NewAir NIM026MB00 26-lb Ice Per day Ice Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Dimension Guide
NIM026MB00 photo

Owner’s Manual

This is the main product document for model NIM026MB00. Additionally, the document applies to other NewAir models: NIM026MS00

The file format is pdf, 45 pages, you can download this manual here .

background
Manual v1.0
26 lb. Portable Countertop Ice Maker
Machine À Glaçons De Comptoir Portable
26 Livres
Máquina de Hielo Portátil para Encimera
de 26 Libras
NIM026MS00
NIM026MB00
OWNER’S MANUAL
Manuel de L'utilisateour
Manual del Propietario
background
www.newair.com 2
LANGUAGE INDEX
English Manual .......................................................................................... 3
Manuel en Français ................................................................................. 18
Manual en Español .................................................................................. 33
background
EN
www.newair.com 3
A Name You Can Trust
Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus
of our business.
From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the
whole Newair family promises to provide you with innovative products,
exceptional service, and support when you need it the most.
Count on Newair
As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here,
real people shipped your product and real people are here to help you.
Contact Us
Please reach out to our customer service team before making a return to your
store of purchase. We are happy to help with any questions or concerns!
Mon-Fri from 8-4 PST at:
Call:
1-855-963-9247
Email:
Online:
www.newair.com
A team member will respond to you within 24 hours.
Follow Us:
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
EN
www.newair.com 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Specifications ....................................................................................................... 5
Register Your Product Online ............................................................................... 6
Safety Information & Warnings ........................................................................... 7
Parts List ............................................................................................................... 9
Electrical diagram....................................................................................... 10
Operating Instructions ....................................................................................... 11
Postion of control panel & function ........................................................... 11
Unpacking your ice maker ......................................................................... 12
Connecting your ice maker ........................................................................ 12
Using your ice maker ................................................................................. 13
Cleaning & Maintenance .................................................................................... 14
Troubleshooting ................................................................................................. 15
Limited Manufacturer’s Warranty ..................................................................... 16
background
EN
www.newair.com 5
SPECIFICATIONS
MODEL NO.
NIM026MS00/ NIM026MB00
ICE MAKING CURRENT
1.7A
ICE HARVEST CURRENT
2.0A
REFRIGERANT
R600a 0.74Oz/21g
NET WEIGHT
15.62 Lbs.
DIMENSION (W * D *H)
8.74” W x 12.32” D x 12.6” H
background
EN
www.newair.com 6
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Register Your NewAir Product Online Today!
Take advantage of all the benefits product registration has to offer:
Service and Support
Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately
Recall Notifications
Stay up to date for safety, system updates and recall notifications
Special Promotions
Opt-in for Newair promotions and offers
Registering your product information online is safe & secure and takes less than
2 minutes to complete:
Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and
record the following information, located on the manufacturer’s nameplate on
the rear of the unit. You will need this information if it becomes necessary to
contact the manufacturer for service inquiries.
Date of Purchase: ___________________________________________
Serial Number: ____________________________________________
Model Number: ____________________________________________
newair.com/register
background
EN
www.newair.com 7
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your
appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. All safety messages will follow the
Safety Alert Symbol and either the words "DANGER or “WARNING”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to
reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions
are not followed.
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed
to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property. Read
all instructions before using any appliance.
Do not operate this, or any other appliance with a damaged cord.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This ice-maker must be positioned so that the plug is accessible.
Connect to properly polarized outlets only. No other appliance should be
plugged into the same outlet. Be sure that the plug is fully inserted into the
receptacle.
Do not run the power cord over carpeting or other heat insulators. Do not
cover the cord. Keep cord away from traffic areas, and do not submerge in
water.
We do not recommend the use of an extension cord, as it may overheat and
become a risk of fire.
Unplug the ice maker before cleaning or making any repairs or servicing.
Exercise caution and use reasonable supervision when appliance is used near
children.
Do not use your ice-maker outdoors. Place the ice-maker away from direct
sunlight and make sure that there is at least 4 inches of space between the
back of your unit and wall. Keep a minimum distance of 4 inches on each
side of your unit free.
Do not use other liquid to make the ice-cubes other than water.
background
EN
www.newair.com 8
Do not clean your ice maker with flammable fluids. The fumes can create a
fire hazard or explosion.
Do not tip over.
If the ice maker is brought in from outside in wintertime, give it a few hours
to warm up to room temperature before plugging it in.
WARNING: This appliance must be earthed.
DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not use
mechanical devices to defrost ice maker. Do not puncture refrigerant tubing.
DANGER: To be repaired only by trained service personnel.
CAUTION: Consult repair manual/owner’s guide before attempting to install
or service this product. All safety precautions must be followed.
CAUTION: Dispose of property in accordance with federal or local
regulations.
CAUTION: Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;
follow handling instructions carefully.
The ice maker should be installed in accordance with the safety standard for
Refrigeration Systems, ASHRAE15. The ice maker shall not be installed in
corridors or hallways of public buildings.
