
EXAM44X.5Y
FEB4455
Upute za uporabu

2
Rivelia Sadržaj
OPIS UREĐAJA ...........................................................................................................5
OPIS PLOČE I POČETNE STRANICE ................................................................................7
OPIS DODATNOG PRIBORA ..........................................................................................8
OPIS VRČA ZA MLIJEKO ...............................................................................................9
PRVA UPORABA UREĐAJA ........................................................................................ 10
Odaberite svoj jezik ..............................................................................................10
Odaberite dan i vrijeme ........................................................................................10
Napunite spremnik za vodu ..................................................................................11
Pripremite uređaj .................................................................................................11
Umetnite spremnik zrna .......................................................................................11
Prvo pokretanje ....................................................................................................12
Savjeti ..................................................................................................................12
Provjera tvrdoće vode ...........................................................................................12
Podesite tvrdoću vode ..........................................................................................12
Proli ....................................................................................................................13
Vodič ....................................................................................................................13
UKLJUČIVANJE UREĐAJA .......................................................................................... 14
ISKLJUČIVANJE UREĐAJA ......................................................................................... 15
Isključivanje na dulja razdoblja ............................................................................. 15
POSTAVKE IZBORNIKA.............................................................................................. 16
Ispiranje ...............................................................................................................16
Uklanjanje kamenca ............................................................................................16
Filtar vode ............................................................................................................16
Općenito ...............................................................................................................16
Automatsko isključivanje ......................................................................................17
Potpora ................................................................................................................. 17
Samlji i isprazni ....................................................................................................17
Čišćenje vrča za mlijeko ........................................................................................17
Temperatura kave .................................................................................................18
Statistika ..............................................................................................................18
Jezici .....................................................................................................................18
Dan i vrijeme ........................................................................................................19
Postavke mlinca....................................................................................................19
Tvrdoća vode ........................................................................................................19
Ispuštanje vode ...................................................................................................20
Default values (Tvorničke postavke) ....................................................................20

3
NAPITCI S KAVOM ............................................................................................ 21
Namjestite uređaj za pravljenje kave ....................................................................21
Izravni odabir napitaka s kavom ...........................................................................21
Prilagođeni napitci od kave ..................................................................................21
Priprema s prethodno mljevenom kavom .............................................................22
EXTRA SHOT ............................................................................................................ 24
UPUTE ZA PRIPREMU NAPITAKA OD KAVE ................................................................. 25
Savjeti za topliju kavu ...........................................................................................25
BEAN ADAPT TECHNOLOGY ...................................................................................... 26
COFFEE ROUTINE ..................................................................................................... 27
NAPITCI S MLIJEKOM
....................................................................................... 28
Priprema vrča za mlijeko ......................................................................................28
Koje mlijeko koristiti? ...........................................................................................28
Napunite i pričvrstite vrč za mlijeko ......................................................................28
Prilagodite količinu pjene .....................................................................................29
Priprema mliječnih napitaka ................................................................................29
Čišćenje vrča za mlijeko nakon svake upotrebe ....................................................29
PRIPREMA NAPITAKA “TO GO” .................................................................................. 31
Čišćenje travel mug De’Longhi nakon svake upotrebe (prodaje se zasebno) .........32
VRUĆA VODA ........................................................................................................... 33
FUNKCIJA “MY” ........................................................................................................ 34
Izaberi napitak (Za pripremu napitka iskoristite zrna preostsala u mlinu): ...........36
Samlji i isprazni (Izvršite mljevenje kako biste uklonili sva preostala
zrna u mlinu za kavu.............................................................................................36
Sada možete nastaviti sa zamjenom posude za zrna ............................................36
ČIŠĆENJE APARATA ................................................................................................... 37
Unutarnji krug uređaja .........................................................................................38
Spremnik zrna kave ..............................................................................................38
Spremnik taloga kave ...........................................................................................39
Sabirnica kapljica i rešetka sabirnice.....................................................................39
Unutarnji krug aparata .........................................................................................40
Spremnik za vodu .................................................................................................40
Mlaznice za ispuštanje kave ..................................................................................41
Lijevak mljevene kave ..........................................................................................41
Uklonjivi infuzer ...................................................................................................41
Temeljno čišćenje vrča za mlijeko .........................................................................42

4
UKLANJANJE KAMENCA ............................................................................................ 44
FILTAR ZA OMEKŠAVANJE VODE ................................................................................ 47
Instaliranje ltra ...................................................................................................47
Zamjena ili uklanjanje ltra ..................................................................................47
ČESTE I ALARMNE PORUKE ....................................................................................... 49
ČESTA PITANJA ........................................................................................................ 55

5
Rivelia
Opis uređaja
A1.
Spremnik zrna kave s poklopcem
A2. Držač pribora / poklopac pretinca za prethodno mljevenu kavu
A3. Izljev kave (podesiv po visini)
A4. Vrata priključka vrča za mlijeko/dozatora vruće vode
A5. Posuda za prikupljanje kondenzata
A6. Kabel za napajanje
A7. Spremnik za vodu s poklopcem
A8. Vrata za pristup skupini infuzera (dostupna nakon uklanjanja spremnika za vodu)
A9. Prsten za podešavanje razine mljevenja
MAX
A2
A1
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9

7
Rivelia
Opis ploče i početne stranice
Coffee
Milk
B1. Tipka ON/Standby (uključeno/stanje pripravnosti)
B2. Tipka za odabir napitka od kave
B3. Tipka za odabir mliječnih napitaka
B4. Tipka za odabir prola
B1B4
B2B3
C1
C2 C3
C4
C6
C7
C8
C5
C9
C10
Espresso
Coffee
Americano
Cappuccino
C1. Odabrani prol
C2. Coee Routine
C3. Tehnologija Bean Adapt
C4. Pokazatelj istrošenog ltra
C5. Pokazatelj deklacikatora
C6. Pokazatelj čišćenja vrča za mlijeko (Očisti)
C7. Pokazatelj uštede energije
C8. Izbornik postavki
C9. Izravni odabir napitka
C10. Traka za prilagodbu napitka
VIDEO POGLEDAJTE OVDJE

8
Rivelia
De’Longhi Appliances s.r.l.
Via L. Seitz, 47 31100 Treviso - ITALY
Tel. +39 0422 4131
5413218631/04.15
Decalcificante per macchine da caffè
Descaler for coffee machines
Détartrant pour machines à café
Entkalker für Kaffeemaschinen
Opis dodatnog pribora
UNUTAR ODJELJKA ZA PRIBOR UREĐAJA A2
D1. Mjerica za prethodno mljevenu kavu/kist
D2. Dozator za vruću vodu
D3. Uklonjivi lijevak za prethodno mljevenu kavu
NA MJESTU ZA UMETANJE SPREMNIKA ZA ZRNA NA UREĐAJU
D4.
Zaštitni poklopac mlina za kavu
U PAKIRANJU DODATNE OPREME
D5.
Test traka “Water hardness test” (Test tvrdoće vode)
D6. Sredstvo za uklanjanje kamenca
D7. Izmjenjivi spremnici zrna kave
D8. Filtar za omekšavanje vode
D1 D2 D3 D4
D7D6 D8D5

9
Rivelia
Opis vrča za mlijeko
E1.
Ručicu za podešavanje pjene/čišćenje (Očisti)
E2. Poklopac vrča za mlijeko
E3. Izljev mlijeka (podesiv po visini)
E4. Produžetak izljeva mlijeka
E5. Priključak-spojnica za vrč za mlijeko (uklonjivo za
čišćenje)
E6. Cijev za dovod mlijeka (silikonska)
E7. Posuda za mlijeko
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7

10
Rivelia
Prva uporaba uređaja
Napomena:
• Svi tragovi kave na mlinu za kavu nastaju zbog testova podešavanja funkcioniranja uređaja prije nego što
se proizvod stavi na tržište i dokaz su pažljive brige o istom.
• Prilikom prve uporabe isperite toplom vodom sav dodazni pribor (spremnik mlijeka, spremnik za vodu)
koji je namijenjen za dodir s vodom ili mlijekom. Za vrč mlijeka preporučujemo pranje u perilici posuđa.
MAX
1. Spojite kabel za napajanje u struju
(sl. 1).
1
Uređaj se uključuje i vodit će vas da ga postavite prema svojim potre
bama: slijedite
upute na zaslonu i Rivelia će biti
spremna za upotrebu!
Evo svega što vam treba:
Svježa voda za piće
Dozator za vruću vodu
Spremnik zrna kave
(možete ga pronaći u paketu dodatne opreme)
Vaša omiljena kava u zrnu
Spremnik
(provjerite da je kapacitet najmanje 0,2L)
Test za ispitivanje tvrdoće vode
(možete ga pronaći u paketu dodatne opreme)
Odaberite svoj jezik
2. Na zaslonu se pomičite po stranicama (sl. 2) dok se ne prikaže vaš
jezik, zatim odaberite odgovarajuću zastavicu;
3. Pritisnite “Gotovo” za sljedeći korak.
Odaberite dan i vrijeme
4. Odaberite točan dan i vrijeme i pritisnite “Dalje”: odaberite format
i pritisnite “Dalje”.
Coffee
Milk
2
VIDEO POGLEDAJTE OVDJE

11
Napunite spremnik za vodu
5. Izvadite spremnik za vodu.
Napomena:
Lagano nagnite spremnik za vodu kako biste ga pravilno izvadili (sl. 3).
6. Napunite svježom vodom za piće do razine MAX (sl. 4) i ponovno
umetnite spremnik za vodu u uređaj, zatim pritisnite “Dalje”.
3
MAX
MAX
4 5
6 7
8
Pripremite uređaj
7. Otvorite poklopac držača
pribora i izvadite mlaznicu
za vodu (sl.
5).
8. Gurnite vrata priključka vrča
za mlijeko/dozatora vode
prema dolje i umetnite do-
zator vruće vode (sl.
6). Pri-
tisnite “Dalje”.
Umetnite spremnik
zrna
9. Provjerite je li indikator ra-
zine mljevenja na “5”: ako
nije, postavite ga na “5”. Pri-
tisnite “Dalje”.
10. Uklonite zaštitni poklopac
mlina za kavu sa sjedišta
posude za zrna.
9 10
11. Uzmite jedan od spremnika za zrna kave, okrenite je naopako i pro-
vjerite je li donji dio dobro zatvoren: kako biste bili sigurni, okrenite
donji dio u smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok ne čujete klik
(sl.
7). Spremnik za zrna kave je pravilno zatvoren kada su dvije stre-
lice poravnate (sl.
8). Pritisnite “Dalje”.
12. Napunite spremnik zrna kave i zatvorite je: pritisnite “Dalje”.
13. Umetnite spremnik za zrna u njegovo sjedište i zakrenite ga u smjeru
kazaljke na satu kako biste ga blokirali. Kako biste ga pravilno umet-
nuli, poravnajte simbol
s oznakom na donjem prstenu (sl. 9) i,
nakon umetanja, okrenite
spremnik u položaj
(sl.
12). Pritisnite “Dalje”.

