
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
KIDS RIDE ON MOTORCYCLE
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: XW-03
Photo for reference
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
KIDS RIDE ON
MOTORCYCLE

- 2 -
Safety warning
WARNING:
. Assembly by an adult.
. This toy is unsuitable for children under 3 years old due to its
maximum speed.
. Protective equipment should be worn.Not to be used in traffic. A
reminder that the toy should be used with caution since skill is required
to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties.
1.The guardian is not allowed to leave when children are riding!
2.It shall not be used on public transport roads;
3. Do not ride on rugged ground;
4. Non vehicles must be used under adult supervision;
5. The operation of toys requires a certain degree of technology,so you
should be careful when using them to avoid collisions and falls lt may
cause injury and others;
6.The product may contain potentially dangerous sharp edges or sharp tips
before assembly,so this product must be assembled by adults;
7.Please put away the packaging bag in time to avoid suffocation caused
by children playing!
8.The product contains small parts, which are not suitable for children
under 36 months;
9.Prevent children from driving in the dark, and children will not deal with
unexpected obstacles External accidents;Drive the vehicle only in daylight
or bright areas;
10.Do not use this product outdoors in rain or snow;
11.The maximum load of this product is 30KG;

- 3 -
Maintenance
Before use, check whether the wire plug, shell and other parts of the
charger are damaged In case of damage, it shall not be used until it is
repaired.
Use a small amount of lubricating oil after a period of time Slide the
iron parts of the vehicle to prevent wear and rust The vehicle shall be
placed away from the fire source and avoid long-term light. Keep the
storage upside down Lay it flat, not upside down or inclined; In wet
weather, the car should be parked indoors or waterproof Cover the
cloth well.
The vehicle shall be kept away from hot objects, such as stoves and
heaters where plastic parts may melt.Keep away from inflammable
during charging to prevent fire
Please charge it in time after use, and it must be operated by adults.If
you want to collect it or do not use it for a long time, you must first Fully
charge it and then charge it at least once a month to extend the battery
life. Wipe the vehicle with a soft, dry cloth.You can also use non waxy
furniture polish instead of soft cloth to wipe plastic parts to achieve
surface finish effect.
Do not wipe the plastic part of the toy with chemical solvent. Do not
wash the car with soap and water Vehicles. Do not drive the vehicle in
rainy or snowy weather.
Water will damage the motor and vehicle circuit System and battery.
When you stop using or placing the product, please cut off the power
supply of the product and turn all the switches to "Stop"

- 4 -
1.Please read the manual carefully before use
2.The manual contains important information, please keep it properly for
future reference.
3.In order to improve the product and quality,We may change the
structure,appearance, packaging method and assembly of some products
Methods and functions. In case of any difference between the manual and
the real object, please take the real object as the reference Please forgive
me.
Accessories:
Handlebar
Body
bicycle basket
front wheel
Bedplate
sound
Charger

- 5 -
Installation steps
1.Install the front wheel and align it with
the body install the front wheel at the
hole
2.Put the nut into the adapter Mounting
adapter in flush position
3.Install the headstock power cord to
remove the excess Connect the power
cord of to the body and align the hole
Position the mounting head and screw
on the screws
4.Remove the white power cap to
connect the battery Source line, turn on
the switch to test the power supply
5. Align the slot to install the seat, and
clamp firmly Tighten the screws with a
screwdriver to fix the car seat on the
screws
6.Connect the power cordon the stereo
The remaining power cord is inserted
into the vehicle body,Tighten the screws
with a screwdriver to secure the audio

- 6 -
7.Connect the power cord of the front
car frame to remove the excess
Connect the incoming power cord into
the body and align the card Install the
basket in the slot and tighten the screws
with a screw driver Fixed basket
8.Charging display
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for c
ompliance could void the user's authority to operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following t
wo conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference that may caus
e undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by the party r
esponsible for compliance could void the user's authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason
able protection against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed a
nd used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference in radiocom
munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i
nstallation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and the receiver.

- 7 -
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is co
nnected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.

Manufacturer: Xingtai Xinwa Children's Toys Co., Ltd
Address: South side of Xingye Street East Section, Guangzong County
Economic Development Zone, Xingtai City, Hebei Province
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MANUELD'UTILISATION
LESENFANTSSONTENMOTO
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Photopourréférence
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:XW03
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque
nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
MOTO
LESENFANTSSONTSUR
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google

8.Leproduitcontientdepetitespiècesquineconviennentpasauxenfantsdemoinsde
36mois;9.Empêchez
lesenfantsdeconduiredansl'obscuritéetlesenfantsneferontpasfaceàdesobstacles
inattendus.Accidentsexternes;Conduisezlevéhiculeuniquementàlalumièredujourou
dansdeszones
lumineuses;10.N'utilisezpasceproduitàl'extérieursousla
pluieoulaneige;11.Lachargemaximaledeceproduitestde30kg;
1.Letuteurn'estpasautoriséàpartirlorsquelesenfantsmontentàcheval!
2.Ilnedoitpasêtreutilisésurlesvoiesdetransportpublic;
3.Neroulezpassurunterrainaccidenté;
4.Lesnonvéhiculesdoiventêtreutiliséssouslasurveillanced'un
adulte;5.Lefonctionnementdesjouetsnécessiteuncertaindegrédetechnologie,vous
devezdoncêtreprudentlorsquevouslesutilisezpouréviterlescollisionsetleschutes,
celapourraitcauserdes
blessuresetautres;6.Leproduitpeutcontenirdesarêtesvivesoudespointestranchantes
potentiellementdangereusesavantl'assemblage,ceproduitdoitdoncêtre
assemblépardesadultes;7.Veuillezrangerlesacd'emballageàtempspouréviter
l'étouffementcauséparlesenfantsquijouent!
.Montageparunadulte.
vitessemaximale.
.Cejouetneconvientpasauxenfantsdemoinsde3ansenraisondesa
AVERTISSEMENT:
.Unéquipementdeprotectiondoitêtreporté.Nepasutiliserdanslacirculation.
Rappelquelejouetdoitêtreutiliséavecprudencecarilfautdel'habiletépouréviterles
chutesoulescollisionspouvantcauserdesblessuresàl'utilisateurouàdestiers.
Avertissementdesécurité
2
Machine Translated by Google