If the unit is with problem need to be maintained, that replacing with like
components and that servicing shall be done by factory authorized service
personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect
parts or improper service.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are colored in accordance with the following code:
Green or Green with a strip yellow:
Grounding
White:
Neutral
Black:
Live
To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be placed at an
even or flat surface.
background
EN
www.newair.com 9
PARTS LIST
1. Ice scoop
2. Ice full sensor
3. Ice basket
4. Top cover with transparent window
5. Air exhausting
6. Water drain plug: at front bottom side of the unit
7. Maximum water level indicator
Remove the ice basket to see the water level mark.
background
EN
www.newair.com 10
ELECTRICAL DIAGRAM
background
EN
www.newair.com 11
OPERATING INSTRUCTIONS
POSTION OF CONTROL PANEL & FUNCTION
A. Selected ice size displaying: Small: and Large: .
B. Power indicator:
C. Ice-Full indicator:
D. Add Water indicator:
E. Button to turn on/off the unit.
F. Button to select ice cube size.
background
EN
www.newair.com 12
UNPACKING YOUR ICE MAKER
1. Remove the exterior and interior packaging. Check if ice basket and ice
scoop inside. If any parts are missing, please contact our customer service.
2. Remove the tapes for fixing ice shovel, ice basket & ice scoop. Clean the
tank & ice basket.
3. Put the ice maker on a level & flat counter top without direct sunlight and
other sources of heat (i.e.: stove, furnace, radiator). Make sure that there
is at least 4 inches gap between the back & sides from the wall.
4. Allow one hour for the refrigerant fluid to settle before plugging the ice
maker in.
5. The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
WARNING: Only use drinking water to produce ice.
CONNECTING YOUR ICE MAKER
DANGER: Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical
shock. If the power cord is damaged, please call our customer service.
1. This unit should be properly grounded for your safety. The power cord of
this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with
standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electric
shock.
2. Plug your appliance into an exclusive, properly installed, grounded wall
outlet. Do not under any circumstances, cut or remove the third (ground)
prong from the power cord. Any questions concerning power and/or
grounding should be directed toward a certified electrician.
3. This appliance requires a standard 110-120volt, 60Hz electrical outlet with
three-prong ground.
background
EN
www.newair.com 13
USING YOUR ICE MAKER
1. Open the cover, remove the ice basket and pour water into tank.
Keep water level below the water level mark.
2. Press button on the control panel to begin the ice making cycle.
3. Select the ice cube size by pressing the button. If the room
temperature is lower than 60 F, it is recommended to select small ice cube
in order to avoid ice sticking together.
4. The ice making cycle lasts approx. 6 to 13 minutes, depending on selection
of ice cube size and the room temperature. The recommended room
temperature is 50 F to 105 F
5. If water pump can’t inject water, the ice maker will stop automatically, and
the “ADD ” indicator will be on. Press button, fill water up to the
max water level mark and press button again to turn on the unit
again. Allow the refrigerant liquid inside the compressor at least 3 minutes
to settle before restarting.
6. The ice maker stops when the ice basket is full and the “FULL ” indicator
will be on.
WARNING: Direct sunlight or sunlight reflection may cause an infrared
sensor malfunction. If the unit doesn’t stop even ice cubes obstruct sensor,
move the unit where no sunlight.
7. Change water in the water reservoir every 24 hours to ensure a reasonable
hygiene level.
If unit isn’t going to be used for a longer period of time, drain all the water and
dry the tank.
background
EN
www.newair.com 14
CLEANING & MAINTENANCE
Before using your ice maker, it is strongly recommended to clean it thoroughly.
Take out the ice basket.
Clean the interior with diluted detergent, warm water and a soft cloth.
Then use the water to rinse the inside parts, and drain out the water by
unplugging the drain cap on front bottom side.
The outside of the ice maker should be cleaned regularly with a mild
detergent solution and warm water.
Dry the interior and exterior with a clean soft cloth.
When the machine is not to be used for a long time, drain water completely
& dry the interior.
background
EN
www.newair.com 15
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Causes
Solution
ADD indicator is
on.
Lack of Water.
Stop the ice maker, fill
water, and press
button again to
restart the unit.
FULL ” indicator is
on.
Ice is full in basket.
Remove ice from ice
basket. Continuously
press button for
5 seconds, the unit
could make ice 10 cycles
even though FULL
indicator is on.
Ice cubes stick
together.
The ice making cycle is
too long.
Stop the ice maker, and
restart it when the ice
blocks melt. Select the
small size ice cube
selection.
Water temperature in
inner tank is too low.
Replace the water.
Temperature of water
recommended at 40 F-
90 F
Ice making cycle is
normal but no ice
formed.
Room temperature or
water temperature in
inner tank is too high.
The room temperature
should be 50 F-10 F,
water temperature
should be 40 F-90 F
Refrigerant in cooling
system leaks.
Verify by a qualified
technician.
Pipe in the cooling
system is blocked.
