastone duro per il ripristino.
background
contemporaneamente per fornire un suono surround stereo 3D.
UN. Accendi i due altoparlanti (disconnettere l'altoparlante dall'altro
Dispositivo Bluetooth).
B. Tenere uno degli altoparlanti e premere per 3 secondi, il Bluelight ( )
sta lampeggiando per la ping.
C. Tenere l'altro altoparlante e premere per 3 secondi Blue Light ( ) sta
lampeggiando per la ping.
D. Pochi secondi dopo, una delle luci dell'altoparlante ( ) è sempre
accesa. Dimostrare che l'abbinamento è completo. Il motore principale sta
lampeggiando. L'altro è sempre acceso per l'attrezzatura ausiliaria.
e. Accendi il terzo altoparlante, premi il pulsante per 3 secondi e
inserisci la modalità di abbinamento. Quando la luce ( ) cambia dal
lampeggiare a luminoso. È dimostrato che l'abbinamento è completo. E
così via, fino a 101 altoparlanti.
F. Accendi il Bluetooth del dispositivo (telefono cellulare), trova "Ortizan
X13" nei dispositivi disponibili e fai clic su "Ortizan X13" per l'accoppiamen-
to Bluetooth.
G. Dopo la correzione della connessione, premere il pulsante per 3 secondi
per scollegare la connessione.
H.in Modalità di trasmissione, solo il motore principale (lampeggiamento
della luce) ha una funzione a mani libere, mentre l'altoparlante è silenzioso.
Nota: il motore principale (luce è lampeggiante) è spento e anche gli altri
sono disattivati.
3. Modalità TWS
Cosa sono TWS?
TWS è un vero stereo wireless che significa che due altoparlanti Bluetooth
possono essere abbinati insieme per riprodurre musica contemporanea-
mente per fornire un suono surround stereo 3D.
UN. Accendi i due altoparlanti (scollegare l'altoparlante dall'altro
dispositivo Bluetooth).
B. Tenere uno degli altoparlanti e premere il , la luce blu ( ) sta
lampeggiando per la veglia.
34
background
C. Tenere l'altro altoparlante e premere il , la luce blu ( ) sta
lampeggiando per la veglia.
D. Pochi secondi dopo, una delle luci dell'altoparlante ( ) è sempre
accesa. Dimostrare che l'abbinamento è completo. Il motore principale sta
lampeggiando. L'altro è sempre acceso per l'attrezzatura ausiliaria.d.
Accendi il Bluetooth del dispositivo (telefono cellulare), trova "X13" nei
dispositivi disponibili e fai clic su "X13" per l'accoppiamento Bluetooth.
e. Dopo la correzione della connessione, premere il pulsante per
scollegare la connessione.
La modalità F.LN TWS, solo il motore principale (altoparlante del canale
sinistro) ha una funzione a mani libere, mentre l'altoparlante del canale
destro è silenzioso.
4. Modalità scheda TF
Inserire la scheda TF (fornito dall'utente) nell'altoparlante e l'altoparlante
Bluetooth inserisce automaticamente la modalità scheda TF, giocando
automaticamente l'audio nella scheda.
Nota: la scheda TF supporta il formato WAV/FLAC/APE/MP3, con una
capacità inferiore o uguale a 32 GB.
5. Modalità Aux-in
Basta collegare l'altoparlante al dispositivo non Bluetooth tramite il cavo
del jack audio da 3,5 mm.
Nota 1: dopo aver collegato un cavo audio, l'altoparlante passerà
automaticamente alla modalità AUX-in
Nota 2: l'alimentazione USB della maggior parte dei computer non soddisfa
gli standard degli altoparlanti. Si prega di non consentire al computer di
caricare gli altoparlanti quando l'altoparlante funziona in modalità Aux-in.
6. Modalità con unità flash USB
L'altoparlante suonerà la musica dalla tua unità flash USB quando si collega
l'USB nella porta USB-A. La memoria massima supportata è di 32 GB.
