COSTWAY FP10357US 23 Inch 1500W Recessed Electric Fireplace Insert

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FP10357US photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model FP10357US.

The file format is pdf, 38 pages, you can download this manual here .

background
FP10357US
Electric Fireplace
Cheminée Électrique
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.f r @costway.com
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
EN
WARNING
CAUTION
Read and understand this entire user manual, including
all safety information, before plugging in or using this
product. Failure to do so could result in fire, electric
shock, or serious personal injury.
Keep this user manual for future reference. If you sell or
give this product away, make sure this manual
accompanies this product.
THANK YOU!
Appreciate the trust and confidence you have placed this electric
fireplace. We strive to continually create quality products designed
to enhance your home. Thank you for choosing!
02 03
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
EN
WARNING
CAUTION
Read and understand this entire user manual, including
all safety information, before plugging in or using this
product. Failure to do so could result in fire, electric
shock, or serious personal injury.
Keep this user manual for future reference. If you sell or
give this product away, make sure this manual
accompanies this product.
THANK YOU!
Appreciate the trust and confidence you have placed this electric
fireplace. We strive to continually create quality products designed
to enhance your home. Thank you for choosing!
02 03
background
WARNING: Any use of this appliance other than that recommended by the
manufacturer in this owners manual may cause fire, burns, electric shock
and/or other serious injuries or death.
When using electrical appliance, basic precautions should always be
followed to avoid the risk of fire, electric shock and injury to persons
including the following:
1.Read all instructions before using this appliance.
2.This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surface. If provided, use handles when moving this
appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, and curtains etc. at least 3 ft (0.9 m) away
from the front of the appliance. Keep all items away from the sides
and rear.
3.Extreme caution is necessary when the appliance is used by or
near children or invalids and whenever the appliance is left
operating and unattended.
4.Always unplug appliance when not in use. This unit should be
operate under supervision and should not be left on without
supervision.
5.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any
manner. Ask qualified technician for help.
6.Do not use outdoors.
7.This appliance is not intended for use in bathrooms, laundry areas
and similar indoor locations. Never locate appliance where it may fall
into a bathtub or other water container.
8.Do not run cord under carpeting. Do not cover the power cord with
throw rugs, runners, or similar floor coverings. Arrange cord away
from traffic area and where it will not be tripped over.
9.To disconnect the appliance, turn all controls “OFF”, then remove
the plug from the electrical outlet.
10.Connect to properly grounded outlets only.
11.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust openings as this may cause an electric shock or fire, or
damage the appliance.
12.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhausts in
any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings
may become blocked.
13.All electrical appliances have hot and arching or sparking parts
inside. Do not use in areas where gasoline, paint, or flammable
liquids are used or stored.
14.Use this appliance only as described in this manual. Any other
use which is not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons.
15.It is strongly recommended that to use the entire 15 amp outlet
for the electric fireplace only. Sharing the outlet with another
electronic item could create overload and damage the outlet and
electric items in the long term.
16.Avoid using an extension cord because the extension cords may
overheat and cause a risk of fire. However, if an extension cord
MUST be used, the cord must be No. 14AWG minimum size and
rated not less than 1875 Watts. The extension cord must be a
3-prong cord with grounding type plug and cord connection and
should not exceed 20’ (6m) in length.
17.When transporting or storing the appliance, keep both the unit
and power cord / plug dry, free from excessive vibration and away
from heat sources to avoid causing fire, electric shock, or injury to
persons.
18.Do not attempt to burn wood or other materials in this appliance.
19.This appliance, when installed must be electrically grounded in
accordance with the current.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1.IMPORTANT SAFETY INFORMATION
04 05
background
WARNING: Any use of this appliance other than that recommended by the
manufacturer in this owners manual may cause fire, burns, electric shock
and/or other serious injuries or death.
When using electrical appliance, basic precautions should always be
followed to avoid the risk of fire, electric shock and injury to persons
including the following:
1.Read all instructions before using this appliance.
2.This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surface. If provided, use handles when moving this
appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, and curtains etc. at least 3 ft (0.9 m) away
from the front of the appliance. Keep all items away from the sides
and rear.
3.Extreme caution is necessary when the appliance is used by or
near children or invalids and whenever the appliance is left
operating and unattended.
4.Always unplug appliance when not in use. This unit should be
operate under supervision and should not be left on without
supervision.
5.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any
manner. Ask qualified technician for help.
6.Do not use outdoors.
7.This appliance is not intended for use in bathrooms, laundry areas
and similar indoor locations. Never locate appliance where it may fall
into a bathtub or other water container.
8.Do not run cord under carpeting. Do not cover the power cord with
throw rugs, runners, or similar floor coverings. Arrange cord away
from traffic area and where it will not be tripped over.
9.To disconnect the appliance, turn all controls “OFF”, then remove
the plug from the electrical outlet.
10.Connect to properly grounded outlets only.
11.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust openings as this may cause an electric shock or fire, or
damage the appliance.
12.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhausts in
any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings
may become blocked.
13.All electrical appliances have hot and arching or sparking parts
inside. Do not use in areas where gasoline, paint, or flammable
liquids are used or stored.
14.Use this appliance only as described in this manual. Any other
use which is not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons.
15.It is strongly recommended that to use the entire 15 amp outlet
for the electric fireplace only. Sharing the outlet with another
electronic item could create overload and damage the outlet and
electric items in the long term.
16.Avoid using an extension cord because the extension cords may
overheat and cause a risk of fire. However, if an extension cord
MUST be used, the cord must be No. 14AWG minimum size and
rated not less than 1875 Watts. The extension cord must be a
3-prong cord with grounding type plug and cord connection and
should not exceed 20’ (6m) in length.
17.When transporting or storing the appliance, keep both the unit
and power cord / plug dry, free from excessive vibration and away
from heat sources to avoid causing fire, electric shock, or injury to
persons.
18.Do not attempt to burn wood or other materials in this appliance.
19.This appliance, when installed must be electrically grounded in
accordance with the current.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1.IMPORTANT SAFETY INFORMATION
04 05
background
CAUTION: This insert has front panel made of GLASS! ALWAYS use
extreme caution when handling glass.Failure to do so could result in
personal injury or property damage.
2.1 Attaching the metal trims
Align and attach two side trims (Y) to both sides of the fireplace
insert (W) respectively with the right angle side facing the front of the
unit, using two screws (18) per trim.
2. INSTALLATION INFORMATION
PACKAGE CONTENTS
TOOLS REQUIRED
18
V
Part
V
W
Y
18
Description
Remote Control
Fireplace Insert
Side Trim
Screw-short
Quantity
1
1
2
14+1 extra
Phillips screwdriver
(not provided)
06 07
background
CAUTION: This insert has front panel made of GLASS! ALWAYS use
extreme caution when handling glass.Failure to do so could result in
personal injury or property damage.
2.1 Attaching the metal trims
Align and attach two side trims (Y) to both sides of the fireplace
insert (W) respectively with the right angle side facing the front of the
unit, using two screws (18) per trim.
2. INSTALLATION INFORMATION
PACKAGE CONTENTS
TOOLS REQUIRED
18
V
Part
V
W
Y
18
Description
Remote Control
Fireplace Insert
Side Trim
Screw-short
Quantity
1
1
2
14+1 extra
Phillips screwdriver
(not provided)
06 07
background
2.2 Installing the fireplace insert
● Carefully set the fireplace insert (W into the back of the mantel
and center it in the opening. Use care not to scratch the wood.
Check the alignment, and then attach the fireplace insert (W) to the
mantel by inserting the screws (18) through the drilled holes on the
trims ( Y) and securely screw into place using a Phillips screwdriver.
Ensure that all controls are in the “OFF” status before plugging the
appliance into a properly grounded electrical outlet.
This appliance is for use on 120 Volts. The appliance has a 3-prong
grounded plug (Figure 1). If your electrical outlet has only 2 slots
(Figure 1), you will have to use an adapter (Figure 1) to convert from
the 3-prong power cord to a 2-slot receptacle. The green grounding
plug extending from the adapter must be securely connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet box. The
adapter should only be used if a proper 3-slot receptacle is not
available.
NOTE: Adapters are not allowed for use in Canada.