Verify by a qualified
technician.
background
EN
www.newair.com 16
LIMITED MANUFACTURERS WARRANTY
This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year
from the original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any
parts of this appliance that prove to be defective in materials and
workmanship, provided the appliance has been used under normal operating
conditions as intended by the manufacturer.
Warranty Terms:
During the first year, any components of this appliance found to be defective
due to materials or workmanship will be repaired or replaced, at the
manufacturer’s discretion, at no charge to the original purchaser. The
purchaser will be responsible for any removal or transportation costs.
Warranty Exclusions:
The warranty will not apply if damage is caused by any of the following:
Power failure
Damage in transit or when moving the appliance
Improper power supply such as low voltage, defective household
wiring or inadequate fuses
Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using
non-approved accessories, inadequate air circulation in the room or
abnormal operating conditions (extreme temperatures)
Use in commercial or industrial applications
Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or acts of God such as
hurricanes, floods, etc.
Use of force or damage caused by external influences
Partially or completely dismantled appliances
Excess wear and tear by the user
Obtaining Service:
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with
the purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for
warranty service, all repairs will be performed by a Newair™ authorized repair
facility. The purchaser will be responsible for any removal or transportation
costs. Replacement parts and/or units will be new, re-manufactured or
refurbished and is subject to the manufacturer’s discretion. For technical
support and warranty service, please email support@newairusa.com.
background
FR
www.newair.com 17
Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du
client est notre priorité.
De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants
des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs,
un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus
besoin.
Vous pouvez compter sur Newair
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit Newair, nous vous souhaitons
la bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot,
uniquement de véritables personnes pour vous livrer votre produit et de
véritables personnes pour vous aider.
Contactez-nous
Veuillez contacter notre équipe du service client avant de faire un retour dans
votre magasin d'achat. Nous sommes heureux de répondre à toutes vos
questions ou préoccupations!
Contactez-nous du lundi au vendredi de 8h à 4h HNP au:
Téléphone :
1 855 963-9247
Courriel :
En ligne :
www.newair.com
Un membre de l'équipe vous répondra dans les 24 heures.
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
FR
www.newair.com 18
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques ......................................................................................... 19
Enregistrez Votre Produit En Ligne .................................................................... 20
Informations De Sécurité Et Avertissements ..................................................... 21
Liste Des Pièces .................................................................................................. 24
Schéma Électrique ..................................................................................... 25
Mode D’emploi .................................................................................................. 26
Position Du Panneau De Commande Et Fonction ...................................... 26
Déballage De Votre Machine À Glaçons .................................................... 27
Connexion De Votre Machine À Glaçons ................................................... 28
Utilisation De Votre Machine À Glaçons .................................................... 29
Nettoyage Et Entretien ...................................................................................... 30
Dépannage ......................................................................................................... 31
Garantie Limitée Du Fabricant ........................................................................... 32
background
FR
www.newair.com 19
CARACTÉRISTIQUES
MODÈLE NO.
NIM026MS00/ NIM026MB00
ALIMENTATION
115V / 60Hz
COURANT DE FABRICATION DE GLACE
1.7A
COURANT DE RÉCOLTE DE GLACE
2.0A
RÉFRIGÉRANT
R600a 0.74 oz / 21g
POIDS NET
15.62 Livres
DIMENSION (L * P * H)
8.74” L x 12.32” P x 12.6” H
background
FR
www.newair.com 20
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit Newair en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus
rapidement et plus efficacement
Avis de rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis
de rappel
Promotions spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Newair
Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et
prendra moins de 2 minutes :
Par ailleurs, nous vous recommandons de joindre une copie de votre facture ci-
dessous et d’inscrire l’information ci-dessous; celle-ci se trouve sur la plaque
signalétique du fabricant à l’arrière de l’appareil. Vous en aurez besoin s’il
s’avère nécessaire de communiquer avec le service à la clientèle du fabricant.
Date d’achat: ___________________________________________
Numéro de série: ____________________________________________
Numéro du modèle: ____________________________________________
newair.com/register
background
FR
www.newair.com 21
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce
manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de
sécurité.
C'est le Symbole d'Alerte De Sécurité. Tous les messages de sécurité
suivront le Symbole d'Alerte De Sécurité et les mots "DANGER" ou
alors "AVERTISSEMENT"
Ces mots signifient:
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel,
comment réduire le risque de blessure et ce qui peut arriver si les instructions
ne sont pas suivies.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base
doivent être suivies pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de
blessures aux personnes ou aux biens. Lisez toutes les instructions avant
d'utiliser tout appareil.
N'utilisez pas cet appareil ni aucun autre appareil dont le cordon est
endommagé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire
afin d'éviter tout danger.
Cette machine à glaçons doit être positionnée de manière à ce que la prise
soit accessible.
Connectez uniquement à des prises correctement polarisées. Aucun autre
appareil ne doit être branché sur la même prise. Assurez-vous que la fiche
est complètement insérée dans la prise.