35
background
Luce indicatore rossa sulla lampadaCarica
La ricarica finitaLuce rossa
36
9.Carica
7. Funzione USB-A Power Bank
Questo altoparlante trasporta una funzione di carica USB che rileverà
automaticamente il dispositivo e inizierà a caricarlo quando il cavo di ricarica è
collegato alla porta USB-A. La potenza di output è fino a DC 5V/1A. Per
mantenere una performance stabile di gioco musicale, non è consigliabile
utilizzare la funzione musicale e di potenza contemporaneamente.
8. Spegnimento automatico
L'altoparlante si spegne automaticamente dopo 20 minuti se non si accoppia
con alcun dispositivo tramite Bluetooth o non suona alcun suono dopo
l'abbinamento. Quando è a bassa batteria, anche l'altoparlante si spegne
automaticamente.
Cura e manutenzione
Non utilizzare alcuna forma di detergente o materiale per la pulizia per pulire il
prodotto poiché qualsiasi tipo di sostanza chimica può rendere inutilizzabile
questo dispositivo. Non smontare questo prodotto, non contiene parti di
servizio utente. Non lasciarlo cadere o saltarlo su di esso e trattalo con cura per
le migliori prestazioni. Mantieni il prodotto in una posizione asciutta. La
polvere, lo sporco e l'umidità dall'umidità possono accumularsi sul corpo del
prodotto se mantenuti in un luogo ostile. Non smaltire questo prodotto in un
incendio o le batterie possono esplodere o perdite.
informazioni di garanzia
Il tuo altoparlante Bluetooth "Ortizan X13", è garantito al proprietario originale
per 12 mesi dalla data di acquisto contro difetti in materiale e lavorazione in
base all'uso e al servizio normali. Ortizan non è responsabile per l'uso
accidentale di questo prodotto e. La sua responsabilità non supererà il prezzo
di acquisto del prodotto. In caso di problemi durante l'utilizzo del prodotto,
non esitare a contattare il nostro team di assistenza clienti all'indirizzo
support@ortizan.com.cn.
background
Instrucciones de seguridad importantes
FR
37
Gracias por comprar el altavoz Bluetooth Ortizan X13.
ES
El ortizan X13 está equipado con Bluetooth 5.3 para una conexión y
vinculación óptimas con su dispositivo habilitado para Bluetooth. Lea el
manual de usuario antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias. Si
usted tiene alguna pregunta o comentario adicional, por favor contáccon
nosotros por correo electrónico a : [email protected]om.
Nota: no se recomienda llamar en situaciones que no sean de emergencia,
ya que es posible que no podamos responder a la llamada a tiempo debido
a razones de zona horaria.
1. Lea todas las instrucciones y guárdelas para referencia personal en el
futuro.
2. Siga todas las instrucciones para operar el producto.
3. Preste atención a todas las advertencias en el producto y en las
instrucciones de uso.
4. Limpie con un paño seco solamente. Siempre desenchufe el producto de
cualquier fuente de alimentación antes de limpiarlo
5. No utilice adjuntos de terceros ni accesorios no recomendados con este
producto.
6. No colocar el producto sobre una superficie inestable, como un carro,
soporte, trípode, mesa, etc. Las superficies inestables pueden hacer que el
producto caiga y causar lesiones graves a las personas y daños graves al
producto. Siga todas las instrucciones de montaje y accesorios del
fabricante.
7. No bloquee o cubra las ranuras de ventilación. Las aberturas en la cabina
del producto garantizan un funcionamiento fiable y evitan el sobrecalenta-
miento, evitar la colocación en camas, sofás y alfom, o el montaje en
bastidores o estanterías, a menos que se proporcione una ventilación
adecuada.
background
características
38
8. No utilice el enchufe incorrectamente. Nuestro producto está equipado
con cable de carga tipo C, sin cargador. La especificación de carga de este
producto es (5V, 2A). Al elegir un cargador para cargar el producto, por
favor preste atención a la especificación del adaptador, la carga que no
cumple con esta especificación puede tener un efecto destructivo en este
producto.
9. No coloque cerca de fuentes de calor. Evite radiadores, estufas, registros
de calor, amplificadores y otros dispositivos que produzcan calor. Evite la
exposición prolongada a la luz solar y las altas temperaturas.
10. Remitir todos los servicios a personal calificado. Si el producto se daña
durante el uso o encuentra un mal funcionamiento, póngase en contacto
con el personal de servicio cualificado. No intentes servir por ti mismo.