Levéhiculedoitêtretenuàl'écartdesobjetschauds,telsquelespoêlesetlesradiateurs,oùles
piècesenplastiquepeuventfondre.Teniràl'écartdesproduitsinflammablespendantle
chargementpouréviterlesincendies.
Veuillezlechargeràtempsaprèsutilisationetildoitêtreutilisépardesadultes.SivousSivous
souhaitezlerécupérerounepasl'utiliserpendantunelonguepériode,vousdevezd'abordle
chargercomplètement,puislechargeraumoinsunefoisparmoispourprolongerladuréedevie
delabatterie.Essuyezlevéhiculeavecunchiffondouxetsec.Vouspouvezégalementutiliser
duciragepourmeublesnoncireuxaulieud'unchiffondouxpouressuyerlespiècesen
plastiqueafind'obteniruneffetdefinitiondesurface.
N'essuyezpaslapartieenplastiquedujouetavecunsolvantchimique.Nepas
laverlavoitureavecdel'eauetdusavon.Véhicules.Neconduisezpaslevéhiculepartemps
pluvieuxouenneigé.
Utilisezunepetitequantitéd'huilelubrifianteaprèsuncertaintemps.Faitesglisserle
partiesenferduvéhiculepouréviterl'usureetlarouille.Levéhiculedoitêtreplacéloindela
sourced'incendieetéviterlalumièreàlongterme.Gardezlerangementàl'envers.Posezleà
plat,pasàl'enversniincliné;Partempshumide,lavoituredoitêtregaréeàl'intérieurou
biencouvrirletissu.
Lechargeurestendommagé.Encasdedommage,ilnedoitpasêtreutiliséjusqu'àcequ'ilsoit
réparé.
Avantutilisation,vérifiezsilafichedufil,lacoqueetlesautrespartiesdu
L'eauendommageralesystèmedecircuitdumoteuretduvéhiculeetlabatterie.Lorsquevous
arrêtezd'utiliseroudeplacerleproduit,veuillezcouperl'alimentationélectriqueduproduitetmettre
touslesinterrupteurssur«Stop»
Entretien
3
Machine Translated by Google

panieràvélo
roueavant
Corps
Guidon
Plaquedebase
son
Chargeur
Accessoires:
structure,apparence,méthoded'emballageetassemblagedecertainsproduits
Méthodesetfonctions.Encasdedifférenceentrelemanuelet
l'objetréel,veuillezprendrel'objetréelcommeréférence.Veuillezpardonner
moi.
référencefuture.
3.Afind'améliorerleproduitetlaqualité,nouspouvonsmodifierle
2.Lemanuelcontientdesinformationsimportantes,veuillezleconservercorrectementpour
1.Veuillezlireattentivementlemanuelavantutilisation
4
Machine Translated by Google

4.Retirezlecapuchond'alimentationblanc
pourconnecterlalignesourcedelabatterie,
allumezl'interrupteurpourtesterl'alimentation.
surlesvis
5.Alignezlafentepourinstallerlesiègeetserrez
fermement.Serrezlesvisavecuntournevispour
fixerlesiègeautosurle
6.Connectezlecordond'alimentationàla
stéréo.Lecordond'alimentationrestantest
insérédanslacarrosserieduvéhicule,serrezlesvis.
trou
3.Installezlecordond'alimentationdelapoupée
pourenleverl'excédent.Connectezlecordon
d'alimentationaucorpsetalignezletrou.
Positionnezlatêtedemontageetlavis.
2.Placezl'écroudansl'adaptateur.Adaptateurde
montageenpositionaffleurante.
1.Installezlaroueavantetalignezlaavecla
carrosserie,installezlaroueavantauniveaudu
avecuntournevispoursécuriserl'audiovis
Étapesd'installation
5
Machine Translated by Google

InformationsFCC:
Connectezlecordond'alimentationentrantà
lecorpsetalignezlacarteInstallezle
châssisdevoiturepourenleverl'excédent
7.Connectezlecordond'alimentationdelafaçade
panierdanslafenteetserrezlesvis
avecuntournevisPanierfixe
8.Affichagedecharge
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L'exploitationestsoumiseauxconditionssuivantes
protectionefficacecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.
deuxconditions:
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence.S'iln'estpasinstallé,un
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
etutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencesnuisiblesdanslescommunicationsradio.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencespouvantcauser
munition.Cependant,riennegarantitquedesinterférencesneseproduirontpasdansundomaineparticulier.
eopérationindésirable.
installation.Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,cequipeutêtre
déterminéenéteignantetrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerde
AVERTISSEMENT:changementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvésparlapartier
Corrigezl’interférenceenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes.
responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserleproduit.
∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception.
ATTENTION:Changementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledec
Remarque:Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesd'unappareilnumériquedeclasseB.
∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur.
Lenonrespectpourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement!
appareilconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneraison
6
Machine Translated by Google

∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
7
connecté.
∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.
Machine Translated by Google

Fabricant:XingtaiXinwaChildren'sToysCo.,LtdAdresse:
CôtésuddelasectionEstdelarueXingye,zonededéveloppementéconomiquedu
comtédeGuangzong,villedeXingtai,provinceduHebeiImportéaux
ÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
Californie91730
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

BENUTZERHANDBUCH
KINDER FAHREN MOTORRAD
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Foto als Referenz
- 1 -
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL: XW-03
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
MOTORRAD
KINDERFAHRZEUGE
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google

2. Es darf nicht auf öffentlichen Verkehrsstraßen verwendet werden.
3. Fahren Sie nicht auf unebenem Boden. 4.
Nicht-Fahrzeuge müssen unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
5. Der Betrieb von Spielzeugen erfordert ein gewisses Maß an Technologie. Seien Sie daher vorsichtig,
wenn Sie sie verwenden, um Kollisionen und Stürze zu vermeiden. Dies kann zu Verletzungen und
anderen Schäden führen. 6. Das
Produkt kann vor dem Zusammenbau potenziell gefährliche scharfe Kanten oder Spitzen enthalten. Dieses
Produkt muss daher von Erwachsenen zusammengebaut werden. 7. Bitte verstauen Sie die
Verpackungstüte rechtzeitig, um Erstickungsgefahr durch spielende Kinder zu vermeiden!
1. Der Aufsichtsperson ist es nicht gestattet, das Reitgelände während der Fahrt zu verlassen!
8. Das Produkt enthält Kleinteile und ist nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. 9. Verhindern Sie,
dass Kinder im Dunkeln
fahren, und vermeiden Sie unerwartete äußere Hindernisse. Fahren Sie das Fahrzeug nur bei Tageslicht
oder in hellen Umgebungen. 10. Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien bei Regen oder Schnee. 11.
Die maximale
Belastung dieses Produkts beträgt 30 kg.
- 2 -
. Montage durch einen Erwachsenen.
Höchstgeschwindigkeit.
. Dieses Spielzeug ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet, da
WARNUNG:
. Schutzausrüstung muss getragen werden. Nicht im Straßenverkehr verwenden. Eine Erinnerung
daran, dass das Spielzeug mit Vorsicht verwendet werden sollte, da Geschicklichkeit erforderlich ist, um
Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die zu Verletzungen des Benutzers oder Dritter führen können.
Sicherheitswarnung
Machine Translated by Google