WARNING: Avoid using an extension cord because the extension
cords may overheat and cause a risk of fire. However, if an
extension cord MUST be used, the cord must be No. 14AWG
minimum size and rated not less than 1875 Watts. The extension
cord must be a 3-prong cord with grounding type plug and cord
connection and should not exceed 20’ (6m) in length.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
voltage: 120 VAC, 60 Hz
Watts: 1500 Watts
Read all instructions and warning prior to operating the
appliance.
NOTE: DO NOT attempt to install the insert from the front of the
mantel - it will not fit.
Figure 1
3. OPERATING INSTRUCTIONS
08 09
background
2.2 Installing the fireplace insert
Carefully set the fireplace insert (W into the back of the mantel
and center it in the opening. Use care not to scratch the wood.
Check the alignment, and then attach the fireplace insert (W) to the
mantel by inserting the screws (18) through the drilled holes on the
trims ( Y) and securely screw into place using a Phillips screwdriver.
Ensure that all controls are in the “OFF” status before plugging the
appliance into a properly grounded electrical outlet.
This appliance is for use on 120 Volts. The appliance has a 3-prong
grounded plug (Figure 1). If your electrical outlet has only 2 slots
(Figure 1), you will have to use an adapter (Figure 1) to convert from
the 3-prong power cord to a 2-slot receptacle. The green grounding
plug extending from the adapter must be securely connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet box. The
adapter should only be used if a proper 3-slot receptacle is not
available.
NOTE: Adapters are not allowed for use in Canada.
WARNING: Avoid using an extension cord because the extension
cords may overheat and cause a risk of fire. However, if an
extension cord MUST be used, the cord must be No. 14AWG
minimum size and rated not less than 1875 Watts. The extension
cord must be a 3-prong cord with grounding type plug and cord
connection and should not exceed 20’ (6m) in length.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
voltage: 120 VAC, 60 Hz
Watts: 1500 Watts
Read all instructions and warning prior to operating the
appliance.
NOTE: DO NOT attempt to install the insert from the front of the
mantel - it will not fit.
Figure 1
3. OPERATING INSTRUCTIONS
08 09
background
Do not share a socket with other appliances when using electric
fireplaces, please use a dedicated socket.
Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet /
power strip).
US 3-Pin POLARIZED PLUG
This product is equipped with a 3-pin polarized plug as shown Fig
Connect to properly grounded outlets only. This unit is for use on
120 volts only. For your safety, please always plug the unit into a
wall outlet receptacle. An extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip)should never be used.
A 15 AMP circuit is required to operate this appliance. If the
breaker trips when the appliance is running, you may need to
move the appliance to another location or unplug other
appliances that are on the same circuit.
The fireplace control functions can be accessed in two ways:
- Using the control panel, located in the upper right-hand corner of
the electric insert.
- Using the multifunctional remote control.
The main control panel is located at the top right corner on the front
(Figure 2).
Figure 2
Control Panel
10 11
background
Do not share a socket with other appliances when using electric
fireplaces, please use a dedicated socket.
Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet /
power strip).
US 3-Pin POLARIZED PLUG
This product is equipped with a 3-pin polarized plug as shown Fig
Connect to properly grounded outlets only. This unit is for use on
120 volts only. For your safety, please always plug the unit into a
wall outlet receptacle. An extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip)should never be used.
A 15 AMP circuit is required to operate this appliance. If the
breaker trips when the appliance is running, you may need to
move the appliance to another location or unplug other
appliances that are on the same circuit.
The fireplace control functions can be accessed in two ways:
- Using the control panel, located in the upper right-hand corner of
the electric insert.
- Using the multifunctional remote control.
The main control panel is located at the top right corner on the front
(Figure 2).
Figure 2
Control Panel
10 11
background
PWOER (Figure 3.A):
● The POWER button supplies power to all the features of the
fireplace. This button must be ON for any of the features to work
properly.
● Once turn ON, activates the flame and amber light flickering.
● Once turn OFF, all current settings will be stored and then restored
at the next power ON (except Timing Control). Unplug the unit will
reset the setting to factory default.
Flame Effect (Figure 3.B):
● The FLAME button controls the color of flame.
● It is invalid to OFF or child lock state.
● When the first time push simulated flame effect that the flame
brightness is on highest setting and the flame with Amber, the digital
display screen will be shown A.
● No action after 20s, the digital display is blank.
Press the UP (Figure 3.E) or DOWN (Figure 3.F) to adjust the
flame brightness, not including Polar flame.
There are 5 levels Flame Brightness: 5 level-highly bright, 4
level-fully bright, 3 level-medium bright, 2 level-low bright, 1
level-slight bright.
In shutdown mode, press the Flame button for 6 seconds to turn
on or turn off the beep sound.
HEATER (Figure 3.C)
Press once to activate high heat setting. Press second time to
shut the heat off.
Press to start the heating function, and the system will set the
temperature to 99°F/37°C,the digital display screen will be shown
99°F/ 37°C.
Press the UP (Figure 3.E) or DOWN (Figure 3.F) to adjust the
heater temperature.
Figure 3
3a. Manual Control Panel
Flame Color
Amber
Violet
Blue
Polar
Breathing
Display
A
U
B
P
AB
H
Flame Brightness
5 levels
5 levels
5 levels
N/A
5 levels
5 levels
Display
5~1
5~1
5~1
N/A
5~1
5~1
Flame off,
only log light
12 13
background
PWOER (Figure 3.A):
The POWER button supplies power to all the features of the
fireplace. This button must be ON for any of the features to work
properly.
Once turn ON, activates the flame and amber light flickering.
Once turn OFF, all current settings will be stored and then restored
at the next power ON (except Timing Control). Unplug the unit will
reset the setting to factory default.
Flame Effect (Figure 3.B):
The FLAME button controls the color of flame.
It is invalid to OFF or child lock state.
When the first time push simulated flame effect that the flame
brightness is on highest setting and the flame with Amber, the digital
display screen will be shown A.
No action after 20s, the digital display is blank.
● Press the UP (Figure 3.E) or DOWN (Figure 3.F) to adjust the
flame brightness, not including Polar flame.
● There are 5 levels Flame Brightness: 5 level-highly bright, 4
level-fully bright, 3 level-medium bright, 2 level-low bright, 1
level-slight bright.
● In shutdown mode, press the Flame button for 6 seconds to turn
on or turn off the beep sound.
HEATER (Figure 3.C)
● Press once to activate high heat setting. Press second time to
shut the heat off.
● Press to start the heating function, and the system will set the
temperature to 99°F/37°C,the digital display screen will be shown
99°F/ 37°C.
● Press the UP (Figure 3.E) or DOWN (Figure 3.F) to adjust the
heater temperature.
Figure 3
3a. Manual Control Panel
Flame Color
Amber
Violet
Blue
Polar
Breathing
Display
A
U
B
P
AB
H
Flame Brightness
5 levels
5 levels
5 levels
N/A
5 levels
5 levels
Display
5~1
5~1
5~1
N/A
5~1
5~1
Flame off,
only log light
12 13
background
WARNING
REMOTE CONTROL BATTERIES
Press and slide the battery cover on the rear of the remote and
remove the cover. Insert two new AAA 1.5V batteries into the battery
compartment. Ensure that the polarity is correct. Batteries are not
included in the package due to safety during transportation.
Note: Do not mix old and new batteries together in the remote. Do
not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (NiCad,
NiMh, etc.) batteries together
● It is invalid to OFF or child lock state.
● You can switch the temperature display from °F to °C by pressing
the Heater button for approximately 6 seconds. The system the
default °F.
● No action after 20s, the digital display is blank.
Timer ( Figure 3.D)
● Press to activate timer setting, default is 0.5H, digital area shows
30.
● Press UP (Figure 3.E) or DOWN (Figure 3.F) to choose the timing,
the options are 30M/1H/ 2H/3H/4H/ 5H/6H/7H/8H.
● Once the timer is on and desired setting is reached,the system will
shut down after the chosen time.
● Child Lock : Press and hold the Timer button for approximately 6
seconds to activate the Child Lock function, the display screen will
"--", when the Child Lock is on, all the other features are not work,
long press the Timer button 6s to close the Child Lock function.
UP (Figure 3.E) / DOWN (Figure 3.F)
● Used in Flame, Heating, Timer controls.