* DSP algorithm patent Technology, máxima potencia de salida de 40W
* IPX7 resistente al agua.
* Los radiadores pasivos duales proporcionan un bajo profundo superior.
* Soporte de protocolo CSB, soporte de difusión de Audio Bluetooth,
multi-altavoz multicast función.
* Batería de litio recargable incorporada, soporta hasta 40 horas (alrededor
de 65dB) de tiempo de juego con una sola carga.
* Bluetooth 5.3
* Plug and Play, fácilmente reproducir música desde una unidad flash USB.
El puerto USB-A en el altavoz le permite cargar un teléfono inteligente.
* Modo fiesta: enlace 100+ OrtizanX13 altavoces Bluetooth portátiles para
sentir en la siguiente dimensión: el sonido y la luz se sincronia través de
cada altavoz para una experiencia electrizante sin problemas.
background
CONTENIDOS DEL PAQUETE
ESPECIFICACIONES
Modelo
Material
Bluetooth
Perfil de Bluetooth
Transmisión de Bluetooth
Impermeable
Potencia de salida
Fuente de alimentación
Rango de frecuencia
Batería
Tiempo de juego
Apoyar
Tiempo de carga
Funciones
Dimensión
X13
Abdominales +hierro
5.3
A2DP V1.3, ACRCP V1.4, HFP V1.6
Hasta 20 m/66 pies (área abierta)
IPX7
2 x 20W Max
DC 5V/2A, a través del puerto USB-C
20Hz-16000Hz
Batería de litio incorporada, 9600 mAh
Hasta 40 horas (alrededor de 65 dB)
Unos 24 meses
4-5 horas
Llamada telefónica con manos libres,
Aux-in, TF/Micro SD Tarjeta, unidad flash
USB, Power Bank
113x113x231 mm
39
* 1x X13 altavoz Bluetooth
* 1x3.5 mm cable de audio
* 1x Cable de carga USB-C
* 1x Manual de usuario
background
40
1. Botón de encendido/apagado, Botón de modo
2. Volumen arriba/siguiente pista
3. Volumen hacia abajo/Pista anterior
4. Juega/ pausa
5. Show de luces
6. Modo de transmisión encendido/apagado
7. Puerto/reinicio Aux-in
8. Interfaz de carga tipo C
9. Puerto USB-A (unidad flash USB/función de banco de energía)
10. Ranura de tarjeta TF/Micro SD
11. Actuador de la perilla
background
LlaveCondición
Estado de
cierre
Encendido
Estado de
juego
Estado de
juego
Estado de
trabajo
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Encender: prensa larga durante 3
segundos
Interruptor de modo: Bluetooth,
Aux-In, Micro SD Tarjeta y unidad
flash USB
Sube el volumen
Elija la siguiente pista
Elija pista anterior
Bajar volumen
Interruptor de modo de efecto de
luz:
1. Cuando la luz indicadora es azul,
el efecto de luz es blanco
2. Cuando la luz indicadora es
verde, el efecto de luz es amarillo
Prensa corta
Prensa corta
Prensa corta
Prensa corta
OperaciónFunciones
41
background
1. Modo Bluetooth
a. Encienda el altavoz ortizan X13 e ingrese automáticamente el modo
Bluetooth (la luz azul parpadea, esperando el emparejamiento).
B. Turn en el Bluetooth de su teléfono. Encuentre el "ortizan X13" en los
dispositivos disponibles.
C. Haga clic en "ortizan X13" para emparejamiento Bluetooth.d, presione
durante 3 segundos para desconectar Bluetooth
2. Modo de transmisión
Qué es la transmisión?
TWS es un verdadero estéreo inalámbrico que significa que más de 100
altavoces Bluetooth se pueden combinar para reproducir música
simultáneamente para proporcionar un sonido envolvente estéreo 3D.
