
FP10378
Electric Fireplace
Cheminée Électrique
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
CONSUMER SAFETY INFORMATION
● Read this manual before installing and operating this appliance
● Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire
property, or personal injury
● Do not store or use gasoline or other flammable liquids in vicinity
of this appliance.
EN
02 03

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
CONSUMER SAFETY INFORMATION
● Read this manual before installing and operating this appliance
● Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire
property, or personal injury
● Do not store or use gasoline or other flammable liquids in vicinity
of this appliance.
EN
02 03

● ALWAYS keep electric cords, home furnishings, drapes, clothing, papers,
or other combustibles at least 3 feet (0.9m) away from the front of this
heater, and away from the bottom, sides, and rear of this heater.
● DO NOT place the heater near a bed because objects such as pillows or
blankets can fall off the bed and be ignited by the heater.
● DO NOT COVER this heater or block the air vents at all. Doing so could
cause a fire.
● AVOID fire or electric shock! NEVER insert or allow any foreign objects to
enter the ventilation or exhaust openings of this heater.
● Prevent Fire! Keep all flammable liquids, like gasoline or paint, away from
this heater. This heater produces arcing sparks that could ignite
flammable liquids.
● DO NOT cover this heater in any manner. Doing so could block the air
flow and cause the unit to overheat, or could ignite the material covering
the heater.
● NEVER run the power cord under carpet, rugs, runners, or any other
covering. Doing so could cause the cord or materials covering the cord to
overheat.
● AVOID FIRE! Regularly inspect all air vents to make sure they are free
from dust, lint, or other blockage. Unplug the unit and clean with a
vacuum ONLY. DO NOT rinse or get wet.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION!
WARNING
● For residential use only! NOT for commercial use! NEVER use this
fireplace for other than its intended purpose.
● Only use this insert with the mantel that came with the insert. NEVER use
a mantel from another manufacturer.
● NEVER use this electric fireplace insert unless it is properly installed in the
correct mantel.
● Use extreme caution if using this heater near children, or where children
may be present.
● NEVER leave this heater unattended. ALWAYS unplug this heater when
not in use.
● This heater is hot when in use. AVOID INJURY! DO NOT TOUCH hot
surfaces, or attempt to move this heater while it is hot.
● ALWAYS turn this heater off before unplugging it from the outlet.
● AVOID INJURY! Keep the cord from crossing traffic areas to avoid tripping.
● NEVER modify this fireplace. Doing so could result in personal injury or
property damage.
● Discontinue use if this fireplace malfunctions or is dropped or damaged in
any manner.
WARNING
● Risk of electric shock! DO NOT OPEN! No user-serviceable parts inside!
● ALWAYS disconnect this unit from the power supply before performing
any assembly or cleaning, or before relocating the electric fireplace.
● ALWAYS store this heater in a dry location. NEVER use the fireplace if it
has become wet.
● NEVER use this heater in bathrooms, laundry rooms, or any other
location where the heater could fall into a bathtub or pool, become damp
or come in contact with water.
● NEVER hang this unit on a wall directly below an electrical outlet.
● NEVER operate this heater if the power cord or plug has become
damaged, or if the grounding pin is damaged or missing.
● Place the heater near a wall outlet so an extension cord is not needed. If
an extension cord is needed, the gauge of the cord must be at least
14AWG, and the rating must be at least 1500 Watts. NEVER use a
smaller gauge cord with a lower rating. Doing so may result in fire or
electric shock.
● ONLY use this heater on a 120 Volt 15 Amp grounded circuit. NEVER
overload the circuit. If this heater trips the circuit breaker, unplug all other
appliances on the same circuit before the next use. Avoid plugging other
appliances into the same circuit as this heater.
● NEVER plug this heater into an outlet that is old, cracked, or has any
loose wires or connections. Plugging this heater into a faulty outlet could
result in electric arcing within the outlet that could cause the outlet to
overheat or catch fire.
● ALWAYS check your heater cord and plug connections with each use!
i) MAKE SURE the plug fits tight in the outlet! Faulty wall outlet
connections or loose plugs can cause the outlet to overheat.
ii) Heaters draw more current than small appliances. Overheating may
occur even if it has not occurred with the use of other appliances.
iii) During use check frequently to see if the plug outlet or faceplate is
HOT!
iv) If the outlet or faceplate is HOT, discontinue use immediately and
have a qualified electrician inspect and/or replace the faulty outlets.
WARNING
04 05

● ALWAYS keep electric cords, home furnishings, drapes, clothing, papers,
or other combustibles at least 3 feet (0.9m) away from the front of this
heater, and away from the bottom, sides, and rear of this heater.
● DO NOT place the heater near a bed because objects such as pillows or
blankets can fall off the bed and be ignited by the heater.
● DO NOT COVER this heater or block the air vents at all. Doing so could
cause a fire.
● AVOID fire or electric shock! NEVER insert or allow any foreign objects to
enter the ventilation or exhaust openings of this heater.
● Prevent Fire! Keep all flammable liquids, like gasoline or paint, away from
this heater. This heater produces arcing sparks that could ignite
flammable liquids.
● DO NOT cover this heater in any manner. Doing so could block the air
flow and cause the unit to overheat, or could ignite the material covering
the heater.
● NEVER run the power cord under carpet, rugs, runners, or any other
covering. Doing so could cause the cord or materials covering the cord to
overheat.
● AVOID FIRE! Regularly inspect all air vents to make sure they are free
from dust, lint, or other blockage. Unplug the unit and clean with a
vacuum ONLY. DO NOT rinse or get wet.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION!
WARNING
● For residential use only! NOT for commercial use! NEVER use this
fireplace for other than its intended purpose.
● Only use this insert with the mantel that came with the insert. NEVER use
a mantel from another manufacturer.
● NEVER use this electric fireplace insert unless it is properly installed in the
correct mantel.
● Use extreme caution if using this heater near children, or where children
may be present.
● NEVER leave this heater unattended. ALWAYS unplug this heater when
not in use.
● This heater is hot when in use. AVOID INJURY! DO NOT TOUCH hot
surfaces, or attempt to move this heater while it is hot.
● ALWAYS turn this heater off before unplugging it from the outlet.
● AVOID INJURY! Keep the cord from crossing traffic areas to avoid tripping.
● NEVER modify this fireplace. Doing so could result in personal injury or
property damage.
● Discontinue use if this fireplace malfunctions or is dropped or damaged in
any manner.
WARNING
● Risk of electric shock! DO NOT OPEN! No user-serviceable parts inside!
● ALWAYS disconnect this unit from the power supply before performing
any assembly or cleaning, or before relocating the electric fireplace.
● ALWAYS store this heater in a dry location. NEVER use the fireplace if it
has become wet.
● NEVER use this heater in bathrooms, laundry rooms, or any other
location where the heater could fall into a bathtub or pool, become damp
or come in contact with water.
● NEVER hang this unit on a wall directly below an electrical outlet.
● NEVER operate this heater if the power cord or plug has become
damaged, or if the grounding pin is damaged or missing.
● Place the heater near a wall outlet so an extension cord is not needed. If
an extension cord is needed, the gauge of the cord must be at least
14AWG, and the rating must be at least 1500 Watts. NEVER use a
smaller gauge cord with a lower rating. Doing so may result in fire or
electric shock.
● ONLY use this heater on a 120 Volt 15 Amp grounded circuit. NEVER
overload the circuit. If this heater trips the circuit breaker, unplug all other
appliances on the same circuit before the next use. Avoid plugging other
appliances into the same circuit as this heater.
● NEVER plug this heater into an outlet that is old, cracked, or has any
loose wires or connections. Plugging this heater into a faulty outlet could
result in electric arcing within the outlet that could cause the outlet to
overheat or catch fire.
● ALWAYS check your heater cord and plug connections with each use!
i) MAKE SURE the plug fits tight in the outlet! Faulty wall outlet
connections or loose plugs can cause the outlet to overheat.
ii) Heaters draw more current than small appliances. Overheating may
occur even if it has not occurred with the use of other appliances.
iii) During use check frequently to see if the plug outlet or faceplate is
HOT!
iv) If the outlet or faceplate is HOT, discontinue use immediately and
have a qualified electrician inspect and/or replace the faulty outlets.
WARNING
04 05