Ne faites pas passer le cordon d'alimentation sur de la moquette ou d'autres
isolants thermiques. Ne couvrez pas le cordon. Éloignez le cordon des zones
de circulation et ne le plongez pas dans l'eau.
Nous ne recommandons pas l'utilisation d'une rallonge, car elle peut
surchauffer et devenir un risque d'incendie. Si vous devez utiliser une
rallonge, utilisez une taille minimale No.14AWG et une puissance nominale
d'au moins 1875 watts.
background
FR
www.newair.com 22
Débranchez la machine à glaçons avant de la nettoyer ou d'effectuer des
réparations ou des entretiens.
Soyez prudent et faites preuve d'une surveillance raisonnable quand
l'appareil est utilisé à proximité des enfants.
N'utilisez pas votre machine à glaçons à l'extérieur. Placez la machine à
glaçons à l'abri de la lumière directe du soleil et assurez-vous qu'il y a au
moins 4 pouces d'espace entre l'arrière de votre appareil et le mur. Gardez
une distance minimale de 4 pouces de chaque côté de votre appareil libre.
N'utilisez pas d'autre liquide pour faire les glaçons autre que l'eau.
Ne nettoyez pas votre machine à glaçons avec des liquides inflammables. Les
vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne basculez pas.
Si la machine à glaçons est amenée de l'extérieur en hiver, laissez-la
quelques heures pour qu'elle se réchauffe à température ambiante avant de
la brancher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil doit être mis à la terre.
DANGER: Risque d’Incendie Ou d’Explosion. Réfrigérant Inflammable Utilisé.
N'Utilisez Pas d’Appareils Mécaniques Pour Dégivrer La Machine À Glaçons.
Ne Percez Pas Les Tubes De Réfrigérant.
DANGER: Risque d’Incendie Ou d’Explosion. Réfrigérant Inflammable Utilisé.
À Réparer Uniquement Par Un Personnel De Service Qualifié. Ne Percez Pas
Les Tubes De Réfrigérant.
ATTENTION: Risque d’Incendie Ou d’Explosion. Réfrigérant Inflammable
Utilisé. Consultez Le Manuel De Réparation / Guide Du Propriétaire Avant
d’Essayer d’Installer Ou De Réparer Ce Produit. Toutes Les Précautions De
Sécurité Doivent Être Respectées.
ATTENTION: Risque d’Incendie Ou d’Explosion. Éliminez La Propriété
Conformément Aux Réglementations Fédérales Ou Locales. Réfrigérant
Inflammable Utilisé.
ATTENTION: Risque d’Incendie Ou d’Explosion Dû À La Perforation De La
Tubulure De Réfrigérant; Suivez Attentivement Les Instructions De
Manipulation. Réfrigérant Inflammable Utilisé.
La machine à glaçons doit être installée conformément à la norme de
sécurité pour les Systèmes De Réfrigération, ASHRAE15. La machine à
glaçons ne doit pas être installée dans les corridors ou les couloirs des
bâtiments publics.
Si l'unité présente un problème qui doit être entretenue, le remplacement
par des composants similaires et cet entretien doivent être effectués par un
personnel de service agréé par l'usine, afin de minimiser le risque
d'inflammation possible à cause de pièces incorrectes ou d'un entretien
inapproprié.
background
FR
www.newair.com 23
IMPORTANT:
Les fils de ce cordon d'alimentation sont colorés conformément au code
suivant:
Vert ou Vert avec une bande jaune:
Mise À La Terre
Blanc
Neutre
Noir
Sous Tension
Pour éviter un danger dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être placé sur
une surface de niveau ou plane.
background
FR
www.newair.com 24
LISTE DES PIÈCES
1. Pelle à glaçons
2. Capteur glaçons plein
3. Panier à glaçons
4. Couvercle supérieur avec fenêtre transparente
5. Évacuation de l'air
6. Bouchon de vidange d'eau: à l'avant bas de l'appareil
7. Indicateur de niveau d'eau máximum
Enlevez le panier à glaçons, vous pouvez voir la marque de niveau d'eau.
background
FR
www.newair.com 25
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
background
FR
www.newair.com 26
MODE DEMPLOI
POSITION DU PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTION
A. Taille de glace sélectionnée: Petite et Grande
B. Indicateur de puissance
C. Indicateur de Glaçons Pleine
D. Ajoutez Indicateur d'eau
E. Bouton pour allumer / éteindre l'appareil
F. Bouton pour sélectionner la taille du glaçon
background
FR
www.newair.com 27
DÉBALLAGE DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS
1. Enlevez l'emballage extérieur et intérieur. Vérifiez si le panier à glaçons et
la pelle à glaçons sont à l'intérieur. S'il manque des pièces, veuillez
contacter notre service client.
2. Enlevez les rubans adhésifs pour fixer la pelle à glaçons, le panier à glaçons
et la cuillère à glaçons. Nettoyez le réservoir et le panier à glaçons.
