
EXAM44X.5Y
FEB4455
Instrukcja obsługi

2
Rivelia Spis treści
OPIS EKSPRESU .........................................................................................................5
OPIS PANELU I STRONY GŁÓWNEJ ...............................................................................7
OPIS AKCESORIÓW .....................................................................................................8
OPIS KARAFKI NA MLEKO ...........................................................................................9
PIERWSZE UŻYCIE EKSPRESU .................................................................................... 10
Wybierz swój język ...............................................................................................10
Ustaw dzień i godzinę...........................................................................................10
Napełnij zbiornik na wodę ....................................................................................11
Przygotuj ekspres .................................................................................................11
Włóż pojemnik na ziarna ......................................................................................11
Pierwsze włączenie ..............................................................................................12
Porady ..................................................................................................................12
Sprawdź twardość wody .......................................................................................12
Ustaw twardość wody ..........................................................................................12
Prole ...................................................................................................................13
Tutorial .................................................................................................................13
WŁĄCZENIE EKSPRESU ............................................................................................. 14
WYŁĄCZENIE EKSPRESU ........................................................................................... 15
Wyłączenie na dłuższy okres czasu .......................................................................15
USTAWIENIA MENU .................................................................................................. 16
Płukanie ..............................................................................................................16
Odkamienianie ....................................................................................................16
Filtr wody .............................................................................................................16
Ogólne ..................................................................................................................16
Automatyczne wyłączenie ....................................................................................17
Pomoc ..................................................................................................................17
Zmiel & Opróżnij ...................................................................................................17
Mycie karafki na mleko .........................................................................................17
Temperatura kawy ................................................................................................18
Statystyki .............................................................................................................18
Języki....................................................................................................................18
Dzień i godzina .....................................................................................................19
Ustawienia młynka ...............................................................................................19
Twardość wody .....................................................................................................19
Opróżnij obwód ..................................................................................................20
Ustawienia fabryczne ..........................................................................................20

3
NAPOJE NA BAZIE KAWY ................................................................................... 21
Konguracja ekspresu do przygotowywania napojów na bazie kawy ..................21
Napoje z kawą wybierane bezpośrednio ...............................................................21
Niestandardowe napoje na bazie kawy ................................................................21
Przygotowanie napoju z kawy mielonej ...............................................................23
EXTRA SHOT ............................................................................................................ 24
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZYGOTOWYWANIA NAPOJÓW NA BAZIE KAWY .................. 25
Porady w celu uzyskania kawy o wyższej temperaturze .......................................25
BEAN ADAPT TECHNOLOGY ...................................................................................... 26
COFFEE ROUTINE ..................................................................................................... 27
NAPOJE MLECZNE
............................................................................................ 28
Przygotowanie karafki na mleko ..........................................................................28
Jakiego mleka użyć? .............................................................................................28
Napełnić i założyć karafkę na mleko .....................................................................28
Regulacja ilości pianki ..........................................................................................29
Przygotowywanie napojów mlecznych ................................................................29
Mycie karafki na mleko po każdym użyciu ...........................................................29
PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW „TO GO” ......................................................................... 31
Mycie travel mug De'Longhi (sprzedawanego oddzielnie) po każdym użyciu .......32
GORĄCA WODA ........................................................................................................ 33
FUNKCJA „MY” ......................................................................................................... 34
Wybierz napój (Użyć ziaren pozostałych w młynku do kawy,
aby przygotować napój): ......................................................................................36
Zmiel & Opróżnij (Przeprowadź mielenie, aby usunąć ziarna
pozostałe w młynku) ............................................................................................36
Teraz można wymienić pojemnik na ziarna ..........................................................36
CZYSZCZENIE EKSPRESU ........................................................................................... 37
Obwód wewnętrzny ekspresu ...............................................................................38
Pojemnik na ziarna ...............................................................................................38
Pojemnik na fusy ..................................................................................................39
Tacka na skropliny i kratka tacki ............................................................................39
Wnętrze ekspresu .................................................................................................40
Zbiornik na wodę ..................................................................................................40
Otwory dyszy kawy ..............................................................................................41
Lejek do kawy mielonej ........................................................................................41
Wyjmowany aparat zaparzający ........................................................................... 41
Dokładne mycie karafki na mleko .........................................................................42

4
ODKAMIENIANIE ...................................................................................................... 44
FILTR ZMIĘKCZAJĄCY ............................................................................................... 47
Montaż ltra .........................................................................................................47
Wymiana lub wyjęcie ltra ...................................................................................47
POJAWIAJĄCE SIĘ KOMUNIKATY I ALARMY ................................................................ 49
FAQ ................................................................................................................. 55

5
Rivelia
Opis ekspresu
A1.
Pojemnik na ziarna z pokrywką
A2. Wieczko schowka na akcesoria / komory kawy mielonej
A3. Dysza kawy (z regulowaną wysokością)
A4. Drzwiczki łącznik karafki na mleko/dyszy gorącej wody
A5. Tacka na skropliny
A6. Kabel zasilający
A7. Zbiornik na wodę z pokrywką
A8. Drzwiczki dostępu do zespołu aparatu zaparzającego (dostępne po zdjęciu zbiornika na
wodę)
A9. Pierścień regulacji poziomu zmielenia
MAX
A2
A1
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9

7
Rivelia
Opis panelu i strony głównej
Coffee
Milk
B1. Przycisk ON/Standby
B2. Przycisk wyboru napojów na bazie kawy
B3. Przycisk wyboru napojów mlecznych
B4. Przycisk wyboru proli
B1B4
B2B3
C1
C2 C3
C4
C6
C7
C8
C5
C9
C10
Espresso
Coffee
Americano
Cappuccino
C1. Wybrany prol
C2. Coee Routine
C3. Bean Adapt Technology
C4. Kontrolka wyczerpanego ltra
C5. Kontrolka odkamieniania
C6. Kontrolka czyszczenia karafki na mleko” (Czysta)
C7. Kontrolka oszczędności energetycznej
C8. Menu ustawień
C9. Bezpośredni wybór napoju
C10. Pasek personalizacji napoju
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ

8
Rivelia
De’Longhi Appliances s.r.l.
Via L. Seitz, 47 31100 Treviso - ITALY
Tel. +39 0422 4131
5413218631/04.15
Decalcificante per macchine da caffè
Descaler for coffee machines
Détartrant pour machines à café
Entkalker für Kaffeemaschinen
Opis akcesoriów
W SCHOWKU NA AKCESORIA NA EKSPRESIE A2
D1. Miarka do kawy mielonej/pędzelek
D2. Dysza gorącej wody
D3. Wyjmowany lejek na kawę mieloną
W GNIEŹDZIE NA POJEMNIK NA ZIARNA NA EKSPRESIE
D4.
Pokrywka ochronna młynka do kawy
WEWNĄTRZ SCHOWKA NA AKCESORIA
D5.
Pasek kontrolny „Water hardness test”
D6. Odkamieniacz
D7. Zamienne pojemniki na ziarna
D8. Filtr zmiękczający
D1 D2 D3 D4
D7D6 D8D5

9
Rivelia
Opis karafki na mleko
E1.
Pokrętło regulacji pianki/czyszczenia (Czysta)
E2. Pokrywka karafki na mleko
E3. Dysza mleka (z regulowaną wysokością)
E4. Przedłużenie dyszy mleka
E5. Łącznik-zaczep karafki na mleko (wyjmowany do
czyszczenia)
E6. Rurka zanurzana w mleku (sylikonowa)
E7. Pojemnik na mleko
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7

10
Rivelia
Pierwsze użycie ekspresu
Zwróć uwagę:
• Ekspres został sprawdzony przez producenta przy użyciu kawy, dlatego jest normalne, że w młynku zna-
jdują się jej ślady i świadczy to o naszej dbałości o dostarczanie jak najwyżej jakości produktów.
• Przy pierwszym użyciu wypłukać gorącą wodą wszystkie zdejmowane akcesoria (karafka na mleko, zbi-
ornik na wodę), przeznaczone do kontaktu z wodą lub mlekiem. Zaleca się mycie karafki na mleko w
zmywarce do naczyń.
MAX
1. Podłączyć kabel zasilający do sieci elektrycznej
(rys. 1).
1
Ekspres włączy się i pomoże w spersonalizowaniu ustawień
: śledzić
instrukcje pojawiające się na wyświetlaczu, a
Rivelia będzie gotowy do użycia!
Wszystko co niezbędne:
Świeża woda pitna
Dysza gorącej wody
Pojemnik na ziarna
(znajduje się w schowku na akcesoria)
Twoja ulubiona kawa w ziarnach
Pojemnik
(upewnij się o minimalnej pojemności 0,2L)
Test twardości wody
(znajduje się w schowku na akcesoria)
Wybierz swój język
2. Przeglądać strony na wyświetlaczu (rys. 2), dopóki nie wyświetli się
żądany język; następnie wybrać odpowiednią agę;
3. Wcisnąć „Gotowe”, aby przejść do następnego kroku.
Ustaw dzień i godzinę
4. Ustawić dany dzień i godzinę i wcisnąć „Dalej”: wybrać format i wci-
snąć „Dalej”.
Coffee
Milk
2
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ

11
Napełnij zbiornik na wodę
5. Wyjąć zbiornik na wodę.
Zwróć uwagę:
Lekko przechylić zbiornik na wodę, aby prawidłowo go wyjąć (rys. 3).
6. Napełnić zbiornik świeżą wodą pitną do poziomu MAX (rys. 4) i wło-
żyć go do ekspresu, następnie wcisnąć „Dalej”.
3
MAX
MAX
4 5
6 7
8
Przygotuj ekspres
7. Otworzyć pokrywkę schow-
ka na akcesoria i wyjąć dyszę
wody (rys.
5).
8. Popchnąć na dół drzwiczki
łącznika karafki na mleko/
dyszy wody i założyć dyszę
gorącej wody (rys.
6). Wci-
snąć „Dalej”.
Włóż pojemnik na
ziarna
9. Sprawdzić, czy wskaźnik
poziomu zmielenia jest usta
-
wiony na „5”: jeżeli nie, usta-
wić go na „5”. Wcisnąć „Dalej”.
10. Wyjąć z gniazda pojemnika
na ziarna pokrywkę ochron-
ną młynka do kawy.
9 10
11. Wziąć jeden z pojemników na ziarna, odwrócić go do góry dnem i upew-
nić się, że jest ono szczelnie zamknięte: w tym celu przekręcić dno w
kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, dopóki nie
usłyszy się kliknięcia (rys.
7). Pojemnik na ziarna kawy jest prawidłowo
zamknięty, gdy dwie strzałki są wyrównane (rys.
8). Wcisnąć „Dalej”.
12. Napełnić pojemnik ziarnami kawy i zamknąć go: wcisnąć przycisk
„Dalej”.
13. Włożyć pojemnik na ziarna do gniazda i obrócić go zgodnie z ruchem
wskazówek zegara w celu zablokowania. W celu prawidłowego wło-
żenia pojemnika wyrównać
symbol
z oznaczeniem
na dolnym pierścieniu (rys.
9), a po włożeniu obrócić
pojemnik do pozycji
(rys.
12). Wcisnąć „Dalej”.