● The cord supplied with
the heater has a plug
with two blades (live
and neutral) and one
round pin (ground). If a
3-slot receptacle is not
available, an adapter
MUST be used. The
adapter MUST be
properly grounded to
the outlet box (see
figure at right).
PREPARATION
Grounding Pin
Adapter
Metal Grounding Screw
This insert has front panel made of GLASS! ALWAYS use extreme
caution when handling glass. Failure to do so could result in personal
injury or property damage.
ON: Enables control panel
functions and remote control.
Turn on flame effect.
OFF: Disables control panel
functions and remote control.
Turn off flame effect.
1. Press once. Indicator light
turns on. Power turns on. All
functions enabled. 1500W
heater turns on and blows
warm air.
FLAME button: Control the
flame color and brightness
level.
1. Press once. Flame color
gets changing.
2. Keep pressing for 5
seconds the flame brightness
gets changing.
HEATER button: Control the
temperature output mode.
When fireplace is turning on,
keep pressing for 5 seconds
to select the desired
temperature setting.
1. Press once. Indicator lights
up. 750W heater turns on and
blows warm air.
2. Press again. 1500W heater
turns on and blows warm air.
3. Press third time. Heaters
turn off.
Remove all parts and hardware from the carton and place them on a clean,
soft, dry surface. Check the parts list to make sure nothing is missing.
Dispose of packaging materials properly. Please recycle whenever possible.
OPERATION
Power
Read and understand this entire owner’s manual, including all safety
information, before plugging in or using this product. Failure to do so
could result in electric shock, fire, serious injury, or death.
Make sure the ON/OFF switch, located on the control panel, is in the OFF
position. Plug the power cord into a 120 Volt 15 Amp grounded outlet (see
IMPORTANT SAFETY INFORMATION). Make sure the outlet is in good
condition and that the plug is not loose. NEVER exceed the maximum
amperage for the circuit. DO NOT plug other appliances into the same circuit.
Thermostat
Control Panel and Remote
Control panel/Remote control Operation
Remote control
BUTTON FUNCTION ACTION&INDICATION
This heater is equipped with a Thermostat. Should the ambient temperature
exceeds/lower than the set temperature, the heater will automatically turn
OFF/ON.
06 07

● The cord supplied with
the heater has a plug
with two blades (live
and neutral) and one
round pin (ground). If a
3-slot receptacle is not
available, an adapter
MUST be used. The
adapter MUST be
properly grounded to
the outlet box (see
figure at right).
PREPARATION
Grounding Pin
Adapter
Metal Grounding Screw
This insert has front panel made of GLASS! ALWAYS use extreme
caution when handling glass. Failure to do so could result in personal
injury or property damage.
ON: Enables control panel
functions and remote control.
Turn on flame effect.
OFF: Disables control panel
functions and remote control.
Turn off flame effect.
1. Press once. Indicator light
turns on. Power turns on. All
functions enabled. 1500W
heater turns on and blows
warm air.
FLAME button: Control the
flame color and brightness
level.
1. Press once. Flame color
gets changing.
2. Keep pressing for 5
seconds the flame brightness
gets changing.
HEATER button: Control the
temperature output mode.
When fireplace is turning on,
keep pressing for 5 seconds
to select the desired
temperature setting.
1. Press once. Indicator lights
up. 750W heater turns on and
blows warm air.
2. Press again. 1500W heater
turns on and blows warm air.
3. Press third time. Heaters
turn off.
Remove all parts and hardware from the carton and place them on a clean,
soft, dry surface. Check the parts list to make sure nothing is missing.
Dispose of packaging materials properly. Please recycle whenever possible.
OPERATION
Power
Read and understand this entire owner’s manual, including all safety
information, before plugging in or using this product. Failure to do so
could result in electric shock, fire, serious injury, or death.
Make sure the ON/OFF switch, located on the control panel, is in the OFF
position. Plug the power cord into a 120 Volt 15 Amp grounded outlet (see
IMPORTANT SAFETY INFORMATION). Make sure the outlet is in good
condition and that the plug is not loose. NEVER exceed the maximum
amperage for the circuit. DO NOT plug other appliances into the same circuit.
Thermostat
Control Panel and Remote
Control panel/Remote control Operation
Remote control
BUTTON FUNCTION ACTION&INDICATION
This heater is equipped with a Thermostat. Should the ambient temperature
exceeds/lower than the set temperature, the heater will automatically turn
OFF/ON.
06 07