ÿ Wischen Sie den Kunststoffteil des Spielzeugs nicht mit chemischen Lösungsmitteln ab.
Waschen Sie das Auto mit Wasser und Seife. Fahren Sie das Fahrzeug nicht bei Regen
oder Schnee.
ÿ Das Fahrzeug muss von heißen Gegenständen wie Öfen und Heizungen ferngehalten werden, da dort
Kunststoffteile schmelzen können. Halten Sie es während des Ladevorgangs von brennbaren
Stoffen fern, um Feuer zu vermeiden. ÿ
Laden Sie es bitte rechtzeitig nach dem Gebrauch auf und lassen Sie es nur von Erwachsenen bedienen.
Wenn Sie es abholen möchten oder es längere Zeit nicht verwenden, müssen Sie es zuerst vollständig
aufladen und dann mindestens einmal im Monat aufladen, um die Batterielebensdauer zu verlängern.
Wischen Sie das Fahrzeug mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Sie können zum Abwischen der
Kunststoffteile anstelle eines weichen Tuchs auch wachsfreie Möbelpolitur verwenden, um einen
Oberflächenglanzeffekt zu erzielen.
ÿ Nach einer gewissen Zeit eine kleine Menge Schmieröl verwenden Schieben Sie die
Eisenteile des Fahrzeugs, um Verschleiß und Rost zu vermeiden. Das Fahrzeug muss
von Feuerquellen entfernt aufgestellt werden und längeres Licht vermeiden. Lagern Sie
es immer kopfüber. Legen Sie es flach hin, nicht kopfüber oder geneigt. Bei nassem
Wetter sollte das Auto drinnen geparkt oder mit einem wasserdichten Tuch gut
abgedeckt werden.
Ladegerät ist beschädigt. Im Schadensfall darf es bis zur Reparatur nicht mehr verwendet
werden.
ÿ Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob der Kabelstecker, die Hülle und andere Teile des
ÿ Wasser beschädigt den Motor, das Fahrzeugschaltsystem und die Batterie. ÿ Wenn Sie
das Produkt nicht mehr verwenden oder aufstellen, unterbrechen Sie bitte die Stromversorgung
des Produkts und stellen Sie alle Schalter auf „Stopp“.
Wartung
- 3 -
Machine Translated by Google

Fahrradkorb
Grundplatte
Körper
Lenker
Ladegerät
Vorderrad
Klang
- 4 -
Zubehör:
Struktur, Aussehen, Verpackungsmethode und Montage einiger Produkte
3.Um das Produkt und die Qualität zu verbessern, können wir die
Methoden und Funktionen. Bei Abweichungen zwischen dem Handbuch und
zukünftige Bezugnahme.
das reale Objekt, bitte nehmen Sie das reale Objekt als Referenz. Bitte verzeihen Sie
2.Das Handbuch enthält wichtige Informationen, bitte bewahren Sie es gut auf.
1.Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch
Mich.
Machine Translated by Google

- 5 -
Installationsschritte
auf den Schrauben
5. Richten Sie den Schlitz aus, um den Sitz zu installieren,
und klemmen Sie ihn fest. Ziehen Sie die Schrauben mit
einem Schraubendreher fest, um den Autositz auf dem
4.Entfernen Sie die weiße Stromkappe, um die Batterie-
Quellenleitung anzuschließen, schalten Sie den Schalter
ein, um die Stromversorgung zu testen
6. Schließen Sie das Netzkabel an die Stereoanlage an.
Das verbleibende Netzkabel wird in die Fahrzeugkarosserie
eingesteckt. Ziehen Sie die Schrauben fest
Loch
3.Installieren Sie das Netzkabel des Spindelstocks, um
das überschüssige zu entfernen Schließen Sie das
Netzkabel an den Körper an und richten Sie das Loch
aus Positionieren Sie den Montagekopf und die Schraube
2.Setzen Sie die Mutter in den Adapter ein.
Montageadapter in bündiger Position
1.Montieren Sie das Vorderrad und richten Sie es mit
der Karosserie aus. Montieren Sie das Vorderrad an der
mit einem Schraubendreher, um das AudiogerätSchrauben
Machine Translated by Google

Bei Nichtbeachtung erlischt die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts!
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung kann es zu Störungen im Funkverkehr kommen.
zwei Bedingungen:
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Wenn es nicht installiert ist,
der unerwünschte Betrieb.
nstallation. Wenn dieses Produkt schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch
Aus- und Einschalten des Produkts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen,
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
Kommunikation. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass in einem bestimmten Bereich keine Störungen auftreten.
Die Nichteinhaltung der Vorschriften kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden,
Beheben Sie die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen Grund dafür bieten,
- 6 -
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Installation verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B.
ausreichender Schutz gegen schädliche Störungen bei Installation in Wohngebäuden.
Autorahmen, um den Überschuss zu entfernen
8.Ladeanzeige
Schließen Sie das Netzkabel an den
7. Schließen Sie das Netzkabel des vorderen
Korb in den Schlitz einsetzen und die Schrauben festziehen
das Gehäuse und richten Sie die Karte aus Installieren Sie die
mit Schraubendreher Fester Korb
FCC-Informationen:
Machine Translated by Google

· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
angeschlossen.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist
- 7 -
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Hersteller: Xingtai Xinwa Children's Toys Co., Ltd.
Adresse: Südseite des östlichen Abschnitts der Xingye Street,
Wirtschaftsentwicklungszone des Landkreises Guangzong,
Stadt Xingtai, Provinz Hebei. Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730.
Machine Translated by Google

Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
MANUALE D'USO
I BAMBINI GIRO IN MOTO
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
MODELLO: XW-03
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se
non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro
prodotto.
- 1 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Foto per riferimento
MOTOCICLO
I BAMBINI CAVALCANO
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Machine Translated by Google