12
Prvo pokretanje
14. Stavite posudu s minimalnim kapacitetom od 0,2L ispod dozatora za
kavu i vruću vodu (sl. 13).
15. Pritisnite “Da” za ispiranje. Doziranje se automatski prekida.
Savjeti
Na zaslonu se pojavljuje savjet. Pažljivo pročitajte: oni će vam pomoći pri
korištenju stroja. Pritisnite “Dalje” za nastavak.
Provjera tvrdoće vode
Uređaj zahtjeva uklanjanje kamenca nakon određenog perioda rada
koji zavisi od tvrdoće vode. Ako želite, moguće je programirati uređaj na
osnovu stvarne tvrdoće vode koju imate u različitim regijama, mijenjajući
na taj način učestalost procesa uklanjanja kamenca. Postupite na sljedeći
način:
1. Pritisnite “Počni” i izvadite isporučenu testnu traku “Total hardness
test” iz pakiranja (u pakiranju pribora). Pritisnite “Dalje”.
2. Uronite traku potpuno u čašu vode na oko jednu sekundu.
3. Izvadite traku iz vode i lagano je protresite. Pritisnite “Dalje”. Nakon
otprilike jedne minute pojavit će se 1, 2, 3 ili 4 crvena kvadrata, ovi-
sno o tvrdoći vode, svaki kvadratić odgovara 1 razini.
Podesite tvrdoću vode
4. Pritisnite točku koja odgovara razini tvrdoće otkrivene u prethodnoj
točki kako je navedeno u sljedećoj tablici:
Reaktivnu traka Tvrdoća vode
Razina 1
Razina 2
Razina 3
Razina 4
5. Pritisnite “OK”.
6. Sada je uređaj programiran prema novoj postavci tvrdoće vode.
Napomena:
Razina tvrdoće vode može se promijeniti u bilo kojem trenutku u iz-
borniku postavki (vidi “Tvrdoća vode”).
11

13
Sada je uređaj spreman za konguriranje prema vašim potrebama:
pritisnite “Počni”.
Profili
1. Postavite broj korisnika za ovaj stroj. Pritisnite “Dalje”.
2. Za prilagodbu pritisnite ikonu prola, napravite svoje odabire
klikom na gumb sa svojim imenom i “Promijeni”, zatim pritisnite
“Spremi”.
3. Pritisnite “Dalje”: proli su potvrđeni.
Vodič
1. Pritisnite “Dalje”: uređaj je spreman za kratki uvodni video.
2. Pritisnite “Počni” i pogledajte zaslon.
3. Stroj ilustrira glavne funkcije. Pritisnite “Dalje” za prelazak na slje-
deće zaslone.
Nakon što je uvod završen, pritisnite “Počni” i uživajte u svom uređaju.
Napomena:
• Pri prvom korištenju treba pripremiti 4-5 cappuccina prije nego
što uređaj da zadovoljavajući rezultat u šalici.
• Prilikom prve uporabe, krug vode je prazna, tako da uređaj može
biti vrlo bučan: buka će se ublažiti kao dolazi do punjenja kruga.
VIDEO POGLEDAJTE OVDJE

14
Rivelia
Uključivanje uređaja
Napomena:
Svaki put kad se uređaj uključi, automatski se provodi ciklus predgrija-
vanja i ispiranja koji se ne mogu prekinuti. Uređaj je spreman za upora-
bu tek nakon dovršetka ovog ciklusa.
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
(sl. 12): uređaj se
uključuje.
2. Nakon završetka zagrijavanja započinje faza ispiranja vrućom
vodom koja izlazi iz mlaznice za kavu; na ovaj način, osim zagrijava-
nja kotla, vruća voda kruži kroz uređaj i tako ga zagrijava.
MAX
Coffee
12

15
Rivelia
Isključivanje uređaja
Prilikom svakog isključivanja, uređaj obavlja automatski ciklus ispiranja
ako je pripremljena kava.
1. Za isključivanje uređaja pritisnite tipku (sl. 12).
2. A
ko je predviđeno, uređaj obavlja ciklus ispiranja iz mlaznice za kavu
vrućom vodom, a zatim se isključuje (stanje pripravnosti).
Pozornost!
Nikada ne izvlačite utikač iz utičnice dok je uređaj uključen.
Isključivanje na dulja razdoblja
Ako se uređaj ne koristi dulje vrijeme (npr. prije godišnjeg odmora), sli-
jedite upute u stav. Ispuštanje vode.
Ako se uređaj ne koristi nekoliko dana, postupite na sljedeći način:
• pritisnite tipku za isključivanje uređaja;
• ispraznite i očistite spremnik za talog i spremnik za vodu (sl. 16);
• izvucite kabel za napajanje iz utičnice.
Napomena:
Kada se aparat ponovno uključi, napunite spremnik za vodu i, prije
točenja napitka, isperite ga 3 puta kako je navedeno u paragrafu
Ispiranje.

16
Rivelia
Ispiranje
Pomoću ove funkcije moguće je ispuštati vruću vodu iz mlaznice za kavu,
kako bi se očistio i zagrijao unutarnji krug aparata.
Postavite ispod mlaznica spremnik minimalne zapremine od 0,2L (sl. 11).
Da biste aktivirali ovu funkciju, postupite na sljedeći način:
1. Pritisni
za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Ispiranje”.
3. Pritisnite “Da” za početak točenja: nakon nekoliko sekundi iz aparata
za kavu izlazi vruća voda koja čisti i zagrijava unutarnji krug aparata.
4. Za prekid ispiranja pritisnite “Stop” ili pričekajte automatski prekid.
Napomena:
• Za periode nekorištenja dulje od 3-4 dana preporuča se, kada
se uređaj ponovo uključi, izvršiti 2-3 ispiranja prije ponovne
upotrebe;
• Normalno je da nakon izvođenja te funkcije postoji voda u spre-
mniku taloga kave.
Uklanjanje kamenca
Za upute o uklanjanju kamenca idite na “Uklanjanje kamenca”.
Filtar vode
Za upute o instaliranju ltra vode idite na “Filtar za omekšavanje vode”.
Općenito
1. Pritisni za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Općenito.
U ovoj stavci možete aktivirati ili deaktivirati sljedeće funkcije:
- ”Zvučni signal”: kada je aktivan, uređaj emitira zvučno upozorenje
pri svakoj operaciji.
- ”Ušteda energije”: pomoću ove funkcije možete uključiti ili isključiti
način rada za uštedu energije. Kada je funkcija aktivna, jamči nižu
potrošnju energije u skladu s važećim europskim propisima: na po-
četnoj stranici se pojavljuje
.
3. Pritisnite “X” za povratak na početnu stranicu s pohranjenim novim
odabirom.
Napomena:
Na ekranu se pojavljuje serijski broj stroja, što je korisno za identik-
aciju uređaja.
Postavke izbornika
13

17
Automatsko isključivanje
Možete postaviti automatsko isključivanje kako bi se uređaj isključio
nakon 15 ili 30 minuta ili nakon 1 ili 3 sati neaktivnosti.
Da biste programirali automatsko isključivanje, postupite na sljedeći
način:
1. Pritisni
za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Automatsko
isključivanje”.
3. Odaberite željeni vremenski interval (15 ili 30 minuta, ili 1 ili 3 sata).
4. Pritisnite “X” za povratak na početnu stranicu s pohranjenim novim
odabirom.
Potpora
1. Skenirajte QR kod za pristup priručnicima i podršci.
2. Pritisnite “X” za povratak na početnu stranicu.
Samlji i isprazni
Za pražnjenje mlinca za kavu (ne posude za zrna), možete koristiti ovu
funkciju koja vakuumom melje preostala zrna:
1. Pritisni
za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Samlji i isprazni”.
3. Pritisnite “Čitaj više”;
4. Okrenite spremnik zrna u položaj otključano ( ) (sl. 14) i ostavite
ga u ovom položaju dok se isporuka napitka ne završi.
5. Pritisnite “Počni”: uređaj melje preostala zrna kave u mlinu za kavu.
6. Kada završite, izvadite posudu za zrna i umetnite drugu (pogledajte
“Umetnite spremnik zrna”) ili umetnite zaštitni poklopac mlina za
kavu (sl. 15).
7. Uređaj se vraća na početnu stranicu, spreman za upotrebu.
Pozornost!
• Normalno je pronaći ostatke kave u prahu u kućištu posude za
zrna.
• Ako je umetanje spremnika u zrnu teško, provjerite nema li zrna
kave u utoru spremnika u zrnu na aparatu. U tom slučaju očistite
kućište spremnika za zrna priloženom četkom i čistom mekom
krpom. Za uklanjanje prašine od kave koristite ručni usisavač.
Čišćenje vrča za mlijeko
Stroj nudi upute za pažljivo čišćenje vrča kako bi se osiguralo ispravno
funkcioniranje Lattecrema sustava tijekom vremena.
1. Pritisni
za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Čišćenje vrča za
mlijeko”.
14
15

18
3. Pritisnite “Dalje” ili “Natrag” za čitanje predloženog.
4. Na zadnjem koraku pritisnite “Gotovo” za povratak na izbornik
postavki.
5. Pritisnite “X” za povratak na početnu stranicu.
Napomena:
Postupak je ilustriran u stavku Temeljno čišćenje vrča za mlijeko
Temperatura kave
Ako želite li promijeniti temperaturu vode sa kojom se priprema kava,
postupite na slijedeći način:
1. Pritisni
za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Temperatura kave”.
3. Pritisnite “Postavi”.
4. Odaberite željenu temperaturu među predloženima.
5. Pritisnite “<” za povratak na postavke izbornika s novim pohranje-
nim izborom;
6. Pritisnite “X” za povratak na početnu stranicu.
Napomena:
Varijacija temperature ima veći učinak kod dugih napitaka.
Bean Adapt Technology
:
Predlažemo da pristupite Bean Adapt Technology s početne stranice
kako biste pravilno postavili ovaj parametar ovisno o korištenom zrnu
kave.
Statistika
Ova funkcija prikazuje statističke podatke uređaja. Za prikaz, postupite na
slijedeći način:
1. Pritisni
za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Statistika” i glavne
podatke. Za više informacija pritisnite “Čitaj više”.
3. Pritisnite “<” za izlaz iz ekrana.
4. Pritisnite “X” za povratak na početnu stranicu.
Jezici
Ako želite promijeniti jezik početne stranice, postupite na sljedeći način:
1. Pritisni
za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Jezici.
3. Pritisnite “Postavi”.
4. Pritisnite zastavicu koja se odnosi na jezik koji želite odabrati: zaslon
se odmah ažurira odabranim jezikom.
5. Pritisnite “<” za povratak u izbornik postavki s novim pohranjenim
izborom.
6. Pritisnite “X” za povratak na početnu stranicu.