TIMER button: Control timer
settings to turn off fireplace at
selected time.
1. Press once. Indicator light
turn on. Temperature is set to
hours.
2. Press again until desired
setting is reached. LED
display show setting.
TEMPERATURE button:
Increase the heat output.
1. Increase the heat output.
TEMPERATURE button:
Decrease the heat output.
1. Decrease the heat output.
PREPARATION
PARTS & HARDWARE
This insert has front panel made of GLASS! ALWAYS use extreme
caution when handling glass. Failure to do so could result in personal
injury or property damage.
Remove all parts and hardware from the carton and place them on a clean,
soft, dry surface. Check the parts list to make sure nothing is missing.
Dispose of packaging materials properly. Please recycle whenever possible.
Step 1. Lay the heater on the floor or a table. Install the rubber mat with
4pcs screws ( screws are on the bottom of the fireplace) as provided
Step 2. Put the appliance into mantel, fasten them with 4pcs of screws.
Tools required for assembly:
Item Description Qty
Phillips screwdriver
(Not included)
1
2
3
Fireplace insert
Screws 4x12mm
Rubber feet
1
8
4
08 09

TIMER button: Control timer
settings to turn off fireplace at
selected time.
1. Press once. Indicator light
turn on. Temperature is set to
hours.
2. Press again until desired
setting is reached. LED
display show setting.
TEMPERATURE button:
Increase the heat output.
1. Increase the heat output.
TEMPERATURE button:
Decrease the heat output.
1. Decrease the heat output.
PREPARATION
PARTS & HARDWARE
This insert has front panel made of GLASS! ALWAYS use extreme
caution when handling glass. Failure to do so could result in personal
injury or property damage.
Remove all parts and hardware from the carton and place them on a clean,
soft, dry surface. Check the parts list to make sure nothing is missing.
Dispose of packaging materials properly. Please recycle whenever possible.
Step 1. Lay the heater on the floor or a table. Install the rubber mat with
4pcs screws ( screws are on the bottom of the fireplace) as provided
Step 2. Put the appliance into mantel, fasten them with 4pcs of screws.
Tools required for assembly:
Item Description Qty
Phillips screwdriver
(Not included)
1
2
3
Fireplace insert
Screws 4x12mm
Rubber feet
1
8
4
08 09

● Buff using a soft cloth, slightly dampened with a citrus oil-based product.
● DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will
damage the metal trim.
CARE AND MAINTENANCE
ALWAYS turn the heater OFF and unplug the power cord from the
outlet before cleaning, performing maintenance, or moving this
fireplace. Failure to do so could result in electric shock, fire, or
personal injury.
Risk of electric shock! DO NOT OPEN! No user-serviceable parts
inside!
ALWAYS turn the heater OFF and unplug the power cord from the
outlet before cleaning, performing maintenance, or moving this
fireplace. Failure to do so could result in electric shock, fire, or
personal injury.
NEVER immerse in water or spray with water. Doing so could result
in electric shock, fire, or personal injury.
NEVER dispose of batteries in fire. Failure to observe this
precaution may result in an explosion. Dispose of batteries at your
local hazardous material processing center.
To improve operation, DO NOT press the buttons too quickly. Give the unit
time to respond to each command.
NEVER leave heater unattended during operation! Failure to do so could
result in personal injury or property damage.
NOTICE
Remote control requires two AAA batteries
Remote Control Battery Information
When the heater is first turned on, a slight odor may be present. This is
normal and should not occur again unless the heater is not used for a long
period of time.
NOTICE
Cleaning
Metal:
● Use a good quality glass cleaner and dry thoroughly with a paper towel or
lint-free cloth.
● NEVER use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that could
scratch the surface.
Glass:
● Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the heater and vent
areas.
● Clean the exterior of the fireplace with a slightly damp cloth or duster.
Vents:
● The fan motors are lubricated at the factory and will not require
lubrication.
● Electrical components are integrated in the fireplace and are not
serviceable by the consumer.
Electrical and Moving Parts:
TROUBLESHOOTING
● Store heater in a clean dry place when not in use.
Storage:
Maintenance
WARNING!
WARNING! No other servicing should be performed by the
consumer. Do not attempt to service the unit yourself.
WARNING: Turn off the appliance, unplug and let cool for at least
10 minutes before attempting to service. Only a qualified
professional should attempt to service or repair the appliance.
10 11

● Buff using a soft cloth, slightly dampened with a citrus oil-based product.
● DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will
damage the metal trim.
CARE AND MAINTENANCE
ALWAYS turn the heater OFF and unplug the power cord from the
outlet before cleaning, performing maintenance, or moving this
fireplace. Failure to do so could result in electric shock, fire, or
personal injury.
Risk of electric shock! DO NOT OPEN! No user-serviceable parts
inside!
ALWAYS turn the heater OFF and unplug the power cord from the
outlet before cleaning, performing maintenance, or moving this
fireplace. Failure to do so could result in electric shock, fire, or
personal injury.
NEVER immerse in water or spray with water. Doing so could result
in electric shock, fire, or personal injury.
NEVER dispose of batteries in fire. Failure to observe this
precaution may result in an explosion. Dispose of batteries at your
local hazardous material processing center.
To improve operation, DO NOT press the buttons too quickly. Give the unit
time to respond to each command.
NEVER leave heater unattended during operation! Failure to do so could
result in personal injury or property damage.
NOTICE
Remote control requires two AAA batteries
Remote Control Battery Information
When the heater is first turned on, a slight odor may be present. This is
normal and should not occur again unless the heater is not used for a long
period of time.
NOTICE
Cleaning
Metal:
● Use a good quality glass cleaner and dry thoroughly with a paper towel or
lint-free cloth.
● NEVER use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that could
scratch the surface.
Glass:
● Use a vacuum or duster to remove dust and dirt from the heater and vent
areas.
● Clean the exterior of the fireplace with a slightly damp cloth or duster.
Vents:
● The fan motors are lubricated at the factory and will not require
lubrication.
● Electrical components are integrated in the fireplace and are not
serviceable by the consumer.
Electrical and Moving Parts:
TROUBLESHOOTING
● Store heater in a clean dry place when not in use.
Storage:
Maintenance
WARNING!
WARNING! No other servicing should be performed by the
consumer. Do not attempt to service the unit yourself.
WARNING: Turn off the appliance, unplug and let cool for at least
10 minutes before attempting to service. Only a qualified
professional should attempt to service or repair the appliance.
10 11