Regulador
de brillo
Girar
Haga clic continu
-amente dos veces
De color
Colgar el teléfono
Rechazar la llamada
Contestar el teléfono
Reproducir pausar
Modo TWS encendido/apagado
Modo de transmisión encen
-dido/apagado
Desconectar Bluetooth
Encendido
Modo
Bluetooth
Vocación
Llamada
entrante
Encendido
Ajuste el brillo de la lámpara
CÓMO UTILIZAR
Pulsación larga
Pulsación larga
Pulsación larga
Prensa corta
Prensa corta
Prensa corta
Prensa corta
42
Nota: La tecla de reinicio físico (oculta en el puerto AUX-in): inserte un
palo duro para reiniciar.
background
a. Encienda los dos altavoces (desconecte el altavoz del otro
Dispositivo Bluetooth).
b. Mantenga uno de los altavoces y presione el durante 3 segundos, la
Bluelight ( ) está parpadeando para el despojo.
C. Mantenga el otro altavoz y presione el durante 3 segundos La luz azul
( ) está parpadeando para la reducción.
d. Unos segundos después, una de las luces del altavoz ( ) siempre está
encendida. Demuestre que el emparejamiento está completo. El motor
principal está parpadeando. El otro siempre está encendido para equipos
auxiliares.
mi. Encienda el tercer altavoz, presione el botón durante 3 segundos e
ingrese el modo de emparejamiento. Cuando la luz ( ) cambia de flasheo
a brillante. LT prueba que el emparejamiento está completo. Y así
sucesivamente, hasta 101 altavoces.
F. Encienda el Bluetooth del dispositivo (teléfono móvil), busque el "ortizan
X13" en los dispositivos disponibles y haga clic en "ortizan X13" para el
emparejamiento Bluetooth.
gramo. Después de que la conexión sea exitosa, presione el botón durante
3 segundos para desconectar la conexión.
H.in Modo de transmisión, solo el motor principal (parpadeo de la luz) tiene
una función manos libres, mientras que el altavoz está en silencio.
Nota: El motor principal (la luz está parpadeando) se apaga y los otros
también están apagados.
3. Modo TWS
Qué es TWS?
TWS es un verdadero estéreo inalámbrico, lo que significa que dos
altavoces Bluetooth se pueden combinar para reproducir música
simultáneamente para proporcionar un sonido envolvente estéreo 3D.
a. Encienda los dos altavoces (desconecte el altavoz del otro dispositivo
Bluetooth).
b. Mantenga presionado uno de los altavoces y presione el , la luz azul
( ) está parpadeando.
43
background
C. Mantenga el otro altavoz y presione el , la luz azul ( ) está
parpadeando para la reducción.
d. Unos segundos después, una de las luces del altavoz ( ) siempre está
encendida. Demuestre que el emparejamiento está completo. El motor
principal está parpadeando. El otro siempre está encendido para equipos
auxiliares. D. Encienda el Bluetooth del dispositivo (teléfono móvil), busque
el "X13" en los dispositivos disponibles y haga clic en "X13" para el
emparejamiento Bluetooth.
mi. Después de que la conexión sea exitosa, presione el botón para
desconectar la conexión.
Modo TWS F.LN, solo el motor principal (altavoz del canal izquierdo) tiene
una función manos libres, mientras que el altavoz del canal derecho está en
silencio.
4. Modo de tarjeta TF
Inserte la tarjeta TF (suministrada por el usuario) en el altavoz, y el altavoz
Bluetooth ingresa automáticamente al modo de tarjeta TF, reproduciendo
automáticamente el audio en la tarjeta.
Nota: La tarjeta TF admite el formato WAV/FLAC/APE/MP3, con una
capacidad más pequeña o igual a 32 GB.
5. Modo Aux-In
Simplemente conecte el altavoz a su dispositivo que no sea Bluetooth a
través del cable de conector de audio de 3.5 mm.
Nota 1: Después de conectar un cable de audio, el altavoz cambiará
automáticamente al modo Aux-In
Nota 2: La fuente de alimentación USB de la mayoría de las computadoras
no cumple con los estándares de los altavoces. No permita que la
computadora cargue los altavoces cuando el altavoz esté trabajando en
modo Aux-in.
6. Modo de unidad flash USB
El altavoz reproducirá la música desde su unidad flash USB al conectar el
USB al puerto USB-A. La memoria máxima compatible es de 32 GB.