19
Dan i vrijeme
Da biste promijenili dan i vrijeme na početnoj stranici, učinite sljedeće:
1. Pritisni
za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Dan i vrijeme”.
3. Pritisnite “Postavi”.
4. Postavite sat, minute, dan i odaberite format. Pritisnite “Ok” za po-
tvrdu (ili “<” za odustajanje i povratak na prethodni korak.
5. Pritisnite “X” za povratak na početnu stranicu.
Postavke mlinca
Uređaj nudi upute za pravilno podešavanje mlinca za kavu i postizanje
odličnih rezultata.
1. Pritisni
za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Postavke mlinca”.
3. Pritisnite “Čitaj više” da pogledate vodič o tome kako prilagoditi
mljevenje. Pritisnite “Dalje” ili “Natrag” da pročitate savjet.
4. Na posljednjem zaslonu pritisnite “Ok” za povratak na izbornik
postavki.
5. Pritisnite “X” za povratak na početnu stranicu.
Napomena:
• Preporučamo daljnja podešavanja mlina za kavu tek nakon što ste
ripremili najmanje 3 kave prema opisanom postupku. Ako se kava
ponovno ne dozira pravilno, ponovite postupak.
• Prsten za podešavanje mora se zakretati samo dok je mlin za kavu
u radu u početnoj fazi pripreme kave.
Bean Adapt Technology
:
Predlažemo da pristupite Bean Adapt Technology s početne stranice
kako biste pravilno postavili ovaj parametar ovisno o korištenom zrnu
kave.
Tvrdoća vode
Za postavljanje nove tvrdoće vode, postupite na sljedeći način:
1. Provjerite tvrdoću vode, kao što je gore navedeno u “
Provjera tvr-
doće vode”.
2. Pritisni
za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
3. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Tvrdoća vode”. Priti-
snite “Postavi”.
4. Odaberite razinu koja odgovara rezultatu test trake.
5. Pritisnite “<” za povratak na izbornik postavki sa spremljenim novim
odabirom.
6. Pritisnite “X” za povratak na početnu stranicu.

20
Ispuštanje vode
Prije razdoblja nekorištenja, kako bi se spriječilo zamrzavanje vode u unu-
tarnjim krugovima ili prije nošenja uređaja u servisni centar, preporučljivo
je ispuštanje vode iz hidrauličkog kruga uređaja.
Postupite na slijedeći način:
1. Pritisni
za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Ispuštanje vode”.
3. Pritisnite “Da” da započnete vođeni postupak;
4. klonite, ispraznite i ponovo umetnite spremnik za talog i podložak
za kapanje (sl.
16), zatim pritisnite “Dalje”;
5. Postavite ispod mlaznica posudu od 0,2L (sl. 11). Pritisnite “Dalje”.
6. Uređaj vrši ispiranje vrućom vodom iz mlaznica.
7. o završetku ispiranja izvadite spremnik za vodu (sl. 3) i ispraznite ga.
8. Ako je umetnut, uklonite ltar iz spremnika za vodu i pritisnite
“Dalje”.
9. Ponovno umetnite spremnik (prazan) i pritisnite “Da.
10. Potvrdite da ste spremni i pritisnite “Da”.
11. P
ričekajte da uređaj izvrši pražnjenje (Pozornost: vruća voda iz mla-
znica!). Kako se krug prazni, uređaj može povećati razinu buke: ovo je
normalan rad uređaja.
12. Na kraju pražnjenja izvadite, ispraznite i ponovo umetnite podložak
za kapanje, a zatim pritisnite “Da”;
13. Pritisnite “Ok”: uređaj se isključuje (stanje pripravnosti).
14. Isključite aparat iz električne mreže.
15. Kod
sljedećeg uključivanja, postupite prema uputama u poglavlju
“Prva
uporaba uređaja”
.
Default values (Tvorničke postavke)
Ova funkcija će resetirati sve postavke izbornika i sve programirane vrijed-
nosti korisnika će se vratiti na zadane vrijednosti (osim jezika, koji ostaje
onaj koji je već postavljen i statistike).
Postupite na slijedeći način:
1. Pritisni
za ulaz u izbornik postavki (sl. 13).
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Tvorničke postavke”.
3. Pritisnite “Čitaj više”:
4. Odaberite ono što želite resetirati: uređaj ili jedan prol, a zatim
pritisnite “Dalje”;
5. Slijedite odgovarajuće upute dok ne potvrdite resetiranje s “Ok”;
6. Pritisnite “X” za povratak na početnu stranicu (C).
Napomena:
Nakon što se uređaj (ne pojedinačni prol) vrati na tvorničke vrijednosti,
uređaj ponavlja radnje prvog pokretanja od Proli
MAX
16

21
Rivelia
Vaš uređaj omogućuje vam pripremu raznih napitaka: pomičite napitke
na zaslonu dok ne vidite onaj koji želite (sl. 17):
Vrući Hladni
Espresso
✓ ✓
2X Espresso
✓
✕
Espresso Lungo (Dugi espresso)
✓
✕
Kava
✓ ✓
Long
✓
✕
Americano
✓ ✓
Namjestite uređaj za pravljenje kave
Pozornost!
Nemojte koristiti zelena zrna kave, karamelizirane ili kandirane jer se
mogu zalijepiti za mlin za kavu i učiniti ga neupotrebljivim.
1. Stavite 1
ili 2 šalice ispod mlaznice za kavu.
2. Spustite mlaznicu što je bliže moguće šalicama (sl. 18): na taj način
se dobiva bolja krema.
Izravni odabir napitaka s kavom
1. Pritisnite sliku koja se odnosi na željenu kavu izravno na početnoj
stranici (npr. espresso, sl. 19).
2. Vrući napitci na osnovu kave: uređaj nastavlja s pripremanjem.
Hladni napitci s kavom:
• Odaberite napitak “Ice” (ledeni) ili “Extra ice” (dodatno ledeni):
pritisnite “Dalje”;
• na temelju prethodnog odabira, aparat predlaže količinu kockica
leda prije nego što nastavite s točenjem: u čašu ulijte naznačenu
količinu kockica leda (slika 20): pritisnite “Pripremi”.
• Uređaj nastavlja s pripremanjem.
Na zaslonu se pojavljuje opis svake pojedine faze (mljevenje, priprema
kave).
Kad se priprema dovrši, uređaj je spreman za novu upotrebu.
Prilagođeni napitci od kave
Za pripremu napitaka od kave s prilagođenim parametrima postupite na
sljedeći način:
Napitci s kavom
Coffee
Espresso Coffee
Americano
Espresso
lungo
AmericanoCoffee Americano
Espresso
Long 2x Espresso Espresso
Coffee
Milk
17
18
Espresso
Espresso
lungo
Milk
19
20

22
1. Pritisnite prilagodbe u podnožju željenog pića (npr. espresso, sl. 21).
Parametri se pojavljuju na zaslonu koje možete prilagoditi prema
svom ukusu:
Količina
Intenzitet
2. Vrući napitci s kavom: Nakon postavljanja parametara, pritisnite
“Pripremi”: uređaj nastavlja s pripremanjem i na zaslonu se pojav-
ljuje opis svake pojedine faze (mljevenje, priprema kave).
Hladni napitci s kavom: Odaberite količinu, zatim pritisnite
“Počni” i nastavite na sljedeći način:
• Odaberite napitak “Ice” (ledeni) ili “Extra ice” (dodatno ledeni):
pritisnite “Dalje”;
• Prije ispuštanja, aparat predlaže količinu kockica leda prije nego
što nastavite s točenjem: u čašu ulijte naznačenu količinu kockica
leda (slika 22): pritisnite “Pripremi”.
• Uređaj nastavlja s pripremanjem. Na zaslonu se pojavljuje opis
svake pojedine faze (mljevenje, priprema, isporuka kave).
3. Kada se završi s ispuštanjem, pritisnite “Spremi” da biste spremili
nove postavke ili “Poništi” kako bi se zadržali prethodni parametri.
Također ih možete spremiti u svoju rutinu ispijanja kave Coee Rou-
tine označavanjem odgovarajućeg polja.
Imajte na umu
Ako se spreme, nove postavke ostaju SAMO u memoriji odabranog
prola.
Uređaj je spreman za novu uporabu.
Priprema s prethodno mljevenom kavom
Pozornost!
• Nikad ne stavljajte mljevenu kavu u aparat kako biste spriječili
širenje unutar aparata i njegovo prljanje. U tom slučaju aparat se
može oštetiti.
• Nikada nemojte stavljati više od 1 ravno napunjene mjerice, jer
u suprotnom unutrašnjost aparata se može zaprljati ili se lijevak
može začepiti.
• Ako koristite prethodno mljevenu kavu, možete pripremiti samo
jednu šalicu kave.
• Priprema Long kave ili 2X Espresso: na pola puta kroz pripremu,
kada uređaj zatraži, umetnite novu ravnu mjericu mljevene kave i
pritisnite “Ok”.
Espresso
Coffee
Espresso
lungo
Milk
21

23
1. Pritisnite prilagodbe u podnožju željenog pića (npr. espresso, sl. 21).
Parametri se pojavljuju na zaslonu koje možete prilagoditi prema
svom ukusu:
2. Odaberite “Pre-mljevena”
;
3. Odaberite duljinu i pritisnite “Pripremi”.
4. Podignite poklopac pretinca za pribor (sl. 22).
5. Provjerite je li lijevak za prethodno samljevenu kavu umetnut i
uvjerite se da nije začepljen; dodajte ravnu mjernu šalicu prethodno
samljevene kave (sl.
23). Pritisnite “Ok” za nastavak pripreme.
6. Uređaj nastavlja s pripremanjem i na zaslonu se pojavljuje opis
svake pojedine faze (zagrijavanje vode, priprema kave).
Kad se priprema dovrši, uređaj je spreman za novu upotrebu.
22
23

24
Rivelia
Extra Shot
Dodajte još jedno punjenje pojačanje uz Espresso extra sljedećim pićima:
Vrući
Espresso
✓
Espresso Lungo (Dugi espresso)
✓
Long
✓
Kava
✓
Americano
✓
Cappuccino
✓
Latte macchiato
✓
Espresso Macchiato
✓
Caelatte (bijela kava)
✓
Cappuccino mix (Cappuccino mješavina)
✓
Cortado
✓
Flat white
✓
Postupite na slijedeći način:
1. Pritisnite prilagodbe u podnožju željenog pića (npr. espresso, sl. 21).
Parametri se pojavljuju na zaslonu koje možete prilagoditi prema
svom ukusu:
2. Pritisnite “Extra Shot”, zatim “Ok”.
3. Odaberite željenu količinu i intenzitet. Pritisnite “Pripremi”.
4. Potvrdite pritiskom na “Ok”. (Označavanjem kućice poruka se više
neće prikazivati).
5. Uređaj nastavlja s pripremom i na zaslonu se pojavljuje opis svake
pojedinačne faze.
6. Kada se završi s ispuštanjem, pritisnite “Spremi” da biste spremili
nove postavke ili “Poništi” kako bi se zadržali prethodni parametri.
Također ih možete spremiti u svoju rutinu ispijanja kave Coee Rou-
tine označavanjem odgovarajućeg polja. U ovom slučaju, Extra Shot
je označen simbolom na traci za prilagodbu pića.
Imajte na umu
Ako se spreme, nove postavke ostaju SAMO u memoriji odabranog
prola.
Uređaj je spreman za novu uporabu.