1. Dimmer control
button set too Low.
2. LED bulb are
burned out.
3. “Flame wand” has
come loose from
bracket.
4. “Flame wand” motor
is not functioning.
1. Push Dimmer button
to increase light
2. Contact with the
technical person
3. Remove back panel.
Secure end of “flame
wand” back into the
support bracket
4. Ask qualified
technician for help.
1. The overheat
protection device in the
appliance has been
triggered.
2. House circuit breaker
has been tripped
1. Turn all controls off,
unplug the appliance,
allow to cool for at
least 10 minutes, then
plug back in and
restart.
2. Reset house circuit
breaker.
1. The overheat
protection device in
the appliance has
been triggered.
1. Turn all controls off,
unplug the appliance.
Allow to cool for at least
10 minutes, then plug
back in and restart.
1. Low batteries.
2. Manual control on
the appliance must be
“ON” before operating
the remote control.
The appliance
turns off and will
not turn back on
The appliance
does not turn on
when the button is
pushed to “ON”
Remote control
does not work
1. Replace all batteries
in the remote control
2. Push the appliance
“ON” using the manual
control panel, then use
remote control to
operate. If using the
remote control the
appliance, you must
also turn on the
appliance “ON” using
the remote control
Problem Possible Cause Corrective Action
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES
CONSOMMATEURS
● Lisez ce manuel avant d'installer et d'utiliser cet appareil
● Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures corporelles.
● Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides
inflammables à proximité de cet appareil.
FR
12 13

1. Dimmer control
button set too Low.
2. LED bulb are
burned out.
3. “Flame wand” has
come loose from
bracket.
4. “Flame wand” motor
is not functioning.
1. Push Dimmer button
to increase light
2. Contact with the
technical person
3. Remove back panel.
Secure end of “flame
wand” back into the
support bracket
4. Ask qualified
technician for help.
1. The overheat
protection device in the
appliance has been
triggered.
2. House circuit breaker
has been tripped
1. Turn all controls off,
unplug the appliance,
allow to cool for at
least 10 minutes, then
plug back in and
restart.
2. Reset house circuit
breaker.
1. The overheat
protection device in
the appliance has
been triggered.
1. Turn all controls off,
unplug the appliance.
Allow to cool for at least
10 minutes, then plug
back in and restart.
1. Low batteries.
2. Manual control on
the appliance must be
“ON” before operating
the remote control.
The appliance
turns off and will
not turn back on
The appliance
does not turn on
when the button is
pushed to “ON”
Remote control
does not work
1. Replace all batteries
in the remote control
2. Push the appliance
“ON” using the manual
control panel, then use
remote control to
operate. If using the
remote control the
appliance, you must
also turn on the
appliance “ON” using
the remote control
Problem Possible Cause Corrective Action
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES
CONSOMMATEURS
● Lisez ce manuel avant d'installer et d'utiliser cet appareil
● Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures corporelles.
● Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides
inflammables à proximité de cet appareil.
FR
12 13

● TOUJOURS éloigner les cordons électriques, le mobilier, les rideaux, les
vêtements, les papiers et autres combustibles à au moins 0,9 m de
l'avant de l'appareil, ainsi que du bas, des côtés et de l'arrière de
l'appareil.
● NE PLACEZ PAS le poêle près d'un lit car des objets tels que des
oreillers ou des couvertures peuvent tomber du lit et être enflammés par
le poêle.
● NE COUVREZ PAS ce radiateur et n'obstruez pas les orifices d'aération.
Cela pourrait provoquer un incendie.
● ÉVITEZ les incendies et les chocs électriques ! N'insérez JAMAIS de
corps étrangers dans les orifices de ventilation ou d'évacuation de ce
radiateur et ne les laissez jamais y pénétrer.
● Prévenez les incendies ! Gardez tous les liquides inflammables, comme
l'essence ou la peinture, à l'écart de ce radiateur. Cet appareil produit des
étincelles qui peuvent enflammer les liquides inflammables.
● NE Couvrez PAS cet appareil de quelque manière que ce soit. Cela
pourrait bloquer le flux d'air et provoquer une surchauffe de l'appareil, ou
enflammer le matériau recouvrant l'appareil.
● NE JAMAIS faire passer le cordon d'alimentation sous une moquette, un
tapis, des patins ou tout autre revêtement. Cela pourrait entraîner une
surchauffe du cordon ou des matériaux qui le recouvrent.
● ÉVITEZ LES INCENDIES ! Inspectez régulièrement toutes les bouches
d'aération pour vous assurer qu'elles ne sont pas obstruées par de la
poussière, des peluches ou d'autres éléments. Débranchez l'appareil et
nettoyez-le UNIQUEMENT à l'aide d'un aspirateur. NE PAS rincer ni
mouiller.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
AVERTISSEMENT
● Uniquement pour un usage résidentiel ! PAS pour un usage commercial !
N'utilisez JAMAIS ce foyer à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été
conçu.
● N'utilisez ce poêle qu'avec la cheminée fournie avec le poêle. N'utilisez
JAMAIS un manteau d'un autre fabricant.
● N'utilisez JAMAIS ce foyer électrique encastrable s'il n'est pas
correctement installé dans le manteau approprié.
● Soyez extrêmement prudent si vous utilisez ce poêle à proximité d'enfants
ou dans un endroit où des enfants pourraient être présents.
● Ne laissez JAMAIS cet appareil sans surveillance. Débranchez
TOUJOURS cet appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
● Cet appareil est chaud lorsqu'il est utilisé. ÉVITEZ LES BLESSURES ! NE
TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes et n'essayez pas de déplacer
l'appareil lorsqu'il est chaud.
● ÉTEIGNEZ TOUJOURS ce radiateur avant de le débrancher.
● ÉVITEZ LES BLESSURES ! Veillez à ce que le cordon ne traverse pas
les zones de circulation afin d'éviter de trébucher.
● Ne modifiez JAMAIS cette cheminée. Cela pourrait entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
● Cessez d'utiliser cette cheminée si elle fonctionne mal, tombe ou est
endommagé de quelque façon que ce soit.
AVERTISSEMENT
● Risque d'électrocution ! NE PAS OUVRIR ! Aucune pièce réparable par
l'utilisateur à l'intérieur !
● TOUJOURS débrancher cet appareil de l'alimentation électrique avant
d'effectuer tout assemblage ou nettoyage, ou avant de déplacer le foyer
électrique.
● TOUJOURS ranger ce foyer dans un endroit sec. N'utilisez JAMAIS le
foyer s'il a été mouillé.
● N'utilisez JAMAIS cet appareil dans une salle de bain, une buanderie ou
tout autre endroit où l'appareil pourrait tomber dans une baignoire ou une
piscine, devenir humide ou entrer en contact avec de l'eau.
● N'accrochez JAMAIS cet appareil à un mur situé juste en dessous d'une
prise électrique.
● N'utilisez JAMAIS cet appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont
endommagés, ou si la broche de mise à la terre est endommagée ou
manquante.
● Placez l'appareil près d'une prise murale afin de ne pas avoir besoin d'une
rallonge. Si une rallonge est nécessaire, le calibre du cordon doit être d'au
moins 14AWG, et la puissance doit être d'au moins 1500 Watts. N'utilisez
JAMAIS un cordon de plus petit calibre avec une puissance inférieure.
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution.
● N'utilisez ce radiateur que sur un circuit de 120 volts de 15 ampères avec
mise à la terre. Ne surchargez JAMAIS le circuit. Si l'appareil déclenche le
disjoncteur, débranchez tous les autres appareils du même circuit avant la
prochaine utilisation. Évitez de brancher d'autres appareils sur le même
circuit que cet appareil.
● Ne branchez JAMAIS cet appareil sur une prise de courant ancienne,
fissurée ou dont les fils ou les connexions sont desserrés. Le fait de
brancher cet appareil sur une prise défectueuse peut provoquer un arc
électrique à l'intérieur de la prise, ce qui peut entraîner une surchauffe de
la prise ou un incendie.
● Vérifiez TOUJOURS les connexions du cordon et de la fiche de votre
appareil à chaque utilisation !
i) S'ASSURER que la fiche est bien insérée dans la prise ! Des connexions
murales défectueuses ou des fiches mal serrées peuvent entraîner une
surchauffe de la prise.
ii) Les appareils de chauffage consomment plus de courant que les petits
appareils électroménagers. Une surchauffe peut se produire même si elle
ne s'est pas produite lors de l'utilisation d'autres appareils.
iii) En cours d'utilisation, vérifiez fréquemment si la prise de courant ou la
plaque frontale est CHAUDE !
iv) Si la prise ou la plaque est CHAUDE, cessez immédiatement d'utiliser
l'appareil et demandez à un électricien qualifié d'inspecter et/ou de
remplacer les prises défectueuses.
AVERTISSEMENT
14 15