. Questo giocattolo non è adatto a bambini di età inferiore a 3 anni a causa della sua
velocità massima.
. Assemblaggio da parte di un adulto.
AVVERTIMENTO:
. Indossare dispositivi di protezione. Da non utilizzare nel traffico. Si ricorda che il giocattolo deve
essere utilizzato con cautela poiché è necessaria abilità per evitare cadute o collisioni che possano causare
lesioni all'utilizzatore o a terzi.
-2-
2.Non deve essere utilizzato sulle strade del trasporto
pubblico; 3. Non guidare su terreni
accidentati; 4. I veicoli diversi devono essere utilizzati sotto la
supervisione di un adulto; 5. Il funzionamento dei giocattoli richiede un certo grado di
tecnologia, quindi è necessario prestare attenzione quando li si utilizza per evitare
collisioni e cadute che
potrebbero causare lesioni e altro; 6. Il prodotto può contenere bordi taglienti o punte taglienti
potenzialmente pericolosi prima del montaggio, quindi questo prodotto deve
essere assemblato da adulti; 7. Si prega di riporre il sacchetto di imballaggio in tempo per
evitare il soffocamento causato dai bambini che giocano!
1.Il tutore non è autorizzato ad allontanarsi mentre i bambini viaggiano!
8.Il prodotto contiene piccole parti che non sono adatte a bambini di età inferiore a 36
mesi; 9. Impedire ai
bambini di guidare al buio e i bambini non affronteranno ostacoli imprevisti Incidenti esterni;
Guidare il veicolo solo alla luce del giorno o in aree luminose; 10.Non utilizzare questo
prodotto all'aperto
sotto la pioggia o la neve; 11. Il carico massimo di questo
prodotto è di 30 kg;
Avviso di sicurezza
Machine Translated by Google

ÿ Il veicolo deve essere tenuto lontano da oggetti caldi, come stufe e riscaldatori dove le parti in
plastica potrebbero sciogliersi. Tenere lontano da oggetti infiammabili durante la ricarica
per evitare incendi. ÿ Si prega di caricarlo
in tempo dopo l'uso e deve essere utilizzato da adulti. Se si vuoi ritirarlo o non usarlo per un lungo
periodo, devi prima caricarlo completamente e poi caricarlo almeno una volta al mese per
prolungare la durata della batteria. Pulisci il veicolo con un panno morbido e asciutto. Puoi
anche usare un lucidante per mobili non ceroso invece di un panno morbido per pulire le parti
in plastica e ottenere un effetto di finitura superficiale.
ÿ Non pulire la parte in plastica del giocattolo con solventi chimici. Non farlo
lavare l'auto con acqua e sapone Veicoli. Non guidare il veicolo in caso di pioggia o neve.
ÿ L'acqua danneggerà il motore, il circuito del veicolo e la batteria. ÿ Quando si smette di utilizzare
o posizionare il prodotto, interrompere l'alimentazione del prodotto e posizionare tutti gli interruttori
su "Stop"
ÿ Utilizzare una piccola quantità di olio lubrificante dopo un certo periodo di tempo Far scorrere il
parti in ferro del veicolo per prevenire usura e ruggine. Il veicolo deve essere posizionato
lontano dalla fonte di fuoco ed evitare la luce a lungo termine. Conservare il contenitore
capovolto. Appoggiarlo in piano, non capovolto o inclinato; In caso di pioggia, l'auto deve
essere parcheggiata al chiuso o impermeabile. Coprire bene il panno.
il caricabatterie è danneggiato In caso di danni, non deve essere utilizzato finché non viene
riparato.
ÿ Prima dell'uso, controllare se la spina del cavo, il guscio e le altre parti del
Manutenzione
- 3 -
Machine Translated by Google

cestino per biciclette
Basamento
Corpo
Manubrio ruota anteriore
suono
Caricabatterie
-4-
Accessori:
3. Al fine di migliorare il prodotto e la qualità, potremmo modificare il
struttura, aspetto, metodo di imballaggio e assemblaggio di alcuni prodotti
l'oggetto reale, per favore prendi l'oggetto reale come riferimento. Per favore perdona
riferimento futuro.
Metodi e funzioni. In caso di qualsiasi differenza tra il manuale e
2.Il manuale contiene informazioni importanti, si prega di conservarlo con cura
1.Si prega di leggere attentamente il manuale prima dell'uso
Me.
Machine Translated by Google

-5-
Passaggi di installazione
4.Rimuovere il cappuccio di alimentazione bianco
per collegare la linea Sorgente della batteria,
accendere l'interruttore per testare l'alimentazione
sulle viti
5. Allineare la fessura per installare il sedile e
serrare saldamente. Stringere le viti con un
cacciavite per fissare il seggiolino auto sul
2.Inserire il dado nell'adattatore Adattatore di
montaggio in posizione a filo
3.Installare il cavo di alimentazione della
paletta per rimuovere l'eccesso Collegare il
cavo di alimentazione al corpo e allineare il
foro Posizionare la testa di montaggio e avvitare
buco
1.Installare la ruota anteriore e allinearla con la
carrozzeria. Installare la ruota anteriore in corrispondenza di
6. Collegare il cavo di alimentazione allo
stereo. Il cavo di alimentazione rimanente è
inserito nella carrozzeria del veicolo, stringere le viti
con un cacciavite per fissare l'audioviti
Machine Translated by Google

Un funzionamento indesiderato.
installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può
essere determinata spegnendo e accendendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare
comunicazioni. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in un particolare i
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
Se utilizzato in conformità con le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose nelle comunicazioni radio
due condizioni:
dispositivo ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire ragione
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato a
-6-
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti t
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile c
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B
protezione efficace contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
la mancata osservanza potrebbe invalidare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura!
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati dalla parte r
correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure.
telaio dell'auto per rimuovere l'eccesso
con cacciavite Cestello fisso
Collegare il cavo di alimentazione in entrata a
7.Collegare il cavo di alimentazione nella parte anteriore
il corpo e allineare la scheda Installare la
cestello nella fessura e serrare le viti
8. Visualizzazione della carica
Informazioni FCC:
Machine Translated by Google

· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
collegato.
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore
-7-
Machine Translated by Google

Produttore: Xingtai Xinwa Children's Toys Co., Ltd
Indirizzo: lato sud della sezione est di Xingye Street, zona di sviluppo
economico della contea di Guangzong, città di Xingtai, provincia
di Hebei Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasprincipalesynonecesariamentesignificacubrirtodaslascategoríasde
herramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
MANUALDEUSUARIO
LOSNIÑOSVIAJANENMOTO
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
MODELO:XW03
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
1
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Fotocomoreferencia
MOTOCICLETA
LOSNIÑOSVIAJAN
¿NECESITARAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
Machine Translated by Google