25
Rivelia
• Dok uređaj priprema kavu, isporuka se može zaustaviti u bilo kojem
trenutku pritiskom na “Stop” ili “Poništi”.
• Čim je priprema završena, ako želite povećati količinu kave, jedno-
stavno pritisnite “
Dodatno”. Nakon što postignete željenu koli-
činu, pritisnite “
Stop” ili “Poništi”.
• Tijekom rada, na zaslonu se pojavljuju neke poruke (”Spremnik za
vodu napunite svježom vodom do najviše došpuštene razine”, itd.)
čije je značenje objašnjeno u poglavlju
“Česte i alarmne poruke”.
• Ako kava izlazi u kapljicama ili slabija s malo kreme ili je previše
hladna, pogledali vodič za prilagodbu mljevenja (pročitajte stavku
“Postavke mlinca”) i poglavlje “Česta pitanja”.
• Ako je aktiviran način rada “Ušteda energije”, prije isporuke prve
kave može proći nekoliko sekundi.
Savjeti za topliju kavu
Da biste pripremili što topliju kavu, preporuča se da:
• prije pripreme kave izvršite ispiranje (vidi
“Ispiranje” u izborniku
postavki
).
• zagrijte šalice toplom vodom (koristite funkciju vruća voda, vidi po-
glavlje
“Vruća voda”).
• povećajte temperaturu kave (vidi
“Temperatura kave” u izborniku
postavki
).
Upute za pripremu napitaka od kave

26
Rivelia
Bean adapt technology
Stručnjak za kavu nadohvat ruke koji vam u samo nekoliko koraka omo-
gućuje optimizaciju vađenja kave i rezultata u šalici.
Inteligentna tehnologija vodi vas u podešavanju uređaja prema zrnu
kave: od stupnja mljevenja do isporuke, svaka faza prilagodit će se kako
bi se na najbolji način iskoristilo zrno kave.
1. Na početnoj stranici pritisnite
(sl. 24).
2. Omogućite Bean Adapt (sl. 25).
3. Uređaj vas podsjeća da pripremite najmanje 3 šalice kave prije svake
promjene mlinca za kavu. Pritisnite Ok.
4. Odaberite vrstu zrna kave koju koristite: 100% Arabica ili mješavina
Arabice i Robuste (ove informacije nalaze se na pakiranju kave). Pri-
tisnite
i
za daljnje informacije. Pritisnite “Dalje”.
5. Odaberite stupanj prženja pritiskom na nijansu boje koja najviše
odgovara boji zrna (sl. 26). Pritisnite
i
za daljnje informacije.
Pritisnite “Dalje”.
Uređaj sada provjerava kako promijeniti postavke za postizanje optimal-
nog rezultata, počevši od trenutnih postavki:
6. Provjerite trenutnu postavku mlina za kavu i odaberite je iz padaju-
ćeg izbornika. Pritisnite
i
za daljnje informacije. Pritisnite “Dalje”.
7. Pritisnite “Pripremi” za pripremu Espressa. Nakon isporuke pritisnite
“Dalje”.
8. Uređaj traži mišljenje o upravo ispuštenoj kavi i zatim na temelju
njih preporučuje optimalne parametre: na svakom ekranu pritisnite
“Dalje” za prijelaz na sljedeći parametar:
- Temperatura kave;
- Intenzitet;
- Položaj mlina za kavu (okrenite indikator kada mlin za kavu
radi) (sl. 27).
9. Pritisnite
na nazivu zrna i pojavit će se tipkovnica za
uređivanje. Pritisnite “Ok” za potvrdu.
10. Pritisnite “Spremi”: uređaj pohranjuje postavke i umjesto logotipa
prikazuje se naziv
.
Imajte na umu
• Tehnologija Bean Adapt primjenjuje se samo na Espresso napitak.
• Možete spremiti do 6 različitih prola graha. Svim spremljenim
prolima može se pristupiti klikom na ime na početnoj stranici.
Espresso CoffeeEspresso
24
Bean Adapt
25
26
27
Svijetla Tamna
Srednja
Ekstra
tamna

27
Rivelia
Coee Routine
Sa značajkom Coee Routine pamtim kako vam se sviđa kava tijekom
dana i ažuriram vaš popis napitaka
1. Na početnoj stranici pritisnite simbol koji se odnosi na Coee routine
koja je u tijeku (sl. 28).
2. Aktivirajte coee routine (sl. 29) i pritisnite “Da” za potvrdu.
3. Ovisno o vremenskom intervalu, na početnoj stranici pojavljuje se
drugačiji simbol (sl. 30).
Na taj način uređaj predlaže prilagodbe spremljene za prethodne
pripreme: kava baš kakvu volite.
Imajte na umu
Kako biste onemogućili ovu funkciju, pritisnite simbol koji se odnosi na
rutinu ispijanja kave koja je u tijeku na početnoj stranici i pritisnite tipku
“Coee Routine” (sl. 29). U ovom slučaju:
• potvrdite isključivanje funkcije pritiskom na “Da”;
• uređaj traži da odaberete unaprijed deniranu rutinu i pritisnete
“ O k ”.
Umjesto simbola trenutne Coee routine simbol se pojavljuje na počet-
noj stranici
.
Espresso
Coffee
Espresso
lungo
Milk
Coffee Routine
28
Coffee Routine
29
30

28
Rivelia
Priprema vrča za mlijeko
Imajte na umu
Kako biste izbjegli malo pjenasto mlijeko ili mlijeko s velikim mjehu-
rićima, uvijek očistite vrčeve za mlijeko kako je opisano u stavcima
“Čišćenje vrča za mlijeko nakon svake upotrebe” i “Temeljno čišćenje
vrča za mlijeko”
Koje mlijeko koristiti?
Kvaliteta pjene može varirati ovisno o:
• temperaturi mlijeka ili biljnog napitka (za najbolje rezultate, mli-
jeko i biljni napitak koristite na temperaturi, 5 °C);
• vrsti mlijeka ili vrste biljnog napitka;
• marka koja se koristi;
• sastojcima i prehrambenim vrijednostima.
Kravlje mlijeko
Punomasno
(mliječna mast > 3,5 %)
✓
Djelomično obrano
(mliječna mast između 1,5 i 1,8 %)
Obrano
(mliječne masti <0,5%)
Biljni napitci
Soja
✓
Badem
✓
Zob
✓
Napunite i pričvrstite vrč za mlijeko
1. Napunite spremnik mlijeka s dovoljno mlijeka, ne premašujući MAX
razinu koja je utisnuta na spremniku (sl.
31);
2. Uvjerite se da li je crijevo za pražnjenje mlijeka dobro postavljeno u
odgovarajuće sjedište na dnu poklopca spremnika mlijeka (sl. 32);
Napitci s mlijekom
31
32
VIDEO POGLEDAJTE OVDJE

29
3. Vratite poklopac na spremnika mlijeka;
4. Spustite poklopac i zakačite vrč pritiskanjem do kraja na priključak
(sl. 33). Uređaj emitira zvučni signal (ako je aktivna funkcija zvučnog
upozorenja);
5. Stavite dovoljno veliku šalicu ispod mlaznica za izlaženje kave i ispod
mlaznice mlijeka. Moguće je produžiti mlaznicu mlijeka djelova-
njem na produžetak (sl. 34);
6. Odaberite željeni napitak kako je navedeno u sljedećim odlomcima.
Prilagodite količinu pjene
Okretanjem ručice za podešavanje pjene, odaberite količinu mliječne
pjene koja će se izaći tijekom pripreme mliječnih napitaka.
Položaj ručice Preporučeno za...
Delikatna
• Caelatte
Kremasta
• Latte macchiato
• Flat white
• Cortado
Gusta
• Cappuccino
• Cappuccino mix (Cappuccino
mješavina)
• Espresso Macchiato
• Vruće mlijeko (pjenasto)
Priprema mliječnih napitaka
Pritisnite sliku koja se odnosi na željeni napitak izravno na početnoj stra-
nici (sl. 35).
Kao i kod napitaka za kavu, prilagođeni napitak možete dobiti pritiskom
na traku na dnu slike na početnoj stranici (sl. 36).
Za zaustavljanje ispuštanja vruće vode, pritisnite “Stop” ili “Poništi”.
Čišćenje vrča za mlijeko nakon svake upotrebe
Nakon svake pripreme mliječnog napitka, uređaj traži da izvršite čišćenje
vrča (funkcija Očisti) kako biste očistili poklopac vrča za mlijeko. Za pokre-
tanje čišćenja, postupite na sljedeći način:
33
34
Cappuccino
Coffee
Caffelatte
Milk
35
Cappuccino
Coffee
Caffelatte
Milk
36

30
1. Ostavite priključenim vrč za mlijeko na uređaju (nije potrebno pra-
žnjenje spremnika za mlijeko);
2. Stavite šalicu ili drugu posudu ispod mlaznice mlijeka (sl. 37);
3. Okrenite ručicu za podešavanje pjene u položaj “Očisti” (sl. 38): iz
mlaznice za mlijeko izlazi vruća voda i para. Čišćenje se automatski
zaustavlja;
4. Vratite ručicu za podešavanje na jedan od izbora pjene;
Ako je potrebno napraviti nekoliko uzastopnih priprema:
• Da biste nastavili sa sljedećim pripremama, kada se pojavi poruka
za čišćenje vrča (funkcija Očisti), pritisnite “Poništi”. Očistite vrč za
mlijeko nakon posljednje pripreme.
Na kraju priprema spremnik za mlijeko je prazan ili nema dovolj-
no mlijeka za druge recepte
• Nakon čišćenja (pomoću funkcije “Očisti”), skinite vrč za mlijeko i
očistite sve komponente kako je opisano u postupku u stavku
“Čišće-
nje vrča za mlijeko nakon svake upotrebe”
Na kraju priprema spremnik za mlijeko ima dovoljno mlijeka za
druge recepte
• Nakon čišćenja funkcijom “Očisti”, skinite vrč za mlijeko i stavite ga u
hladnjak. Vrč “HOT”
se može držati u hladnjaku najviše 2 dana:
zatim nastavite s čišćenjem svih komponenti kao što je opisano u
postupku u paragrafu
“Temeljno čišćenje vrča za mlijeko”.
Pozornost:
Ako ste vrč za mlijeko ostavili izvan hladnjaka više od 30 minuta, rasta-
vite i očistite sve komponente kako je opisano u stavku
“Temeljno čišćenje
vrča za mlijeko”.
Općenite napomene nakon pripreme mliječnih napitaka:
• Ako se ne provede čišćenje, na zaslonu se pojavljuje simbol
kao
podsjetnik da je potrebno nastaviti s čišćenjem vrča za mlijeko.
• U nekim slučajevima, za vršenje čišćenja, potrebno je pričekati da
se aparat zagrije.
• Da biste postigli ispravno čišćenje, pričekajte da funkcija OČISTI za-
vrši. Funkcija je automatska. Ne smije se zaustaviti dok je u tijeku.
38
37