44
background
Luz indicadora roja en la lámparaCarga
Carga terminadaLuz roja apagada
45
9.Carga
7. Función del banco de energía USB-A
Este altavoz lleva una función de carga USB que detectará automáticamente su
dispositivo y comenzará a cargarlo cuando el cable de carga esté conectado al
puerto USB-A. La potencia de salida es hasta DC 5V/1A. Para mantener una
actuación estable que juega la música, no se recomienda usar la función de
música y banco de energía al mismo tiempo.
8. Autom Apagado
El altavoz se apagará automáticamente después de 20 minutos si no se
combina con ningún dispositivo a través de Bluetooth o no reproduce ningún
sonido después del emparejamiento. Cuando está bajo batería, el altavoz
también se apagará automáticamente.
Cuidado y mantenimiento
No use ninguna forma de detergente o material de limpieza para limpiar el
producto, ya que cualquier tipo de productos químicos puede hacer que este
dispositivo sea inutilizable. No desmonte este producto, no contiene piezas
servibles con el usuario. No deje caer ni salte sobre él y trátelo con cuidado del
mejor rendimiento. Mantenga el producto en una ubicación seca. El polvo, la
suciedad y la humedad de la humedad pueden acumularse en el cuerpo del
producto si se mantienen en un lugar hostil. No deseche este producto en un
incendio o las baterías pueden explotar o filtrarse.
Información de garantía
Su 'altavoz Bluetooth' Ortizan X13 'está justificado al propietario original
durante 12 meses a partir de la fecha de compra contra defectos en material y
mano de obra bajo uso y servicio normales. Ortizan no es responsable del uso
accidental de este producto y. Su responsabilidad no excederá el precio de
compra del producto. Si tiene algún problema mientras usa el producto, no
dude en comunicarse con nuestro equipo de atención al cliente en
support@ortizan.com.
background
Danke für die höchst sicheren sicherheitsanweisungen
FR
46
Danke für den kauf Von Ortizan X13 bluetooth-lautsprecher.
DE
Ortizan X13 hat einen code mit bluetooth drauf, um die beste verbindung
und das verbinden mit einem bluetooth zu finden. Bitte lesen sie bevor sie
dieses benutzerhandbuch verwenden und mit diesem für die zukunft
sichern. Wenn sie eine andere frage Oder meinung haben, rufen sie uns
natürlich auf e-mail an, wenn sie es freundlich finden und suppot@orti-
zan.com.
Achtung: ein telefonat unter ausschluss der notsituation wird nicht
empfohlen, weil es aus rücksicht auf die zeitzone manchmal nicht möglich
ist, das telefon rechtzeitig zu erreichen.
1. Alle hinweise lesen und zur weiteren prüfung speichern
2. Und das produkt nach allen spezifikationen leiten.
3. Beachten sie alle warnungen, die auf der produktbeschreibung Oder
-benutzung stehen.
4. Du musst sie nur mit trockenem tuch reinigen. Bevor sie aufwischen,
seien sie bitte so, dass das produkt aus allen verfügbaren quellen gezogen
wird
5. Der anhang zu einem dritten Oder nicht empfohlenen anhang ist nicht zu
verwenden.
6. Vermeiden sie es, produkte auf unbefestigte oberflächen zu setzen,
beispielsweise karren, stützen, statisten, tischen usw. Eine unsichere
oberfläche kann einen sturz Von produkten und schwere körperverletzung
und beschädigung Von produkten zur folge haben. Der installation und
anlage des hersteller folgt.
7. M: schließen sie den schacht nicht ab. Die luke im produkt sorgt dafür,
dass das produkt verlässlich funktioniert und keine überhitzung
verhindert.Vermeiden sie es, auf einem bett, einem sofa, einem teppich,
einem regal Oder einem regal angebracht zu sein, es sei denn, es ist
ausreichend lüftet.
background
Merkmale.
47
8. Bitte benutzen sie nicht den falschen stecker. Unsere produkte sind mit
dem angelschnur gapes und dem elektrischen gerät. Die batteriebeschrei-
bung dieses produktes ist 5V, 2A. Bei der wahl des ladegeräts, mit dem das
produkt aufgeladen wird, sollte man darauf achten, dass die ladegeräte
nicht die spezifikationen erfüllen, welche das produkt beeinträchtigen
können.