2.Noseutilizaráenvíasdetransportepúblico;3.No
conduzcasobreterrenoaccidentado;
4.Losvehículosquenoseanvehículosdebenusarsebajola
supervisióndeunadulto;5.Elfuncionamientodelosjuguetesrequiereciertogrado
detecnología,porloquesedebetenercuidadoalutilizarlosparaevitarcolisiones
ycaídasquepuedancausar
lesionesyotraspersonas;6.Elproductopuedecontenerbordesafiladosopuntasafiladas
potencialmentepeligrosasantesdelmontaje,porloqueesteproductodebe
sermontadoporadultos;7.¡Guardelabolsadeembalajeatiempoparaevitarlaasfixia
causadaporeljuegodelosniños!
1.¡Eltutornopuedesalircuandolosniñosviajan!
8.Elproductocontienepiezaspequeñasquenosonadecuadasparaniñosmenores
de36meses;9.
Evitequelosniñosconduzcanenlaoscuridadyquelosniñosnoseenfrentena
obstáculosinesperados.Accidentesexternos;conduzcaelvehículosóloalaluzdeldíao
enáreasbrillantes;
10.Noutiliceesteproductoalairelibrebajolalluviaolanieve;
11.Lacargamáximadeesteproductoesde30KG;
2
.Montajeporunadulto.
velocidadmáxima.
.Estejuguetenoesadecuadoparaniñosmenoresde3añosdebidoasu
ADVERTENCIA:
.Sedebeusarequipodeprotección.Nodebeusarseeneltráfico.Un
recordatoriodequeeljuguetedebeutilizarseconprecauciónyaqueserequiere
habilidadparaevitarcaídasocolisionesquecausenlesionesalusuariooaterceros.
Advertenciadeseguridad
Machine Translated by Google

Elvehículodebemantenersealejadodeobjetoscalientes,comoestufasycalentadoresdonde
laspiezasdeplásticopuedenderretirse.Manténgaloalejadodeobjetosinflamables
durantelacargaparaevitarincendios.
Cárgueloatiempodespuésdesuusoydebeseroperadoporadultos.SiSiquieresrecogerloo
noloutilizasdurantemuchotiempo,primerodebescargarlocompletamenteyluegocargarloal
menosunavezalmesparaprolongarlavidaútildelabatería.Limpieelvehículoconunpaño
suaveyseco.Tambiénpuedeutilizarceraparamueblessinceraenlugardeunpañosuave
paralimpiarlaspiezasdeplásticoylograrunefectodeacabadosuperficial.
Nolimpielapartedeplásticodeljuguetecondisolventequímico.No
lavarelcocheconaguayjabónVehículos.Noconduzcaelvehículoentiempodelluviaonieve.
Utiliceunapequeñacantidaddeaceitelubricantedespuésdeunperíododetiempo.Desliceel
partesdehierrodelvehículoparaevitareldesgasteylaoxidación.Elvehículodebecolocarse
lejosdelafuentedefuegoyevitarlaluzprolongada.Mantengaelalmacenamientoboca
abajo.Colóqueloplano,nobocaabajoniinclinado;Entiempohúmedo,elcochedebe
aparcarseenelinteriorocubrirsebienconunpañoimpermeable.
Elcargadorestádañado.Encasodedaños,noseutilizaráhastaqueserepare.
Antesdeusar,verifiquesielenchufedelcable,lacarcasayotraspartesdel
Elaguadañaráelmotor,elsistemadelcircuitodelvehículoylabatería.Cuandodejede
usarocolocarelproducto,corteelsuministrodeenergíadelproductoygiretodoslosinterruptores
a"Detener".
Mantenimiento
3
Machine Translated by Google

cestadebicicleta
Bancada
Cuerpo
Manillar ruedadelantera
sonido
Cargador
4
Accesorios:
3.Paramejorarelproductoylacalidad,podemoscambiarel
Estructura,apariencia,métododeembalajeymontajedealgunosproductos.
Elobjetoreal,tomeelobjetorealcomoreferencia.Porfavor,perdóneme.
amí.
referenciafutura.
Métodosyfunciones.Encasodecualquierdiferenciaentreelmanualy
2.Elmanualcontieneinformaciónimportante;consérvelocorrectamentepara
1.Leaatentamenteelmanualantesdeusarlo.
Machine Translated by Google

4.Retirelatapadealimentaciónblancaparaconectar
lalíneadefuentedelabatería,enciendaelinterruptor
paraprobarlafuentedealimentación.
enlostornillos
5.Alineelaranuraparainstalarelasientoysujétela
firmemente.Aprietelostornillosconundestornillador
parafijarelasientoparaelautomóvilenel
Conundestornilladorparaasegurarelaudio.
agujero
3.Instaleelcabledealimentacióndelcabezalpara
eliminarelexceso.Conecteelcabledealimentación
alcuerpoyalineeelorificio.Coloqueelcabezalde
montajeyeltornillo.
2.Coloquelatuercaeneladaptador.Adaptadorde
montajeenposiciónempotrada.
1.Instalelaruedadelanterayalinéelaconla
carrocería,instalelaruedadelanteraenla
tornillos
6.Conecteelcabledealimentaciónalestéreo.El
cabledealimentaciónrestanteseinsertaenla
carroceríadelvehículo.Aprietelostornillos.
Pasosdeinstalación
5
Machine Translated by Google

InformacióndelaFCC:
Conecteelcabledealimentaciónentrantea
condestornilladorCestafija
marcodelcocheparaeliminarelexceso
7.Conecteelcabledealimentacióndelfrente
elcuerpoyalineelatarjetaInstaleel
cestaenlaranurayaprietelostornillos
8.Pantalladecarga
funcionamientonodeseado.
instalación.Siesteproductocausainterferenciasdañinasenlarecepciónderadiootelevisión,locualsepuede
determinarapagandoyencendiendoelproducto,serecomiendaalusuarioqueintente
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaslasinterferenciasquepuedancausar
comunicaciones.Sinembargo,nohaygarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenuniconcreto.
Siseutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasdañinasenlascomunicacionesporradio.
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
doscondiciones:
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstala,
dispositivodeacuerdoconlaParte15delasReglasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarrazones
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Laoperaciónestásujetaalassiguientest
proteccióncapazcontrainterferenciasdañinasenunainstalaciónresidencial.
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
PRECAUCIÓN:Cambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporelresponsabledec
¡Elcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo!
Nota:EsteproductohasidoprobadoycumpleconloslímitesparaundispositivodigitalClaseB.
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelproducto.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
6
ADVERTENCIA:Cambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamenteporlaparter
Corrijalainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
Machine Translated by Google

conectado.
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtenerayuda.
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectadoelreceptor.
7
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Fabricante:XingtaiXinwaChildren'sToysCo.,Ltd
Dirección:LadosurdelasecciónestedelacalleXingye,zonadedesarrollo
económicodelcondadodeGuangzong,ciudaddeXingtai,
provinciadeHebeiImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166
AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Machine Translated by Google

INSTRUKCJA OBSŁUGI
DZIECI JAZDĄ NA MOTOCYKLU
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w
porównaniu z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/
support
Zdjęcie w celach informacyjnych
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Zapraszamy do
kontaktu z nami:
MODEL: XW-03
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
DZIECI JAZDĄ
MOTOCYKL
Machine Translated by Google