3. Placez la machine à glaçons sur un comptoir de niveau et plat sans lumière
directe du soleil et autres sources de chaleur (ex: cuisinière, fournaise,
radiateur). Assurez-vous qu'il y a au moins 4 pouces d'écart entre les côtés
arrière et gauche / droit avec le mur.
4. Attendez une heure que le fluide frigorigène se stabilise avant de brancher
la machine à glaçons.
5. L'appareil doit être positionné de manière à ce que la prise soit accessible.
ATTENTION: remplir uniquement avec de l'eau potable. N'utilisez que de l'eau
potable.
CONNEXION DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS
DANGER: Une mauvaise utilisation de la fiche mise à la terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez
appeler notre service client.
1. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le
cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois
broches qui s'accouple avec des prises murales standard à trois broches
pour minimiser les risques d'électrocution.
2. Branchez votre appareil dans une prise murale exclusive, correctement
installée et mise à la terre. Ne coupez ou n’enlevez en aucun cas la
troisième broche (mise à la terre) du cordon d'alimentation. Toute
question concernant l'alimentation et / ou la mise à la terre doit être
adressée à un électricien certifié.
1. Cet appareil nécessite une prise électrique standard de 110-120 volts, 60
Hz avec mise à la terre à trois broches.
background
FR
www.newair.com 28
UTILISATION DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS
1. Ouvrez le couvercle, enlevez le panier à glaçons et versez de l'eau dans le
réservoir.
Maintenez le niveau d'eau en dessous du repère de niveau d'eau.
2. Appuyez sur le bouton sur le panneau de commande pour
commencer le cycle de fabrication de glaçons.
3. Sélectionnez la taille du glaçon en appuyant sur le bouton . Si la
température ambiante est inférieure à 60 F, il est recommandé de
sélectionner petit glaçon afin d'éviter que les glaçons ne collent.
4. Le cycle de fabrication de glaçons dure env. 6 à 13 minutes, selon la
sélection de la taille des glaçons et de la température ambiante. La
température ambiante recommandée est de 50 F à 105 F
5. Si la pompe à eau ne peut pas injecter d'eau, la machine à glaçons
s'arrêtera automatiquement et l'indicateur sera allumé. Appuyez sur
le bouton , remplissez de l'eau jusqu'à la marque de niveau d’eau
max et appuyez sur à nouveau pour allumer l'appareil de
nouveau. Permettez au liquide réfrigérant à l'intérieur du compresseur au
moins 3 minutes pour se stabiliser avant de redémarrer.
6. La machine à glaçons s'arrête quand le panier à glaçons est plein et que
l'indicateur sera allumé.
ATTENTION: La lumière directe du soleil ou la réflexion de la lumière du
soleil peuvent causer un mauvais fonctionnement du capteur infrarouge. Si
l'appareil ne s'arrête pas, même quand les glaçons obstruent le capteur,
déplacez l'appareil dans un endroit où il n'y a pas de lumière du soleil.
7. Changez l'eau du réservoir toutes les 24 heures pour garantir un niveau
d'hygiène raisonnable.
Si l'unité ne sera pas utilisé, vidangez toute l'eau et séchez le réservoir.
background
FR
www.newair.com 29
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'utiliser votre machine à glaçons, il est fortement recommandé de la
nettoyer soigneusement.
Sortez le panier de glaçons.
Nettoyez l'intérieur avec un détergent dilué, de l'eau tiède et un chiffon
doux.
Ensuite, utilisez l'eau pour rincer les pièces intérieures et vidangez l'eau en
débranchant le bouchon de vidange sur la face inférieure avant.
L'extérieur de la machine à glaçons doit être nettoyé régulièrement avec une
solution détergente douce et de l'eau tiède.
Séchez l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux et propre.
Lorsque la machine ne doit pas être utilisée pendant une longue période,
vidangez complètement l'eau et séchez l'intérieur.
background
FR
www.newair.com 30
DÉPANNAGE
Problème
Causes Possibles
Solution
L'indicateur ADD est
allumé.
Manque d'Eau.
Arrêtez la machine à
glaçons, remplissez d'eau
et appuyez à nouveau sur
le bouton pours
redémarrer l'unité.
L'indicateur FULL est
allumé.
Le panier est plein de
glaçons.
Enlevez les glaçons du
panier à glaçons. Appuyez
en continu sur le bouton
pendant 5
secondes, l'unité pourrait
faire 10 cycles de glaçons
même si FULL est
allumé.
Les glaçons collent
ensemble.
Le cycle de fabrication des
glaçons est trop long.
Arrêtez la machine à
glaçons et redémarrez-la
quand les blocs de glaçons
fondent. Sélectionnez la
sélection de glaçons de
petite taille.
La température de l'eau
dans le réservoir interne
est trop basse.
Remplacez l'eau.
Température de l'eau
recommandée de 40 F à 90
F
Le cycle de fabrication
de glaçons est normal
mais aucun glaçon ne
s'est formé.
La température ambiante
ou la température de l'eau
dans le réservoir interne
est trop élevée.