● If not assisting in Heating, Timer controls, used to adjust the flame
brightness.
Display Screen (Figure 3.G)
● The display screen will display the relative flames and heating
temperatures and the timer and the child lock information.
The remote control can be used up to 13 feet (4 meters) away
from the heater,so long as there are no obstructions between
the remote control and the heater. the remote can control all the
settings as the control panel does.
Note: is a button with no function.
H
3b. Remote Control
Fahrenheit
Celsius
Display
99°F
37°C
shown
95°F
35°C
shown
90°F
32°C
shown
85°F
29°C
shown
80°F
27°C
shown
75°F
24°C
shown
70°F
21°C
shown
65°F
18°C
shown
60°F
16°C
shown
OFF
OFF
OF
14 15
background
WARNING
REMOTE CONTROL BATTERIES
Press and slide the battery cover on the rear of the remote and
remove the cover. Insert two new AAA 1.5V batteries into the battery
compartment. Ensure that the polarity is correct. Batteries are not
included in the package due to safety during transportation.
Note: Do not mix old and new batteries together in the remote. Do
not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (NiCad,
NiMh, etc.) batteries together
It is invalid to OFF or child lock state.
You can switch the temperature display from °F to °C by pressing
the Heater button for approximately 6 seconds. The system the
default °F.
No action after 20s, the digital display is blank.
Timer ( Figure 3.D)
Press to activate timer setting, default is 0.5H, digital area shows
30.
Press UP (Figure 3.E) or DOWN (Figure 3.F) to choose the timing,
the options are 30M/1H/ 2H/3H/4H/ 5H/6H/7H/8H.
Once the timer is on and desired setting is reached,the system will
shut down after the chosen time.
Child Lock : Press and hold the Timer button for approximately 6
seconds to activate the Child Lock function, the display screen will
"--", when the Child Lock is on, all the other features are not work,
long press the Timer button 6s to close the Child Lock function.
UP (Figure 3.E) / DOWN (Figure 3.F)
Used in Flame, Heating, Timer controls.
If not assisting in Heating, Timer controls, used to adjust the flame
brightness.
Display Screen (Figure 3.G)
The display screen will display the relative flames and heating
temperatures and the timer and the child lock information.
The remote control can be used up to 13 feet (4 meters) away
from the heater,so long as there are no obstructions between
the remote control and the heater. the remote can control all the
settings as the control panel does.
Note: is a button with no function.
H
3b. Remote Control
Fahrenheit
Celsius
Display
99°F
37°C
shown
95°F
35°C
shown
90°F
32°C
shown
85°F
29°C
shown
80°F
27°C
shown
75°F
24°C
shown
70°F
21°C
shown
65°F
18°C
shown
60°F
16°C
shown
OFF
OFF
OF
14 15
background
Temperature Limiting Control
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the experienced radio/TV technician for help.
This heater is equipped with a Temperature Limiting Control.
Should the heater reach an unsafe temperature, the heater will
automatically turn OFF. To reset:
• Unplug the power cord from the outlet.
Turn the Power Switch on the CONTROL PANEL to OFF. Wait at
least 30 minutes. Lower electric firebox internal temperature.
• Inspect the fireplace to make sure no vents are blocked, or clogged
with dust or lint. If they are, use a vacuum to clean the vent areas.
• With the Power Switch in the OFF position, plug the power cord
back into the outlet.
If it switches off again, UNPLUG THE HEATER RIGHT AWAY!
Have the outlets, wiring, and breaker box inspected by a
professional. Make necessary repairs before using the heater.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the users authority to
operate the equipment.
ALWAYS turn the appliance OFF and unplug the
power cord from the outlet before cleaning,
performing maintenance, or moving this fireplace.
Failure to do so could result in electric shock, fire, or
personal injury.
• NEVER immerse in water or spray with water.
Doing so could result in electric shock, fire, or
personal injury.
• Risk of electric shock! DO NOT OPEN! Replace
parts contact qualified technician for help!
4. CARE AND MAINTENANCE
16 17
background
Temperature Limiting Control
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the experienced radio/TV technician for help.
This heater is equipped with a Temperature Limiting Control.
Should the heater reach an unsafe temperature, the heater will
automatically turn OFF. To reset:
• Unplug the power cord from the outlet.
• Turn the Power Switch on the CONTROL PANEL to OFF. Wait at
least 30 minutes. Lower electric firebox internal temperature.
• Inspect the fireplace to make sure no vents are blocked, or clogged
with dust or lint. If they are, use a vacuum to clean the vent areas.
• With the Power Switch in the OFF position, plug the power cord
back into the outlet.
If it switches off again, UNPLUG THE HEATER RIGHT AWAY!
Have the outlets, wiring, and breaker box inspected by a
professional. Make necessary repairs before using the heater.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the users authority to
operate the equipment.
ALWAYS turn the appliance OFF and unplug the
power cord from the outlet before cleaning,
performing maintenance, or moving this fireplace.
Failure to do so could result in electric shock, fire, or
personal injury.
• NEVER immerse in water or spray with water.
Doing so could result in electric shock, fire, or
personal injury.
• Risk of electric shock! DO NOT OPEN! Replace
parts contact qualified technician for help!
4. CARE AND MAINTENANCE
16 17
background
The blower motor and flame motor are pre-lubricated for a durable
using time and need no further lubrication or maintenance.To
remove any accumulation of dust or debris, the soft brush
attachment of a vacuum cleaner should occasionally be used to
clean the outlet grille of the fan heater.
• Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when
dusting.
• Use a clean soft cloth dampened with warm water to clean the
fireplace surface. DO NOT use household or abrasive cleaners, as
these products may damage the surface.
• When cleaning the glass viewing screen use a non-abrasive damp
cloth with liquid cleaner or soft soap if necessary; DO NOT use
cleaning powders or any other substance with abrasives since these
substances will scratch glass.
• Under no circumstances should this product be operated with a
broken or chipped glass panel.
• Do not strike or slam the glass.
• In the event that your appliance is stained or otherwise damaged
during use, we recommend that you call a professional to it.
• When not in use please unplug the cord from the outlet to prevent
any damage or accidents.
1. This product is for residential use only.
2. This product is not intended to be used as a primary heat source.
It is for supplemental heating purposes only.
WARNING: Turn off the appliance, unplug and let cool for at least 10 minutes
before attempting to service. Only a qualified professional should attempt to
service or repair the appliance.
NOTE: If you experience difficulties, please do not return this product to store.
Any missing parts, hardware or assembly problems, Please contact the
qualified technician for help.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Simulated
Flame
Effect is dim
or not
present
1. Dimmer control
button is set too low.
2. LED strip not
functioning.
3. “Flame wand” has
come loose from
bracket.
4. “Flame wand” motor
is not functioning.
1. Push flame button to increase
light.
2.Contact the qualified technician.
3. Remove screws holding back
panel in place and remove back
panel. Secure end of “Flame wand”
back into the support bracket.
4.Contact the qualified technician.
The
appliance
turns on
and will not
turn back
on
1. The overheat
protection device in the
appliance has been
triggered.
2. House circuit
breaker has been
tripped.
1. Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool
down for at least 10 minutes, and
then plug in and restart.
2. Reset house circuit breaker.
The
appliance
does not
turn on
when the
button is
pushed to
“ON”.
The overheat
protection device in the
appliance has been
triggered.
1. Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool
down for at least 10 minutes, and
then plug in and restart.
Remote
control does
not work.
1. Low batteries.
2. The remote control
signal cannot be
received.
1. Change the remote battery.
2. Operate remote transmitter at a
slow measured pace. Press the
remote control buttons with an even
motion and gentle pressure.
3. Repeatedly pressing buttons in
rapid succession may cause the
transmitter to malfunction.
4. Stand closer to your fireplace.
5. Remove objects that may block
your remote control's ability to
communicate with your fireplace.
6. TROUBLESHOOTING GUIDE
5. Note
18 19
background
The blower motor and flame motor are pre-lubricated for a durable
using time and need no further lubrication or maintenance.To
remove any accumulation of dust or debris, the soft brush
attachment of a vacuum cleaner should occasionally be used to
clean the outlet grille of the fan heater.
• Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when
dusting.
• Use a clean soft cloth dampened with warm water to clean the
fireplace surface. DO NOT use household or abrasive cleaners, as
these products may damage the surface.