● TOUJOURS éloigner les cordons électriques, le mobilier, les rideaux, les
vêtements, les papiers et autres combustibles à au moins 0,9 m de
l'avant de l'appareil, ainsi que du bas, des côtés et de l'arrière de
l'appareil.
● NE PLACEZ PAS le poêle près d'un lit car des objets tels que des
oreillers ou des couvertures peuvent tomber du lit et être enflammés par
le poêle.
● NE COUVREZ PAS ce radiateur et n'obstruez pas les orifices d'aération.
Cela pourrait provoquer un incendie.
● ÉVITEZ les incendies et les chocs électriques ! N'insérez JAMAIS de
corps étrangers dans les orifices de ventilation ou d'évacuation de ce
radiateur et ne les laissez jamais y pénétrer.
● Prévenez les incendies ! Gardez tous les liquides inflammables, comme
l'essence ou la peinture, à l'écart de ce radiateur. Cet appareil produit des
étincelles qui peuvent enflammer les liquides inflammables.
● NE Couvrez PAS cet appareil de quelque manière que ce soit. Cela
pourrait bloquer le flux d'air et provoquer une surchauffe de l'appareil, ou
enflammer le matériau recouvrant l'appareil.
● NE JAMAIS faire passer le cordon d'alimentation sous une moquette, un
tapis, des patins ou tout autre revêtement. Cela pourrait entraîner une
surchauffe du cordon ou des matériaux qui le recouvrent.
● ÉVITEZ LES INCENDIES ! Inspectez régulièrement toutes les bouches
d'aération pour vous assurer qu'elles ne sont pas obstruées par de la
poussière, des peluches ou d'autres éléments. Débranchez l'appareil et
nettoyez-le UNIQUEMENT à l'aide d'un aspirateur. NE PAS rincer ni
mouiller.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
AVERTISSEMENT
● Uniquement pour un usage résidentiel ! PAS pour un usage commercial !
N'utilisez JAMAIS ce foyer à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été
conçu.
● N'utilisez ce poêle qu'avec la cheminée fournie avec le poêle. N'utilisez
JAMAIS un manteau d'un autre fabricant.
● N'utilisez JAMAIS ce foyer électrique encastrable s'il n'est pas
correctement installé dans le manteau approprié.
● Soyez extrêmement prudent si vous utilisez ce poêle à proximité d'enfants
ou dans un endroit où des enfants pourraient être présents.
● Ne laissez JAMAIS cet appareil sans surveillance. Débranchez
TOUJOURS cet appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
● Cet appareil est chaud lorsqu'il est utilisé. ÉVITEZ LES BLESSURES ! NE
TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes et n'essayez pas de déplacer
l'appareil lorsqu'il est chaud.
● ÉTEIGNEZ TOUJOURS ce radiateur avant de le débrancher.
● ÉVITEZ LES BLESSURES ! Veillez à ce que le cordon ne traverse pas
les zones de circulation afin d'éviter de trébucher.
● Ne modifiez JAMAIS cette cheminée. Cela pourrait entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
● Cessez d'utiliser cette cheminée si elle fonctionne mal, tombe ou est
endommagé de quelque façon que ce soit.
AVERTISSEMENT
● Risque d'électrocution ! NE PAS OUVRIR ! Aucune pièce réparable par
l'utilisateur à l'intérieur !
● TOUJOURS débrancher cet appareil de l'alimentation électrique avant
d'effectuer tout assemblage ou nettoyage, ou avant de déplacer le foyer
électrique.
● TOUJOURS ranger ce foyer dans un endroit sec. N'utilisez JAMAIS le
foyer s'il a été mouillé.
● N'utilisez JAMAIS cet appareil dans une salle de bain, une buanderie ou
tout autre endroit où l'appareil pourrait tomber dans une baignoire ou une
piscine, devenir humide ou entrer en contact avec de l'eau.
● N'accrochez JAMAIS cet appareil à un mur situé juste en dessous d'une
prise électrique.
● N'utilisez JAMAIS cet appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont
endommagés, ou si la broche de mise à la terre est endommagée ou
manquante.
● Placez l'appareil près d'une prise murale afin de ne pas avoir besoin d'une
rallonge. Si une rallonge est nécessaire, le calibre du cordon doit être d'au
moins 14AWG, et la puissance doit être d'au moins 1500 Watts. N'utilisez
JAMAIS un cordon de plus petit calibre avec une puissance inférieure.
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution.
● N'utilisez ce radiateur que sur un circuit de 120 volts de 15 ampères avec
mise à la terre. Ne surchargez JAMAIS le circuit. Si l'appareil déclenche le
disjoncteur, débranchez tous les autres appareils du même circuit avant la
prochaine utilisation. Évitez de brancher d'autres appareils sur le même
circuit que cet appareil.
● Ne branchez JAMAIS cet appareil sur une prise de courant ancienne,
fissurée ou dont les fils ou les connexions sont desserrés. Le fait de
brancher cet appareil sur une prise défectueuse peut provoquer un arc
électrique à l'intérieur de la prise, ce qui peut entraîner une surchauffe de
la prise ou un incendie.
● Vérifiez TOUJOURS les connexions du cordon et de la fiche de votre
appareil à chaque utilisation !
i) S'ASSURER que la fiche est bien insérée dans la prise ! Des connexions
murales défectueuses ou des fiches mal serrées peuvent entraîner une
surchauffe de la prise.
ii) Les appareils de chauffage consomment plus de courant que les petits
appareils électroménagers. Une surchauffe peut se produire même si elle
ne s'est pas produite lors de l'utilisation d'autres appareils.
iii) En cours d'utilisation, vérifiez fréquemment si la prise de courant ou la
plaque frontale est CHAUDE !
iv) Si la prise ou la plaque est CHAUDE, cessez immédiatement d'utiliser
l'appareil et demandez à un électricien qualifié d'inspecter et/ou de
remplacer les prises défectueuses.
AVERTISSEMENT
14 15