9. Auf keinen fall in der nähe der wärmequelle. Gerät ohne heizgeräte,
heizgeräte, schweißer Oder andere geräte zur wärmeproduktion zu
verwenden 12. Vermeidet die gefahr langer sonnen - und hitzewellen.
10. Zur übertragung aller dienstleistungen an fachkundige personen. C)
wenden sie sich bitte an den zuständigen dienstleister, wenn das produkt
bei seiner anwendung kaputt geht Oder verfällt. Such dir keinen eigenen
service.
* Die standard-dsp-technologie. Sie erzeugt eine maximale leistung Von
40W
* Nicht jetzt. IPX7 wasserdicht.
* Der zwei passive kühler liefert die beste bassmusik.
* Die unterstützung der csb-protokolle, die unterstützung der
funkübertragung in bluetooth-ton und die lautsprecher zur übertragung.
* Die eingebaute lithiumbatterie kann einen zeitraum Von bis zu 40 stunden
(etwa 65dB) erhalten.
* Ähm, ich hab einen code drauf.
* Sofort einschalten, um die musik aus dem usb-stick zu spielen. Das
smartphone kann Per usb-a auf den lautsprecher geladen werden.
* Party-stil: verbindet 100+ OrtizanX13 tragbare bluetooth-lautsprecher,
bekommen sie die nächste dimension - töne und licht synchronisieren sich
über jeden lautsprecher wodurch sich ein nahtloses, elektrisiertes erlebnis
eröffnet.
background
PACKUNGSINHALT
SPEZIFIKATIONEN
Modell
Material
Bluetooth
Bluetooth -Profil
Bluetooth -Übertragung
Wasserdicht
Ausgangsleistung
Stromversorgung
Frequenzbereich
Batterie
Spielzeit
Stehen zu
Ladezeit
Funktionen
Abmessungen
X13
ABS Iron
5.3
A2DP V1.3, ACRCP V1.4, HFP V1.6
Bis zu 20 m/66 Fuß (offener Bereich)
IPX7
2 x 20W Max
DC 5V/2A über USB-C-Port
20Hz-16000Hz
Eingebaute Lithiumbatterie, 9600 mAh
Bis zu 40 Stunden (ca. 65 dB)
Ungefähr 24 Monate
4-5 Stunden
Freisprechanruf, Aux-In, TF/Micro
SD-Karte, USB-Flash-Laufwerk,
113x113x231mm
48
* 1x x13 Bluetooth -Lautsprecher
* 1x3.5mm Audiokabel
* 1x USB-C-Ladekabel
* 1x Benutzerhandbuch
background
49
1. Schaltfläche Ein/Aus -Modus, Modus
2. Lautstärke/Nächster Track
3. Lautstärke nach unten/vorheriger Spur
4. Spielen/ Pause
5. Lichtshow
6. Rundfunkmodus Ein/Aus
7. Aux-In-Port/Reset
8. Typ-C-Ladeschnittstelle
9. USB-A-Port (USB Flash Drive/Power Bank-Funktion)
10. TF/Micro SD -Kartensteckplatz
11. Knopfantrieb
background
TasteZustand
Zustand
schließen
Angetrieben
Staat
spielen
Staat
spielen
Arbeits
status
Lange drücken
Lange drücken
Lange drücken
Einschalten: Lange Presse für 3
Sekunden
Modusschalter: Bluetooth, Aux-In,
Micro SD-Karte und USB-Flash
-Laufwerk
Lautstärke
Wählen Sie den nächsten Track
Wählen Sie den vorherigen Track
Lautstärke runter
Light Effect -Modus -Schalter:
1. Wenn das Indikatorlicht blau ist,
ist der leichte Effekt weiß
2. Wenn das Indikatorlicht grün ist,
ist der leichte Effekt gelb
Kurze Presse
Kurze Presse
Kurze Presse
Kurze Presse
BetriebFunktionen
50
background
1. Bluetooth -Modus
A. Schalten Sie den Ortizan X13 -Lautsprecher ein und betreten Sie den
Bluetooth -Modus automatisch (das blaue Licht blinkt auf das Paarung).
B. auf der Bluetooth Ihres Telefons. Finden Sie den „Ortizan X13“ in den
verfügbaren Geräten.