12
Pierwsze włączenie
14. Umieścić pojemnik o pojemności co najmniej 0,2 l pod dyszą kawy i
gorącej wody (rys.
13).
15. Wcisnąć „Tak”, aby rozpocząć płukanie. Wytwarzanie zostanie prze-
rwane automatycznie.
Porady
Na wyświetlaczu pojawią się porady. Uważnie przeczytać: będą one po-
mocne podczas korzystania z ekspresu. Wcisnąć „Dalej”, aby kontynuować.
Sprawdź twardość wody
Ekspres wymaga odkamieniania po określonym okresie pracy, który za-
leży od twardości wody. Ewentualnie, można zaprogramować ekspres
na podstawie twardości wody z sieci wodociągowej różnych regionów,
zmniejszając w ten sposób częstotliwość wykonywania odkamieniania.
Postępować zgodnie z poniższym opisem:
1. Wcisnąć przycisk „Start” i wyjąć z opakowania dostarczony pasek te-
stowy „Total hardness test strip” (w schowku na akcesoria). Wcisnąć
„Dalej”.
2. Całkowicie zanurzyć pasek w szklance wody z kranu na około jedną
sekundę.
3. Wyjąć pasek z wody i lekko nim potrząsnąć. Wcisnąć „Dalej”. Po
upływie około minuty pojawią się 1, 2, 3 lub 4 czerwone kwadra-
ciki. W zależności od twardości wody każdy kwadracik odpowiada
1 poziomowi.
Ustaw twardość wody
4. Nacisnąć na kółko odpowiadające poziomowi twardości odczytane-
mu w poprzednim punkcie, jak wskazano w poniższej tabeli:
Pasek kontrolny Twardość wody
Poziom 1
Poziom 2
Poziom 3
Poziom 4
5. Wcisnąć „Ok”.
6. W tym momencie, ekspres jest zaprogramowany na nowy poziom
twardości wody.
Zwróć uwagę:
W dowolnym momencie można zmienić poziom twardości wody w
menu ustawień (patrz „Twardość wody”).
11

13
Teraz ekspres jest gotowy do skongurowania według indywidualnych
potrzeb: wcisnąć „Start”.
Profile
1. Ustawić liczbę użytkowników ekspresu. Wcisnąć „Dalej”.
2. W celu spersonalizowania urządzenia, wcisnąć na ikonie pro-
lu, dokonać wyboru, klikając przycisk z nazwą i „Zmień”, a następnie
„Zapisz”.
3. Wcisnąć „Dalej”: prole zostaną potwierdzone.
Tutorial
1. Wcisnąć „Dalej”: ekspres jest gotowy do wyświetlenia krótkiego
lmu wprowadzającego.
2. Wcisnąć „Start” i obejrzeć lm.
3. Ekspres przedstawia główne funkcje. Wcisnąć „Dalej”, aby przejść do
kolejnych stron.
Po zakończeniu lmu wprowadzającego, wcisnąć przycisk „Start” i korzy-
stać ze swojego ekspresu.
Zwróć uwagę:
• Przy pierwszym użyciu należy zaparzyć 4-5 kaw cappuccino celem
uzyskania zadowalającego rezultatu w liżance.
• Podczas pierwszego użycia obwód wody jest pusty i dlatego urzą-
dzenie może emitować hałas: zmniejszy się on w miarę napełnia-
nia obwodu.
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ

14
Rivelia
Włączenie ekspresu
Zwróć uwagę:
Przy każdym włączeniu, ekspres automatycznie uruchamia cykl na-
grzewania i płukania, którego nie można przerwać. Ekspres będzie
gotowy do użytku dopiero po zakończeniu tego cyklu.
1. Aby włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk
(rys. 12): ekspres
włączy się.
2. Po zakończeniu nagrzewania, rozpoczyna się etap płukania gorącą
wodą na wylocie z dyszy kawy; w ten sposób, poza nagrzaniem boj-
lera, nagrzewają się wewnętrzne przewody dzięki przepływającej
przez nie wodzie.
MAX
Coffee
12

15
Rivelia
Wyłączenie ekspresu
Po każdym wyłączeniu, jeśli została przygotowana kawa, ekspres wyko-
nuje automatyczne płukanie.
1. Aby wyłączyć ekspres, wcisnąć przycisk (rys.12).
2. W
razie potrzeby ekspres przepłukuje dyszę kawy
gorącą wodą, a
następnie wyłącza się (stand-by)
.
Uwaga!
Nigdy nie wyjmować wtyczki, gdy ekspres jest włączony.
Wyłączenie na dłuższy okres czasu
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres (np. przed wak-
acjami), należy postępować zgodnie z instrukcjami z pkt Opróżnij obwód.
Jeśli urządzenie nie było używane przez kilka dni, wykonać następujące
czynności:
• wcisnąć przycisk , aby wyłączyć ekspres;
• opróżnić i wyczyścić pojemnik na fusy oraz zbiornik na wodę (rys.
16);
• wyjąć kabel zasilający z gniazdka.
Zwróć uwagę:
Przy ponownym włączeniu ekspres, napełnić zbiornik wodą i przed
przygotowaniem napoju, wykonać 3 płukania jak wskazano w punkcie
Płukanie.

16
Rivelia
Płukanie
Za pomocą tej funkcji można wytworzyć gorącą wodę z dyszy kawy w
celu umycia i podgrzania wewnętrznego obwodu ekspresu.
Ustawić pojemnik o minimalnej pojemności 0,2 l (g. 11).
Aby uaktywnić funkcję, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć
, aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Przeglądać strony, dopóki nie wyświetli się napis „Płukanie”.
3. Wcisnąć przycisk „Tak”, aby rozpocząć parzenie: po kilku sekundach
z dyszy kawy wypłynie gorąca woda, która oczyści i podgrzeje we-
wnętrzny obwód ekspresu.
4. Aby przerwać funkcję płukania, wcisnąć „Stop” lub poczekać na au-
tomatyczne wyłączenie.
Zwróć uwagę:
• Jeżeli nie stosuje się ekspresu przez dłużej niż 3-4 dni, przed po-
nownym użyciem, po jego włączeniu zalecane jest przeprowadze-
nie 2-3 płukań;
• Jest normalne, że po takiej funkcji, w pojemniku na fusy znajduje
się woda.
Odkamienianie
Instrukcje dotyczące odkamieniania można znaleźć w „Odkamienianie”.
Filtr wody
Instrukcje dotyczące ltra wody można znaleźć w „Filtr zmiękczający”.
Ogólne
1. Wcisnąć , aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Ogólne”.
W tej pozycji można uaktywnić lub dezaktywować wskazane poniżej
funkcje poprzez zwyczajne dotknięcie:
- „Sygnał dźwiękowy”: gdy jest aktywny, przy każdej czynności eks-
pres emituje ostrzeżenie dźwiękowe.
- „Oszczędność energetyczna”: dzięki tej funkcji możliwe jest uaktyw-
nienie lub dezaktywowanie trybu oszczędności energetycznej. Gdy
funkcja jest aktywna, gwarantuje niższe zużycie energii, zgodnie z
normami europejskimi: na stronie głównej pojawia się
.
3. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej z nowym zapisanym
wyborem.
Zwróć uwagę:
Na ekranie wyświetlany jest numer seryjny ekspresu, przydatny do jego
identykacji.
Ustawienia menu
13

17
Automatyczne wyłączenie
Można ustawić godzinę automatyczne wyłączenia, aby urządzenie wy-
łączyło się po 15 lub 30 minutach, lub po 1, 3 godzinach nieużywania.
Aby zaprogramować automatyczne wyłączenie, postępować w następu-
jący sposób:
1. Wcisnąć
, aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Przeglądać strony, dopóki nie wyświetli się „Automatyczne
wyłączenie”.
3. Wybrać żądany zakres czasu (15, 30 minut lub 1 godz. lub 3 godz.).
4. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej z nowym zapisanym
wyborem.
Pomoc
1. Zeskanować kod QR, aby uzyskać dostęp do instrukcji i pomocy.
2. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.
Zmiel & Opróżnij
Aby opróżnić młynek do kawy (nie pojemnik na kawę ziarnistą), można
użyć tej funkcji, która zmieli pozostałe ziarna:
1. Wcisnąć
, aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Przeglądać strony, dopóki nie pojawi się pozycja „Zmiel & Opróżnij”.
3. Wcisnąć „Więcej info”;
4. Obrócić pojemnik na ziarna kawy do pozycji odblokowania ( ) (rys.
14) i pozostawić go w tej pozycji do zakończenia operacji.
5. Wcisnąć „Start”: ekspres zmieli pozostające w młynku ziarna kawy.
6. Po zakończeniu wyjąć pojemnik na ziarna i włożyć drugi (patrz
„Włóż pojemnik na ziarna”) lub założyć pokrywę ochronną młynka
(rys. 15).
7. Ekspres powróci do strony głównej i będzie gotowe do użycia.
Uwaga!
• Resztki kawy mielonej w gnieździe pojemnika na ziarna.
• W przypadku trudności z włożeniem pojemnik na ziarna, upewnić
się, że na jego miejscu nie ma ziaren kawy. Jeżeli są obecne,
wyczyścić gniazdo pojemnika na ziarna za pomocą dołączonego
pędzelka i czystej, miękkiej szmatki. Aby usunąć kawę mieloną,
użyć odkurzacza ręcznego.
Mycie karafki na mleko
Ekspres oferuje tutorial na temat dokładnego czyszczenia karafki, aby
zapewnić prawidłowe działanie systemu Lattecrema na długi okres.
1. Wcisnąć
, aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Mycie karafki na
mleko”.
3. Wcisnąć „Dalej” lub „Wróć”, aby odczytać proponowaną sekwencję.
14
15

18
4. W ostatnim kroku wcisnąć „Gotowe”, aby powrócić do menu
ustawień.
5. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.
Zwróć uwagę:
Procedura została opisana w punkcie Dokładne mycie karafki na mleko
Temperatura kawy
Jeżeli chce się zmienić temperaturę wody do przygotowania kawy, należy
postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć
, aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Przeglądać strony do momentu wyświetlenia pozycji „Temperatura
k aw y ”.
3. Wcisnąć „Ustaw”.
4. Wybrać żądaną temperaturę z pośród proponowanych.
5. Wcisnąć „<”, aby zapisać nowy wybór i powrócić do menu ustawień;
6. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.
Zwróć uwagę:
Zmiana temperatury jest bardziej skuteczna w przypadku dużych
napojów.
Bean Adapt Technology
:
Zalecamy wejście do Bean Adapt Technology na stronie głównej, aby
prawidłowo ustawić ten parametr w zależności od używanych ziaren
kawy.
Statystyki
W tej funkcji są wyświetlane dane statystyczne ekspres. Aby je wyświe-
tlić, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć
, aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Statystyki” i główne
dane. Aby zobaczyć więcej informacji, wcisnąć „Więcej info”.
3. Wcisnąć „<”, aby opuścić ekran.
4. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.
Języki
Jeżeli chce się zmienić język wyświetlany na stronie głównej, należy:
1. Wcisnąć
, aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Język”.
3. Wcisnąć „Ustaw”.
4. Wcisnąć agę języka, który chce się wybrać: wyświetlacz zostanie
natychmiast zaktualizowany.
5. Wcisnąć „<”, aby powrócić do menu ustawień z nowym zapisanym
wyborem.
6. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.