31
Rivelia
Priprema napitaka “To go”
”To go” je funkcija pogodna za one koji žele stvoriti prilagođeni napitak
koji će ponijeti sa sobom.
Na web stranici delonghi.com potražite preporučenu putnu šalicu za vaš
stroj:
Putna šalica (nije uključena)
(kapacitet 236 ml/ 130mm)
Tip: DLSC074
EAN: 8004399024465
Funkcija “To go” dostupna je za pripremu sljedećih napitaka:
Vrući Hladni
Kava
✕
✓
Americano
✓ ✓
Cappuccino
✓ --
Latte macchiato
✓
--
Caelatte (bijela kava)
✓
--
Cappuccino mix
✓
--
Flat white
✓
--
Mlijeko
✓
--
Postupite na slijedeći način:
1. Pritisnite prilagodbe u podnožju željenog pića (npr. espresso, sl. 21).
Parametri koji se mogu prilagoditi prema vašem ukusu i funkcije
koje se mogu odabrati pojavljuju se na zaslonu:
2. Odaberite
(sl. 39 to go): pristupa se funkciji “To go”.
3. Pritisnite “Dalje”, zatim “Ok”.
4. Pritiskom
se prikazuju informacije koje se odnose na količinu
i posljedično točnu veličinu putne šalice (sl. 40 to go).
5. Pritisni
(sl. 41) za odabir količine napitka: pritisnite “Spremi”.
6. Nova količina napitka “To Go” se sprema i automatski postavlja za
sljedeću pripremu. Pritisnite “X”.
7. Pritisnite “Pripremi”: aparat nastavlja s pripremom napitka.
Napomena:
• Kad god se koristi šalica koja se razlikuje od prethodno korištene,
poželjno je biti blizu uređaja kako biste provjerili količinu priprem-
ljenog napitka.
Coffee
Milk
39
40
41

32
• Ako se spreme, nove postavke ostaju SAMO u memoriji odabranog
prola.
• Za održavanje temperature napitka, preporuča je predgrijati putnu
šalicu s vrućom vodom.
• Upotreba putne šalice preporučuje se samo za napitke prisutne na
početnoj stranici.
• Ako želite koristiti putnu šalicu koja nije isporučena, imajte na umu
da ona mora biti visoka najviše 14 cm.
Pozornost
• Prije zavrtanja poklopca otvorite brtvenu kapicu da biste oslobodili
tlak;
• Nakon pripreme napitaka s mlijekom, očistite vrč za mlijeko kako
je gore navedeno
“Općenite napomene nakon pripreme mliječnih
napitaka:”.
• Preporuča se uporaba napitka u trajanju od najviše 2 sata: nakon
toga ispraznite i očistite šalicu kako je navedeno u sljedećem
odlomku.
• Za više informacija pogledajte letak priložen uz putnu šalicu.
Čišćenje travel mug De’Longhi nakon svake
upotrebe (prodaje se zasebno)
Iz higijenskih razloga preporuča se čišćenje putne šalice nakon svake upo-
rabe. Ne upotrebljavajte abrazivne materijale koji mogu oštetiti površinu
spremnika.
Postupite na slijedeći način:
1. Odvijte poklopac i isperite posudu i poklopac vrućom, pitkom vodom
(40 °C).
2. Namočite komponente u vrućoj vodi (40 °C) sapunom za posuđe na-
jmanje 30 minuta. Nemojte koristiti mirisne deterdžente.
3. Očistite unutrašnjost posude i poklopac čistom spužvom i sapunom,
uklanjajući vidljivu prljavštinu.
4. Isperite sve komponente vrućom, pitkom vodom (40 °C).
5. Osušite sve komponente čistom, suhom krpom ili upijajućim
papirom, a zatim ponovno sastavite.
6. Operite poklopac u perilici posuđa jednom tjedno. Metalna posuda
nije pogodna za pranje u perilici posuđa.

33
Rivelia
Vruća voda
1. Gurnite vrata priključka za pribor prema dolje i umetnite izljev za
toplu vodu (sl.
6). Pritisnite “Dalje”.
2. Stavite šalicu ispod dozatora za vruću vodu.
3. Na početnoj stranici:
• izravno pritisnite sliku koja odgovara vrućoj vodi: točenje počinje;
• pritisnite traku za prilagodbu na dnu slike i odaberite duljinu za do-
ziranje, zatim pritisnite “Pripremi”: doziranje počinje;
4. Doziranje se automatski prekida.
Imajte na umu
• Za zaustavljanje ispuštanja vruće vode, pritisnite “Stop” ili
“Poništi”.
• Čim se automatski prekine, dostava se može povećati pritiskom na
“Dodatno”.

34
Rivelia
Funkcija “my”
Funkcija my omogućuje vam odabir količine svakog sastojka koji se upo-
trebljava za pripremu željenog vrućeg napitka.
1. Provjerite je li odabran odabrani prol za koji želite prilagoditi piće;
2. Pritisnite prilagodbe u podnožju željenog pića (npr. espresso, sl. 21),
3. Pritisnite ;
4. Pritisnite “Počni”,
5. U slučaju pripravaka na bazi kave odaberite intenzitet ili funkciju
“Bean Adapt”: pritisnite “Dalje”;
6. Provjerite nalazi li se šalica odgovarajuće veličine ispod aparata za
kavu i pritisnite “Pripremi”;
7. Kako ispuštanje napreduje, traka napredovanja se popunjava. Kada
se dosegne minimalna programabilna količina, gumb “Stop” je
omogućen. Simbol “
” označava prethodnu količinu.
8. Kada je količina u šalici željena, pritisnite “Stop”;
9. Pritisnite “Spremi” za spremanje novih parametara napitka za oda-
brani prol: ako je uključena “Coee Routine”, uređaj predlaže mo-
gućnost spremanja pića za taj trenutak u danu.
Imajte na umu
• Ako se spreme, nove postavke ostaju SAMO u memoriji odabra-
nog prola.
• Prilagođavanjem jednog napitka, također se automatski perso-
nalizira odgovarajući dvostruki napitak.
• Iz programiranja možete izaći u bilo kojem trenutku pritiskom
na “X”: vrijednosti neće biti spremljene.
• Kako biste onemogućili funkciju i pripremili piće s drugim par-
ametrima, pritisnite na traci za prilagodbu pića: na zaslonu
pritisnite
my
za isključivanje funkcije (
my
) i pov-
ratak na tvorničke vrijednosti.
• Za ponovno programiranje my drink-a potrebno ga je vratiti na
tvorničke vrijednosti: pritisnite traku za prilagodbu pića i prov-
jerite je li funkcija uključena (
my
). Pritisnite “Resetiraj” za
vraćanje pića na tvorničke vrijednosti. Zatim nastavite s repro-
gramiranjem pića.

35
Tablica količina
Napitak Standardna
količina
Količina koja se može
programirati
Espresso 40 ml 20-180 ml
2X Espresso
40 ml + 40 ml 20-180 ml + 20-180 ml
Espresso Lungo
(Dugi espresso)
120 ml 60-180 ml
Kava 180 ml 100-270 ml
Long
160 ml 115-250 ml
Americano 150 ml 70-480 ml
Vruća voda 250 ml 20-420 ml

36
Rivelia
Promijenite spremnik zrna kave kako biste uživali u drugoj mješavini zrna.
Postupite na slijedeći način:
1. Okrenite spremnik zrna u položaj otključano (sl. 42) i ostavite ga
u ovom položaju do kraja postupka;
2. Zaslon prikazuje opcije za “Promjenu zrna”: odaberite jednu od opci-
ja i slijedite postupak (sl. 43):
Izaberi napitak (Za pripremu napitka iskoristite
zrna preostsala u mlinu):
3. Odaberite “Izaberi napitak”.
4. Pritisnite “Počni”: početna stranica nudi pića koja možete odabrati
(intenzitet je već postavljen i ne može se mijenjati).
5. Pritisnite “Ok” i pripremite piće kao i obično (ako označite polje, po-
ruka se više ne prikazuje).
Samlji i isprazni (Izvršite mljevenje kako biste
uklonili sva preostala zrna u mlinu za kavu
3. Odaberite “Samlji i isprazni”;
4. Pritisnite “Počni” i pričekajte da stroj završi mljevenje;
Sada možete nastaviti sa zamjenom posude
za zrna
5. Uklonite spremnik zrna kave (sl. 44);
6. Umetnite novi spremnik zrna kave i zakrenite ga u smjeru kazaljke
na satu kako biste ga blokirali. Za pravilno izvođenje operacije, po-
ravnajte simbol za otključavanje s urezom na prstenastoj matici
(sl. 45) i, nakon umetanja, okrenite spremnik zrna kave u zaključani
položaj (sl. 46).
Imajte na umu
Ako zamijenite spremnik zrna kave bez pražnjenja mlina za kavu, is-
puštena kava bit će dobivena mješavinom starih i novih zrna.
Pozornost!
• Normalno je pronaći ostatke kave u prahu u kućištu posude za
zrna.
• Ako je umetanje spremnika u zrnu teško, provjerite nema li zrna
kave u utoru spremnika u zrnu na aparatu. U tom slučaju očistite
kućište spremnika za zrna priloženom četkom i čistom mekom
krpom. Za uklanjanje prašine od kave koristite ručni usisavač.
42
Coffee
Steam
43
Promjena zrna
Izaberi
napitak
Samlji i
isprazni
44
45
46
VIDEO POGLEDAJTE OVDJE