● Le cordon fourni avec
l'appareil est doté d'une
fiche à deux lames
(phase et neutre) et
d'une broche ronde
(terre). Si une prise à 3
fentes n'est pas
disponible, un
adaptateur DOIT être
utilisé. L'adaptateur
DOIT être correctement
mis à la terre dans la
boîte de sortie (voir
figure de droite).
PRÉPARATION
Broche de mise
à la terre
Adaptateur
Vis de mise à la terre en métal
La face avant de cet insert est en VERRE ! Soyez toujours
extrêmement prudent lorsque vous manipulez du verre. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
ON : Active les fonctions du
panneau de commande et de
la télécommande. Active
l'effet de flamme.
OFF : Désactive les fonctions
du panneau de commande et
de la télécommande.
Désactive l'effet de flamme.
1.Appuyer une fois. Le
voyant s'allume. L'appareil
est sous tension. Toutes les
fonctions sont activées. Le
chauffage de 1500 W
s'allume et souffle de l'air
chaud.
Bouton FLAME : Contrôle la
couleur de la flamme et le
niveau de luminosité.
1. Appuyer une fois. La
couleur de la flamme change.
2. Appuyer pendant 5
secondes. La luminosité de la
flamme change.
Bouton HEATER : Contrôle le
mode de sortie de la
température.
Lorsque le foyer s'allume,
appuyez sur cette touche
pendant 5 secondes pour
sélectionner la température
souhaitée.
1. Appuyer une fois.
L'indicateur s'allume. Le
chauffage de 750 W s'allume
et souffle de l'air chaud.
2. Appuyer à nouveau. Le
chauffage de 1500 W se met
en marche et souffle de l'air
chaud.
3. Appuyez une troisième fois.
Le chauffage s'éteint.
Retirez toutes les pièces et la quincaillerie du carton et placez-les sur une
surface propre, douce et sèche. Vérifiez la liste des pièces pour vous
assurer qu'il ne manque rien. Éliminez les matériaux d'emballage de
manière appropriée. Dans la mesure du possible, recyclez-les.
FONCTIONNEMENT
Alimentation
Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel d'utilisation, y compris
toutes les informations relatives à la sécurité, avant de brancher ou
d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
un choc électrique, un incendie, des blessures graves, voire la mort.
Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF, situé sur le panneau de commande,
est en position OFF. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de
courant de 120 volts et 15 ampères avec mise à la terre (voir
INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ).
Assurez-vous que la prise est en bon état et que la fiche n'est pas desserrée.
Ne dépassez JAMAIS l'ampérage maximum du circuit. NE PAS brancher
d'autres appareils sur le même circuit.
Thermostat
Panneau de Commande et Télécommande
Fonctionnement de Panneau de Commande/Télécommande
Télécommande
BOUTON FONCTION ACTION&INDICATION
Cet appareil est équipé d'un thermostat. Si la température ambiante est
supérieure ou inférieure à la température réglée, l'appareil s'éteint ou se
rallume automatiquement.
16 17

● Le cordon fourni avec
l'appareil est doté d'une
fiche à deux lames
(phase et neutre) et
d'une broche ronde
(terre). Si une prise à 3
fentes n'est pas
disponible, un
adaptateur DOIT être
utilisé. L'adaptateur
DOIT être correctement
mis à la terre dans la
boîte de sortie (voir
figure de droite).
PRÉPARATION
Broche de mise
à la terre
Adaptateur
Vis de mise à la terre en métal
La face avant de cet insert est en VERRE ! Soyez toujours
extrêmement prudent lorsque vous manipulez du verre. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
ON : Active les fonctions du
panneau de commande et de
la télécommande. Active
l'effet de flamme.
OFF : Désactive les fonctions
du panneau de commande et
de la télécommande.
Désactive l'effet de flamme.
1.Appuyer une fois. Le
voyant s'allume. L'appareil
est sous tension. Toutes les
fonctions sont activées. Le
chauffage de 1500 W
s'allume et souffle de l'air
chaud.
Bouton FLAME : Contrôle la
couleur de la flamme et le
niveau de luminosité.
1. Appuyer une fois. La
couleur de la flamme change.
2. Appuyer pendant 5
secondes. La luminosité de la
flamme change.
Bouton HEATER : Contrôle le
mode de sortie de la
température.
Lorsque le foyer s'allume,
appuyez sur cette touche
pendant 5 secondes pour
sélectionner la température
souhaitée.
1. Appuyer une fois.
L'indicateur s'allume. Le
chauffage de 750 W s'allume
et souffle de l'air chaud.
2. Appuyer à nouveau. Le
chauffage de 1500 W se met
en marche et souffle de l'air
chaud.
3. Appuyez une troisième fois.
Le chauffage s'éteint.
Retirez toutes les pièces et la quincaillerie du carton et placez-les sur une
surface propre, douce et sèche. Vérifiez la liste des pièces pour vous
assurer qu'il ne manque rien. Éliminez les matériaux d'emballage de
manière appropriée. Dans la mesure du possible, recyclez-les.
FONCTIONNEMENT
Alimentation
Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel d'utilisation, y compris
toutes les informations relatives à la sécurité, avant de brancher ou
d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
un choc électrique, un incendie, des blessures graves, voire la mort.
Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF, situé sur le panneau de commande,
est en position OFF. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de
courant de 120 volts et 15 ampères avec mise à la terre (voir
INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ).
Assurez-vous que la prise est en bon état et que la fiche n'est pas desserrée.
Ne dépassez JAMAIS l'ampérage maximum du circuit. NE PAS brancher
d'autres appareils sur le même circuit.
Thermostat
Panneau de Commande et Télécommande
Fonctionnement de Panneau de Commande/Télécommande
Télécommande
BOUTON FONCTION ACTION&INDICATION
Cet appareil est équipé d'un thermostat. Si la température ambiante est
supérieure ou inférieure à la température réglée, l'appareil s'éteint ou se
rallume automatiquement.
16 17