19
Dzień i godzina
Aby zmienić dzień i godzinę na stronie głównej, wykonać następujące
czynności:
1. Wcisnąć
, aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Przeglądać strony do momentu wyświetlenia pozycji „Dzień i
godzina”.
3. Wcisnąć „Ustaw”.
4. Ustawić godzinę, minutę, dzień i wybrać format. Wcisnąć „OK”, aby po-
twierdzić (lub „<”, aby anulować i powrócić do poprzedniego kroku.
5. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.
Ustawienia młynka
Ekspres oferuje tutorial na temat prawidłowego wyregulowania młynka
do kawy i uzyskać doskonałe rezultaty.
1. Wcisnąć
, aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Przeglądać strony, dopóki nie wyświetli się pozycja „Ustawienia
młynka”.
3. Wcisnąć „Więcej info”, aby zobaczyć tutorial dotyczący regulacji mie-
lenia. Wcisnąć „Dalej” lub „Wróć”, aby przeczytać wskazówki.
4. Na ostatniej stronie wcisnąć „OK”, aby powrócić do menu ustawień.
5. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.
Zwróć uwagę:
• Zaleca się dokonanie dalszych regulacji młynka dopiero po zapa-
rzeniu co najmniej 3 kaw, zgodnie z opisaną procedurą. Jeżeli pa-
rzona kawa będzie wciąż niezadowalająca, powtórzyć procedurę.
• Pierścień może być używany wyłącznie podczas pracy młynka
do kawy, na początkowym etapie przygotowywania napojów na
bazie kawy.
Bean Adapt Technology
:
Zalecamy wejście do Bean Adapt Technology na stronie głównej, aby
prawidłowo ustawić ten parametr w zależności od używanych ziaren
kawy.
Twardość wody
Aby ustawić nową twardość wody, wykonać następujące czynności:
1. Sprawdź twardość wody, jak wskazano w „
Sprawdź twardość wody”.
2. Wcisnąć
, aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
3. Przeglądać strony do wyświetlenia pozycji „Twardość wody”. Wci-
snąć „Ustaw”.
4. Wybrać poziom odpowiadający wynikowi z paska testowego.
5. Wcisnąć „<”, aby powrócić do menu ustawień z zapisanym nowym
wyborem.
6. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.

20
Opróżnij obwód
Przed okresem nieużytkowania, aby woda nie zamarzła w wewnętrznych
obwodach lub odwiezieniem urządzenia do centrum serwisowego zaleca
się opróżnienie jego obwodu hydraulicznego.
Postępować następująco:
1. Wcisnąć
, aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Opróżnij obwód”.
3. Wcisnąć „Tak”, aby uruchomić procedurę;
4. Wyjąć, opróżnić i ponownie włożyć pojemnik na fusy i tackę na skro-
pliny (rys.
16), a następnie wcisnąć „Dalej”;
5. Umieść pojemnik o pojemności 0,2 l pod dyszami (rys. 11). Wcisnąć
„Dalej”.
6. Ekspres wykonuje płukanie gorącą wodą, która wypływa z dysz.
7. Po zakończeniu płukania wyjąć zbiornik na wodę (rys. 3) i opróżnić go.
8. Jeśli ltr jest włożony, wyjąć go ze zbiornika na wodę i wcisnąć przy-
cisk „Dalej”.
9. Ponownie włożyć (pusty) zbiornik i wcisnąć „Tak”.
10. Potwierdzić gotowość i wcisnąć „Tak”.
11. Poczekać, aż ekspres wykona opróżnianie; (Uwaga: z dysz wypływa
gorąca woda!). W miarę jak obwód opróżnia się, hałas urządzenia
może się nasilić: jest to zupełnie normalne.
12. Po zakończeniu opróżniania wyjąć, opróżnić i ponownie włożyć
tackę na skropliny; następnie wcisnąć „Tak”;
13. Wcisnąć „Ok”: ekspres wyłączy się (standby).
14. Odłączyć ekspres od sieci elektrycznej.
15. Przy przy następnym włączeniu urządzenia, postępować zgodnie z
instrukcjami podanymi w rozdziale „Pierwsze użycie ekspresu”.
Ustawienia fabryczne
Dzięki tej funkcji, można przywrócić wszystkie ustawienia menu oraz
ustawienia użytkownika do ustawień fabrycznych (z wyjątkiem języka,
który pozostaje i statystyki).
Postępować następująco:
1. Wcisnąć
, aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Ustawienia fabryczne”.
3. Wcisnąć „Więcej info”:
4. Wybrać co chce się wyresetować: urządzenie lub jeden prol, na-
stępnie wcisnąć „Dalej”;
5. Stosować się do odpowiednich wskazówek, aż do potwierdzenia
przywrócenia za pomocą „Ok”;
6. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej (C).
Zwróć uwagę:
Po przywróceniu ustawień fabrycznych (nie pojedynczego prolu), ek-
spres zaproponuje procedurę pierwszego uruchomienia z Prole
MAX
16

21
Rivelia
Ekspres umożliwia przygotowywanie różnych napojów: przeglądać je na
wyświetlaczu, dopóki nie pojawi się żądany (rys. 17):
Gorące Zimne
Espresso
✓ ✓
2X Espresso
✓
✕
Espresso Lungo
✓
✕
Kawa
✓ ✓
Long
✓
✕
Americano
✓ ✓
Konfiguracja ekspresu do przygotowywania
napojów na bazie kawy
Uwaga!
Nie używać zielonych, karmelizowanych lub kandyzowanych ziaren
kawy, ponieważ mogą się przykleić do młynka i sprawić, że nie będzie
się nadawał do użytku.
1. Ustawić 1
lub 2 liżanki pod dyszą kawy.
2. Opuść dyszę w taki sposób, aby znalazła się jak najbliżej liżanki
(rys. 18): uzyska się lepszą piankę.
Napoje z kawą wybierane bezpośrednio
1. Kliknij bezpośrednio na obrazek na stronie głównej wskazujący wy-
braną kawę (np. espresso, rys. 19).
2. Gorący napój na bazie kawy: ekspres rozpocznie parzenie.
Zimne napoje na bazie kawy:
• Wybrać napój „Ice” (zimny) lub „Extra ice” (extra zimny): wcisnąć
„Dalej”;
• W zależności od dokonanego wyboru, przed rozpoczęciem parze-
nia, ekspres wskaże ilość kostek lodu: umieścić w liżance wska-
zaną ilość kostek (rys. 20): wcisnąć „Zaparz ”.
• Urządzenie rozpocznie parzenie.
Na urządzeniu pojawi się opis każdej pojedynczej fazy (mielenie, parzenie
kawy).
Po zakończeniu, ekspres jest gotowy do ponownego użycia.
Niestandardowe napoje na bazie kawy
Aby przygotować napój na bazie kawy według spersonalizowanych pa-
rametrów, należy:
Napoje na bazie kawy
Coffee
Espresso Coffee
Americano
Espresso
lungo
AmericanoCoffee Americano
Espresso
Long 2x Espresso Espresso
Coffee
Milk
17
18
Espresso
Espresso
lungo
Milk
19
20

22
1. Wcisnąć pasek personalizacji u podstawy żądanego napoju (np.
espresso, rys. 21). Na wyświetlaczu pojawią się parametry, które
można spersonalizować według własnych upodobań:
Ilość
Intensywność
2. Gorące napoje na bazie kawy: Po ustawieniu parametrów,
wcisnąć „Zaparz”: urządzenie rozpocznie przygotowywanie i na
wyświetlaczu pojawi się opis każdej pojedynczej fazy (mielenie,
parzenie kawy).
Zimne napoje na bazie kawy: Wybrać ilość, a następnie wcisnąć
przycisk „Start” i wykonać następujące czynności:
• Wybrać napój „Ice” (zimny) lub „Extra ice” (extra zimny): wcisnąć
„Dalej”;
• Przed przygotowaniem, urządzenie wskazuje ilość kostek lodu:
włożyć do szklanki wskazaną liczbę kostek lodu (rys. 22): wcisnąć
„Zaparz”.
• Urządzenie rozpocznie parzenie. Na wyświetlaczu pojawi się opis
każdego pojedynczego etapu (mielenie, przygotowywanie, pa-
rzenie kawy).
3. Po zakończeniu wytwarzania, wcisnąć „Zapisz”, aby zapisać nowe
ustawienia lub „Anuluj”, aby zachować poprzednie parametry.
Można również zapisać je w swojej Coee Routine, zaznaczając od-
powiednie pole.
Zwróć uwagę
Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w pamięci
TYLKO wybranego prolu.
Urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
Espresso
Coffee
Espresso
lungo
Milk
21

23
Przygotowanie napoju z kawy mielonej
Uwaga!
• Nie wsypywać kawy mielonej do wyłączonego urządzenia, aby jej
w nim nie rozsypać i nie zabrudzić ekspresu. W takim przypadku
ekspres mógłby ulec uszkodzeniu.
• Wsypywać zawsze tylko 1 płaską miarkę kawy, w przeciwnym
wypadku, wnętrze urządzenia mogłoby zostać zabrudzone lub
lejek mógłby się zapchać.
• Używając kawy mielonej, można jednorazowo przygotować tylko
jedną liżankę kawy.
• Przygotowanie kawy Long lub 2X Espresso: w połowie parzenia,
gdy jest to wymagane przez urządzenie, wsypać płaską miarkę
kawy mielonej i wcisnąć „OK”.
1. Wcisnąć przyciski personalizacji u podstawy żądanego napoju (np.
espresso, rys.
21). Na wyświetlaczu pojawią się parametry, które
można spersonalizować według własnych upodobań:
2. Wybrać „Kawa mielona”
;
3. Wybrać ilość i wcisnąć przycisk „Zaparz”.
4. Podnieść pokrywę schowka na akcesoria (rys. 22).
5. Sprawdzić, czy lejek na kawę mieloną jest włożony oraz, czy nie jest
zatkany; dodać płaską miarkę kawy mielonej (rys.
23). Wcisnąć „OK”,
aby rozpocząć przygotowywanie.
6. Urządzenie rozpocznie parzenie i na wyświetlaczu pojawi się opis
każdej pojedynczej fazy (nagrzewanie wody, parzenie kawy).
Po zakończeniu parzenia, urządzenie jest gotowe do kolejnego użycia.
22
23

24
Rivelia
Extra shot
Dodać dodatkową dawkę mocy dzięki Espresso extra do następujących
napojów:
Gorące
Espresso
✓
Espresso Lungo
✓
Long
✓
Kawa
✓
Americano
✓
Cappuccino
✓
Latte Macchiato
✓
Espresso Macchiato
✓
Caelatte
✓
Cappuccino Mix
✓
Cortado
✓
Flat White
✓
Postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć przyciski personalizacji u podstawy żądanego napoju (np.
espresso, rys. 21). Na wyświetlaczu pojawią się parametry, które
można spersonalizować według własnych upodobań:
2. Wcisnąć „Extra Shot”, a następnie „Ok”.
3. Wybrać żądaną ilość i intensywność. Wcisnąć „Zaparz”.
4. Potwierdzić, wciskając przycisk „Ok”. (Po zaznaczeniu pola, komuni-
kat nie będzie już wyświetlany).
5. Urządzenie rozpoczyna parzenie, a na wyświetlaczu pojawia się opis
każdego kroku.
6. Po zakończeniu wytwarzania, wcisnąć „Zapisz”, aby zapisać nowe
ustawienia lub „Anuluj”, aby zachować poprzednie parametry.
Można również zapisać je w swojej Coee Routine, zaznaczając
odpowiednie pole. W takim przypadku Extra Shot jest oznaczony
symbolem na pasku personalizacji napoju.
Zwróć uwagę
Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w pamięci
TYLKO wybranego prolu.
Urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.