. Montaż przez osobę dorosłą.
maksymalna prędkość.
. Ze względu na swoją konstrukcję zabawka nie jest odpowiednia dla dzieci poniżej 3 roku życia
OSTRZEŻENIE:
. Należy nosić sprzęt ochronny. Nie używać w ruchu ulicznym. Przypomnienie, że zabawki należy
używać ostrożnie, ponieważ wymagane są umiejętności, aby uniknąć upadków lub kolizji powodujących
obrażenia użytkownika lub osób trzecich.
- 2 -
2. Nie można go używać na drogach transportu
publicznego; 3. Nie jedź po nierównym
terenie; 4. Pojazdy inne niż pojazdy muszą być używane pod
nadzorem osoby dorosłej; 5. Działanie zabawek wymaga pewnego poziomu technologii,
dlatego należy zachować ostrożność podczas ich używania, aby uniknąć kolizji i
upadków, ponieważ może to
spowodować obrażenia i inne; 6. Produkt może zawierać potencjalnie niebezpieczne ostre
krawędzie lub ostre końcówki przed montażem, dlatego produkt ten musi
być montowany przez osoby dorosłe; 7. Proszę odłożyć torbę do pakowania na czas, aby
uniknąć uduszenia spowodowanego zabawą dzieci!
1. Opiekunowi nie wolno opuszczać pojazdu podczas jazdy dzieci!
8. Produkt zawiera małe części, nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesiąca życia;
9. Uniemożliwiaj
dzieciom jazdę w ciemności, a dzieci nie poradzą sobie z nieoczekiwanymi przeszkodami.
Wypadki zewnętrzne; Prowadź pojazd tylko w świetle dziennym lub w jasnych obszarach;
10. Nie używaj
tego produktu na zewnątrz, podczas deszczu lub śniegu; 11.
Maksymalne obciążenie tego produktu wynosi 30 kg;
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa
Machine Translated by Google

Nie wycieraj plastikowej części zabawki rozpuszczalnikiem chemicznym. Nie
umyć samochód wodą z mydłem. Pojazdy. Nie należy prowadzić pojazdu podczas deszczowej
lub śnieżnej pogody.
Pojazd należy trzymać z dala od gorących przedmiotów, takich jak piece i grzejniki, gdzie
części plastikowe mogą się stopić. Podczas ładowania należy trzymać z dala od
materiałów łatwopalnych, aby zapobiec
pożarowi. Należy go naładować w odpowiednim czasie po użyciu i musi być obsługiwany przez
osoby dorosłe. Jeśli chcesz go odebrać lub nie używać go przez dłuższy czas, musisz go
najpierw całkowicie naładować, a następnie ładować co najmniej raz w miesiącu, aby
przedłużyć żywotność baterii. Wytrzyj pojazd miękką, suchą ściereczką. Aby uzyskać efekt
wykończenia powierzchni, do wycierania części plastikowych możesz także użyć
niezawierającej wosku pasty do mebli zamiast miękkiej szmatki.
Woda uszkodzi układ silnika i pojazdu oraz akumulator. Kiedy przestaniesz używać lub
umieszczać produkt, odłącz zasilanie produktu i ustaw wszystkie przełączniki w pozycji „Stop”
ładowarka jest uszkodzona. W przypadku uszkodzenia nie należy jej używać do czasu naprawy.
żelazne części pojazdu, aby zapobiec zużyciu i rdzy. Pojazd należy umieścić z dala od źródła
ognia i unikać długotrwałego światła. Trzymaj schowek do góry nogami. Połóż go płasko,
nie do góry nogami ani nie pochylony; W deszczową pogodę samochód należy
zaparkować w pomieszczeniu wodoodpornym. Dobrze przykryj szmatką.
Po pewnym czasie użyj niewielkiej ilości oleju smarowego
Przed użyciem sprawdź, czy wtyczka przewodu, obudowa i inne części
Konserwacja
- 3 -
Machine Translated by Google

Akcesoria:
- 4 -
koszyk rowerowy
Łóżko
Ciało
Kierownica
Rumak
przednie koło
dźwięk
struktura, wygląd, sposób pakowania i montażu niektórych produktów
3. W celu ulepszenia produktu i jakości możemy zmienić
Metody i funkcje. W przypadku jakichkolwiek różnic pomiędzy instrukcją a
Ja.
przyszłe odniesienie.
prawdziwy przedmiot, proszę wziąć prawdziwy przedmiot jako odniesienie. Proszę wybaczyć
2. Instrukcja zawiera ważne informacje, prosimy o jej odpowiednie przechowywanie
1. Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję
Machine Translated by Google

na śrubach
5. Wyrównaj szczelinę, aby zainstalować fotelik i
mocno zaciśnij. Dokręć śruby śrubokrętem, aby
zamocować fotelik samochodowy na
4. Zdejmij białą nasadkę zasilania, aby podłączyć
linię źródła akumulatora, włącz przełącznik, aby
przetestować zasilanie
6.Podłącz przewód zasilający do zestawu stereo.
Pozostały przewód zasilający włóż do karoserii
pojazdu. Dokręć śruby
otwór
3. Zamontuj przewód zasilający wrzeciennika aby
usunąć jego nadmiar. Podłącz przewód zasilający do
korpusu i wyrównaj otwór. Ustaw głowicę
montażową i wkręć śrubę.
2.Włóż nakrętkę do adaptera. Adapter montażowy
znajduje się w pozycji płaskiej
1. Zamontuj przednie koło i wyrównaj je z
nadwoziem. Zamontuj przednie koło w miejscu
za pomocą śrubokręta, aby zabezpieczyć dźwiękśruby
Kroki instalacji
- 5 -
Machine Translated by Google

Informacje FCC:
ramę samochodu, aby usunąć nadmiar
8. Wyświetlacz ładowania
Podłącz dochodzący przewód zasilający do
7.Podłącz kabel zasilający z przodu
kosz w szczelinie i dokręć śruby
korpus i wyrównaj kartę. Zainstaluj
za pomocą śrubokręta Stały kosz
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B
- 6 -
i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
oto warunki:
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowany:
Niepożądane działanie.
instalacja. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić poprzez
wyłączenie i włączenie produktu, zachęca się użytkownika do podjęcia próby
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować
odpowiedzialnych za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
komunikacja. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnym i
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę r
skorygować zakłócenia, stosując jeden lub więcej z poniższych środków.
urządzenia zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie powodu
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następującym t
skuteczną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej.
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za c
nieprzestrzeganie może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!
Machine Translated by Google

podłączony.
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
· Podłącz produkt do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik
- 7 -
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Producent: Xingtai Xinwa Children's Toys Co., Ltd Adres:
południowa strona Xingye Street East Sekcja, strefa rozwoju gospodarczego
hrabstwa Guangzong, miasto Xingtai, prowincja Hebei Import
do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, Kalifornia 91730
Machine Translated by Google