Bouton TIMER (minuterie) :
Contrôle les réglages de la
minuterie pour éteindre le
foyer à l'heure choisie.
1. Appuyer une fois. Le voyant
s'allume. La température est
réglée sur les heures.
Appuyer à nouveau sur la
touche jusqu'à ce que le
réglage souhaité soit atteint.
L'écran LED affiche le réglage.
Bouton TEMPERATURE :
Augmente la puissance
calorifique.
1. Augmenter la puissance
calorifique.
Bouton TEMPERATURE :
Diminue la puissance
calorifique.
1. Diminuer la puissance
calorifique.
PRÉPARATION
PIÈCES ET QUINCAILLERIE
Cet insert a un panneau avant en VERRE ! Soyez TOUJOURS
extrêmement prudent lorsque vous manipulez du verre. Ne pas le
faire pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Retirez toutes les pièces et la quincaillerie du carton et placez-les sur une
surface propre, douce et sèche. Vérifiez la liste des pièces pour vous
assurer qu'il ne manque rien. Éliminer correctement les matériaux
d'emballage. Veuillez recycler autant que possible.
Étape 1. Posez le foyer sur le sol ou sur une table. Installez les patins en
caoutchouc à l'aide de 4 vis (les vis se trouvent au bas du foyer) comme
indiqué.
Étape 2. Placez l'appareil dans la cheminée et le fixez à l'aide de 4 vis.
Outils nécessaires pour l'assemblage :
Article Description Qté
tournevis
cruciforme
(non inclus)
1
2
3
Insert de cheminée
Vis 4x12mm
Pieds en caoutchouc
1
8
4
18 19

Bouton TIMER (minuterie) :
Contrôle les réglages de la
minuterie pour éteindre le
foyer à l'heure choisie.
1. Appuyer une fois. Le voyant
s'allume. La température est
réglée sur les heures.
Appuyer à nouveau sur la
touche jusqu'à ce que le
réglage souhaité soit atteint.
L'écran LED affiche le réglage.
Bouton TEMPERATURE :
Augmente la puissance
calorifique.
1. Augmenter la puissance
calorifique.
Bouton TEMPERATURE :
Diminue la puissance
calorifique.
1. Diminuer la puissance
calorifique.
PRÉPARATION
PIÈCES ET QUINCAILLERIE
Cet insert a un panneau avant en VERRE ! Soyez TOUJOURS
extrêmement prudent lorsque vous manipulez du verre. Ne pas le
faire pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Retirez toutes les pièces et la quincaillerie du carton et placez-les sur une
surface propre, douce et sèche. Vérifiez la liste des pièces pour vous
assurer qu'il ne manque rien. Éliminer correctement les matériaux
d'emballage. Veuillez recycler autant que possible.
Étape 1. Posez le foyer sur le sol ou sur une table. Installez les patins en
caoutchouc à l'aide de 4 vis (les vis se trouvent au bas du foyer) comme
indiqué.
Étape 2. Placez l'appareil dans la cheminée et le fixez à l'aide de 4 vis.
Outils nécessaires pour l'assemblage :
Article Description Qté
tournevis
cruciforme
(non inclus)
1
2
3
Insert de cheminée
Vis 4x12mm
Pieds en caoutchouc
1
8
4
18 19

● Polir à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humidifié avec un produit à
base d'huile d'agrumes.
● N'UTILISEZ PAS d'encaustique pour laiton ou de nettoyants ménagers,
car ces produits endommageraient les garnitures métalliques.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
TOUJOURS éteindre l'appareil et débrancher le cordon
d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer, d'effectuer
l'entretien ou de déplacer le foyer. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures.
Risque d'électrocution ! N'OUVREZ PAS ! Il n'y a pas de pièces
réparables par l'utilisateur à l'intérieur !
TOUJOURS éteindre l'appareil et débrancher le cordon
d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer, d'effectuer
l'entretien ou de déplacer ce foyer. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures.
N'immergez JAMAIS l'appareil dans l'eau et ne l'aspergez pas d'eau.
Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou des
blessures.
Ne jetez JAMAIS les piles au feu. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner une explosion. Éliminez les piles dans le
centre de traitement des matières dangereuses de votre région.
Pour améliorer le fonctionnement de l'appareil, N'APPUYEZ PAS sur les
boutons trop rapidement. Laissez à l'appareil le temps de répondre à
chaque commande.
Ne laissez JAMAIS l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne ! Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
REMARQUE
La télécommande nécessite deux piles AAA
Informations sur les Piles de la Télécommande
Lors de la première mise en marche de la cheminée, une légère odeur peut
se dégager. Ce phénomène est normal et ne devrait pas se reproduire, sauf
si la cheminée n'est pas utilisé pendant une longue période.
REMARQUE
Nettoyage
Métal :
● Utilisez un nettoyant pour vitres de bonne qualité et séchez soigneusement
avec une serviette en papier ou un chiffon non pelucheux.
● N'utilisez JAMAIS de nettoyants abrasifs, de sprays liquides ou tout autre
nettoyant qui pourrait rayer la surface.
Verre :
● Utilisez un aspirateur ou un plumeau pour enlever la poussière et la
saleté du foyer et des évents.
● Nettoyez l'extérieur du foyer avec un chiffon ou un plumeau légèrement
humide.
Évents :
● Les moteurs des ventilateurs sont lubrifiés en usine et n'ont pas besoin
d'être lubrifiés.
● Les composants électriques sont intégrés dans le foyer et ne sont pas
réparables par le consommateur.
Pièces électriques et mobiles :
DÉPANNAGE
● Stocker le foyer dans un endroit propre et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
Stockage :
Entretien
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT ! Aucun autre entretien ne doit être effectué
par le consommateur. N'essayez pas de réparer l'appareil
vous-même.
AVERTISSEMENT : Éteignez l'appareil, débranchez-le et
laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes avant d'essayer
de le réparer. Seul un professionnel qualifié doit tenter d'entretenir
ou de réparer l'appareil.
20 21