25
Rivelia
• Gdy ekspres przygotowuje kawę, można w dowolnym momencie
przerwać jej wytwarzanie wciskając „Stop” lub Anuluj”.
• Po zakończeniu parzenia, aby zwiększyć ilość kawy, wystarczy
wcisnąć przycisk „
Extra”. Po osiągnięciu żądanej ilości, wci-
sn ąć „
Stop” lub „Anuluj”.
• Podczas użytkowania, na wyświetlaczu pojawiają się komunikaty
(„Napełnij zbiornik świeżą wodą do Poziomu MAX” itd.), których
znaczenie wskazano w rozdziale
„Pojawiające się komunikaty i
alarmy”
.
• Jeżeli kawa sączy się kroplami, jest zbyt słaba, z małą pianką lub jest
zimna, należy skonsultować lm instruktażowy w zakresie regulacji
stopnia zmielenia kawy (patrz punkt
„Ustawienia młynka”) i rozdział
„FAQ”.
• Jeśli aktywny jest tryb „Oszczędność energetyczna”, parzenie pierw-
szej kawy może potrwać kilka sekund dłużej.
Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze
Aby uzyskać bardziej gorącą kawę zaleca się:
• przepłukać przed zaparzeniem kawy (patrz
„Płukanie” w menu usta-
wień
).
• ogrzać gorącą wodą liżanki (użyć funkcji gorącej wody, patrz roz-
dział
„Gorąca woda”).
• zwiększyć ustawienie temperatury kawy (patrz
„Temperatura kawy”
w menu ustawień
).
Wskazówki dotyczące przygotowywania napojów na bazie kawy

26
Rivelia
Bean adapt technology
Prawdziwy ekspert kawy zawsze pod ręką, który w kilku krokach zopty-
malizuje parzenie kawy i rezultat w liżance.
Inteligentna technologia wskaże użytkownikowi jak wyregulować eks-
pres na podstawie zastosowanych ziaren kawy: od stopnia zmielenia po
ekstrakcję, poszczególne fazy zostaną wyregulowane w taki sposób, aby
uzyskać to, co najlepsze z każdego ziarna kawy.
1. Na stronie głównej wcisnąć
(rys. 24).
2. Uaktywnić Bean Adapt (rys. 25).
3. Ekspres pamięta o przygotowaniu co najmniej 3 liżanek kawy
przed każdą zmianą młynka. Wcisnąć Ok.
4. Wybrać odmianę stosowanych ziaren kawy: 100% Arabika lub
mieszanka Arabica & Robusta (informacje te można znaleźć na
opakowaniach kawy). Wcisnąć
i
, aby uzyskać więcej informacji.
Wcisnąć „Dalej”.
5. Wybrać stopień palenia, wciskając odcień, który najbardziej odpo-
wiada kolorowi ziaren (rys. 26). Wcisnąć
i
, aby uzyskać więcej
informacji. Wcisnąć „Dalej”.
Teraz ekspres sprawdza, jak zmienić ustawienia, aby uzyskać optymalny
rezultat, poczynając od bieżących ustawień:
6. Sprawdzić bieżące ustawienie młynka do kawy i wybrać je z rozwi-
janego menu. Wcisnąć
i
, aby uzyskać więcej informacji. Wcisnąć
„Dalej”.
7. Wcisnąć „Zaparz”, aby przygotować kawę Espresso. Po wydaniu na-
poju, wcisnąć „Dalej”.
8. Ekspres poprosi o ocenę przygotowanej kawy i na jej podstawie za-
leci optymalne parametry: na każdym ekranie wcisnąć „Dalej”, aby
przejść do kolejnego parametru:
- Temperatura kawy;
- Intensywność;
- Pozycja młynka (przekręć wskaźnik podczas działania młynka)
(rys. 27).
9. Wcisnąć
na nazwę ziaren, pojawi się klawiatura, umożliwia-
jąca zmianę. Wcisnąć „Ok”, aby potwierdzić.
10. Wcisnąć „Zapisz”: ekspres zapisze ustawienia, i wyświetli się nazwa
zamiast logo
.
Zwróć uwagę
• Bean Adapt Technology jest stosowana wyłącznie w przypadku
napoju Espresso.
• Można zapisać do 6 różnych proli ziaren. Dostęp do wszystkich
zapisanych proli można uzyskać, klikając na nazwę na stronie
głównej.
Espresso CoffeeEspresso
24
Bean Adapt
25
26
27
Jasne Ciemne
Średnie +Ciemne

27
Rivelia
Coee Routine
Za pomocą funkcji Coee Routine będę pamiętał jaką kawę lubisz w
różnych porach dnia i zaktualizuję Twoją listę napojów
1. Na stronie głównej wcisnąć symbol odnoszący się do trwającej cof-
fee routine (rys. 28).
2. Aktywować coee routine (rys. 29) i wcisnąć „Tak”, aby potwierdzić.
3. W zależności od przedziału czasowego, na stronie głównej wyświe-
tlą się różne symbole (rys. 30).
W ten sposób ekspres ponownie zaproponuje ustawienia zapisane w po-
przednich parzeniach: kawa dokładnie taka, jaką lubisz.
Zwróć uwagę
Aby dezaktywować tę funkcję, wcisnąć na stronie głównej symbol
trwającej coee routine i przycisk „Coee Routine” (rys. 29). W takim
przypadku:
• potwierdzić dezaktywację funkcji, wciskając „Tak”;
• ekspres poprosi o wybranie domyślnej procedury i wciśnięcie „Ok”.
Zamiast symbolu bieżącej coee routine, na stronie głównej pojawi się
symbol
.
Espresso
Coffee
Espresso
lungo
Milk
Coffee Routine
28
Coffee Routine
29
30

28
Rivelia
Przygotowanie karafki na mleko
Zwróć uwagę
Aby uniknąć słabo spienionego mleka lub piany z dużymi pęcherzy-
kami, zawsze czyścić dyszę do spieniania mleka według instrukcji z
punktów „Mycie karafki na mleko po każdym użyciu” i „Dokładne mycie
karafki na mleko”
Jakiego mleka użyć?
Ilość pianki może być różna i zależy od:
• temperatury mleka lub napoju roślinnego (w celu uzyskania jak
najlepszego rezultatu, należy zawsze używać mleka lub napoju
roślinnego z lodówki, w temperaturze, 5°C);
• rodzaju mleka lub napoju roślinnego;
• stosowanej marki;
• składników i wartości odżywczych.
Mleko Krowie
Pełnotłuste
(tłuszcz >3,5%)
✓
Półtłuste
(tłuszcz od 1,5 do 1,8%)
Odtłuszczone
(tłuszcz< 0,5%)
Napoje roślinne
Sojowe
✓
Migdałowe
✓
Owsiane
✓
Napełnić i założyć karafkę na mleko
1. Podnieść pokrywę i napełnić pojemnik na mleko odpowiednią ilo-
ścią mleka, nie przekraczając poziomu MAX wskazanego na pojem-
niku (rys. 31);
2. Upewnić się, że rurka zanurzana w mleku jest dobrze osadzona w
odpowiednim gnieździe na dnie karafki na mleko (rys. 32);
Napoje mleczne
31
32
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ

29
3. Umieścić pokrywkę na pojemniku na mleko;
4. Opuść drzwiczki i zaczepić karafkę na łączniku, popychając ją do
końca (rys. 33). Ekspres wyemituje sygnał dźwiękowy (jeśli funkcja
jest aktywna);
5. Ustawić odpowiednio dużą liżankę pod otworami dyszy do kawy
i pod dyszą mleka. Można wydłużyć dyszę mleka za pomocą prze-
dłużenia (rys. 34);
6. Wybrać żądany napój, jak wskazano w kolejnych punktach.
Regulacja ilości pianki
Przekręcając pokrętło regulowania pianki, ustawia się ilość pianki, która
zostanie wytworzona podczas przygotowywania napojów na bazie
mleka.
Pozycja pokrętła Zalecana do...
Lekka
• Caelatte
Kremowa
• Latte Macchiato
• Flat White
• Cortado
Gęsta
• Cappuccino
• Cappuccino Mix
• Espresso Macchiato
• Gorące Mleko (spienione)
Przygotowywanie napojów mlecznych
Bezpośrednio nacisnąć na obraz żądanego napoju na stronie głównej
(rys. 35).
Podobnie jak w przypadku napojów na bazie kawy, niestandardowy
napój można uzyskać, naciskając pasek u dołu obrazu na stronie głównej
(rys.
36).
Aby ręcznie przerwać wytwarzanie, wcisnąć „Stop” lub „Anuluj”.
Mycie karafki na mleko po każdym użyciu
Po każdym przygotowaniu napoju mlecznego ekspres zażąda umycia ka-
rafki na mleko (funkcja Czysta) w celu wyczyszczenia jej pokrywki. W celu
uaktywnienia mycia, postępować w następujący sposób:
33
34
Cappuccino
Coffee
Caffelatte
Milk
35
Cappuccino
Coffee
Caffelatte
Milk
36

30
1. Pozostawić karafkę na mleko w ekspresie (nie jest konieczne opróż-
nienie pojemnika na mleko);
2. Umieść liżankę lub inny pojemnik pod dyszą mleka (rys. 37);
3. Przekręć pokrętło regulacji spieniania/mycia na „Czysta” (rys. 38): z
dyszy mleka wydobędzie się gorąca woda i para. Mycie zakończy się
automatycznie;
4. Ustawić pokrętło regulacji na jednej z pozycji stopnia regulacji
pianki;
W przypadku przygotowywania kilku kolejnych napojów:
• Aby przejść do następnego przygotowania napoju, po wyświetleniu
komunikatu o konieczności umycia karafki (funkcja Czysta) wcisnąć
„Anuluj”. Przystąpić do mycia karafki na mleko po przygotowaniu
ostatniego napoju.
Po przygotowaniu napojów, pojemnik na mleko jest pusty lub
ilość znajdującego się w nim mleka jest niewystarczając do przy-
gotowania innych napojów
• Po umyciu (za pomocą funkcji „Czysta”), wyjąć karafkę na mleko i
wyczyścić wszystkie komponenty, według procedury wskazanej w
punkcie
„Mycie karafki na mleko po każdym użyciu”
Po przygotowaniu napojów, w pojemniku znajduje się jeszcze
wystarczająca ilość mleka do przygotowania kolejnych napojów
• Po umyciu za pomocą funkcji „Czysta” wyjąć karafkę na mleko i
natychmiast umieścić ją w lodówce. Karafka „HOT”
może być
przechowywana w lodówce nie dłużej niż 2 dni: następnie należy
umyć wszystkie elementy zgodnie z procedurą opisaną w punkcie
„Dokładne mycie karafki na mleko”.
Uwaga:
Jeżeli karafka na mleko pozostała na zewnątrz przez dłużej niż 30 minut,
rozmontować i wymyć wszystkie komponenty, według procedury wska-
zanej w punkcie
„Dokładne mycie karafki na mleko”.
Ogólne informacje po przygotowaniu napojów mlecznych:
• Jeżeli nie wykona się mycia, na stronie głównej pojawi się symbol
przypominający o konieczności umycia karafki na mleko.
• W niektórych przypadkach, aby wykonać czyszczenie, należy pocze-
kać na nagrzanie się ekspresu.
• Aby zagwarantować prawidłowe czyszczenie, poczekać na zakoń-
czenie funkcji CZYSTA. Funkcja jest automatyczna. Nie należy jej
przerywać.
38
37