"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen omvatten door ons. U wordt er vriendelijk aan herinnerd om bij het plaatsen van een bestelling bij
ons zorgvuldig te verifiëren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
GEBRUIKERSHANDLEIDING
KINDEREN RIJDEN OP MOTORFIETS
Machine Translated by Google

Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
MODEL: XW-03
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
- 1 -
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Foto ter referentie
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
KINDEREN RITTEN DOOR
MOTORFIETS
Machine Translated by Google

2. Het mag niet worden gebruikt op openbaarvervoerwegen;
3. Rijd niet op ruig terrein; 4. Niet-
voertuigen moeten onder toezicht van een volwassene worden
gebruikt; 5. De bediening van speelgoed vereist een bepaalde mate van technologie,
dus wees voorzichtig bij het gebruik ervan om botsingen en vallen te voorkomen. Dit
kan letsel en andere
verwondingen veroorzaken; 6. Het product kan mogelijk gevaarlijke scherpe randen of
scherpe punten bevatten voordat het wordt gemonteerd, dus dit product
moet door volwassenen worden gemonteerd; 7. Berg de verpakking op tijd op om
verstikking door spelende kinderen te voorkomen!
1. De voogd mag niet weggaan als er kinderen rijden!
8. Het product bevat kleine onderdelen die niet geschikt zijn voor kinderen jonger
dan 36 maanden; 9.
Voorkom dat kinderen in het donker rijden, en kinderen zullen niet omgaan met
onverwachte obstakels. Externe ongevallen; Rijd het voertuig alleen bij daglicht of in
heldere gebieden;
10.Gebruik dit product niet buitenshuis in regen of sneeuw; 11.
De maximale belasting van dit product is 30 kg;
- 2 -
. Dit speelgoed is vanwege zijn eigenschappen niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar
maximale snelheid.
. Montage door een volwassene.
WAARSCHUWING:
. Er moet beschermende uitrusting worden gedragen. Mag niet in het verkeer worden
gebruikt. Een herinnering dat het speelgoed met voorzichtigheid moet worden gebruikt, aangezien
vaardigheid vereist is om vallen of botsingen te voorkomen die letsel bij de gebruiker of derden veroorzaken.
Veiligheidswaarschuwing
Machine Translated by Google

ÿ Houd het voertuig uit de buurt van hete voorwerpen, zoals kachels en verwarmingen waar plastic
onderdelen kunnen smelten. Houd het voertuig tijdens het opladen uit de buurt van
ontvlambare materialen om brand te
voorkomen. ÿ Laad het voertuig na gebruik tijdig op en het moet door volwassenen worden bediend.
Als u hem wilt ophalen of langere tijd niet wilt gebruiken, moet u hem eerst volledig opladen en
vervolgens minimaal één keer per maand opladen om de levensduur van de batterij te verlengen.
Veeg het voertuig af met een zachte, droge doek. U kunt ook een niet-wasachtig
meubelpoetsmiddel gebruiken in plaats van een zachte doek om plastic onderdelen af te
vegen om een oppervlakteafwerkingseffect te bereiken.
ÿ Veeg het plastic gedeelte van het speelgoed niet af met een chemisch oplosmiddel. Niet doen
was de auto met water en zeep Voertuigen. Rijd niet met het voertuig bij regenachtig of
sneeuwachtig weer.
ÿ Water zal het motor- en voertuigcircuitsysteem en de accu beschadigen. ÿ Wanneer u stopt met
het gebruiken of plaatsen van het product, schakel dan de stroomtoevoer van het product uit en zet
alle schakelaars op "Stop"
ÿ Gebruik na verloop van tijd een kleine hoeveelheid smeerolie. Schuif de
ijzeren delen van het voertuig om slijtage en roest te voorkomen. Het voertuig moet uit de
buurt van de vuurbron worden geplaatst en langdurig licht vermijden. Bewaar de opberger
ondersteboven. Leg hem plat, niet ondersteboven of schuin; Bij nat weer dient de auto
binnen geparkeerd te worden of waterdicht te zijn. Dek het doek goed af.
De oplader is beschadigd. In geval van schade mag deze niet worden gebruikt totdat deze is
gerepareerd.
ÿ Controleer vóór gebruik of de draadstekker, schaal en andere delen van de
Onderhoud
- 3 -
Machine Translated by Google

Lichaam
Bodemplaat
fietsmand
Stuur voorwiel
geluid
Oplader
- 4 -
Accessoires:
3. Om het product en de kwaliteit te verbeteren, kunnen we de
structuur, uiterlijk, verpakkingsmethode en montage van sommige producten
het echte object, neem alstublieft het echte object als referentie. Vergeef me alstublieft
mij.
toekomstige referentie.
Methoden en functies. In geval van enig verschil tussen de handleiding en
2.De handleiding bevat belangrijke informatie, bewaar deze goed
1. Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door
Machine Translated by Google

- 5 -
Installatiestappen
4. Verwijder de witte stroomdop om de
batterijbronlijn aan te sluiten, zet de schakelaar
aan om de voeding te testen
op de schroeven
5. Lijn de sleuf uit om het stoeltje te installeren en klem
het stevig vast. Draai de schroeven vast met een
schroevendraaier om het autostoeltje op de stoel te bevestigen.
gat
3. Installeer het netsnoer van de kop om het
overtollige te verwijderen. Sluit het netsnoer aan
op de behuizing en lijn het gat uit. Plaats de
montagekop en schroef
2.Plaats de moer in de adapter. Montageadapter
in vlakke positie
1. Installeer het voorwiel en lijn het uit met de
carrosserie. Installeer het voorwiel op de
schroeven
6. Sluit het netsnoer aan op de stereo. Het
resterende netsnoer wordt in de carrosserie van
het voertuig gestoken. Draai de schroeven vast
met een schroevendraaier om de audio vast te zetten
Machine Translated by Google

e ongewenste werking.
installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt in de radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld
door het product uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden dit te proberen
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die dit kan veroorzaken
communicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde i
Als het wordt gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan het schadelijke interferentie in radiocommunicatie veroorzaken
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
twee voorwaarden:
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en als het niet is geïnstalleerd:
apparaat overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om reden te geven
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Voor de bediening gelden de volgende t
biedt bescherming tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor c
Naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken!
Opmerking: dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B
die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
- 6 -
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij r
corrigeer de interferentie door een of meer van de volgende maatregelen.
autoframe om het overtollige te verwijderen
met een schroevendraaier Vaste mand
Sluit het binnenkomende netsnoer aan
7. Sluit het netsnoer aan de voorkant aan
de behuizing en lijn de kaart uit. Installeer de
mand in de gleuf en draai de schroeven vast
8. Oplaaddisplay
FCC-informatie:
Machine Translated by Google

aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten
- 7 -
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Fabrikant: Xingtai Xinwa Children's Toys Co., Ltd Adres:
Zuidkant van Xingye Street East Section, Guangzong County Economic
Development Zone, Xingtai City, provincie Hebei Geïmporteerd
in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
ANVÄNDARMANUAL
BARN ÅKOR PÅ MOTORCYKEL
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: XW-03
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
- 1 -
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Foto för referens
MOTORCYKEL
BARN RIDER PÅ
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google