La température ambiante
doit être de 50 F à 105 F, la
température de l'eau doit
être de 40 F à 90 F
Le réfrigérant dans le
système de
refroidissement fuit.
Vérifiez par un technicien
qualifié.
Le tuyau du système de
refroidissement est
bloqué.
Vérifiez par un technicien
qualifié.
background
FR
www.newair.com 31
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à
compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil
qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’œuvre,
pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des conditions normales recommandées par le
fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil défectueuses en
raison d’un vice de matière ou de fabrication seront réparées ou remplacées
gratuitement, à la discrétion du fabricant. L’acheteur devra assumer les frais de
déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes :
Panne de courant
Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil
Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage
défectueux ou des fusibles inadaptés
Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l’usage de
l’appareil comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une circulation d’air
insuffisante dans la pièce ou des conditions d’utilisation anormales
(températures extrêmes)
Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles
comme les ouragans, inondations, etc.
Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
Appareils partiellement ou complètement désassemblés
Usure excessive par l’utilisateur
Pour obtenir des services :
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la date
d’achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie,
toutes les réparations doivent être effectuées par un atelier de réparation Newair™
agréé. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou
appareils de remplacement seront à l’état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont
assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service
sous garantie, veuillez envoyer un courriel à supp[email protected]
background
ES
www.newair.com 32
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del
cliente es el centro de nuestro negocio.
Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda
la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio
excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Cuente con Newair
Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no
hay robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí
para ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar
una devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier
pregunta o duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Llame:
1-855-963-9247
Email:
En Línea:
www.newair.com
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Síguenos:
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
ES
www.newair.com 33
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INDICE
Especificaciones Tecnicas .................................................................................. 34
Registre su Producto En Línea ........................................................................... 35
Información de Seguridad y Advertencias ......................................................... 36
Lista de Partes .................................................................................................... 38
Diagrama Eléctrico ..................................................................................... 39
Intrucciones de Uso ........................................................................................... 40
Posición del Panel de Control y Función ................................................... 40
Desempaque de su Máquina de Hielo ....................................................... 41
Conectando su Máquina de Hielo .............................................................. 41
Utilizando su Máquina de Hielo ................................................................. 42
Limpieza y Mantenimiento ................................................................................ 43
Solución de Problemas ....................................................................................... 44
Garantía Limitada del Fabricante ....................................................................... 45
background
ES
www.newair.com 34
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO NO.
NIM026MB00/NIM026MS00
CORRIENTE DE FABRICACIÓN DE HIELO
1.7A
CORRIENTE DE RECOLECCIÓN DE HIELO
2.0A
REFRIGERANTE
R600a 0.74Oz/21g
PESO NETO
15.62 Libras
DIMENSIONES (ANCH * PROF *ALT)
8.74 x 12.32 x 12.6 Pulgadas
background
ES
www.newair.com 35
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto Newair en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:
Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y
precisa
Notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema
por medio de notificaciones
Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair
Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de
2 minutos:
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a
continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa
de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará
esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para
consultas de servicio.
Fecha de Compra: ___________________________________________
Número de Serie: __________________________________________
Número del modelo: ________________________________________
newair.com/register
background
ES
www.newair.com 36
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Su seguridad y la de los demás es muy importante.
Hemos proporcionado una gran cantidad de mensajes de seguridad en este
Manuel y en su aparato. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad.
Este es un Símbolo de Alerta de Seguridad. Todo mensaje de
seguridad contara con el Símbolo de Alerta de Seguridad, además de
las palabras "PELIGRO o “ADVERTENCIA”
Estas palabras significan:
Puede perder la vida o resultar seriamente lesionado si no sigue estas
instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le dirán que clase de riesgo corre, como
reducir la posibilidad de lesión y que puede pasar si no sigue las instrucciones.
Al usar aparatos eléctricos, se deben de seguir precauciones de seguridad
básicos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños a personas
o a propiedad. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier aparato.
No opere este aparato o ningún otro con un cable dañado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe de ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente calificada
para evitar peligro.
Esta máquina de hielo debe posicionarse de manera que el conector sea
accesible.
Solo conecte en enchufes polarizados. Ningún otro aparato debe de estar
conectado en el mismo enchufe. Asegúrese de que el conector este
completamente insertado en el receptáculo.
Jamás corra el cable de corriente debajo de una alfombra o tapete. No cubra
el cable. Mantenga el cable lejos de áreas de tráfico, y no lo sumerja en
agua.
No recomendamos el uso de extensiones, ya que estas se pueden
sobrecalentar y causar un riesgo de incendio. Si debe de usar una extensión,
use un tamaño mínimo de No.14AWG y valorado a no menos de 1875 watts.
Desconecte la máquina de hielo antes de limpiar o realizar cualquier
reparación o servicio.
Tenga cuidado y utilice supervisión razonable cuando el aparato sea usado
cerca de niños.