● Polir à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humidifié avec un produit à
base d'huile d'agrumes.
● N'UTILISEZ PAS d'encaustique pour laiton ou de nettoyants ménagers,
car ces produits endommageraient les garnitures métalliques.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
TOUJOURS éteindre l'appareil et débrancher le cordon
d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer, d'effectuer
l'entretien ou de déplacer le foyer. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures.
Risque d'électrocution ! N'OUVREZ PAS ! Il n'y a pas de pièces
réparables par l'utilisateur à l'intérieur !
TOUJOURS éteindre l'appareil et débrancher le cordon
d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer, d'effectuer
l'entretien ou de déplacer ce foyer. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures.
N'immergez JAMAIS l'appareil dans l'eau et ne l'aspergez pas d'eau.
Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou des
blessures.
Ne jetez JAMAIS les piles au feu. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner une explosion. Éliminez les piles dans le
centre de traitement des matières dangereuses de votre région.
Pour améliorer le fonctionnement de l'appareil, N'APPUYEZ PAS sur les
boutons trop rapidement. Laissez à l'appareil le temps de répondre à
chaque commande.
Ne laissez JAMAIS l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne ! Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
REMARQUE
La télécommande nécessite deux piles AAA
Informations sur les Piles de la Télécommande
Lors de la première mise en marche de la cheminée, une légère odeur peut
se dégager. Ce phénomène est normal et ne devrait pas se reproduire, sauf
si la cheminée n'est pas utilisé pendant une longue période.
REMARQUE
Nettoyage
Métal :
● Utilisez un nettoyant pour vitres de bonne qualité et séchez soigneusement
avec une serviette en papier ou un chiffon non pelucheux.
● N'utilisez JAMAIS de nettoyants abrasifs, de sprays liquides ou tout autre
nettoyant qui pourrait rayer la surface.
Verre :
● Utilisez un aspirateur ou un plumeau pour enlever la poussière et la
saleté du foyer et des évents.
● Nettoyez l'extérieur du foyer avec un chiffon ou un plumeau légèrement
humide.
Évents :
● Les moteurs des ventilateurs sont lubrifiés en usine et n'ont pas besoin
d'être lubrifiés.
● Les composants électriques sont intégrés dans le foyer et ne sont pas
réparables par le consommateur.
Pièces électriques et mobiles :
DÉPANNAGE
● Stocker le foyer dans un endroit propre et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
Stockage :
Entretien
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT ! Aucun autre entretien ne doit être effectué
par le consommateur. N'essayez pas de réparer l'appareil
vous-même.
AVERTISSEMENT : Éteignez l'appareil, débranchez-le et
laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes avant d'essayer
de le réparer. Seul un professionnel qualifié doit tenter d'entretenir
ou de réparer l'appareil.
20 21

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
1. Le bouton de
commande du gradateur
est réglé trop bas.
2. Les ampoules LED
sont grillées.
3. La "baguette de
flamme" s'est détachée
de son support.
4. Le moteur de la
"baguette de flamme" ne
fonctionne pas.
1. Appuyez sur le bouton
gradateur pour
augmenter la lumière
2. Contactez la personne
technique
3. Retirez le panneau
arrière. Fixez l'extrémité
de la " baguette de
flamme " dans le support.
4. Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
1. Le dispositif de
protection contre la
surchauffe de l'appareil
s'est déclenché.
2. Le disjoncteur de la
maison s'est déclenché
1. Éteignez toutes les
commandes, débranchez
l'appareil, laissez-le
refroidir pendant au moins
10 minutes, puis
rebranchez-le et
redémarrez-le.
2. Réinitialisez le
disjoncteur de la maison.
1. Le dispositif de
protection contre la
surchauffe de l'appareil
s'est déclenché.
1. Éteignez toutes les
commandes, débranchez
l'appareil, laissez-le
refroidir pendant au moins
10 minutes, puis
rebranchez-le et
redémarrez. Laissez
refroidir pendant au moins
10 minutes, puis
rebranchez et redémarrez.
1. Piles faibles.
2. La commande
manuelle de l'appareil
doit être sur "ON"
avant d'utiliser la
télécommande.
L'appareil
s'éteint et ne
se rallume pas.
L'appareil ne
s'allume pas
lorsque l'on
appuie sur le
bouton "ON".
La télécommande
ne fonctionne pas
1. Remplacez toutes les
piles de la télécommande
2. Mettez l'appareil en
marche à l'aide du
panneau de commande
manuel, puis utilisez la
télécommande pour le
faire fonctionner. Si vous
utilisez la télécommande
pour faire fonctionner
l'appareil, vous devez
également allumer
l'appareil à l'aide de la
télécommande.
Problème Cause possible Action corrective
22 23

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
1. Le bouton de
commande du gradateur
est réglé trop bas.
2. Les ampoules LED
sont grillées.
3. La "baguette de
flamme" s'est détachée
de son support.
4. Le moteur de la
"baguette de flamme" ne
fonctionne pas.
1. Appuyez sur le bouton
gradateur pour
augmenter la lumière
2. Contactez la personne
technique
3. Retirez le panneau
arrière. Fixez l'extrémité
de la " baguette de
flamme " dans le support.
4. Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
1. Le dispositif de
protection contre la
surchauffe de l'appareil
s'est déclenché.
2. Le disjoncteur de la
maison s'est déclenché
1. Éteignez toutes les
commandes, débranchez
l'appareil, laissez-le
refroidir pendant au moins
10 minutes, puis
rebranchez-le et
redémarrez-le.
2. Réinitialisez le
disjoncteur de la maison.
1. Le dispositif de
protection contre la
surchauffe de l'appareil
s'est déclenché.
1. Éteignez toutes les
commandes, débranchez
l'appareil, laissez-le
refroidir pendant au moins
10 minutes, puis
rebranchez-le et
redémarrez. Laissez
refroidir pendant au moins
10 minutes, puis
rebranchez et redémarrez.
1. Piles faibles.
2. La commande
manuelle de l'appareil
doit être sur "ON"
avant d'utiliser la
télécommande.
L'appareil
s'éteint et ne
se rallume pas.
L'appareil ne
s'allume pas
lorsque l'on
appuie sur le
bouton "ON".
La télécommande
ne fonctionne pas
1. Remplacez toutes les
piles de la télécommande
2. Mettez l'appareil en
marche à l'aide du
panneau de commande
manuel, puis utilisez la
télécommande pour le
faire fonctionner. Si vous
utilisez la télécommande
pour faire fonctionner
l'appareil, vous devez
également allumer
l'appareil à l'aide de la
télécommande.
Problème Cause possible Action corrective
22 23

FP10378
Electric Fireplace
Cheminée Électrique
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