. Montering av vuxen.
maximal hastighet.
. Denna leksak är olämplig för barn under 3 år på grund av dess
VARNING:
. Skyddsutrustning ska bäras. Får inte användas i trafiken. En
påminnelse om att leksaken bör användas med försiktighet eftersom
skicklighet krävs för att undvika fall eller kollisioner som orsakar skada på användaren eller tredje part.
- 2 -
2.Den får inte användas på allmänna transportvägar.
3. Rid inte på oländigt underlag; 4.
Icke-fordon måste användas under uppsikt av vuxen; 5.
Användningen av leksaker kräver en viss grad av teknik, så du bör vara
försiktig när du använder dem för att undvika kollisioner och fall. Det kan
orsaka skador och andra;
6. Produkten kan innehålla potentiellt farliga vassa kanter eller vassa spetsar före
montering, så denna produkt måste monteras av vuxna; 7. Lägg
undan förpackningspåsen i tid för att undvika kvävning orsakad av lekande barn!
1. Vårdnadshavaren får inte lämna när barn rider!
8. Produkten innehåller små delar, som inte är lämpliga för barn under 36
månader;
9.Förhindra barn från att köra i mörker, och barn kommer inte att hantera
oväntade hinder Yttre olyckor;Kör fordonet endast i dagsljus eller ljusa områden;
10. Använd inte
denna produkt utomhus i regn eller snö; 11. Den här
produktens maximala belastning är 30 kg;
Säkerhetsvarning
Machine Translated by Google

ÿ Fordonet ska hållas borta från heta föremål, såsom spisar och värmare där plastdelar kan
smälta. Håll borta från lättantändliga under laddning för att förhindra brand ÿ Ladda det
i tid efter användning, och det måste
användas av vuxna. vill hämta den eller inte använda den på länge måste du först Ladda den
helt och sedan ladda den minst en gång i månaden för att förlänga batteritiden. Torka av
fordonet med en mjuk, torr trasa. Du kan också använda icke vaxartad möbelpolish istället
för en mjuk trasa för att torka av plastdelar för att uppnå ytfinisheffekt.
ÿ Torka inte av plastdelen av leksaken med kemiskt lösningsmedel. Gör inte det
tvätta bilen med tvål och vatten Fordon. Kör inte fordonet i regnigt eller snöigt väder.
ÿ Använd en liten mängd smörjolja efter en tid Skjut på
järndelar på fordonet för att förhindra slitage och rost Fordonet ska placeras på avstånd
från brandkällan och undvika långvarigt ljus. Håll förvaringen upp och ner Lägg den platt,
inte upp och ner eller lutande; Vid blött väder ska bilen parkeras inomhus eller vattentät
Täck duken väl.
laddaren är skadad Vid skada ska den inte användas förrän den är reparerad.
ÿ Innan användning, kontrollera om kontakten, skalet och andra delar av den
ÿ Vatten kommer att skada motor- och fordonskretsen System och batteri. ÿ När du slutar
använda eller placerar produkten, vänligen bryt av strömförsörjningen till produkten och vrid alla
strömbrytare till "Stopp"
Underhåll
- 3 -
Machine Translated by Google

Tillbehör:
- 4 -
cykelkorg
Sängplatta
Kropp
Styre framhjul
ljud
Laddare
3.För att förbättra produkten och kvaliteten kan vi komma att ändra
struktur, utseende, förpackningsmetod och montering av vissa produkter
det verkliga föremålet, ta det verkliga föremålet som referens. Förlåt
mig.
2. Manualen innehåller viktig information, vänligen förvara den på rätt sätt
Metoder och funktioner. Vid någon skillnad mellan manualen och
framtida referens.
1. Läs bruksanvisningen noggrant före användning
Machine Translated by Google

- 5 -
Installationssteg
4. Ta bort det vita strömlocket för att ansluta
batterikällan, slå på strömbrytaren för att testa
strömförsörjningen
på skruvarna
5. Rikta in skåran för att installera sätet och klämma
fast ordentligt. Dra åt skruvarna med en skruvmejsel
för att fästa bilbarnstolen på
hål
3. Installera nätkabeln för att ta bort överskottet.
Anslut nätkabeln till kroppen och rikta in hålet. Placera
monteringshuvudet och skruven
2. Sätt in muttern i adaptern. Monteringsadaptern i
plan läge
1. Installera framhjulet och rikta in det mot kroppen.
Montera framhjulet vid
skruvar med en skruvmejsel för att säkra ljudet
6. Anslut nätsladden till stereon. Den återstående
nätsladden sätts in i fordonets kaross, dra åt skruvarna
Machine Translated by Google

kommunikationer. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i ett visst i
ansvarig för överensstämmelse kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda produkten.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av parten r
korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder.
enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge anledning
- 6 -
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande t
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för c
skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital klass B
överensstämmelse kan ogiltigförklara användarens rätt att använda utrustningen!
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
och används i enlighet med instruktionerna kan det orsaka skadliga störningar i radiokommunikation
vilka villkor:
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte är installerad en
e oönskad operation.
installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas
genom att stänga av och slå på produkten, uppmanas användaren att försöka
2) Den här produkten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka
bilram för att ta bort överskottet
med skruvmejsel Fast korg
Anslut den inkommande strömsladden till
7.Anslut strömkabeln på framsidan
kroppen och rikta in kortet
korgen i skåran och dra åt skruvarna
8. Laddningsdisplay
FCC-information:
Machine Translated by Google

· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
nnected.
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är kopplad till
- 7 -
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Tillverkare: Xingtai Xinwa Children's Toys Co., Ltd
Adress: South side of Xingye Street East Section, Guangzong County
Economic Development Zone, Xingtai City, Hebei-provinsen
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