No utilice su máquina de hielo al aire libre. Coloque la máquina de hielo lejos
de la luz solar y asegúrese de que haya al menos 4 pulgadas de espacio entre
background
ES
www.newair.com 37
su unidad y la pared. Mantenga un espacio de al menos 4 pulgadas vacío de
cada lado de su unidad.
No utilice otros líquidos para hacer cubos de hielo, solo agua.
No limpie su máquina de hielo con fluidos inflamables. Los vapores pueden
crear un riesgo de incendio o explosión.
No lo vuelque.
Si la máquina de hielo es traída desde el exterior durante el invierno, dele
unas horas para calentarse a temperatura ambiente antes de conectarlo.
ADVERTENCIA: Este aparato debe de ser conectado a tierra.
PELIGRO: Riesgo de Incendio o Explosión. Se Utiliza Liquido Refrigerante
Inflamable. No Utilice Dispositivos Electrónicos para Descongelar su Máquina
de Hielo. No Perfore el Tubo Refrigerante.
PELIGRO: Riesgo de Incendio o Explosión. Se Utiliza Liquido Refrigerante
Inflamable. Solo Debe de Ser Reparado por Personal de Servicio Entrenado.
No Perfore el Tubo Refrigerante.
PRECAUCIÓN: Riesgo de Incendio o Explosión. Se Utiliza Liquido Refrigerante
Inflamable. Consulte el Manual de Reparación/Guía del Propietario Antes de
Intentar Cualquier Intentar Instalar o Dar Servicio a Este Producto. Se Deben
de Seguir Todas las Precauciones de Seguridad.
PRECAUCIÓN: Riesgo de Incendio o Explosión. Deshágase de Esta Propiedad
De Acuerdo a las Regulaciones Locales y Federales. Se Utiliza Liquido
Refrigerante Inflamable.
PRECAUCIÓN: Riesgo de Incendio o Explosión. Debido a Perforación del
Tubo de Liquido Refrigerante; Siga las Instrucciones de Manejo.
Cuidadosamente. Se Utiliza Liquido Refrigerante Inflamable.
La máquina de hielo debe de ser instalado de acuerdo a los estándares de
seguridad para Sistemas de Refrigeración, ASHRAE15. La máquina de hielo
no debe de ser instalada en corredores o en pasillos de edificios públicos.
Si la unidad tiene un problema por el cual necesita mantenimiento, el
remplazo de componentes y el servicio deberá de ser dado por personal de
servicio autorizado por la fábrica, para así minimizar el riesgo de una posible
ignición debido a partes incorrectas o servicio no apropiado.
IMPORTANTE:
Los cables en esta red cuentan con colores de acuerdo al siguiente código:
Verde o Verde con Línea Amarilla:
Tierra
Blanco:
Neutral
Negro:
Tensión
Para evitar riesgos debido a inestabilidad en el aparato, este debe de ser
colocado en una superficie nivelada o plana.
background
ES
www.newair.com 38
LISTA DE PARTES
1. Recolector de hielo
2. Sensor de llenado
3. Cesta de hielo
4. Tapa superior con ventana transparente
5. Escape de Aire
6. Tapón de drenaje de agua: al lado frontal inferior de la unidad.
7. Indicador del Nivel Máximo de Agua
Al remover la cesta de hielo podrá ver el marcador de nivel de agua.
background
ES
www.newair.com 39
DIAGRAMA ELÉCTRICO
background
ES
www.newair.com 40
INSTRUCCIONES DE USO
POSICIONAMIENTO Y FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
A. Selección de tamaño de hielo: Pequeño y Grande
B. Indicador de encendido
C. Indicador de llenado de hielo
D. Indicador de relleno de agua
E. Botón de encendido/apagado
F. Botón para elegir el tamaño del hielo
background
ES
www.newair.com 41
DESEMPACANDO SU MÁQUINA DE HIELO
1. Remueva el empaquetado exterior e interior. Revise si la cesta y el
recolector de hielo están dentro. Si hace falta alguna parte, favor de
contactar a servicio al cliente.
2. Remueva la cinta sosteniendo la pala, cesta y recolector de hielo. Limpie el
tanque y la cesta de hielo.
3. Coloque su máquina de hielo en una superficie plana o nivelada sin
contacto directo a la luz solar y otras fuentes de calor (p.ej.: estufa, horno,
radiador). Asegúrese de que haya un espacio de al menos 4 pulgadas entre
la parte trasera y ambos lados del aparato y la pared.
4. Espere una hora para que el fluido refrigerante se asiente antes de
conectar su máquina de hielo.
5. El aparato debe de estar posicionado en un lugar donde el conector sea
accesible.
ADVERTENCIA: Solo utilice agua potable y limpia.
CONECTANDO SU MÁQUINA DE HIELO
PELIGRO: El uso no apropiado de una conexión a tierra puede resultar en un
riesgo de choques eléctricos. Si el cable de corriente está dañado, favor de
llamar a servicio al cliente.