37
Rivelia
Čišćenje aparata
UNUTARNJI KRUG UREĐAJA
SPREMNIK ZRNA KAVE
SPREMNIK TALOGA KAVE
SABIRNICA KAPLJICA I
REŠETKA SABIRNICE
MAX
UNUTARNJI KRUG APARATA
MAX
SPREMNIK ZA VODU
MLAZNICE ZA ISPUŠTANJE
KAVE
LIJEVAK MLJEVENE KAVE
UKLONJIVI INFUZER
“TEMELJNO ČIŠĆENJE VRČA
ZA MLIJEKO”
Imajte na umu
• Za čišćenje aparata, ne koristite otapala, abrazivna sredstva niti al-
kohol. Sa superautomatskim uređajima De'Longhi, nije potrebna
uporaba kemijskih aditiva za čišćenje uređaja.
• Za uklanjanje naslaga i taloga kave ne koristite metalne predmete
jer mogu oštetiti metalne ili plastične površine.
VIDEO POGLEDAJTE OVDJE

38
Što prati u perilici posuđa
1
4
2
3
1
2
3
4
Spremnik taloga kave
Rešetka sabirnice
Sabirnica kapljica
Vrč Lattecrema Hot
(sve komponente moraju biti
rastavljene)
Unutarnji krug uređaja
Za periode nekorištenja dulje od 3-4 dana preporuča se, prije uporabe ure-
đaja, uključivanje i izvođenje 2-3 ispiranja odabirom funkcije “Ispiranje”.
Imajte na umu
Normalno je da nakon izvođenja čišćenja postoji voda u spremniku
taloga kave
Spremnik zrna kave
Povremeno očistite spremnik zrna kave. Postupite na slijedeći način:
1. Okrenite spremnik zrna kave suprotno od kazaljke na satu u otklju-
čani položaj (sl. 42) i ostavite ga u tom položaju do kraja postup-
ka: ulazite u način rada “Promjena zrna” (sl. 43);
2. Odaberite jedan od načina (Izaberi napitak (Za pripremu napitka
iskoristite zrna preostsala u mlinu): ili Samlji i isprazni (Izvršite mlje-
venje kako biste uklonili sva preostala zrna u mlinu za kavu
i izvršite
postupak;

39
3. Zatim uklonite spremnik zrna kave;
4. Uklonite poklopac spremnika zrna kave. Ispraznite spremik tako da
preostala zrna kave stavite u dodatnu posudu;
5. Očistite unutarnju i vanjsku stranu spremnika mekom vlažnom
krpom, uklanjajući sve ostatke kave.
6. Očistite sjedište spremnika zrna kave na stroju četkom i mekom či-
stom krpom. Za uklanjanje prašine od kave koristite ručni usisavač.
7. Pažljivo osušite spremnik zrna kave i njegov poklopac čistom, suhom
krpom ili papirom: provjerite jesu li potpuno suhi.
8. Spremnik napunite kavom u zrnu i zatvorite poklopcem. Za pravilno
izvođenje operacije, poravnajte simbol za otključavanje s urezom
na prstenastoj matici (sl. 45) i, nakon umetanja, okrenite spremnik
zrna kave u zaključani položaj (sl. 46).
Spremnik taloga kave
Kada aparat to zahtijeva, mora se isprazniti i očistiti. Sve dok se spremnik
taloga kave ne očisti, uređaj ne može praviti kavu. Aparat ukazuje na po-
trebu pražnjenja spremnika, čak i ako nije pun, ako je od prve pripreme
proteklo 72 sata (kako bi mjerenje 72 sata bilo ispravno aparat uvijek
mora biti priključen na napajanje).
Pozornost! Opasnost od opekotina
Ako napravite uzastopno nekoliko napitaka s mlijekom, metalni pla-
danj za šalice postaje vruć. Pričekajte da se ohladi prije dodirivanja i
samo ga uhvatite s prednje strane.
Za vršenje čišćenja (uređaj uključen):
1. Izvadite podložak za kapanje i spremnik za talog;
2. Ispraznite i pažljivo kistom podložak za kapanje i spremnik taloga, vo-
deći računa da uklonite sve ostatke koji su se nataložili na dnu.
3. Vratite podložak za kapanje zajedno sa rešetkom i spremnikom ta-
loga kave.
Pozornost!
Kada izvučete podložak za kapanje obavezno je uvijek ispraznite i
spremnik za talog, iako je tek malo napunjen. Ako se to ne učini, pri-
likom spremanja sljedećih kava, spremnik se može napuniti više nego
što se očekivalo i dovesti do začepljenja uređaja.
Sabirnica kapljica i rešetka sabirnice
Posuda za prikupljanje kondenzata je opremljena s pokazivačem razine
(crvene boje) vode (sl.
47).
Prije nego što pokazatelj izviri iz pladnja za šalice, ispraznite i očistite
posudu, jer se voda može preliti s ruba i oštetiti uređaj, radnu površinu ili
okolno područje. Za uklanjanje podloška za kapanje postupite na slijedeći
način:
47

40
1. Uklonite sabirnicu kapljica sa svim komponentama;
2. Uklonite spremnik za talog i njegov nosač: ispraznite spremnik za
talog;
3. Uklonite rešetku za držanje šalica i rešetku pladnja i pažljivo operite
sve komponente: rešetka za držanje šalica ne može se prati u perilici
posuđa;
4. Ponovno umetnite posudu za sakupljanje skupa sa svim komponen-
tama u uređaj.
Pozornost!
Kada izvučete podložak za kapanje obavezno je uvijek ispraznite i
spremnik za talog, iako je tek malo napunjen. Ako se to ne učini, pri-
likom spremanja sljedećih kava, spremnik se može napuniti više nego
što se očekivalo i dovesti do začepljenja uređaja.
Unutarnji krug aparata
Opasnost od strujnog udara!
Prije bilo kojeg postupka čišćenja unutarnjih dijelova morate isključiti
aparat (vidi “Isključivanje uređaja”) i iskopčajte utikač iz utičnice. Nika-
da nemojte uranjati uređaj u vodu
1. Provjerite povremeno (jednom mjesečno) da unutrašnjost stroja
(dostupna nakon vađenja za sabirnice kapljica) nije prljava;
2. Ručnim usisavačem usisajte sve ostatke
Spremnik za vodu
Povremeno očistite (otprilike jednom mjesečno) i pri svakoj zamjeni ltra
za vodu spremnik za vodu.
1. Izvadite spremnik za vodu, uklonite ltar omekšivača (ako postoji) i
isperite ga pitkom vodom;
2. Ispraznite spremnik za vodu i očistite ga vrućom vodom (oko 40°C), kori-
steći, ako je potrebno, čistu, neabrazivnu krpu. Temeljito isperite tekućom
vodom;
3. Ako je prethodno uklonjen, ponovno umetnite ltar, napunite svje-
žom pitkom vodom do razine MAX i ponovno umetnite spremnik u
stroj;
4. (Samo ako ste umetnuli ltar za omekšavanje vode) Ispustite 100 ml
vruće vode za ponovno aktiviranje ltra.
Imajte na umu:
Ako se uređaj ne koristi dulje od 3 dana, očistite spremnik za vodu kako
je gore opisano.

41
Mlaznice za ispuštanje kave
1. Redovit očistite mlaznice za ispuštanje kave pomoću spužve ili krpe
(sl. 48);
2. Provjerite da rupe za raspršivanje kave nisu začepljene. Ako je potrebno,
uklonite naslage kave pomoću čačkalice (sl. 49).
Lijevak mljevene kave
Redovito čistite odvojivi lijevak za prethodno mljevenu kavu (otprilike 1
mjesečno). Postupite na slijedeći način:
1. Isključite uređaj (vidi
“Isključivanje uređaja”);
2. Podignite poklopac pretinca za pribor (sl. 22).
3. Uklonite mjernu posudu/kist;
4. Izvadite uklonjivi lijevak;
5. Operite lijevak pod mlazom vode na 40 °C i osušite ga čistom krpom.
Lijevak se također može prati u perilici posuđa, uz ciklus pranja na
50 °C.
6. Ponovno umetnite lijevak u njegovo sjedište i zamijenite četku;
7. Zatvorite poklopac.
Pozornost!
Nakon čišćenja pazite da u lijevku ne ostane pribor. Prisutnost stranih
tijela tijekom rada može oštetiti uređaj.
Uklonjivi infuzer
Infuzer se mora očistiti barem jednom mjesečno.
Pozornost!
Infuzer se ne može izvaditi kada je uređaj uključen.
1. Provjerite je li uređaj pravilno isključen (pogledajte poglavlje
“Isklju-
čivanje uređaja”);
2. Izvadite spremnik za vodu (sl. 3);
3. Otvorite vrata infuzera (sl. 50) postavljena s desne strane, djelujući
na gornju kuku;
4. Pritisnite prema unutra dvije obojene tipke 8 sl. 51) za otpuštanje i
istovremeno izvucite infuzer prema van;
5. Potopite infuzer na oko 5 minuta u svježu vodu, a zatim ga isperite
tekućom vodom;
50
48
49
51

42
Pozor!
ISPERITE SAMO S VODOM
BEZ DETERDŽENATA - BEZ PERILICE POSUĐA
6. Očistite infuzer bez upotrebe deterdženta jer bi ga mogli oštetiti.
7. Pomoću četke očistite moguće naslage kave na sjedištu infuzera,koji
se mogu vidjeti kroz otvor infuzera;
8. Nakon čišćenja, vratite infuzer postavljanjem u nosač; zatim pritisni-
te infuzer sve dok ne čujete klik;
Imajte na umu:
Ako je vraćanje infuzera teško, potrebno je (prije postavljanja) njegovo
vraćanje na ispravnu veličinu istodobnim jakim pritiskanjem na dvije
poluge (sl. 52).
9. Jednom postavljen, uvjerite se da su dvije obojene tipke iskočile
prema vani;
10. Zatvorite vrata infuzera i provjerite jesu li dobro pričvršćena;
11. Vratite spremnik za vodu.
Temeljno čišćenje vrča za mlijeko
Ova operacija jamči optimalne rezultate tijekom vremena. Postupite na
slijedeći način:
1. Uklonite poklopac vrča za mlijeko (sl. 53);
2. Skinite izljev mlijeka, produžetak izljeva mlijeka i odvodnu cijev
mlijeka (sl. 54);
3. Okrenite smjeru kazaljke ručicu za podešavanje pjene u položaj
“Umetni” (sl. 55) i izvucite je;
4. Okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i uklonite priklju-
čak spojnice s vrča za mlijeko (sl. 56).
5. Operite u perilici posuđa (preporučeno) ili ručno, na sljedeći način:
• U perilici posuđa: Isperite sve komponente vrućom pitkom vodom
(najmanje 40 °C), zatim stavite komponente na gornju policu perili-
ce posuđa i pokrenite program na 50 °C, npr.: Eco Standard.
• Ručno: Pažljivo isperite sve komponente vrućom pitkom vodom
(najmanje 40 °C) kako biste uklonili sve vidljive ostatke: pazite da
voda prolazi između rupa (sl. 57). Uronite sve komponente (uklju-
čujući posudu za mlijeko) u vruću vodu za piće (najmanje 40 °C) i
deterdžent za suđe na najmanje 30 minuta. Sve komponente teme-
ljito isperite toplom vodom za piće, trljajući ih pojedinačno rukama.
✔
52
53
54
55
56