• When cleaning the glass viewing screen use a non-abrasive damp
cloth with liquid cleaner or soft soap if necessary; DO NOT use
cleaning powders or any other substance with abrasives since these
substances will scratch glass.
• Under no circumstances should this product be operated with a
broken or chipped glass panel.
• Do not strike or slam the glass.
• In the event that your appliance is stained or otherwise damaged
during use, we recommend that you call a professional to it.
• When not in use please unplug the cord from the outlet to prevent
any damage or accidents.
1. This product is for residential use only.
2. This product is not intended to be used as a primary heat source.
It is for supplemental heating purposes only.
WARNING: Turn off the appliance, unplug and let cool for at least 10 minutes
before attempting to service. Only a qualified professional should attempt to
service or repair the appliance.
NOTE: If you experience difficulties, please do not return this product to store.
Any missing parts, hardware or assembly problems, Please contact the
qualified technician for help.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Simulated
Flame
Effect is dim
or not
present
1. Dimmer control
button is set too low.
2. LED strip not
functioning.
3. “Flame wand” has
come loose from
bracket.
4. “Flame wand” motor
is not functioning.
1. Push flame button to increase
light.
2.Contact the qualified technician.
3. Remove screws holding back
panel in place and remove back
panel. Secure end of “Flame wand”
back into the support bracket.
4.Contact the qualified technician.
The
appliance
turns on
and will not
turn back
on
1. The overheat
protection device in the
appliance has been
triggered.
2. House circuit
breaker has been
tripped.
1. Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool
down for at least 10 minutes, and
then plug in and restart.
2. Reset house circuit breaker.
The
appliance
does not
turn on
when the
button is
pushed to
“ON”.
The overheat
protection device in the
appliance has been
triggered.
1. Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool
down for at least 10 minutes, and
then plug in and restart.
Remote
control does
not work.
1. Low batteries.
2. The remote control
signal cannot be
received.
1. Change the remote battery.
2. Operate remote transmitter at a
slow measured pace. Press the
remote control buttons with an even
motion and gentle pressure.
3. Repeatedly pressing buttons in
rapid succession may cause the
transmitter to malfunction.
4. Stand closer to your fireplace.
5. Remove objects that may block
your remote control's ability to
communicate with your fireplace.
6. TROUBLESHOOTING GUIDE
5. Note
18 19
background
FR
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel
d'utilisation, y compris toutes les informations relatives à
la sécurité, avant de brancher ou d'utiliser ce produit. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un
incendie, une électrocution ou des blessures graves.
Conservez ce manuel d'utilisation pour pouvoir vous y
référer ultérieurement. Si vous vendez ou donnez ce
produit, assurez-vous que ce manuel l'accompagne.
AVERTISSEMENT : Toute utilisation de cet appareil autre que celle
recommandée par le fabricant dans ce manuel du propriétaire peut provoquer
un incendie, des brûlures, un choc électrique et/ou d'autres blessures graves
ou la mort.
MERCI !
Nous apprécions la confiance que vous accordez à cette cheminée
électrique. Nous nous efforçons de créer continuellement des
produits de qualité conçus pour améliorer votre foyer. Merci d'avoir
choisi !
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base
doivent toujours être suivies pour éviter les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures, notamment :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Cet appareil est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les brûlures,
ne laissez pas la peau nue toucher la surface chaude. Si l'appareil en
est pourvu, utilisez des poignées pour le déplacer. Maintenez les
matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie,
les papiers, les vêtements, les rideaux, etc. à une distance d'au
moins 0,9 m de l'avant de l'appareil. Éloignez tous les objets des
côtés et de l'arrière de l'appareil.
3. Une extrême prudence est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé
par ou à proximité d'enfants ou de personnes invalides et lorsqu'il est
laissé en fonctionnement sans surveillance.
4. Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Cet
appareil doit être utilisé sous surveillance et ne doit pas être laissé en
marche sans surveillance.
5. N'utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé, ou si l'appareil fonctionne mal, a été arraché ou
endommagé de quelque manière que ce soit. Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
6. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
7. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de
bains, les buanderies et autres lieux intérieurs similaires. Ne placez
jamais l'appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un autre récipient d'eau.
8. Ne pas faire passer le cordon d'alimentation sous la moquette. Ne
pas couvrir le cordon d'alimentation avec des tapis, des patins ou des
revêtements de sol similaires. Placez le cordon à l'écart des zones de
circulation et à un endroit où l'on ne risque pas de trébucher dessus.
9. Pour débrancher l'appareil, mettez toutes les commandes sur
1. INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
20 21
background
FR
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel
d'utilisation, y compris toutes les informations relatives à
la sécurité, avant de brancher ou d'utiliser ce produit. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un
incendie, une électrocution ou des blessures graves.
Conservez ce manuel d'utilisation pour pouvoir vous y
référer ultérieurement. Si vous vendez ou donnez ce
produit, assurez-vous que ce manuel l'accompagne.
AVERTISSEMENT : Toute utilisation de cet appareil autre que celle
recommandée par le fabricant dans ce manuel du propriétaire peut provoquer
un incendie, des brûlures, un choc électrique et/ou d'autres blessures graves
ou la mort.
MERCI !
Nous apprécions la confiance que vous accordez à cette cheminée
électrique. Nous nous efforçons de créer continuellement des
produits de qualité conçus pour améliorer votre foyer. Merci d'avoir
choisi !
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base
doivent toujours être suivies pour éviter les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures, notamment :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Cet appareil est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les brûlures,
ne laissez pas la peau nue toucher la surface chaude. Si l'appareil en
est pourvu, utilisez des poignées pour le déplacer. Maintenez les
matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie,
les papiers, les vêtements, les rideaux, etc. à une distance d'au
moins 0,9 m de l'avant de l'appareil. Éloignez tous les objets des
côtés et de l'arrière de l'appareil.
3. Une extrême prudence est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé
par ou à proximité d'enfants ou de personnes invalides et lorsqu'il est
laissé en fonctionnement sans surveillance.
4. Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Cet
appareil doit être utilisé sous surveillance et ne doit pas être laissé en
marche sans surveillance.
5. N'utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé, ou si l'appareil fonctionne mal, a été arraché ou
endommagé de quelque manière que ce soit. Demandez l'aide d'un
technicien qualifié.
6. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
7. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de
bains, les buanderies et autres lieux intérieurs similaires. Ne placez
jamais l'appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un autre récipient d'eau.
8. Ne pas faire passer le cordon d'alimentation sous la moquette. Ne
pas couvrir le cordon d'alimentation avec des tapis, des patins ou des
revêtements de sol similaires. Placez le cordon à l'écart des zones de
circulation et à un endroit où l'on ne risque pas de trébucher dessus.
9. Pour débrancher l'appareil, mettez toutes les commandes sur
1. INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
20 21
background
ATTENTION : Cet insert a un panneau avant en VERRE ! TOUJOURS
faire preuve d'une extrême prudence lors de la manipulation du verre.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
"OFF", puis retirez la fiche de la prise électrique.
10. Ne branchez l'appareil que sur des prises de courant
correctement mises à la terre.
11. N'insérez pas ou ne laissez pas pénétrer de corps étrangers
dans les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie, ou endommager
l'appareil.
12. Pour éviter tout risque d'incendie, n'obstruez pas les entrées d'air
ou les sorties d'air de quelque manière que ce soit. Ne l'utilisez pas
sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures risquent
d'être obstruées.
13. Tous les appareils électriques contiennent des pièces chaudes,
des arcs ou des étincelles. Ne pas utiliser dans des endroits où de
l'essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés
ou stockés.
14. N'utilisez cet appareil que de la manière décrite dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
15. Il est fortement recommandé d'utiliser la totalité de la prise de
courant de 15 ampères pour le foyer électrique uniquement. Le fait
de partager la prise avec un autre appareil électronique peut créer
une surcharge et endommager la prise et les appareils électriques à
long terme.
16. Évitez d'utiliser une rallonge car celle-ci peut surchauffer et
provoquer un risque d'incendie. Toutefois, si une rallonge doit être
utilisée, elle doit être d'un calibre minimum de 14AWG et d'une
puissance nominale d'au moins 1875 watts. La rallonge doit être un
cordon à 3 broches avec une prise de terre et une connexion de
cordon et ne doit pas dépasser 6 m de long.