31
Rivelia
Przygotowanie napojów „To go”
„To Go” jest funkcją umożliwiającą stworzenie niestandardowego napoju
na wynos.
Przejrzeć stronę delonghi.com, aby znaleźć travel mug zalecany dla po-
siadanego ekspresu:
Travel mug (nie dołączony do
wyposażenia) (pojemność
236 ml/ 130mm)
Typ: DLSC074
EAN: 8004399024465
Funkcja „To go” jest dostępna w celu przygotowywania następujących
napojów:
Gorące Zimne
Kawa
✕
✓
Americano
✓ ✓
Cappuccino
✓ --
Latte Macchiato
✓
--
Caelatte
✓
--
Cappuccino Mix
✓
--
Flat White
✓
--
Mleko
✓
--
Postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć pasek personalizacji u podstawy żądanego napoju (np.
espresso, rys. 21). Wyświetlacz wskazuje parametry, które można
dostosować do własnych upodobań oraz możliwe do wybrania
funkcje:
2. Wybrać
(rys. 39): uzyska się dostęp do funkcji „To go”.
3. Wcisnąć „Dalej”, a następnie „Ok”.
4. Wciśnięcie
powoduje wyświetlenie informacji o ilości, a tym
samym prawidłowym rozmiarze travel mug (rys. 40).
5. Wcisnąć
(rys. 41), aby wybrać ilość napoju: wcisnąć „Zapisz”.
6. Nowa ilość napoju „to go” zostaje zapisana i automatycznie ustawio-
na do kolejnego przygotowania. Wcisnąć „X”.
7. Wcisnąć „Zaparz”: ekspres rozpocznie przygotowywanie napoju.
Coffee
Milk
39
40
41

32
Zwróć uwagę:
• Zawsze, gdy używa się kubka innego niż poprzednio, powinno się
pozostać w pobliżu ekspresu, aby sprawdzić ilość przygotowanego
napoju.
• Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w pamięci
TYLKO w wybranym prolu.
• Aby utrzymać temperaturę ciepłych napojów, zaleca się ogrzanie
gorącą wodą Travel Mug.
• Zaleca się stosowanie Travel Mug tylko w przypadku napojów obec-
nych na stronie głównej.
• Jeżeli chce się użyć Travel Mug innego niż ten dołączony do ekspresu,
należy pamiętać, że jego maksymalna wysokość powinna wynosić
14 cm.
Uwaga
• Przed dokręceniem pokrywki, otworzyć korek zamykania w celu uwol-
nienia ciśnienia;
• Po zakończeniu przygotowywania napojów mlecznych umyć karafkę
na mleko zgodnie ze wskazówkami z
„Ogólne informacje po przygot
-
owaniu napojów mlecznych:”
.
• Zaleca się stosowanie przez maksymalnie 2 godziny: po upływie
takiego czasu, opróżnić kubek i umyć go jak wskazano w kolejnym
punkcie.
• Dodatkowe informacje wskazano w instrukcji dołączonej do Travel
Mug.
Mycie travel mug De'Longhi (sprzedawanego
oddzielnie) po każdym użyciu
Ze względów higienicznych zaleca się mycie travel mug po każdym uży-
ciu. Nie stosować środków ściernych, które mogłyby uszkodzić powierzch-
nię pojemnika.
Postępować następująco:
1. Odkręcić pokrywę, wypłukać pojemnik i pokrywę w ciepłej wodzie
pitnej (40°C).
2. Zanurzyć elementy w gorącej wodzie (40°C) z dodatkiem płynu do
mycia naczyń na co najmniej 30 minut. Nie stosować detergentów
zapachowych.
3. Umyć wnętrze pojemnika i pokrywkę za pomocą czystej gąbki i
płynu do naczyń, usuwając widoczne zabrudzenia.
4. Wypłukać wszystkie elementy w ciepłej wodzie pitnej (40°C).
5. Wytrzeć wszystkie elementy czystą i suchą szmatką lub ręcznikiem
papierowym, następnie połączyć je.
6. Raz w tygodniu myć pokrywkę w zmywarce do naczyń. Metalowy
pojemnik nie nadaje się do mycia w zmywarce.

33
Rivelia
Gorąca woda
1. Popchnąć drzwiczki złącza akcesoriów w dół i założyć dyszę gorącej
wody (rys.
6). Wcisnąć „Dalej”.
2. Ustawić liżankę pod dyszą gorącej wody.
3. Na stronie głównej:
• nacisnąć na obraz odpowiadający ciepłej wodzie: rozpocznie się
dostarczanie;
• nacisnąć na pasek personalizacji u dołu obrazu i wybrać ilość, którą
chce się wytworzyć. Następnie wcisnąć „Zaparz”: rozpocznie się
wytwarzanie;
4. Wytwarzanie zostanie przerwane automatycznie.
Zwróć uwagę
• Aby ręcznie przerwać wytwarzanie, wcisnąć „Stop” lub „Anuluj”.
• Gdy tylko wytwarzanie zostanie automatycznie przerwane,
możne zwiększyć dostarczoną ilość, wciskając przycisk „Extra”.

34
Rivelia
Funkcja „my”
Funkcja my pozwala wybrać ilość każdego składnika użytego do przygo-
towania Twojego napoju.
1. Sprawdzić, czy został wybrany prol, dla którego chce się spersona-
lizować napój;
2. Wcisnąć przyciski personalizacji u podstawy żądanego napoju (np.
espresso, rys. 21),
3. Wcisnąć ;
4. Wcisnąć „Star t”,
5. W przypadku przygotowywania napojów na bazie kawy wybrać
intensywność lub funkcję „Bean Adapt”: wcisnąć „Dalej”;
6. Upewnić się, że pod dyszą kawy znajduje się liżanka o odpowied-
nim rozmiarze i wcisnąć przycisk „Zaparz”;
7. Pasek postępu wypełnia się w miarę przygotowywania. Po osią-
gnięciu minimalnej, możliwej do zaprogramowania ilości, uaktyw-
nia się przycisk „Stop”. Symbol „
” oznacza poprzednią ilość.
8. Po osiągnięciu żądanej ilości w liżance, wcisnąć przycisk „Stop”;
9. Wcisnąć „Zapisz”, aby zapisać nowe parametry napoju dla wybrane-
go prolu: jeśli włączona jest opcja „Coee Routine”, ekspres zasuge-
ruje zapisanie napoju dla danej pory dnia.
Zwróć uwagę
• Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w pa-
mięci TYLKO wybranego prolu.
• Dostosowanie pojedynczego napoju powoduje również auto-
matyczne dostosowanie tego samego, podwójnego napoju.
• W każdej chwili można wyjść z programowania wciskając
„X”: wartości nie zostaną zapisane.
• Aby dezaktywować funkcję i przygotować napój wg innych par-
ametrów, wcisnąć na pasek personalizowania napoju: na ekra-
nie wcisnąć
my
, aby dezaktywować funkcję (
my
) i
powrócić do ustawień fabrycznych.
• Aby ponownie zaprogramować napój my należy przywrócić go
do ustawień fabrycznych: wcisnąć na pasek personalizowan-
ia napoju i upewnić się że funkcja jest aktywna (
my
).
Wcisnąć „Reset”, aby przywrócić wartości napoju do ustawień
fabrycznych. Następnie przystąpić do programowania napoju.

35
Tabela ilości
Napój Standardowa
wielkość
Wielkość możliwa do
zaprogramowania
Espresso 40 ml 20-180 ml
2X Espresso
40 ml + 40 ml 20-180 ml + 20-180 ml
Espresso Lungo 120 ml 60-180 ml
Kawa 180 ml 100-270 ml
Long
160 ml 115-250 ml
Americano 150 ml 70-480 ml
Gorąca woda 250 ml 20-420 ml

36
Rivelia
Zmienić pojemnik na ziarna kawy, aby cieszyć się inną mieszanką ziaren.
Postępować w następujący sposób:
1. Obrócić pojemnik na ziarna do pozycji odblokowania (rys. 42) i
pozostawić go w niej do końca procedury;
2. Na wyświetlaczu pojawią się opcje do „Zmiany ziaren”: wybrać
jedną z nich i postępować zgodnie z procedurą (rys. 43):
Wybierz napój (Użyć ziaren pozostałych w
młynku do kawy, aby przygotować napój):
3. Wybrać opcję „Wybierz napój”.
4. Wcisnąć „Start”: na stronie głównej pojawią się napoje do wyboru
(intensywność jest już ustawiona i nie można jej zmienić).
5. Wcisnąć „Ok” i przygotować napój (Po zaznaczeniu pola komunikat
nie będzie już wyświetlany).
Zmiel & Opróżnij (Przeprowadź mielenie, aby
usunąć ziarna pozostałe w młynku)
3. Wybrać opcję „Zmiel & Opróżnij”;
4. Wcisnąć „Start” i poczekać, aż ekspres zakończy mielenie;
Teraz można wymienić pojemnik na ziarna
5. Wyjąć pojemnik na ziarna (rys. 44);
6. Włożyć nowy pojemnik na ziarna i obróć go w kierunku ruchu wska-
zówek zegara, aby go zatrzasnąć. Aby zrobić to prawidłowo, należy
wyrównać symbol odblokowania ze znacznikiem na pierścieniu
(rys. 45), a po włożeniu obrócić pojemnik na ziarna do pozycji zablo-
kowania (rys. 46).
Zwróć uwagę
Jeśli pojemnik na kawę ziarnistą zostanie wymieniony bez opróżnienia
młynka, zaparzona kawa będzie mieszanką starych i nowych ziaren.
Uwaga!
• Resztki kawy mielonej w gnieździe pojemnika na ziarna.
• W przypadku trudności z włożeniem pojemnik na ziarna, upewnić
się, że na jego miejscu nie ma ziaren kawy. Jeżeli są obecne,
wyczyścić gniazdo pojemnika na ziarna za pomocą dołączonego
pędzelka i czystej, miękkiej szmatki. Aby usunąć kawę mieloną,
użyć odkurzacza ręcznego.
42
Coffee
Steam
43
Zmiana ziaren
Wybierz
swój napój
Zmiel &
Opróżnij
44
45
46
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ

37
Rivelia
Czyszczenie ekspresu
OBWÓD WEWNĘTRZNY
EKSPRESU
POJEMNIK NA ZIARNA
POJEMNIK NA FUSY
TACKA NA SKROPLINY I
KRATKA TACKI
MAX
WNĘTRZE EKSPRESU
MAX
ZBIORNIK NA WODĘ
OTWORY DYSZY KAWY
LEJEK DO KAWY MIELONEJ
WYJMOWANY APARAT
ZAPARZAJĄCY
„DOKŁADNE MYCIE
KARAFKI NA MLEKO”
Zwróć uwagę
• Do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników, ścier-
nych środków czyszczących lub alkoholu. Do czyszczenia automa-
tycznych ekspresów rmy De’Longhi nie jest konieczne stosowa-
nie środków chemicznych.
• Do usuwania kamienia osadowego lub osadów z kawy nie należy
używać metalowych przedmiotów, mogłyby one zarysować me-
talowe lub plastikowe powierzchnie.
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ

38
Co myć w zmywarce
1
4
2
3
1
2
3
4
Pojemnika na fusy
Kratka tacki
Tacka na skropliny
Karafka Lattecrema Hot
(wszystkie komponenty muszą
być wymontowane)
Obwód wewnętrzny ekspresu
W przypadku okresów nieużytkowania dłuższych niż 3-4 dni zaleca się,
aby przed ponownym użyciem ekspresu włączyć go i wykonać 2-3 płuka-
nia, wybierając funkcję „Płukanie”.
Zwróć uwagę
Jest normalne, że po czyszczeniu, w pojemniku na fusy znajduje się
woda
Pojemnik na ziarna
Okresowo czyścić pojemnik na ziarna kawy. Postępować następująco:
1. Obrócić pojemnik na ziarna w kierunku przeciwnym do ruchu wska-
zówek zegara do pozycji odblokowania (rys. 42) i pozostawić
go w tej pozycji do końca procedury: następuje przejście do trybu
„Zmiana ziaren” ( rys. 43);
2. Wybrać jeden z trybów (
Wybierz napój (Użyć ziaren pozostałych
w młynku do kawy, aby przygotować napój): lub Zmiel & Opróżnij
(Przeprowadź mielenie, aby usunąć ziarna pozostałe w młynku) i
wykonać procedurę;

39
3. Następnie wyjąć pojemnik na ziarna;
4. Zdjąć pokrywę z pojemnika na ziarna. Opróżnić pojemnik, przesypu-
jąc pozostałe ziarna do innego naczynia;
5. Wyczyścić wewnętrzną i zewnętrzną część pojemnika miękką,
zwilżoną ściereczką, usuwając wszelkie resztki po kawie.
6. Wyczyść gniazdo pojemnika na ziarna na ekspresie za pomocą pę-
dzelka i czystej, miękkiej szmatki. Aby usunąć kawę mieloną, użyć
odkurzacza ręcznego.
7. Dokładnie osuszyć pojemnik na ziarna i jego pokrywkę czystą, suchą
ściereczką lub papierem: upewnić się, że są całkowicie suche.
8. Napełnić pojemnik ziarnami kawy i zamknąć go pokrywką. Aby zro-
bić to prawidłowo, należy wyrównać symbol odblokowania ze
znacznikiem na pierścieniu (rys. 45), a po włożeniu obrócić pojem-
nik na ziarna do pozycji zablokowania (rys. 46).
Pojemnik na fusy
Gdy ekspres tego zażąda, należy go opróżnić i wyczyścić. Dopóki pojem-
nik na fusy nie zostanie wyczyszczony, urządzenie nie może przygotować
kawy. Po upływie 72 godzin od pierwszego przygotowania, urządzenie
sygnalizuje konieczność opróżnienia pojemnika nawet, jeżeli nie jest
pełny (aby urządzenie mogło odliczyć 72 godziny, nie wolno go odłączać
od zasilania).
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Jeżeli wykona się kilka kolejnych napojów na bazie mleka, metalowa
tacka na liżanki stanie się gorąca. Przed jej dotknięciem poczekać aż
wystygnie, chwycić tylko za przednią część.
Aby przeprowadzić czyszczenie (gdy ekspres jest wyłączony):
1. Wyjąć tackę na skropliny i pojemnik na fusy;
2. Opróżnić i wyczyścić tackę na skropliny oraz pojemnik na fusy, usuwa-
jąc wszystkie resztki, które mogły osiąść na dnie.
3. Ponownie włożyć tackę na skropliny z kratką oraz pojemnik na fusy.
Uwaga!
Gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo opróżnić po-
jemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny. Jeżeli czynność ta nie zostanie
wykonana, może się zdarzyć, że podczas przygotowywania kolejnych
kaw pojemnik na fusy wypełni się nadmiernie i ekspres zostanie
zablokowany.
Tacka na skropliny i kratka tacki
Tacka na skropliny posiada (czerwony) pływakowy wskaźnik poziomu
znajdującej się w niej wody (rys. 47).
47

40
Zanim wskaźnik wydobędzie się z podstawki na liżanki, należy koniecz-
nie opróżnić i wyczyścić tackę, w przeciwnym wypadku woda może wy-
ciekać i uszkodzić ekspres, blat lub otaczającą strefę. W celu wyjęcia tacki
na skropliny, należy postępować następująco:
1. Wyjąć tackę na skropliny wraz z wszystkimi elementami;
2. Wyjąć pojemnik na fusy i jego podstawkę: opróżnić pojemnik na
fusy;
3. Wyjąć tackę na liżanki i kratkę tacki, dokładnie umyć wszystkie ele-
menty: nie wolno myć tacki na liżanki w zmywarce;
4. Ponownie włożyć tackę na skropliny wraz ze wszystkimi elementa-
mi do ekspresu.
Uwaga!
Gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo opróżnić po-
jemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny. Jeżeli czynność ta nie zostanie
wykonana, może się zdarzyć, że podczas przygotowywania kolejnych
kaw pojemnik na fusy wypełni się nadmiernie i ekspres zostanie
zablokowany.
Wnętrze ekspresu
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia wewnętrznych części należy
wyłączyć ekspres (patrz
„Wyłączenie ekspresu”) i odłączyć go od sieci
elektrycznej. Nigdy nie zanurzać ekspresu w wodzie
1. Okresowo sprawdzać (raz w miesiącu), czy wnętrze ekspresu (do-
stępne po wyjęciu tacki na skropliny) nie jest zabrudzone;
2. Odkurzyć wszystkie pozostałości używając odkurzacza ręcznego
Zbiornik na wodę
Okresowo oraz przy każdej wymianie ltra zmiękczającego czyścić (raz w
miesiącu) zbiornik na wodę.
1. Wyjąć zbiornik na wodę, wyciągnąć ltr zmiękczający (jeśli jest za-
montowany) i przepłukać go wodą pitną;
2. Opróżnić zbiornik na wodę i umyć w gorącej wodzie (ok. 40°C). W razie
potrzeby użyć czystej, nieściernej ściereczki. Dokładnie wypłukać pod
bieżącą wodą;
3. Jeśli ltr został wcześniej wyjęty, ponownie go włożyć, napełnić
zbiornik świeżą wodą pitną do poziomu MAX i ponownie włożyć do
ekspresu;

41
4. (Tylko po włożeniu ltra zmiękczającego) Wytworzyć 100 ml gorącej
wody, aby uaktywnić ltr.
Zwróć uwagę:
Jeśli ekspres nie jest używany przez dłużej niż 3 dni, umyć zbiornik na
wodę w sposób opisany powyżej.
Otwory dyszy kawy
1. Regularnie czyść dyszę kawy za pomocą gąbki lub ściereczki (rys.
48);
2. Sprawdzić czy jej otwory nie są zatkane. W razie potrzeby usunąć osady
kawy za pomocą wykałaczki (rys. 49).
Lejek do kawy mielonej
Regularnie czyścić wyjmowany lejek na kawę mieloną (mniej więcej 1 w
miesiącu). Postępować następująco:
1. Wyłączyć ekspres (patrz
„Wyłączenie ekspresu”);
2. Podnieś pokrywę schowka na akcesoria (g. 22).
3. Wyjąć miarkę/pędzelek;
4. Wyciągnąć wyjmowany lejek;
5. Umyć lejek pod bieżącą wodą w temperaturze 40°C i wytrzeć czystą
szmatką. Lejek można również myć w zmywarce w temperaturze
50°C.
6. Ponownie włożyć lejek i pędzelek na miejsce;
7. Zamknąć pokrywkę.
Uwaga!
Po umyciu upewnić się, że w lejku nie pozostały żadne akcesoria. Obec-
ność ciał obcych podczas działania może spowodować uszkodzenie
ekspresu.
Wyjmowany aparat zaparzający
Aparat zaparzający należy czyścić przynajmniej raz w miesiącu.
Uwaga!
Nie wyjmować aparatu zaparzającego, gdy ekspres jest włączony.
1. Upewnić się, że ekspres wyłączył się prawidłowo (patrz rozdział
„Wyłączenie ekspresu”);
2. Wyjąć zbiornik na wodę (rys. 3);
3. Otworzyć drzwiczki aparatu zaparzającego (rys. 50) znajdujące się
po prawej stronie, używając górnego haczyka;
4. Wcisnąć dwa kolorowe przyciski zwalniające (rys. 51) i jednocześnie
pociągnąć aparat zaparzający na zewnątrz;
5. Zanurz aparat zaparzający w świeżej wodzie pitnej na około 5
minut; następnie wypłukać pod kranem;
50
48
49
51

42
Uwaga!
PRZEPŁUKAĆ WYŁĄCZNIE WODĄ
NIE UŻYWAĆ ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH I NIE WKŁADAĆ DO ZMYWARKI
Umyć aparat zaparzający bez użycia środków czyszczących, ponieważ
mogą go uszkodzić.
6. Za pomocą pędzelka wyczyścić ewentualne pozostałości z kawy w
miejscu zaczepienia aparatu zaparzającego, widoczne przez jego
drzwiczki;
7. Po umyciu ponownie włożyć aparat zaparzający, wkładając go
do oprawy. Następnie nacisnąć na aparat, dopóki nie usłyszy się
kliknięcia;
Zwróć uwagę:
Jeżeli zamocowanie aparatu zaparzającego sprawia trudności, należy
(przed założeniem) doprowadzić go do właściwych rozmiarów naciska-
jąc na dwie dźwignie (rys. 52).
8. Po założeniu aparatu zaparzającego upewnić się, że obydwa koloro-
we przyciski zaskoczyły na zewnątrz;
9. Zamknąć drzwiczki aparatu zaparzającego i upewnić się, że są do-
brze zatrzaśnięte;
10. Napełnić zbiornik wodą.
Dokładne mycie karafki na mleko
Taka czynność zagwarantuje zawsze idealne rezultaty. Postępować
następująco:
1. Zdjąć pokrywkę karafki na mleko (rys. 53);
2. Wyjąć dyszę mleka, jej przedłużenie i rurkę zanurzaną w mleku (rys.
54);
3. Przekręć pokrętło regulacji pianki zgodnie z ruchem wskazówek ze-
gara do pozycji „Insert” (rys. 55) i wyciągnąć je;
4. Obróć łącznik-zaczep karafki na mleko w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara i wyciągnąć je (rys. 56).
5. Myć w zmywarce (zalecane) lub ręcznie, jak wskazano poniżej:
• W zmywarce do naczyń: Wypłukać wszystkie komponenty w go-
rącej wodzie pitnej (co najmniej 40°C), a następnie umieścić je w gór-
nym koszu zmywarki i uruchomić program 50°C, np: Eco Standard.
• Ręcznie: Ostrożnie wypłukać wszystkie elementy w ciepłej wo-
dzie pitnej (co najmniej 40°C), aby usunąć wszelkie pozostałości:
upewnić się, że woda przepływa przez otwory (rys. 57). Zanurzyć
wszystkie elementy (w tym pojemnik na mleko) w gorącej wodzie
pitnej (co najmniej 40°C) z dodatkiem płynu do mycia naczyń ba co
najmniej 30 minut. Dokładnie wypłukać wszystkie elementy w go-
rącej wodzie pitnej, pocierając je dłońmi.
✔
52
53
54
55
56