C. Klicken Sie auf "Ortizan X13" für die Bluetooth -Paarung. Drücken Sie die
für 3 Sekunden, um Bluetooth zu trennen
2. Broadcast -Modus
Was ist Sendung?
TWS ist eine echte drahtlose Stereoanlage, was bedeutet, dass mehr als 100
Bluetooth -Lautsprecher miteinander kombiniert werden können, um Musik
gleichzeitig zu spielen, um 3D -Stereo -Surround -Sound bereitzustellen.
Helligkeitsr
-egler
Drehen
Klicken Sie kontin
-uierlich zweimal
Redial
Das Telefon auflegen
Den Anruf ablehnen
Beantworten Sie das Telefon
Spielpause
TWS -Modus Ein/Aus
Rundfunkmodus Ein/Aus
Bluetooth trennen
Angetrieben
Bluetooth
-Modus
Berufung
Eingehender
Anruf
Angetrieben
Stellen Sie die Helligkeit der
Lampe ein
WIE BENUTZT MAN
Lange drücken
Lange drücken
Lange drücken
Kurze Presse
Kurze Presse
Prensa corta
Kurze Presse
51
HINWEIS: Der physische Reset-Schlüssel (im Aux-In-Port versteckt):
Fügen Sie einen Hard-Stick zum Zurücksetzen ein.
background
A. Schalten Sie die beiden Lautsprecher ein (trennen Sie den Sprecher von
den anderen Bluetooth -Gerät).
B. Halten Sie einen der Lautsprecher und drücken Sie die für 3 Sekunden,
das Bluelight ( ) blinkt zum Schälen.
C. Halten Sie den anderen Lautsprecher und drücken Sie die für 3
Sekunden Blue Light ( ) blitzt zum Schälen.
D. Ein paar Sekunden später ist eines der Leuchten des Lautsprechers ( )
immer an. Beweisen Sie, dass die Paarung abgeschlossen ist. Der
Hauptmotor blinkt. Der andere ist immer für Hilfsgeräte eingeschaltet.
e. Schalten Sie den dritten Lautsprecher ein, drücken Sie die @ Taste für 3
Sekunden und geben Sie den Paarungsmodus ein. Wenn sich das Licht ( )
vom Blinken zu hell wechselt. Es wird beweisen, dass die Paarung vollständig
ist. Und so weiter, bis zu 101 Lautsprechern.
F. Schalten Sie das Bluetooth des Geräts (Mobiltelefon) ein, finden Sie in den
verfügbaren Geräten den „Ortizan X13“ und klicken Sie auf „Ortizan X13“ für
die Bluetooth -Paarung.
G. Nachdem die Verbindung erfolgreich ist, drücken Sie die Taste 3 Sekunden
lang, um die Verbindung zu trennen.
In H.In-Rundfunkmodus hat nur die Hauptmotor (Lichtblitz) eine
Freisprechfunktion, während der Lautsprecher still ist.
Hinweis: Der Hauptmotor (Licht blinkt) wird ausgeschaltet und die anderen
sind ebenfalls ausgeschaltet.
3. TWS -Modus
Was ist TWS?
TWS ist eine echte drahtlose Stereoanlage, was bedeutet, dass zwei
Bluetooth -Lautsprecher zusammen gepaart werden können, um gleichzeitig
Musik zu spielen, um 3D -Stereo -Surround -Sound bereitzustellen.
A. Schalten Sie die beiden Lautsprecher ein (trennen Sie den Lautsprecher
vom anderen Bluetooth -Gerät).
B. Halten Sie einen der Lautsprecher und drücken Sie die , das blaue Licht
( ) blinkt zum Schälen.
52
background
C. Halten Sie den anderen Lautsprecher und drücken Sie die , das blaue
Licht ( ) blinkt zum Schälen.
D. Ein paar Sekunden später ist eines der Leuchten des Lautsprechers ( )
immer an. Beweisen Sie, dass die Paarung abgeschlossen ist. Der
Hauptmotor blinkt. Der andere ist immer für Hilfsgeräte eingeschaltet.