17. Lors du transport ou du stockage de l'appareil, veillez à ce que
l'appareil et le cordon d'alimentation/la fiche soient secs, à l'abri des
vibrations excessives et à l'écart des sources de chaleur afin d'éviter
tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
18. N'essayez pas de brûler du bois ou d'autres matériaux dans cet
appareil.
19. Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre
conformément aux normes en vigueur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
2. INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Description de la télécommande
18
V
Pièce
V
W
Y
18
Télécommande
Insert de cheminée
Garniture latérale
Vis courte
Quantité
1
1
2
14+1 supplémentaire
Tournevis Phillips (non fourni)
Description de la
télécommande
22 23
background
ATTENTION : Cet insert a un panneau avant en VERRE ! TOUJOURS
faire preuve d'une extrême prudence lors de la manipulation du verre.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
"OFF", puis retirez la fiche de la prise électrique.
10. Ne branchez l'appareil que sur des prises de courant
correctement mises à la terre.
11. N'insérez pas ou ne laissez pas pénétrer de corps étrangers
dans les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie, ou endommager
l'appareil.
12. Pour éviter tout risque d'incendie, n'obstruez pas les entrées d'air
ou les sorties d'air de quelque manière que ce soit. Ne l'utilisez pas
sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures risquent
d'être obstruées.
13. Tous les appareils électriques contiennent des pièces chaudes,
des arcs ou des étincelles. Ne pas utiliser dans des endroits où de
l'essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés
ou stockés.
14. N'utilisez cet appareil que de la manière décrite dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
15. Il est fortement recommandé d'utiliser la totalité de la prise de
courant de 15 ampères pour le foyer électrique uniquement. Le fait
de partager la prise avec un autre appareil électronique peut créer
une surcharge et endommager la prise et les appareils électriques à
long terme.
16. Évitez d'utiliser une rallonge car celle-ci peut surchauffer et
provoquer un risque d'incendie. Toutefois, si une rallonge doit être
utilisée, elle doit être d'un calibre minimum de 14AWG et d'une
puissance nominale d'au moins 1875 watts. La rallonge doit être un
cordon à 3 broches avec une prise de terre et une connexion de
cordon et ne doit pas dépasser 6 m de long.
17. Lors du transport ou du stockage de l'appareil, veillez à ce que
l'appareil et le cordon d'alimentation/la fiche soient secs, à l'abri des
vibrations excessives et à l'écart des sources de chaleur afin d'éviter
tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
18. N'essayez pas de brûler du bois ou d'autres matériaux dans cet
appareil.
19. Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre
conformément aux normes en vigueur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
2. INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Description de la télécommande
18
V
Pièce
V
W
Y
18
Télécommande
Insert de cheminée
Garniture latérale
Vis courte
Quantité
1
1
2
14+1 supplémentaire
Tournevis Phillips (non fourni)
Description de la
télécommande
22 23
background
2.1 Fixation des garnitures métalliques
● l Alignez et fixez deux garnitures latérales (Y) sur les deux côtés
de l'insert de cheminée (W) respectivement avec le côté à angle
droit tourné vers l'avant de l'appareil, en utilisant deux vis (18) par
garniture.
2.2 Installation de l'insert de cheminée
l Placez soigneusement l'insert de cheminée (W) à l'arrière de la
cheminée et centrez-le dans l'ouverture. Veillez à ne pas rayer le
bois. Vérifiez l'alignement, puis fixez le foyer encastrable (W) à la
cheminée en insérant les vis (18) dans les trous percés sur les
garnitures ( Y) et vissez solidement à l'aide d'un tournevis Phillips.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Tension : 120 VAC, 60 Hz
Watts : 1500 Watts
Lisez toutes les instructions et tous les avertissements avant
d'utiliser l'appareil.
REMARQUE : N'essayez PAS d'installer l'insert par l'avant de la
cheminée - il ne s'y adaptera pas.
3. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
24 25
background
2.1 Fixation des garnitures métalliques
l Alignez et fixez deux garnitures latérales (Y) sur les deux côtés
de l'insert de cheminée (W) respectivement avec le côté à angle
droit tourné vers l'avant de l'appareil, en utilisant deux vis (18) par
garniture.
2.2 Installation de l'insert de cheminée
● l Placez soigneusement l'insert de cheminée (W) à l'arrière de la
cheminée et centrez-le dans l'ouverture. Veillez à ne pas rayer le
bois. Vérifiez l'alignement, puis fixez le foyer encastrable (W) à la
cheminée en insérant les vis (18) dans les trous percés sur les
garnitures ( Y) et vissez solidement à l'aide d'un tournevis Phillips.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Tension : 120 VAC, 60 Hz
Watts : 1500 Watts
Lisez toutes les instructions et tous les avertissements avant
d'utiliser l'appareil.
REMARQUE : N'essayez PAS d'installer l'insert par l'avant de la
cheminée - il ne s'y adaptera pas.
3. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
24 25
background
Ne partagez pas une prise avec d'autres appareils lorsque vous utilisez
des cheminées électriques, utilisez une prise dédiée.
Ne jamais l'utiliser avec une rallonge ou une prise de courant
déplaçable (prise/barre d'alimentation).
Fiche américaine polarisée à 3 broches
Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée à 3 broches, comme
illustré à la Fig. Ne branchez l'appareil que sur des prises
correctement mises à la terre. Cet appareil ne peut être utilisé
qu'avec une tension de 120 volts. Pour votre sécurité, branchez
toujours l'appareil dans une prise murale. Il ne faut jamais utiliser de
rallonge ou de prise de courant déplaçable (prise/bande
d'alimentation).
Assurez-vous que toutes les commandes sont en position "OFF"
avant de brancher l'appareil sur une prise électrique correctement
mise à la terre.
Cet appareil est conçu pour être utilisé sur une tension de 120 volts.
L'appareil est équipé d'une fiche à trois broches avec mise à la terre
(figure 1). Si votre prise électrique ne dispose que de 2 fentes
(Figure 1), vous devrez utiliser un adaptateur (Figure 1) pour
convertir le cordon d'alimentation à 3 broches en une prise à 2
fentes. La fiche verte de mise à la terre de l'adaptateur doit être
solidement connectée à une terre permanente, telle qu'une boîte de
sortie correctement mise à la terre. L'adaptateur ne doit être utilisé
que si une prise à 3 fentes n'est pas disponible.
REMARQUE : L'utilisation d'adaptateurs n'est pas autorisée au
Canada.
AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser une rallonge car celle-ci peut
surchauffer et provoquer un risque d'incendie. Toutefois, si une
rallonge doit être utilisée, elle doit être d'un calibre minimum de
14AWG et d'une puissance nominale d'au moins 1 875 watts. La
rallonge doit être un cordon à trois broches avec une prise de terre
et une connexion de cordon et ne doit pas dépasser 6 m de long.
Figure 1
26 27
background
Ne partagez pas une prise avec d'autres appareils lorsque vous utilisez
des cheminées électriques, utilisez une prise dédiée.
Ne jamais l'utiliser avec une rallonge ou une prise de courant
déplaçable (prise/barre d'alimentation).
Fiche américaine polarisée à 3 broches
Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée à 3 broches, comme
illustré à la Fig. Ne branchez l'appareil que sur des prises
correctement mises à la terre. Cet appareil ne peut être utilisé
qu'avec une tension de 120 volts. Pour votre sécurité, branchez
toujours l'appareil dans une prise murale. Il ne faut jamais utiliser de
rallonge ou de prise de courant déplaçable (prise/bande
d'alimentation).
Assurez-vous que toutes les commandes sont en position "OFF"
avant de brancher l'appareil sur une prise électrique correctement
mise à la terre.
Cet appareil est conçu pour être utilisé sur une tension de 120 volts.
L'appareil est équipé d'une fiche à trois broches avec mise à la terre
(figure 1). Si votre prise électrique ne dispose que de 2 fentes
(Figure 1), vous devrez utiliser un adaptateur (Figure 1) pour
convertir le cordon d'alimentation à 3 broches en une prise à 2
fentes. La fiche verte de mise à la terre de l'adaptateur doit être
solidement connectée à une terre permanente, telle qu'une boîte de
sortie correctement mise à la terre. L'adaptateur ne doit être utilisé
que si une prise à 3 fentes n'est pas disponible.