43
6. Upewnić się, że we wgłębieniu i rowku pod pokrętłem nie ma po-
zostałości mleka (rys. 58). W razie potrzeby usunąć je wykałaczką;
7. Sprawdzić, czy rurka zasysania i rurka wylotu nie są zatkane reszt-
kami mleka
8. Wytrzeć elementy czystą, suchą szmatką;
9. Ponownie zmontować wszystkie elementy karafki na mleko.
Zwróć uwagę:
Ekspres okresowo przypomina o konieczności dokładnego umycia ka-
rafki i proponuje procedurę pełnego mycia.
58
57

44
Rivelia
Uwaga!
• Przed użyciem, przeczytać instrukcję i etykietę odkamieniacza,
znajdujące się na jego opakowaniu.
• Zaleca się stosowanie wyłącznie odkamieniacza rmy De’Longhi.
Użycie nieodpowiednich odkamieniaczy, jak również niereg-
ularnie wykonywane odkamienianie może doprowadzić do
usterek, których gwarancja producenta nie obejmuje.
• Odkamieniacz może uszkodzić delikatne powierzchnie. W razie
przypadkowego rozlania, należy go natychmiast wytrzeć.
Aby przeprowadzić odkamienianie
Odkamieniacz Odkamieniacz De’Longhi
Pojemnik Zalecana pojemność: 1,5 L
Czas ~30min
Przeprowadzić odkamienianie, gdy na stronie głównej pojawi się odpo-
wiedni komunikat: jeżeli chce się je przeprowadzić natychmiast, wcisnąć
„Ok” i dokładnie śledzić instrukcje pojawiające się na wyświetlaczu.
Aby przesunąć odkamienianie na później, wcisnąć „Usuń”: na stronie
głównej symbol
będzie przypominał, że należy przeprowadzić od-
kamienianie. (komunikat będzie się wyświetlał przy każdym włączeniu).
Aby wejść do menu odkamieniania:
1. Wcisnąć
na stronie głównej;
2. Przeglądać strony menu, dopóki nie wyświetli się pozycja
„Odkamienianie”;
3. Wcisnąć „Start”, aby wejść do procedura odkamieniania z
instrukcjami;
4. Wcisnąć „Tak”, aby rozpocząć;
5. Włożyć dyszę gorącej wody
(rys. 6) (znajdującą się w schowku na
akcesoria w górnej części ekspresu);
6. Wyjąć i opróżnić tackę na skropliny i pojemnik na fusy (rys. 16): na-
stępnie włożyć je ponownie i wcisnąć „Dalej”;
7. Wyjąć zbiornik na wodę, podnieść pokrywkę i (jeżeli jest włożony)
wyjąć ltr. Całkowicie opróżnić zbiornik.
8. Wlać do zbiornika na wodę odkamieniacz do poziomu A (opakowanie
100 ml), zaznaczonego wewnątrz; następnie dolać wodę pitną (jeden
litr) do poziomu B (rys. 59). Ponownie włożyć zbiornik na wodę (z po-
krywką) i wcisnąć „Start”
;
9. Umieść pusty pojemnik o minimalnej pojemności 2 litrów (rys. 60).
Wcisnąć „Gotowe”, aby uaktywnić proces („Wróć”, jeżeli chce się po-
wrócić do poprzedniej strony lub „X”, jeżeli chce się wyjść z proce-
dury, pamiętając jednak o wylaniu roztworu odkamieniającego ze
zbiornika).
Odkamienianie
59
1,5L
60
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ

45
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Z dysz wypływa gorąca woda z kwasami. Należy uważać, by nie wejść
w kontakt z takim roztworem.
10. Uruchamia się program odkamieniania i roztwór odkamieniający
wypływa zarówno z dyszy gorącej wody jak i z dyszy kawy automa-
tycznie przeprowadzając szereg płukań z przerwami, usuwających
resztki kamienia z urządzenia;
Po około 20 minutach, urządzenie przerywa odkamienianie;
11. Urządzenie jest gotowe na płukanie czystą wodą. Opróżnić pojem-
nik zastosowany do zebrania roztworu odkamieniającego; wyjąć
zbiornik na wodę, opróżnić go, dokładnie wypłukać pod bieżącą
wodą, napełnić świeża wodą do poziomu MAX (rys. 61) i ponownie
włożyć do ekspresu. Wcisnąć „Dalej”
12. Umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odka-
mieniającego pod dyszami i wcisnąć „Tak”, aby rozpocząć pierwsze
płukanie;
13. Gorąca woda wypłynie zarówno z dyszy gorącej wody jak i z dyszy
kawy;
14. Gdy w zbiorniku skończy się woda, wypłukać pojemnik zastosowany
do zebrania wody z płukania;
15. Wyjąć zbiornik na wodę i włożyć ltr zmiękczający, jeżeli został
wcześniej wyjęty. Wcisnąć „Dalej”, aby kontynuować;
16. Napełnić zbiornik świeżą wodą do poziomu MAX i ponownie włożyć
go do ekspresu;
17. Umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odka-
mieniającego pod dyszami
i wcisnąć „Tak”, aby uaktywnić kolejny
cykl płukania;
18. Gdy w zbiorniku skończy się woda, opróżnić pojemnik zastosowa-
ny do jej zebrania, wyjąć, opróżnić i ponownie włożyć do ekspresu
tackę na skropliny i pojemnik na fusy;
19. Wyjąć zbiornik na wodę, uzupełnić do poziomu max i ponownie
włożyć do ekspresu; wcisnąć „Dalej”;
20. Proces odkamieniania został zakończony: wcisnąć „Ok”;
21. Urządzenie wykona szybkie nagrzewanie i po jego zakończeniu po-
wróci na stronę główną.
MAX
61

46
Zwróć uwagę:
• Jeżeli cykl odkamieniania nie zakończy się prawidłowo (np.: brak
energii elektrycznej), zaleca się jego powtórzenie;
• Jest normalne, że po wykonaniu cyklu odkamieniania, w pojem-
niku na fusy znajduje się woda.
• W przypadku, gdy zbiornika na wodę nie został napełniony do
poziomu MAX, urządzenie wymaga trzeciego płukania: zagwa-
rantuje to całkowite usunięcie roztworu odkamieniającego z
jego wewnętrznych obwodów. Przed uaktywnieniem płukania,
pamiętać o opróżnieniu tacki na skropliny.

47
Rivelia
Filtr zmiękczający
Aby utrzymać ekspres w dobrym stanie technicznym, zalecamy stosowa-
nie ltra zmiękczającego De'Longhi.
Więcej informacji można znaleźć na stronie www.delonghi.com.
EAN: 8004399327252
Aby prawidłowo korzystać z ltra, należy wykonać następujące czynności:
Montaż filtra
1. Wcisnąć
na stronie głównej;
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Filtr wody”;
3. Wcisnąć „Tak”, aby wejść do procedury
4.
Wyjąć ltr z opakowania i przekręcić datownik do momentu wskazania
kolejnych 2 miesięcy (rys. 62);
Zwróć uwagę:
Czas użytkowania ltra wynosi dwa miesiące, jeżeli urządzenie jest użyt
-
kowane w normalny sposób. Jeżeli natomiast ekspres z zainstalowanym
ltrem nie jest używany, czas przydatności ltra wynosi maksymalnie 3
tygodnie.
5. Wcisnąć „Dalej”, aby kontynuować („Wróć”, aby powrócić do poprzed-
niej strony);
6. Aby aktywować ltr, należy wlewać wodę z kranu do jego środkowego
otworu, dopóki nie będzie ona wypływać z bocznych otworów przez co
najmniej 1 minutę
(rys.
63). Wcisnąć „Dalej”, „Wróć” lub „X”;
7. Wyciągnąć
zbiornik na wodę
z urządzenia i napełnić go wodą pitną;
włożyć ltr do zbiornika na wodę, zanurzyć dolną część, naciskając 2-3
razy na środku ltra, aby umożliwić wydostanie się pęcherzyków po-
wietrza (rys. 64). Wcisnąć „Dalej”;
8. Włożyć ltr na
miejsce
(rys. 65) i mocno docisnąć;
wcisnąć „Dalej”
. Za-
mknąć zbiornik pokrywką;
9. Włożyć zbiornik na wodę i wcisnąć „Tak”;
10. Umieścić pusty pojemnik o pojemności co najmniej 0,5 litra pod dyszą
gorącej wody i wcisnąć „Tak”;
11. Urządzenie wytworzy gorącą wodę; następnie wytwarzanie zosta-
nie automatycznie przerwane. Wcisnąć „Ok”, aby powrócić na stronę
główną;
12. Filtr został aktywowany i można przystąpić do używania ekspresu.
Wymiana lub wyjęcie filtra
Wymienić ltr, gdy na stronie głównej pojawi się odpowiedni komunikat:
jeżeli chce się przeprowadzić wymianę natychmiast, wcisnąć „Ok” i zasto-
sować się do instrukcji z punktu 3 poprzedniego punktu. Aby przesunąć
2
62
0,5 L
63
64
65

48
wymianę na później, wcisnąć „Anuluj”: na wyświetlaczu symbol będzie
przypominał o konieczności wymiany ltra.
W celu dokonania wymiany, należy:
1. Wcisnąć
na stronie głównej;
2. Przeglądać stronę, aż do wyświetlenia pozycji „Filtr wody”: wcisnąć
„Więcej info”;
3. Wcisnąć „Tak”, aby wejść do procedury;
4. Wyjąć zbiornik na wodę i zużyty ltr: wcisnąć „OK”.
5. Aby usunąć ltr, wcisnąć „Ok” („Ok”, aby powrócić do poprzedniej stro-
ny; „X”, aby anulować operację);
6. Aby wymienić ltr, wcisnąć „Tak”. Postępować według instrukcji z po-
przedniego punktu, od punktu (4).
Zwróć uwagę:
Po upływie dwóch miesięcy (patrz datownik) lub, gdy urządzenie nie było
używane przez 3 tygodnie konieczna jest wymiana ltra nawet, jeżeli
urządzenie nie wyświetla takiego komunikatu.

