COSTWAY TY579436 3-in-1 Kids Activity Sit-to-Stand Musical Learning Walker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TY579436 photo

User Manual

This is the main product document for model TY579436.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
TY579436
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Convertible Baby Activity Table Walker
Baby Spiel- und Laufwagen
Trotteur Convertible pour Bébé
Andador Convertible para Bebés
Scooterino Primi Passi per Bambini
Interaktywny chodzik-pchacz dla dziecka
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA:cs.it@costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
background
Achtung! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern
von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und
benutzt werden.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige
Reihenfolge.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und
Zubehörteile vorhanden sind.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche
Montage kann zu einer Gefahr führen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes
zu montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu
vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen
Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product
away from babies and children, otherwise they may pose a choking
hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an
adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware
before installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation
can lead to a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the
area in which they will be placed in use, to avoid moving the product
unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product
always on a flat, steady and stable surface.
Hinweis zur Montage
Before You Start Bevor Sie beginnen
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN DE
General Warnings
02 03
background
Achtung! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern
von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und
benutzt werden.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige
Reihenfolge.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und
Zubehörteile vorhanden sind.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche
Montage kann zu einer Gefahr führen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes
zu montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu
vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen
Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product
away from babies and children, otherwise they may pose a choking
hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an
adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware
before installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation
can lead to a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the
area in which they will be placed in use, to avoid moving the product
unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product
always on a flat, steady and stable surface.
Hinweis zur Montage
Before You Start Bevor Sie beginnen
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
EN DE
General Warnings
02 03
background
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
Antes de Empezar
FR ES
Avertissements Généraux Advertencias Generales
Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias.
Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage
des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et
le matériel avant l’installation.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées, une
installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les
articles soient assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils
seront utilisés, afin d'éviter de déplacer inutilement le produit une fois
assemblé.
Assurez une surface sûre pendant l’assemblage et placez le produit
toujours sur une surface plane et stable.
¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de
embalaje de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños,
ya que de lo contrario pueden suponer un peligro de asfixia.
El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto.
Lea cada paso cuidadosamente y siga el orden correcto.
Retire todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los
accesorios antes de la instalación.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente,
una instalación incorrecta puede provocar un peligro.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se
monten cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover
el producto innecesariamente una vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el
producto siempre sobre una superficie plana, firme y estable.
04 05
background
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
Antes de Empezar
FR ES
Avertissements Généraux Advertencias Generales
Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias.
Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage
des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et
le matériel avant l’installation.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées, une
installation incorrecte peut entraîner un danger.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les
articles soient assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils
seront utilisés, afin d'éviter de déplacer inutilement le produit une fois
assemblé.
Assurez une surface sûre pendant l’assemblage et placez le produit
toujours sur une surface plane et stable.
¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de
embalaje de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños,
ya que de lo contrario pueden suponer un peligro de asfixia.
El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto.
Lea cada paso cuidadosamente y siga el orden correcto.
Retire todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los
accesorios antes de la instalación.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente,
una instalación incorrecta puede provocar un peligro.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se
monten cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover
el producto innecesariamente una vez montado.
Asegure una superficie segura durante el montaje, y coloque el
producto siempre sobre una superficie plana, firme y estable.
04 05
background
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
PLIT
Avvertenze Generali Ogólne ostrzeżenia
Pericolo! Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di
questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero
rappresentare un rischio di soffocamento.
Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un
adulto.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli
accessori.
Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente,
un'installazione errata può portare a un pericolo.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in
cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto
una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il
prodotto sempre su una superficie piana, stabile.
Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe
należy przechowywać z dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie
mogą stwarzać ryzyko zadławienia.
Produkt musi być zainstalowany i używany pod nadzorem osoby
dorosłej.
Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i
elementy montażowe.
Upewnij się, że wszystkie części zainstalowane poprawnie -
nieprawidłowa instalacja może prowadzić do wypadków.
Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były
montowane w pobliżu miejsca, w którym będą używane, aby uniknąć
niepotrzebnego przenoszenia produktu po złożeniu.
Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij
się, że produkt znajduje się na płaskiej i stabilnej powierzchni.
06 07
background
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
PLIT
Avvertenze Generali Ogólne ostrzeżenia
Pericolo! Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di
questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero
rappresentare un rischio di soffocamento.
Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un
adulto.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e tutti gli
accessori.
Si prega di assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente,
un'installazione errata può portare a un pericolo.
Si consiglia, ove possibile, di montare tutti gli articoli vicino alla zona in
cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto
una volta assemblato.
Garantire una superficie sicura durante il montaggio e posizionare il
prodotto sempre su una superficie piana, stabile.
Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe
należy przechowywać z dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie
mogą stwarzać ryzyko zadławienia.
Produkt musi być zainstalowany i używany pod nadzorem osoby
dorosłej.
Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i
elementy montażowe.
Upewnij się, że wszystkie części zainstalowane poprawnie -
nieprawidłowa instalacja może prowadzić do wypadków.
Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były
montowane w pobliżu miejsca, w którym będą używane, aby uniknąć
niepotrzebnego przenoszenia produktu po złożeniu.
Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij
się, że produkt znajduje się na płaskiej i stabilnej powierzchni.