43
6. Uvjerite se da nema ostataka mlijeka u šupljini i utoru na dnu
gumba (sl. 58). Po potrebi ostružite čačkalicom;
7. Provjerite da usisna cijev i izlazna cijev nisu blokirane ostacima
mlijeka
8. Osušite komponente čistom, suhom krpom;
9. Ponovno sastavite sve komponente vrča za mlijeko.
Imajte na umu:
Uređaj vas povremeno podsjeća na potrebu pažljivog čišćenja vrča i
ponavlja slijed za potpuno čišćenje.
58
57

44
Rivelia
Pozornost!
• Prije uporabe uvijek pročitajte upute i oznake na pakiranju sredst-
va za uklanjanje kamenca.
• Preporučuje se isključiva uporaba sredstva za uklanjanje kamen-
ca De’Longhi. Uporaba neodgovarajućih sredstava za uklanjanje
kamenca, kao i redovito provođenje uklanjanja kamenca, može
dovesti do pojave nedostataka koji nisu obuhvaćeni jamstvom
proizvođača.
• Sredstvo za uklanjanje kamenca može oštetiti osjetljive površine.
Ako se proizvod slučajno prolije, odmah ga osušite.
Za uklanjanje kamenca
Sredstvo za uklanjanje
kamenca
Sredstvo za uklanjanje
kamenca De’Longhi
Spremnik Preporučeni kapacitet: 1,5 L
Vrijeme ~30min
Uklonite kamenac iz uređaja kada se odgovarajuća poruka pojavi na po-
četnoj stranici: ako želite odmah nastaviti s uklanjanjem kamenca, priti-
snite “Ok” i slijedite upute korak po korak na zaslonu uređaja.
Da biste odgodili uklanjanje kamenca za kasnije, pritisnite “Izbriši”: na
početnoj stranici simbol
podsjeća da treba izvršiti uklanjanje kamen-
ca iz uređaja. (Poruka se ponavlja pri svakom uključivanju).
Za ulaz u izbornik za uklanjanje kamenca:
1. Pritisnite
na početnoj stranici;
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Uklanjanje kamenca”;
3. Pritisnite “Počni” za ulaz u vođeni postupak uklanjanja kamenca;
4. Pritisnite “Da” za početak;
5. Postavite mlaznicu za vruću vodu (sl. 6) (nalazi se u pretincu za pri-
bor na vrhu stroja);
6. Izvucite i ispraznite podložak za kapanje i spremnik za talog (sl. 16):
zatim ponovo vratite obje i pritisnite “Dalje”;
7. Izvadite spremnik za vodu, podignite poklopac i (ako je umetnut)
uklonite ltar. U cijelosti ispraznite spremnik.
8. Ulijte u spremnik sredstvo za uklanjanje kamenca do razine A (što
odgovara pakiranju od 100 ml) utisnute na unutrašnjosti spremnika;
zatim dodajte vodu (jednu litru) dok ne dođete do razine B (sl. 59).
Ponovno umetnite spremnik za vodu (s poklopcem) i pritisnite “Počni”
;
9. Postavite ispod mlaznica posudu koja ima minimalnu zapremninu
od 2 litre (sl.
60). Pritisnite “Gotovo” za pokretanje procesa (”Natrag”
ako se želite vratiti na prethodni zaslon ili “X” ako želite izaći iz po-
stupka, ali ne zaboravite ukloniti otopinu za uklanjanje kamenca iz
spremnika).
Uklanjanje kamenca
59
1,5L
60
VIDEO POGLEDAJTE OVDJE

45
Pozornost! Opasnost od opekotina
Iz mlaznica izlazi voda koja sadrži kiseline. Stoga, obratite pozornost da
ne dođete u kontakt sa vrućom vodom.
10. Pokreće se program za uklanjanje kamenca i otopina za uklanjanje
kamenca izlazi iz mlaznice za vruću vodu i mlaznice za kavu, auto-
matski vršeći niz ispiranja u intervalima kako bi se uklonili ostatci
kamenca iz unutrašnjosti;
Nakon otprilike 20 minuta uređaj zaustavlja uklanjanje kamenca;
11. Uređaj je spreman za ispiranje sa svježom vodom. Ispraznite posudu
koja se koristi za sakupljanje otopine za uklanjanje kamenca; izvadi-
te spremnik za vodu, ispraznite ga, isperite ga pod tekućom vodom,
napunite ga do MAKS razine mogao(sl. 61), vratite ga u uređaj. Pri-
tisnite “Dalje”
12. Vratite praznu posudu koja se koristi za sakupljanje otopine za
uklanjanje kamenca ispod mlaznica i pritisnite “Da” za pokretanje
postupka prvog ispiranja;
13. Vruća voda izlazi i iz mlaznice za kavu i iz mlaznice za vruću vodu;;
14. Kada voda u spremniku završi, ispraznite spremnik upotrebljen za
sakupljanje vode ispiranja;
15. Izvadite spremnik za vodu, vratite ltar, ako je prethodno uklonjen.
Pritisnite “Dalje” za nastavak;
16. Napunite spremnik svježom vodom do MAX razine, umetnite ga u
uređaj;
17. Vratite praznu posudu koja se koristi za sakupljanje otopine za
uklanjanje kamenca ispod mlaznica
i pritisnite “Da” za pokretanje
drugog ciklusa ispiranja;
18. Kada voda u spremniku završi, ispraznite spremnik upotrebljen
za sakupljanje vode ispiranja, uklonite, ispraznite i vratite posudu
za prikupljanje kapljica i spremnik taloga kave, zatim ih vratite u
aparat;
19. Izvadite spremnik za vodu, napunite ga do maksimalne razine i vra-
tite u uređaj, a zatim pritisnite “Dalje”;
20. Postupak uklanjanja kamenca sada je završen: pritisnite “Ok;
21. Uređaj se brzo zagrijava i na kraju vraća na početnu stranicu.
MAX
61

46
Imajte na umu:
• Ako se proces uklanjanja kamenca ne završi ispravno (npr. zbog
nestanka struje) preporuča se ponavljanje cijelog postupka;
• Normalno je da nakon izvođenja ciklusa dekalcikacije postoji
voda u spremniku taloga kave.
• U slučaju da je spremnik za vodu nije napunjen do MAX razine,
uređaj zahtijeva treće ispiranje: ovo je potrebno kako bi se osi-
guralo da nema sredstva za uklanjanje kamenca u unutarnjim
krugovima uređaja. Prije početka ispiranja, ne zaboravite isprazni-
ti podložak za kapanje.

47
Rivelia
Filtar za omekšavanje vode
Kako biste tijekom vremena održali dobru uporabu stroja, preporučujemo
korištenje De'Longhi ltera za omekšavanje vode.
Za više informacija posjetite www.delonghi.com.
EAN: 8004399327252
Za ispravnu upotrebu ltra učinite sljedeće:
Instaliranje filtra
1. Pritisnite
na početnoj stranici;
2. Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Filtar za vodu”;
3. Pritisnite “Da” za ulazak u vođeni postupak
4. Uklonite novi lter iz pakiranja i zakrenite datumski disk dok se ne pri-
kažu sljedeća 2 mjeseca korištenja (sl.
62);
Imajte na umu:
Filtar traje dva mjeseca ako se uređaj koristi normalno, ali ako uređaj ostaje
neupotrebljen s instaliranim ltrom, traje maksimalno do 3 tjedna.
5. Pritisnite “Dalje” za nastavak (”Natrag” za povratak na prethodni
zaslon);
6. Da biste aktivirali ltar za vodu, pustite vodu iz slavine u središnji otvor
ltra sve dok voda ne počne izlaziti iz bočnih otvora dulje od jedne mi-
nute (sl. 63). Pritisnite “Dalje”, “Natrag” ili “X”;
7. Izvadite s
premnik za vodu
iz uređaja i napunite ga pitkom vodom;
umetnite ltar u spremnik za vodu, uronite donji dio pritiskom na sredi-
nu ltra 2-3 puta kako bi mjehurići zraka izašli (sl. 64). Pritisnite “Dalje”;
8. Filtar umetnite u ku
ćište
(sl. 65) i pritisnite ga do kraja;
pritisnite
“Dalje”
. Zatvorite spremnik s poklopcem;
9. Umetnite spremnik za vodu i pritisnite “Da”;
10. Postavite ispod mlaznice za vruću vodu prazan spremnik minimalnog
kapaciteta od 0,5 litara i pritisnite “Da”;
11. Uređaj priprema vruću vodu i automatski se zaustavlja. Pritisnite “Ok”
za povratak na početnu stranicu;
12. Sada je ltar aktiviran i može se pristupiti korištenju uređaja.
Zamjena ili uklanjanje filtra
Zamijenite ltar kada na se na pojavi odgovarajuća poruka: ako odmah že-
lite nastaviti s zamjenom, pritisnite “Ok” i slijedite operacije od točke 3 pret-
hodnog stavka. Da biste odgodili zamjenu za kasnije, pritisnite “Poništi”: na
zaslonu simbol podsjeća da treba izvršiti zamjenu ltra.
Za zamjenu, slijedite ove korake:
2
62
0,5 L
63
64
65

48
1. Pritisnite
na početnoj stranici;
2. Listajte stranice dok ne vidite stavku “Filter vode” i pritisnite “Čitaj više”;
3. Pritisnite “Da” za ulazak u vođeni postupak;
4. Uklonite spremnik za vodu i iskorišteni ltar: pritisnite “Ok”.
5. Za uklanjanje ltra pritisnite “Ok” (”Ok” za povratak na prethodni
ekran; “X” za poništavanje operacije);
6. Za zamjenu ltra pritisnite “Da”. Nastavite slijedeći korake ilustrirane u
prethodnom stavku iz točke (4).
Imajte na umu:
Kada su protekla dva mjeseca (vidi datum), ili ako se aparat ne koristi 3
tjedna, pristupite zamijeni ltra čak i ako stroj to ne zahtijeva.