Schalten Sie das Bluetooth des Geräts (Mobiltelefon) ein, finden Sie das
"X13" auf den verfügbaren Geräten und klicken Sie auf "X13" für die
Bluetooth -Paarung.
e. Nachdem die Verbindung erfolgreich ist, drücken Sie die Taste , um
die Verbindung zu trennen.
Der F.LN TWS-Modus hat nur der Hauptmotor (linker Kanallautsprecher)
eine Freisprechfunktion, während der rechte Kanallautsprecher still ist.
4. TF -Kartenmodus
Fügen Sie die TF-Karte (Benutzerversorgung) in den Lautsprecher ein, und
der Bluetooth-Lautsprecher tritt automatisch den TF-Kartenmodus ein und
spielt das Audio automatisch in der Karte.
Hinweis: Die TF -Karte unterstützt das WAV/FLAC/APE/MP3 -Format mit
einer Kapazität, die kleiner oder gleich 32 GB ist.
5. Aux-In-Modus
Schließen Sie den Lautsprecher einfach über das 3,5-mm-Audio-Buchsenk-
abel an Ihr Nicht-Bluetooth-Gerät an.
Hinweis 1: Nach dem Einstecken eines Audiokabels wechselt der
Lautsprecher automatisch in den Aux-In-Modus
Anmerkung 2: Das USB -Netzteil der meisten Computer entspricht nicht den
Lautsprechern. Bitte erlauben Sie dem Computer nicht, die Lautsprecher
aufzuladen, wenn der Sprecher im Aux-In-Modus arbeitet.
6. USB -Flash -Laufwerksmodus
Der Sprecher spielt die Musik von Ihrem USB-Flash-Laufwerk aus, wenn er
den USB in den USB-A-Anschluss anschließt. Der maximal unterstützte
Speicher beträgt 32 GB.
53
background
Rote Indikatorlicht an der LampeLadung
Ladung beendetRotlicht aus
54
9.Laden
7. USB-A Power Bank-Funktion
Dieser Lautsprecher verfügt über eine USB-Aufladungsfunktion, die Ihr Gerät
automatisch erkennt und beginnt, es zu laden, wenn das Ladekabel an den
USB-A-Anschluss angeschlossen ist. Die Ausgangsleistung beträgt DC 5V/1A. Um
eine stabile Musikspielleistung beizubehalten, wird nicht empfohlen, die Musik-
und Power Bank-Funktion gleichzeitig zu verwenden.
8. Automatischen Einschalten
Der Lautsprecher wird nach 20 Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn er
nicht mit einem Gerät über Bluetooth gepaart ist oder nach dem Koppeln keinen
Ton spielt. Wenn der Lautsprecher bei niedriger Batterie auch automatisch
ausgeschaltet wird.
Pflege und Wartung
Verwenden Sie keine Form von Reinigungsmittel oder Reinigungsmaterial, um
das Produkt so zu reinigen, da jede Art von Chemikalie dieses Gerät unbrauch-
bar machen kann. Deaktivieren Sie dieses Produkt nicht, sondern enthält keine
von Benutzer bedienlichen Teile. Lassen Sie es nicht fallen oder springen Sie
darauf und behandeln Sie es mit Sorgfalt für die beste Leistung. Halten Sie das
Produkt an einem trockenen Ort. Staub, Schmutz und Feuchtigkeit durch
Feuchtigkeit können sich auf dem Körper des Produkts ansammeln, wenn sie
an einem unfreundlichen Ort gehalten werden. Entsorgen Sie dieses Produkt
nicht in einem Feuer, oder Batterien können explodieren oder auslaufen.
Garantieinformationen
Ihr 'Ortizanx13 Bluetooth -Lautsprecher' ist ab dem Kaufdatum gegen Material-
und Verarbeitungsfehler für den ursprünglichen Eigentümer unter normaler
Nutzung und Service für 12 Monate gewährleistet. Ortizan ist nicht
verantwortlich für die zufällige Verwendung dieses Produkts und. Die Haftung
wird den Kaufpreis des Produkts nicht überschreiten. Wenn Sie bei der
Verwendung des Produkts Probleme haben, wenden Sie sich bitte an unser
Customer Support -Team unter [email protected]om.
background

Specifications

Ortizan X13 Questions and Answers

See other models: M7 S3PRO S3 X2 M10