REMARQUE : L'utilisation d'adaptateurs n'est pas autorisée au
Canada.
AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser une rallonge car celle-ci peut
surchauffer et provoquer un risque d'incendie. Toutefois, si une
rallonge doit être utilisée, elle doit être d'un calibre minimum de
14AWG et d'une puissance nominale d'au moins 1 875 watts. La
rallonge doit être un cordon à trois broches avec une prise de terre
et une connexion de cordon et ne doit pas dépasser 6 m de long.
Figure 1
26 27
background
Un circuit de 15 ampères est nécessaire pour faire fonctionner
cet appareil. Si le disjoncteur se déclenche lorsque l'appareil
fonctionne, il peut être nécessaire de déplacer l'appareil ou de
débrancher d'autres appareils qui se trouvent sur le même
circuit.
Les fonctions de contrôle du foyer sont accessibles de deux
manières :
- En utilisant le panneau de commande, situé dans le coin supérieur
droit de l'insert électrique.
- En utilisant la télécommande multifonctionnelle.
Le panneau de commande principal est situé dans le coin supérieur
droit de la façade (figure 2).
Figure 2
Panneau de
Commande
PWOER (Figure 3.A) :
Le bouton « POWER » alimente toutes les fonctions du foyer. Ce
bouton doit être allumé pour que toutes les fonctions fonctionnent
correctement.
Une fois allumé, il active la flamme et le clignotement de la
lumière ambre.
Une fois éteint, tous les réglages en cours sont mémorisés et
rétablis à la prochaine mise sous tension (à l'exception du contrôle
de la minuterie). Le débranchement de l'appareil rétablit les
réglages par défaut.
Effet de flamme (Figure 3.B) :
Le bouton « FLAME »permet de contrôler la couleur de la flamme.
Il n'est pas valide lorsqu'il est éteint ou lorsqu'il est verrouillé par
l'enfant.
Lorsque l'on appuie pour la première fois sur la touche de
simulation de l'effet de flamme, que la luminosité de la flamme est
au maximum et que la flamme est ambrée, l'écran d'affichage
numérique indique A.
Si aucune action n'est effectuée après 20 secondes, l'écran
numérique est vide.
Figure 3
3a. Panneau de Commande Manuelle
E. HAUT B. FLAMME A.POUVOIR
F.BAS
G.ÉCRAN D'AFFICHAGE
C.CHAUFFAGE D.MINUTEUR
28 29
background
Un circuit de 15 ampères est nécessaire pour faire fonctionner
cet appareil. Si le disjoncteur se déclenche lorsque l'appareil
fonctionne, il peut être nécessaire de déplacer l'appareil ou de
débrancher d'autres appareils qui se trouvent sur le même
circuit.
Les fonctions de contrôle du foyer sont accessibles de deux
manières :
- En utilisant le panneau de commande, situé dans le coin supérieur
droit de l'insert électrique.
- En utilisant la télécommande multifonctionnelle.
Le panneau de commande principal est situé dans le coin supérieur
droit de la façade (figure 2).
Figure 2
Panneau de
Commande
PWOER (Figure 3.A) :
● Le bouton « POWER » alimente toutes les fonctions du foyer. Ce
bouton doit être allumé pour que toutes les fonctions fonctionnent
correctement.
● Une fois allumé, il active la flamme et le clignotement de la
lumière ambre.
● Une fois éteint, tous les réglages en cours sont mémorisés et
rétablis à la prochaine mise sous tension (à l'exception du contrôle
de la minuterie). Le débranchement de l'appareil rétablit les
réglages par défaut.
Effet de flamme (Figure 3.B) :
● Le bouton « FLAME »permet de contrôler la couleur de la flamme.
● Il n'est pas valide lorsqu'il est éteint ou lorsqu'il est verrouillé par
l'enfant.
● Lorsque l'on appuie pour la première fois sur la touche de
simulation de l'effet de flamme, que la luminosité de la flamme est
au maximum et que la flamme est ambrée, l'écran d'affichage
numérique indique A.
● Si aucune action n'est effectuée après 20 secondes, l'écran
numérique est vide.
Figure 3
3a. Panneau de Commande Manuelle
E. HAUT B. FLAMME A.POUVOIR
F.BAS
G.ÉCRAN D'AFFICHAGE
C.CHAUFFAGE D.MINUTEUR
28 29
background
Appuyez sur la touche UP (figure 3.E) ou DOWN (figure 3.F) pour
régler la luminosité de la flamme, sans tenir compte de la flamme
polaire.
● Il existe 5 niveaux de luminosité de la flamme : 5 niveaux - très
lumineux, 4 niveaux - très lumineux, 3 niveaux - moyennement
lumineux, 2 niveaux - faiblement lumineux, 1 niveau - légèrement
lumineux.
● En mode d'arrêt, appuyez sur le bouton Flamme pendant 6
secondes pour activer ou désactiver le signal sonore.
CHAUFFAGE (Figure 3.C)
Appuyez une fois sur cette touche pour activer le réglage de la
chaleur élevée. Appuyez une seconde fois pour éteindre le
chauffage.
Appuyez sur pour démarrer la fonction de chauffage, et le système
réglera la température à 99°F/37°C, l'écran d'affichage numérique
indiquera 99°F/37°C.
Appuyez sur UP (Figure 3.E) ou DOWN (Figure 3.F) pour régler la
température du chauffage.
Il n'est pas valide à l'état OFF ou à l'état de verrouillage des
enfants.
Vous pouvez passer de l'affichage de la température en °F à
l'affichage en °C en appuyant sur la touche Heater(Chauffage)
pendant environ 6 secondes. Le système affiche les °F par défaut.
Si aucune action n'est entreprise après 20 secondes, l'affichage
numérique est vide.
Timer (Minuterie)( Figure 3.D)
Appuyez sur cette touche pour activer le réglage de la minuterie, la
valeur par défaut est 0,5H, l'affichage numérique indique 30.
Appuyez sur UP(HAUT) (Figure 3.E) ou DOWN(BAS) (Figure 3.F)
pour choisir la durée, les options sont 30M/1H/ 2H/3H/4H/
5H/6H/7H/8H.
Une fois que la minuterie est activée et que le réglage souhaité est
atteint, le système s'arrête après le temps choisi.
Verrouillage des enfants : appuyez sur la touche Timer pendant
environ 6 secondes pour activer la fonction de verrouillage des
enfants, l'écran affiche "--", lorsque le verrouillage des enfants est
activé, toutes les autres fonctions ne fonctionnent pas, appuyez
longuement sur la touche Timer pendant 6 secondes pour fermer la
fonction de verrouillage des enfants.
UP (HAUT) (Figure 3.E) / DOWN (BAS)(Figure 3.F)
Utilisées pour les commandes de flamme, de chauffage et de
minuterie.
S'il n'est pas utilisé dans les commandes de chauffage et de
minuterie, il sert à régler la luminosité de la flamme.
Écran d'affichage (figure 3.G)
L'écran d'affichage indique les températures relatives des flammes
et du chauffage, ainsi que les informations relatives à la minuterie et
à la sécurité enfant.
ambre
Violet
Bleu
Polaire
Respiration
Fahrenheit
Celsius
Afficher
99°F
37°C
affiché
95°F
35°C
affiché
90°F
32°C
affiché
85°F
29°C
affiché
80°F
27°C
affiché
75°F
24°C
affiché
70°F
21°C
affiché
65°F
18°C
affiché
60°F
16°C
affiché
OFF
OFF
A
U
B
P
AB
5 niveaux
5 niveaux
5 niveaux
N/A
5 niveaux
5~1
5~1
5~1
N/A
5~1
Flamme éteinte,
seule la bûche
est allumée
Luminosité de
la flamme
Couleur de
la flamme
H
Afficher Afficher
5 niveaux 5~1
OFF
(DÉSACTIVÉ)
30 31
background
Appuyez sur la touche UP (figure 3.E) ou DOWN (figure 3.F) pour
régler la luminosité de la flamme, sans tenir compte de la flamme
polaire.