49
Rivelia
Pojawiające się komunikaty i alarmy
Czas napełnić zbiornik na wodę
świeżą wodą i włożyć go na miejsce
• Niewystarczający poziom wody
w zbiorniku
Wyjąć zbiornik (rys. 3), napełnić
go świeżą wodą pitną do
poziomu MAX (rys. 4) i włóż na
miejsce
• Zbiornik nie jest prawidłowo
włożony
Prawidłowo włożyć zbiornik
• W zbiorniku nie ma
wystarczającej ilości wody, aby
przygotować napój, a wkrótce
konieczne będzie opróżnienie
pojemnika na fusy
Ekspres natychmiast żąda
wykonania obydwu czynności,
dzięki czemu będzie można
przygotować kilka napojów po
kolei, bez żadnych przerw
• Po umyciu nie włożono
jednostki wytwarzania
Zamocować aparat zaparzający
jak opisano w pkt
„Wyjmowany aparat
zaparzający”
• Pojemnik na fusy po kawie jest
pełny.
Wyczyścić jak wskazano w pkt
„Pojemnik na fusy”
Czy możesz włożyć jednostkę
wytwarzania?
Czas na opróżnienie pojemnika na
fusy i tacki na skropliny. Nawet jeśli
nie są pełne, opróżniaj je regularnie
Czy możesz opróżnić tackę na
skropliny i pojemnik na fusy?
Napełnić zbiornik na wodę świeżą
wodą i włożyć go na miejsce

50
Czy możesz opróżnić i włożyć
pojemnik na fusy oraz tackę
na skropliny? Sprawdź boczne
drzwiczki i zamknij je
• Pojemnik na fusy i/lub tacka na
skropliny nie zostały włożone
prawidłowo lub wcale ich nie
włożono.
Pojemnik na fusy i/lub tacka na
skropliny nie zostały włożone
prawidłowo lub wcale ich nie
włożono.
• Brak bocznych drzwiczek lub
nie zostały prawidłowo włożone
Włożyć drzwiczki lub zamknąć
je prawidłowo. Opróżnić
pojemnik na fusy, aby Ekspres
mógł kontynuować prawidłowe
zliczanie
• Wybrano przygotowywanie z
użyciem kawy mielonej, ale nie
wsypano wystarczającej ilości
kawy mielonej
Upewnić się, że lejek nie jest
zatkany, następnie wsypać
płaską miarkę kawy mielonej i
wciśnij „Ok” na wyświetlaczu,
stosując się do wskazówek z pkt
„Przygotowanie napoju z kawy mielonej”.
• Ziarna kawy skończyły się.
Napełnić pojemnik na ziarna i
wcisnąć „Gotowe”
Czy dodałeś kawę mieloną?
Dodaj teraz. Tylko jedną miarkę!
Ups, chyba skończyły się ziarna
kawy. Czas je uzupełnić

51
Nowe ustawienia nie zostały
zapisane
Przeprowadzam czyszczenie.
Za chwilę znów będę do Twojej
dyspozycji
• Podczas personalizacji napoju
(patrz rozdz.
„Funkcja „my””
) nastąpiło
celowe przerwanie przygotowywania,
poprzez wciśnięcie „X” lub
interweniował alarm.
Wcisnąć „“X”, aby powrócić
do strony głównej (C) w celu
wyświetlenia alarmu, który
spowodował przerwanie.
Zastosować się do wskazówek
dotyczących wyświetlonego
alarmu (patrz rozdz. „Pojawiające się
komunikaty i alarmy”)
• Urządzenie wykryło
wewnętrzne zanieczyszczenia.
Poczekać, aż ekspres będzie
gotowy do użytku i ponownie
wybrać żądany napój. Jeżeli
problem trwa, zwrócić się do
Autoryzowanego Centrum
Serwisowego.
• Zastosowano zbyt dużo kawy
mielonej
Zmniejszyć ilość kawy mielonej
(maksymalnie 1 miarka).
Wcisnąć „Ok”, aby powrócić na
stronę główną
• Jeżeli urządzenie posiada filtr
zmiękczający mogło nastąpić
uwolnienie pęcherzyka
powietrza w obwodzie, co
zablokowało wytwarzanie.
Wcisnąć „Ok” i wytworzyć
odrobinę wody (patrz rozdz.
„Gorąca woda”), dopóki strumień
nie będzie regularnie wypływał.
Jeżeli problem trwa, wyjąć filtr
(patrz pkt
„Wymiana lub wyjęcie ltra”)
Nie mogę dokończyć napoju.
Zmniejsz ilość kawy mielonej i
spróbuj ponownie
Ok

52
• Zastosowano zbyt dużo kawy
mielonej
Zmniejszyć ilość kawy mielonej
(maksymalnie 1 miarka).
Przeprowadzić mycie zgodnie z
opisem z rozdz. „Pojemnik na fusy”
• Ziarna są zbyt drobno zmielone
i dlatego kawa wypływa powoli i
nie do końca.
Wcisnąć „Ok”, „Dalej” i przejść
do regulacji młynka (patrz pkt
„Ustawienia młynka”).
Nie mogę dokończyć napoju.
Zmniejsz ilość kawy mielonej,
opróżnij zbiornik na fusy i
spróbuj ponownie
• Użyto zbyt dużo kawy.
Wybrać słabszą „intensywność”
(patrz „Niestandardowe napoje na
bazie kawy”). Wcisnąć „Ok”, aby
powrócić do strony głównej.
• Został przygotowany napój
mleczny i karafka na mleko jest
wciąż w ekspresie
Wyjąć karafkę na mleko i
włożyć ją do lodówki.
Przepraszam, nie mogę dokończyć
napoju. Zmniejsz intensywność i
spróbuj ponownie
Ok
Pamiętaj, aby przechowywać
karafkę na mleko w lodówce
Ok
Przepraszam, nie mogę dokończyć
napoju. Zwiększ poziomu zmielenia
o 1 (+1)
Ok

53
• Wskazuje, że konieczne jest
przeprowadzenie cyklu odka-
mieniania ekspresu.
Jeżeli chce się przeprowadzić
odkamienianie, wcisnąć „Tak”
i zastosować się do wskazanej
procedury, w przeciwnym razie
„Usuń”: w takim przypadku, na
stronie głównej pojawi się symbol
przypominający o konieczności
przeprowadzenia cyklu odkami-
eniania (patrz rozdz. „Odkamienianie”).
• Odkamienianie zostało
przerwane lub nie zakończyło
się prawidłowo
Wcisnąć „Ok”, aby
kontynuować (patrz rozdz.
„Odkamienianie”).
• Filtr zmiękczający jest zużyty.
Wcisnąć „Tak”, aby wymienić
lub wyjąć filtr, lub „Usuń”, jeżeli
chce się odłożyć czynność
na później. Zastosować się do
instrukcji z rozdz. „Wymiana lub
wyjęcie ltra”.
• Wnętrze ekspresu jest bardzo
brudne.
dokładnie wyczyścić ekspres,
jak opisano w rozdz. „Opis
ekspresu”. Jeżeli po czyszczeniu,
ekspres wciąż wyświetla taki
komunikat, skontaktować się
z Serwisem Obsługi Klienta i/
lub Autoryzowanym Serwisem
Technicznym
Ups, proces został przerwany
Konieczna wymiana ltra wody.
Zaczynamy?
Tak
Anuluj
Coś jest nie tak: skonsultuj instrukcję
obsługi, aby poprawić sytuację
Konieczne odkamienianie.
Zaczynamy?
(~ 30 min)
Tak
Anuluj

54
• Obwód hydrauliczny jest pusty
Wcisnąć „Tak”, aby napełnić
obwód: wytwarzanie zostanie
przerwane automatycznie.
Jeżeli problem powtarza się
sprawdzić, czy zbiornik na wodę
jest prawidłowo założony.
• Został włożony nowy filtr
zmiękczający
Upewnić się o prawidłowym
wykonaniu instrukcji
dotyczących wkładania nowego
filtra (pkt
„Montaż ltra” i „Wymiana lub
wyjęcie ltra”).
Jeżeli problem trwa,
wyjąć filtr.
• Przed zmianą regulacji w „Bean
Adapt” należy przygotować 3
napoje
Przygotować co najmniej 3
kawy, a następnie przystąpić do
regulacji/dostosowania.
• Wskazuje, że konieczna jest
wymiana filtra
Wymienić lub wyjąć filtr zgodnie
z instrukcjami z rozdz. „Wymiana
lub wyjęcie ltra”.
• Przypomina, że konieczne
jest przeprowadzenie
odkamieniania ekspresu.
Jak najszybciej wykonać
program odkamieniania, opisany
w rozdz. „Odkamienianie”
MAX
Obwód wody jest pusty.
Gotowy do napełnienia?
Tak
Przygotuj przynajmniej 3 kawy
przed dokonaniem zmiany
• Należy pamiętać o konieczności mycia karafki na mleko
Patrz rozdział Mycie karafki na mleko po każdym użyciu
•
Wskazuje, że tryb oszczędności energetycznej jest aktywny.
Aby dezaktywować tryb oszczędności energetycznej, zastosować się do
instrukcji z pkt „Ogólne”.

55
Rivelia
• Trudno wyjąć zbiornik na wodę
Odchyl zbiornik na zewnątrz: po odczepieniu będzie łatwiej go
wyjąć.
• Po zaparzeniu kawy z górnej części wydobywa się para
wodna
MAX
To para wodna uwalniana z użytej dawki kawy i automatycznie
usuniętej do pojemnika na fusy w ekspresie. Jest to normalne i
prawidłowe działanie ekspresu.
FAQ

56
• Trudno włożyć pojemnik na ziarna
Upewnij się, że gniazdo pojemnika na ziarna jest czyste i nie ma w
nim ziaren: użyj pędzelka do usunięcia wszelkich resztek po kawie.
MAX
Włóż pojemnik na ziarna, upewniając się, że pozycja
odblokowania
jest wyrównana ze znacznikiem na ekspresie
MAX
Obróć pojemnik na ziarna zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
aby pozycja blokady
wyrównała się ze znacznikiem na ekspresie
MAX

57
• Kawa jest zimna (1)
Po upływie 2-3 minut od ostatniego przygotowania i ostygnięciu
wewnętrznego obwodu ekspresu zaleca się przeprowadzenie
płukania gorącą wodą.
Wciśnij przycisk na stronie głównej, aby wejść do menu
ustawień:
Espresso Coffee
Americano
Espresso
lungo
Przeglądaj strony, dopóki nie wyświetli się napis „Płukanie” i
wciśnij „Tak”, aby rozpocząć dozowanie: po kilku sekundach
wypłynie gorąca woda, która oczyści i podgrzeje wewnętrzny
obwód ekspresu.
Płukanie
Tak
⇢

58
• Kawa jest zimna (2)
Ustawiona temperatura parzenia kawy jest niska. Wybierz
wyższą temperaturę, jak wskazano poniżej:
wciśnij przycisk na stronie głównej, aby wejść do menu
ustawień:
Espresso Coffee
Americano
Espresso
lungo
Przeglądaj strony, dopóki nie wyświetli się „Temperatura kawy” i
wciśnij „Ustaw”, aby zmienić temperaturę.
.
Temperatura kawy
Ustaw
Wybierz wyższą temperaturę (średnią lub maksymalną).
• Kawa jest zimna (3)
Konieczne jest przeprowadzenie odkamieniania: postępuj
zgodnie z opisem z rozdziału Odkamienianie.
Następnie sprawdź, czy ustawienie twardości wody odpowiada
wartościom sieci wodociągowej (patrz
Sprawdź twardość wody i Ustaw
twardość wody).

59
• Duże pęcherzyki na mleku, wypływa z dyszy mleka
rozpryskując się lub jest niewystarczająco spienione (1)
Mleko Krowie
Tłuste
(tłuszcz >3,5%)
✓
Półtłuste
(tłuszcz od 1,5 do 1,8%)
Odtłuszczone
(tłuszcz< 0,5%)
Napoje roślinne
Sojowe
✓
Migdałowe
✓
Owsiane
✓
Użyj krowiego mleka lub napojów roślinnych w temperaturze z
lodówki (ok. 5°C).
Jeżeli uzyskany rezultat jest ciągle niezadowalający spróbuj
zmienić rodzaj mleka.
W przypadku napojów roślinnych zalecamy korzystanie z wersji
„Barista”.
• Duże pęcherzyki na mleku, wypływa z dyszy mleka
rozpryskując się lub jest niewystarczająco spienione (2)
Dokładnie wyczyść pokrywę karafki na mleko zgodnie z opisem
z rozdziałów
„Mycie karafki na mleko po każdym użyciu” i „Mycie karafki na mleko”.

57132C8962_00_0124