49
Rivelia
Česte i alarmne poruke
Vrijeme je da napunite spremnik za
vodu svježom vodom i umetnete ga
• Voda u spremniku nije dovoljna
Izvadite spremnik za vodu (sl.
3), napunite svježom vodom
za piće do razine MAX (sl. 4) i
ponovno umetnite spremnik
• Spremnik nije pravilno umetnut
Ispravno postavite spremnik
• Voda u spremniku nije dovoljna
za pripremu napitka i uskoro
će biti zatraženo da ispraznite
posudu s talogom
Uređaj odmah zahtijeva obje
operacije kako bi pripremio
nekoliko napitaka u nizu, bez
prekida
• Nakon čišćenja nije postavljena
jedinica za isporuku
Postavite infuzer kao što je
opisano u stav.
“Uklonjivi infuzer”
• Spremnik taloga kave je pun.
Izvršite čišćenje kao što je
navedeno u stav.
“Spremnik taloga
kave”
Možete li umetnuti jedinicu za
ispuštanje?
Vrijeme je da ispraznite spremnik za
talog i podložak za kapanje. Čak i
ako nisu puni, redovito ih praznite
Možete li isprazniti podložak za
kapanje i spremnik za talog?
Napunite spremnik za vodu svježom
vodom i umetnite ga

50
Ispraznite sabirnicu kapljica. Kada
je umetnete, ako i dalje vidite
poruku, zatvorite bočna vrata
• Spremnik taloga i/ili podložak
za kapanje nisu ispravno
umetnute ili nisu prisutni.
Spremnik taloga i/ili podložak za
kapanje nisu ispravno umetnute
ili nisu prisutni.
• Bočna vrata nisu prisutna ili nisu
ispravno umetnuta
Umetnite vrata ili ih pravilno
zatvorite. Ispraznite spremnik
za talog kako bi uređaj nastavio
pravilno brojati
• Izabrana je priprema s
mljevenom kavom, ali u lijevak
nije stavljeno dovoljno mljevene
kava
Uvjerite se da lijevak nije
začepljen a zatim umetnite
ravnu mjericu mljevene kave
i pritisnite “Ok” na prikazu
sledeći indikacije iz par. “Priprema s
prethodno mljevenom kavom”.
• Nedostaju zrna kave.
Napuni spremnik zrna kave i
pritisnite “Gotovo”
Jeste li dodali mljevenu kavu?
Dodaj sada. Samo jednu mjericu!
Ups, čini se da je ponestalo
kave u zrnu. Vrijeme je da
dodate još kave u zrnu

51
Nove postavke nisu spremljene
Provodim čišćenje.
Za trenutak ću opet biti s tobom
• Tijekom prilagođavanja pića (vidi
pogl.
“Funkcija “my””),
priprema je
namjerno prekinuta pritiskom na “X”
ili se oglasio alarm.
Pritisnite “X” za povratak
na početnu stranicu (C) da
biste pogledali alarm koji je
uzrokovao prekid. Slijedite
upute u vezi s prikazanim
alarmom (vidi pogl. “Česte i alarmne
poruke”)
• Uređaj otkriva nečistoće u svojoj
unutrašnjosti.
Pričekajte da uređaj postane
spreman za uporabu i ponovno
odaberite željeni napitak. Ako
problem i dalje postoji obratite
se ovlaštenom servisu.
• Upotrijebljeno je previše
prethodno mljevene kave
Smanjite količinu prethodno
mljevene kave (maksimalno
1 mjerica). Pritisnite “Ok” za
povratak na početnu stranicu
• Ako je prisutan filtar za
omekšavanje vode unutar kruga
može doći do zračnog mjehura
koji je blokirao doziranje.
Pritisnite “Ok” i ispustite malo
vode (vidi pogl. “Vruća voda”)
sve dok protok ne postane
regularan. Ako se problem
nastavi, uklonite filtar (vidi stav.
“Zamjena ili uklanjanje ltra”)
Ne mogu dovršiti napitak. Smanjite
količinu prethodno mljevene i
pokušajte ponovno
Ok

52
• Upotrijebljeno je previše
prethodno mljevene kave
Smanjite količinu prethodno
mljevene kave (maksimalno 1
mjerica). Izvršite čišćenje kao
što je navedeno u pog. “Spremnik
taloga kave”
• Mljevenje je prefino te kava
izlazi presporo ili uopće ne izlazi.
Pritisnite “Ok”, “Dalje” i
nastavite s prilagodbom
mljevenja za kavu (vidi stav.
“Postavke mlinca”).
Ne mogu dovršiti napitak. Smanjite
količinu prethodno mljevene kave,
ispraznite spremnik za talog i
pokušajte ponovno
• Upotrebljeno je previše kave.
Odaberite blaži “Intenzitet” (vidi
“Prilagođeni napitci od kave”). Pritisnite
“Ok” za povratak na početnu
stranicu.
• Pripremljen je napitak s
mlijekom, a vrč za mlijeko i dalje
je umetnut u uređaj
Uklonite vrč za mlijeko i stavite
ga u hladnjak.
Žao mi je, ne mogu dovršiti
napitak. Smanjite intenzitet i
pokušajte ponovno
Ok
Ne zaboravite staviti vrč za mlijeko
u hladnjak
Ok
Žao mi je, ne mogu dovršiti
napitak. Povećajte razinu mljevenja
za 1 (+1)
Ok

53
• Označuje da je potrebno izvršiti
uklanjanje kamenca iz uređaja.
Ako želite nastaviti s
uklanjanjem kamenca, pritisnite
“Ok” slijedite vođeni postupak,
u suprotnom pritisnite “Izbriši”:
u tom se slučaju na početnoj
stranici pojavljuje simbol
kako
bi vas podsjetio da je potrebno
uklanjanje kamenca (vidi pogl.
“Uklanjanje kamenca”).
• Uklanjanje kamenca je prekinuto
ili nije pravilno dovršeno
Pritisni nastavak (vidi pogl.
“Uklanjanje kamenca”).
• Filtar za omekšavanje vode je
istrošen.
Pritisnite “Ok” za zamijenu ili
“Izbriši” ako želite to učiniti u
drugo vrijeme. Slijedite upute iz
pog. “Zamjena ili uklanjanje ltra”.
• Unutrašnjost uređaja je vrlo
prljava.
Pažljivo očistite aparat kao što
je opisano u stavku “Opis uređaja”.
Ako nakon čišćenja aparat
još uvijek prikazuje poruku,
obratite se servisnom centru i/ili
ovlaštenom servisu
Potrebno je uklanjanje kamenca.
Jeste li spremni za početak?
(~ 30 min)
Da
Poništi
Ups, proces je prekinut
Potrebno je zamijeniti ltar za vodu.
Jeste li spremni za početak?
Da
Poništi
Nešto nije u redu: pogledajte
korisnički priručnik kako biste
poboljšali stvari

54
• Hidraulički krug je prazan
Pritisnite “Da” da napunite krug
vode: ispuštanje se automatski
zaustavlja.
Ako problem i dalje postoji,
provjerite je li spremnik za vodu
u potpunosti umetnut.
• Umetnut je novi filtar za
omekšavanje
Provjerite jeste li ispravno
slijedili upute za umetanje
novog filtra (stav.
“Instaliranje ltra”
i “Zamjena ili uklanjanje ltra”).
Ako se
problem nastavi, uklonite filtar.
• Potrebna su 3 doziranja prije
promjene postavke pomoću
“Bean Adapt”
Pripremite najmanje 3
kave i zatim nastavite s
podešavanjem/pročišćavanjem.
• Podsjeća da treba izvršiti
zamjenu filtra
Zamijenite ili uklonite filtar
slijedeći upute u pog. “Zamjena ili
uklanjanje ltra”.
• Ne zaboravite da je
potrebno izvršiti uklanjanje
kamenca iz uređaja.
Potrebno je što prije izvršiti
program za uklanjanje kamenca
opisan u pogl. “Uklanjanje kamenca”
MAX
Krug vode je prazan.
Spremni za punjenje?
Da
Pripremite najmanje 3 kave prije
ponovne promjene
• Ne zaboravite da je potrebno očistiti unutarnje cijevi vrča mlijeka
Vidi poglavlje Čišćenje vrča za mlijeko nakon svake upotrebe
•
Označava da je aktivirana ušteda energije.
Da biste deaktiviranje uštede energije, nastavite kako je opisano u stav.
“Općenito”.

55
Rivelia
• Spremnik za vodu se teško uklanja
Nagnite spremnik prema van: kada se otpusti, može se lako
ukloniti.
• Nakon pripreme kave, para izlazi s vrha
MAX
To je para koja se oslobađa iz korištene doze kave i automatski
se odlaže u spremnik za talog u aparatu. To je dio normalnog i
ispravnog rada uređaja.
Česta pitanja

56
• Spremnik zrna kave je teško umetnuti
Provjerite je li sjedište spremnika za zrna čisto i nema zrna:
četkom uklonite ostatke kave.
MAX
Umetnite spremnik za zrna pazeći da položaj za otključavanje
poravnate s urezom na uređaju
MAX
Okrećite spremnik zrna kave u smjeru kazaljke na satu dok se
položaj brave ne poravna s urezom
za blokiranje na uređaju
MAX

57
• Kava nije vruća (1)
Prošle su 2-3 minute od zadnje pripreme i unutarnji krug stroja
se ohladio: preporučljivo je isprati vrućom vodom.
Na početnoj stranici, pritisni za ulaz u izbornik postavki:
Espresso Coffee
Americano
Espresso
lungo
Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Ispiranje” i
pritisnite “Da” za početak točenja: nakon nekoliko sekundi iz
uređaja za kavu izlazi vruća voda koja čisti i zagrijava unutarnji
krug uređaja.
Ispiranje
Da
⇢

58
• Kava nije vruća (2)
Postavljena temperatura za pripremu kave je niska. Odaberite
višu temperaturu na sljedeći način:
Na početnoj stranici, pritisni za ulaz u izbornik postavki:
Espresso Coffee
Americano
Espresso
lungo
Pomičite se kroz stranice dok ne vidite stavku “Temperatura
kave” i pritisnite “Postavi” za promjenu temperature.
Temperatura kave
Postavi
Odaberite višu temperaturu (Srednja ili Max).
• Kava nije vruća (3)
Potrebno je izvršiti uklanjanje kamenca: nastavite kako je
prikazano u poglavlju Uklanjanje kamenca.
Zatim provjerite odgovara li postavljena tvrdoća vode onoj koja
se koristi u vašoj vodovodnoj mreži (vidi Provjera tvrdoće vode i Podesite
tvrdoću vode
).

59
• Mlijeko ima velike mjehure ili izlazi prskanjem iz
mlaznice mlijeka ili ima malo pjene (1)
Kravlje mlijeko
Punomasno
(mliječna mast > 3,5 %)
✓
Djelomično obrano
(mliječna mast između 1,5 i 1,8 %)
Obrano
(mliječne masti <0,5%)
Biljni napitci
Soja
✓
Badem
✓
Zob
✓
Koristite kravlje mlijeko ili biljne napitke na temperaturi
hladnjaka (oko 5 °C).
Ako nije postignut željeni rezultat, pokušajte promijeniti marku
mlijeka.
Za biljne napike reporučamo korištenje “Barista” verzija.
• Mlijeko ima velike mjehure ili izlazi prskanjem iz
mlaznice mlijeka ili ima malo pjene (2)
Pažljivo očistite poklopac vrča za mlijeko kako je navedeno u
poglavljima “Čišćenje vrča za mlijeko nakon svake upotrebe” i “Čišćenje vrča za
mlijeko”.

57132C8962_00_0124