Il existe 5 niveaux de luminosité de la flamme : 5 niveaux - très
lumineux, 4 niveaux - très lumineux, 3 niveaux - moyennement
lumineux, 2 niveaux - faiblement lumineux, 1 niveau - légèrement
lumineux.
En mode d'arrêt, appuyez sur le bouton Flamme pendant 6
secondes pour activer ou désactiver le signal sonore.
CHAUFFAGE (Figure 3.C)
Appuyez une fois sur cette touche pour activer le réglage de la
chaleur élevée. Appuyez une seconde fois pour éteindre le
chauffage.
Appuyez sur pour démarrer la fonction de chauffage, et le système
réglera la température à 99°F/37°C, l'écran d'affichage numérique
indiquera 99°F/37°C.
Appuyez sur UP (Figure 3.E) ou DOWN (Figure 3.F) pour régler la
température du chauffage.
● Il n'est pas valide à l'état OFF ou à l'état de verrouillage des
enfants.
● Vous pouvez passer de l'affichage de la température en °F à
l'affichage en °C en appuyant sur la touche Heater(Chauffage)
pendant environ 6 secondes. Le système affiche les °F par défaut.
● Si aucune action n'est entreprise après 20 secondes, l'affichage
numérique est vide.
Timer (Minuterie)( Figure 3.D)
Appuyez sur cette touche pour activer le réglage de la minuterie, la
valeur par défaut est 0,5H, l'affichage numérique indique 30.
Appuyez sur UP(HAUT) (Figure 3.E) ou DOWN(BAS) (Figure 3.F)
pour choisir la durée, les options sont 30M/1H/ 2H/3H/4H/
5H/6H/7H/8H.
● Une fois que la minuterie est activée et que le réglage souhaité est
atteint, le système s'arrête après le temps choisi.
● Verrouillage des enfants : appuyez sur la touche Timer pendant
environ 6 secondes pour activer la fonction de verrouillage des
enfants, l'écran affiche "--", lorsque le verrouillage des enfants est
activé, toutes les autres fonctions ne fonctionnent pas, appuyez
longuement sur la touche Timer pendant 6 secondes pour fermer la
fonction de verrouillage des enfants.
UP (HAUT) (Figure 3.E) / DOWN (BAS)(Figure 3.F)
● Utilisées pour les commandes de flamme, de chauffage et de
minuterie.
● S'il n'est pas utilisé dans les commandes de chauffage et de
minuterie, il sert à régler la luminosité de la flamme.
Écran d'affichage (figure 3.G)
● L'écran d'affichage indique les températures relatives des flammes
et du chauffage, ainsi que les informations relatives à la minuterie et
à la sécurité enfant.
ambre
Violet
Bleu
Polaire
Respiration
Fahrenheit
Celsius
Afficher
99°F
37°C
affiché
95°F
35°C
affiché
90°F
32°C
affiché
85°F
29°C
affiché
80°F
27°C
affiché
75°F
24°C
affiché
70°F
21°C
affiché
65°F
18°C
affiché
60°F
16°C
affiché
OFF
OFF
A
U
B
P
AB
5 niveaux
5 niveaux
5 niveaux
N/A
5 niveaux
5~1
5~1
5~1
N/A
5~1
Flamme éteinte,
seule la bûche
est allumée
Luminosité de
la flamme
Couleur de
la flamme
H
Afficher Afficher
5 niveaux 5~1
OFF
(DÉSACTIVÉ)
30 31
background
AVERTISSEMENT:
PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur le couvercle des piles à l'arrière de la télécommande,
faites-le glisser et retirez-le. Insérez deux nouvelles piles AAA 1,5V
dans le compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité. Les
piles ne sont pas incluses dans l'emballage pour des raisons de
sécurité pendant le transport.
Remarque : Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées
dans la télécommande. Ne pas mélanger des piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables (NiCad, NiMh, etc.).
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et,
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise de courant sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à cet
appareil sans l'approbation expresse de la partie responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement.
La télécommande peut être utilisée jusqu'à 4 mètres de
l'appareil, à condition qu'il n'y ait pas d'obstacle entre la
télécommande et l'appareil. La télécommande peut contrôler
tous les réglages comme le fait le panneau de commande.
Note : est un bouton sans fonction.
H
A.POUVOIR
B. FLAMME
C.CHAUFFAGE
D.MINUTEUR
E. HAUT
F.BAS
G. VERROUILLAGE ENFANT
3b. Télécommande
32 33
background
AVERTISSEMENT:
PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur le couvercle des piles à l'arrière de la télécommande,
faites-le glisser et retirez-le. Insérez deux nouvelles piles AAA 1,5V
dans le compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité. Les
piles ne sont pas incluses dans l'emballage pour des raisons de
sécurité pendant le transport.
Remarque : Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées
dans la télécommande. Ne pas mélanger des piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables (NiCad, NiMh, etc.).
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et,
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise de courant sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à cet
appareil sans l'approbation expresse de la partie responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement.
La télécommande peut être utilisée jusqu'à 4 mètres de
l'appareil, à condition qu'il n'y ait pas d'obstacle entre la
télécommande et l'appareil. La télécommande peut contrôler
tous les réglages comme le fait le panneau de commande.
Note : est un bouton sans fonction.
H
A.POUVOIR
B. FLAMME
C.CHAUFFAGE
D.MINUTEUR
E. HAUT
F.BAS
G. VERROUILLAGE ENFANT
3b. Télécommande
32 33
background
Contrôle de Limitation de la Température
Le moteur du ventilateur et le moteur de la flamme sont pré-lubrifiés
pour une utilisation durable et ne nécessitent pas d'autre lubrification
ou entretien. Pour éliminer toute accumulation de poussière ou de
débris, la brosse douce d'un aspirateur doit être utilisée de temps en
temps pour nettoyer la grille de sortie du radiateur soufflant.
• Utilisez un chiffon doux et propre qui ne raye pas la surface lors du
dépoussiérage.
• Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'eau chaude pour
nettoyer la surface du foyer. NE PAS utiliser de nettoyants ménagers
ou abrasifs, car ces produits risquent d'endommager la surface.
• Pour nettoyer l'écran de visualisation en verre, utilisez un chiffon
humide non abrasif avec un nettoyant liquide ou du savon doux si
nécessaire ; N'UTILISEZ PAS de poudres de nettoyage ou toute
autre substance contenant des abrasifs, car ces substances rayent
le verre.
• Ce produit ne doit en aucun cas être utilisé avec un panneau de
verre cassé ou ébréché.
• Ne pas frapper ou claquer la vitre.
• Si votre appareil est taché ou endommagé en cours d'utilisation,
nous vous recommandons de faire appel à un professionnel.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez le cordon de la
prise de courant afin d'éviter tout dommage ou accident.
1.Ce produit est destiné à un usage résidentiel uniquement.
2.Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme source de
chaleur principale. Il sert uniquement de chauffage d'appoint.
Cet appareil est équipé d'une commande de limitation de la
température.
Si le chauffage atteint une température dangereuse, il s'éteint
automatiquement. Pour le réinitialiser :
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
• Placez l'interrupteur d'alimentation du panneau de contrôle sur
OFF. Attendez au moins 30 minutes. Abaissez la température
interne du foyer électrique.
• Inspectez le foyer pour vous assurer qu'aucune ventilation n'est
bloquée ou obstruée par de la poussière ou des peluches. Si c'est le
cas, utilisez un aspirateur pour nettoyer les zones de ventilation.
• L'interrupteur d'alimentation étant en position OFF, rebranchez le
cordon d'alimentation dans la prise de courant.
S'il s'éteint à nouveau, DÉBRANCHEZ LE CHAUFFAGE
IMMÉDIATEMENT !
Faites inspecter les prises, le câblage et la boîte à disjoncteurs par
un professionnel. Effectuez les réparations nécessaires avant
d'utiliser l'appareil.
• Éteignez TOUJOURS l'appareil et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise de courant avant de
nettoyer, d'effectuer l'entretien ou de déplacer ce
foyer. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un choc électrique, un incendie ou des
blessures.
• N'immergez JAMAIS l'appareil dans l'eau ou ne
l'aspergez pas d'eau. Cela pourrait entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures.
• Risque de choc électrique ! NE PAS OUVRIR !
Remplacez les pièces et contactez un technicien
qualifié pour obtenir de l'aide !
4. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
5. Remarque
34 35
background
Contrôle de Limitation de la Température
Le moteur du ventilateur et le moteur de la flamme sont pré-lubrifiés
pour une utilisation durable et ne nécessitent pas d'autre lubrification
ou entretien. Pour éliminer toute accumulation de poussière ou de
débris, la brosse douce d'un aspirateur doit être utilisée de temps en
temps pour nettoyer la grille de sortie du radiateur soufflant.
• Utilisez un chiffon doux et propre qui ne raye pas la surface lors du
dépoussiérage.
• Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'eau chaude pour
nettoyer la surface du foyer. NE PAS utiliser de nettoyants ménagers
ou abrasifs, car ces produits risquent d'endommager la surface.
• Pour nettoyer l'écran de visualisation en verre, utilisez un chiffon
humide non abrasif avec un nettoyant liquide ou du savon doux si
nécessaire ; N'UTILISEZ PAS de poudres de nettoyage ou toute
autre substance contenant des abrasifs, car ces substances rayent
le verre.
• Ce produit ne doit en aucun cas être utilisé avec un panneau de
verre cassé ou ébréché.
• Ne pas frapper ou claquer la vitre.
• Si votre appareil est taché ou endommagé en cours d'utilisation,
nous vous recommandons de faire appel à un professionnel.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez le cordon de la
prise de courant afin d'éviter tout dommage ou accident.
1.Ce produit est destiné à un usage résidentiel uniquement.
2.Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme source de
chaleur principale. Il sert uniquement de chauffage d'appoint.
Cet appareil est équipé d'une commande de limitation de la
température.
Si le chauffage atteint une température dangereuse, il s'éteint
automatiquement. Pour le réinitialiser :
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
• Placez l'interrupteur d'alimentation du panneau de contrôle sur
OFF. Attendez au moins 30 minutes. Abaissez la température
interne du foyer électrique.
• Inspectez le foyer pour vous assurer qu'aucune ventilation n'est
bloquée ou obstruée par de la poussière ou des peluches. Si c'est le
cas, utilisez un aspirateur pour nettoyer les zones de ventilation.
• L'interrupteur d'alimentation étant en position OFF, rebranchez le
cordon d'alimentation dans la prise de courant.
S'il s'éteint à nouveau, DÉBRANCHEZ LE CHAUFFAGE
IMMÉDIATEMENT !
Faites inspecter les prises, le câblage et la boîte à disjoncteurs par
un professionnel. Effectuez les réparations nécessaires avant
d'utiliser l'appareil.
• Éteignez TOUJOURS l'appareil et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise de courant avant de
nettoyer, d'effectuer l'entretien ou de déplacer ce
foyer. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un choc électrique, un incendie ou des
blessures.
• N'immergez JAMAIS l'appareil dans l'eau ou ne
l'aspergez pas d'eau. Cela pourrait entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures.
• Risque de choc électrique ! NE PAS OUVRIR !
Remplacez les pièces et contactez un technicien
qualifié pour obtenir de l'aide !
4. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
5. Remarque
34 35
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
AVERTISSEMENT : Éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir
pendant au moins 10 minutes avant de tenter de le réparer. Seul un
professionnel qualifié doit tenter d'entretenir ou de réparer l'appareil.
REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés, ne retournez pas ce produit au
magasin. En cas de pièces manquantes, de problèmes de quincaillerie ou
d'assemblage, veuillez contacter un technicien qualifié pour obtenir de l'aide.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'effet de
flamme
simulée est
faible ou
inexistant.
1. Le bouton de
commande du gradateur
est réglé trop bas.
2. La bande LED ne
fonctionne pas.
3. La "baguette de
flamme" s'est détachée de
son support.
4. Le moteur de la
"baguette de flamme" ne
fonctionne pas.
1. Appuyez sur le bouton de la flamme
pour augmenter l'éclairage.
2. Contactez un technicien qualifié.
3. Retirez les vis qui maintiennent le
panneau arrière en place et retirer le
panneau arrière. Fixer l'extrémité de la
"baguette de flamme" dans le support.
4. Contactez un technicien qualifié.
L'appareil
s'allume et ne
se rallume
pas.
1. Le dispositif de
protection contre la
surchauffe de l'appareil
s'est déclenché.
2. Le disjoncteur de la
maison a été déclenché.
1. Eteignez toutes les commandes,
débranchez l'appareil, laissez-le refroidir
pendant au moins 10 minutes, puis
rebranchez-le et redémarrez-le.
2. Réinitialisez le disjoncteur de la
maison.
L'appareil ne
s'allume pas
lorsque l'on
appuie sur le
bouton "ON".
Le dispositif de protection
contre la surchauffe de
l'appareil s'est déclenché.
1. Eteignez toutes les commandes,
débrancher l'appareil, laisser refroidir
l'insert pendant au moins 10 minutes,
puis le brancher et le redémarrer.
La
télécommand
e ne
fonctionne
pas.
1. Les piles sont faibles.
2. Le signal de la
télécommande ne peut
pas être reçu.
1. Remplacez la pile de la
télécommande.
2. Actionnez la télécommande à un
rythme lent et mesuré. Appuyez sur les
touches de la télécommande d'un
mouvement régulier et en exerçant une
légère pression.
3. L'appui répété sur les touches en
succession rapide peut entraîner un
dysfonctionnement de l'émetteur.
4. Rapprochez-vous de votre cheminée.
5. Retirez les objets qui pourraient
empêcher la télécommande de
communiquer avec votre foyer.
6. GUIDE DE DÉPANNAGE
36 37
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
AVERTISSEMENT : Éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir
pendant au moins 10 minutes avant de tenter de le réparer. Seul un
professionnel qualifié doit tenter d'entretenir ou de réparer l'appareil.
REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés, ne retournez pas ce produit au
magasin. En cas de pièces manquantes, de problèmes de quincaillerie ou
d'assemblage, veuillez contacter un technicien qualifié pour obtenir de l'aide.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'effet de
flamme
simulée est
faible ou
inexistant.
1. Le bouton de
commande du gradateur
est réglé trop bas.
2. La bande LED ne
fonctionne pas.
3. La "baguette de
flamme" s'est détachée de
son support.
4. Le moteur de la
"baguette de flamme" ne
fonctionne pas.
1. Appuyez sur le bouton de la flamme
pour augmenter l'éclairage.
2. Contactez un technicien qualifié.
3. Retirez les vis qui maintiennent le
panneau arrière en place et retirer le
panneau arrière. Fixer l'extrémité de la
"baguette de flamme" dans le support.
4. Contactez un technicien qualifié.
L'appareil
s'allume et ne
se rallume
pas.
1. Le dispositif de
protection contre la
surchauffe de l'appareil
s'est déclenché.
2. Le disjoncteur de la
maison a été déclenché.
1. Eteignez toutes les commandes,
débranchez l'appareil, laissez-le refroidir
pendant au moins 10 minutes, puis
rebranchez-le et redémarrez-le.
2. Réinitialisez le disjoncteur de la
maison.
L'appareil ne
s'allume pas
lorsque l'on
appuie sur le
bouton "ON".
Le dispositif de protection
contre la surchauffe de
l'appareil s'est déclenché.
1. Eteignez toutes les commandes,
débrancher l'appareil, laisser refroidir
l'insert pendant au moins 10 minutes,
puis le brancher et le redémarrer.
La
télécommand
e ne
fonctionne
pas.
1. Les piles sont faibles.
2. Le signal de la
télécommande ne peut
pas être reçu.
1. Remplacez la pile de la
télécommande.
2. Actionnez la télécommande à un
rythme lent et mesuré. Appuyez sur les
touches de la télécommande d'un
mouvement régulier et en exerçant une
légère pression.
3. L'appui répété sur les touches en
succession rapide peut entraîner un
dysfonctionnement de l'émetteur.
4. Rapprochez-vous de votre cheminée.
5. Retirez les objets qui pourraient
empêcher la télécommande de
communiquer avec votre foyer.
6. GUIDE DE DÉPANNAGE
36 37
background
FP10357US
Electric Fireplace
Cheminée Électrique
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.f r @costway.com

Specifications

Indexed Terms: Electric Fireplace

COSTWAY FP10357US Questions and Answers