1. Esta unidad debe de estar conectada apropiadamente a tierra por su
seguridad. El cable de corriente de este aparato está equipado con una
clavija de tres puntas que se conecta a una toma de corriente estándar
para minimizar la posibilidad de choque eléctrico.
2. Conecte su aparado en una toma de corriente exclusiva y conectada a
tierra apropiadamente. Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la
tercera punta (tierra) del cable de corriente. Cualquier pregunta sobre
energía y/o tierra debe de ser dirigida a un electricista certificado.
3. Este aparato requiere de una toma de corriente estándar de 110-120volt,
60Hz con tres puntas y tierra.
background
ES
www.newair.com 42
UTILIZANDO SU MÁQUINA DE HIELO
1. Abra la tapa, remueva la cesta de hielo y vierta agua al interior del tanque.
2. Presione el botón de en el panel de control para empezar el ciclo
de creación de hielo.
3. Seleccione el tamaño de los cubos de hielo presionando el botón de
. Si la temperatura ambiente es menor a 60 F, se recomienda
seleccionar el tamaño pequeño para evitar que los hielos se peguen entre
sí.
4. El ciclo de creación de hielo tarda aproximadamente de 6 a 13 minutos,
dependiendo de la selección de tamaño de los cubos de hielo y de la
temperatura ambiente. La temperatura ambiente recomendada es de 50 F
a 105 F
5. Si la bomba de agua no puede inyectar agua, la máquina de hielo se
detendrá automáticamente, y el indicador de se encenderá.
Presione el botón de , llene con agua hasta el marcador de nivel
the max water y presione el botón de otra vez para volver a
encender la unidad. Deje reposar el líquido refrigerante dentro del
compresor al menos 3 minutos antes de volver a empezar.
6. La máquina de hielo se detendrá una vez que la cesta de hielo este llena y
el indicador de se encenderá.
ADVERTENCIA: Luz directa del sol o luz reflejada podrían causar una mala
función del sensor infrarrojo. Si la unidad no se detiene los cubos de hielo
obstruirán el sensor, mueva la unidad a donde no haya luz solar.
7. Cambie el agua en la reserva de agua cada 24 horas para asegurar un nivel
razonable de higiene.
Si la unidad no será utilizada, drene toda el agua y seque el tanque.
background
ES
www.newair.com 43
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de utilizar su máquina de hielo, se recomienda encarecidamente que lo
limpie a profundidad.
Saque la cesta de hielo.
Limpie el interior con un detergente diluido, agua caliente y un trapo suave.
Después utilice agua para enjuagar las partes interiores, y drene el agua
desconectando la tapa de drenado en la parte frontal inferior.
El exterior de la máquina de hielo debe de ser limpiado regularmente con
una solución detergente suave y agua caliente.
Seque el interior y exterior con un trapo suave.
Cuando la máquina no será utilizada por un largo periodo de tiempo, drene
el agua completamente y seque el interior.
background
ES
www.newair.com 44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posible Causa
Solución
El indicador de
este encendido.
Falta de agua.
Detenga su máquina de
hielo, llene con agua, y
presione el botón de
de nuevo para
reiniciar la unidad.
El indicador de
este encendido.
La cesta de hielo está
llena.
Remueva hielo de la cesta
de hielo. Presione
continuamente el botón de
por 5 segundos, la
unidad puede hacer por 10
ciclos, aunque el indicador
de este
encendido.
Los cubos de hielo se
pegan entre sí.
El ciclo de creación de
hielo se tarda mucho
tiempo.
Detenga la máquina de
hielo, y reinicie cuando los
bloques de hielo se hayan
derretido. Seleccione la
opción de cubos de hielo
pequeños.
La temperatura del agua
en el tanque interior es
muy baja.
Reemplace el agua. La
temperatura del agua
recomendada es de 40 F -
90 F
El ciclo de creación de
hielo es normal pero no
se forma el hielo.
La temperatura ambiente
o la temperatura del agua
en el tanque interior es
muy alta.
La temperatura ambiente
debe de ser de 50 F -105 F,
la temperatura del agua
debe de ser de 40 F - 90 F
Fuga de refrigerante en el
sistema de enfriamiento.
Verifíquelo con un técnico
calificado.
Tubo bloqueado en el
sistema de enfriamiento.
Verifíquelo con un técnico
calificado.
background
ES
www.newair.com 45
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a
partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier
pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de
obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de
funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se
encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o
reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El
comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
Fallo de alimentación
Daños durante el transporte o al mover el aparato
Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico
defectuoso o fusibles inadecuados
Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios
no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones
de funcionamiento anormales (temperaturas extremas)
Uso en aplicaciones comerciales o industriales
Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos
como huracanes, inundaciones, etc.
Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
Aparatos parcial o totalmente desmontados
Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con
la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el
servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación
autorizado de Newair ™. El comprador será responsable de los gastos de traslado o
transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o
reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y
servicio de garantía, envíe un correo electrónico a [email protected].

Specifications

Indexed Terms: Ice Maker

NewAir NIM026MB00 Questions and Answers