06 07
background
Dear parent,
Learning & Development:
Tips from Early Education Experts:
Develops baby's stability, leg/core strength and balance as they learn
to stand and walk Provides a safe way to develop gross motor skills.
Attached toys and games help your baby improve eye-and-hand
coordination.
Drawing, playing pretend and engaging with the toys and sound
effects keeps your child busy with fun and creative play.
This versatile toy grows with your little one: from walker to activity
table to driving-- there's something fun to play with each month of
development and growth!
WARNING:
All packing materials such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of
this toy, and should be discarded for your children's safety.
This product should be assembled by an adult.
Keep away from children during assembly as small parts can be a choking hazard.
This is an electronic toy. Do not expose to high temperatures, moisture or humidity.
Do not expose to water.
Make sure this toy is fully assembled prior to using.
Do not place on uneven surfaces to avoid toppling the toy.
Stop use if you find any product defects or damage.
Children should only play with this toy under adult supervision.
Do not use near stairs.
User Manual (read carefully prior to playing)
Assembly:
Take parts out of the box.
Accessories as below:
Thank you for purchasing one of our toy products.
We are committed to developing interactive toys that help children to learn. Our
toys feature fun phrases, words, numbers, shapes, colors and music to reinforce
simple concepts and encourage concentration, exploration and creativity.
9 Months:
Your little one will be learning to stand and developing their leg strength and core
stability
12 Months:
Baby begins to walk. This walker helps your little one develop the coordination
and confidence to move freely!
Motor skills
Hand-eye
coordination
Creative
Play
Grows with
Baby
CAUTION: this product should be assembled by an adult. Do not allow
children under 3 years old to play with this toy due to choking hazards from
small parts
Leg L1 Leg R1 Leg L2 Leg R2
Mobile
Phone
Magnetic
Pen
Magnetic Stamp
EN
08 09
background
Dear parent,
Learning & Development:
Tips from Early Education Experts:
Develops baby's stability, leg/core strength and balance as they learn
to stand and walk Provides a safe way to develop gross motor skills.
Attached toys and games help your baby improve eye-and-hand
coordination.
Drawing, playing pretend and engaging with the toys and sound
effects keeps your child busy with fun and creative play.
This versatile toy grows with your little one: from walker to activity
table to driving-- there's something fun to play with each month of
development and growth!
WARNING:
All packing materials such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of
this toy, and should be discarded for your children's safety.
● This product should be assembled by an adult.
Keep away from children during assembly as small parts can be a choking hazard.
● This is an electronic toy. Do not expose to high temperatures, moisture or humidity.
● Do not expose to water.
● Make sure this toy is fully assembled prior to using.
● Do not place on uneven surfaces to avoid toppling the toy.
● Stop use if you find any product defects or damage.
● Children should only play with this toy under adult supervision.
● Do not use near stairs.
User Manual (read carefully prior to playing)
Assembly:
Take parts out of the box.
Accessories as below:
Thank you for purchasing one of our toy products.
We are committed to developing interactive toys that help children to learn. Our
toys feature fun phrases, words, numbers, shapes, colors and music to reinforce
simple concepts and encourage concentration, exploration and creativity.
9 Months:
Your little one will be learning to stand and developing their leg strength and core
stability
12 Months:
Baby begins to walk. This walker helps your little one develop the coordination
and confidence to move freely!
Motor skills
Hand-eye
coordination
Creative
Play
Grows with
Baby
CAUTION: this product should be assembled by an adult. Do not allow
children under 3 years old to play with this toy due to choking hazards from
small parts
Leg L1 Leg R1 Leg L2 Leg R2
Mobile
Phone
Magnetic
Pen
Magnetic Stamp
EN
08 09
background
1. Find the stationery
storage box on the
back of the table
board, unlock it as
picture shows.
2. Put the magnetic
pen and magnetic
stamps in one by one,
then close the cover
and buckle it.
1
2
Mobile Phone:
Walking
/Learning Assembly:
Stationary Storage Box
L1
L2
Find the position of mobile phone on
the front of the table board to turn the
mobile phone on. The back of the
mobile phone is magnetic and should
secure itself automatically.
(1) Insert Leg L1 into Leg L2.
(2) Insert Leg R1 into Leg R2.
Insert Left and Right Legs into the
main body of the Baby Walker.
Disassembly:
Press the middle of the leg to
disassemble.
Leg L1
Leg R1
Leg L2
Leg R2
Leg L1
Leg R1
Leg L2
Leg R2
Table-board
10 11
background
1. Find the stationery
storage box on the
back of the table
board, unlock it as
picture shows.
2. Put the magnetic
pen and magnetic
stamps in one by one,
then close the cover
and buckle it.
1
2
Mobile Phone:
Walking
/Learning Assembly:
Stationary Storage Box
L1
L2
Find the position of mobile phone on
the front of the table board to turn the
mobile phone on. The back of the
mobile phone is magnetic and should
secure itself automatically.
(1) Insert Leg L1 into Leg L2.
(2) Insert Leg R1 into Leg R2.
Insert Left and Right Legs into the
main body of the Baby Walker.
Disassembly:
Press the middle of the leg to
disassemble.
Leg L1
Leg R1
Leg L2
Leg R2
Leg L1
Leg R1
Leg L2
Leg R2
Table-board
10 11
background
Table Assembly:
Drawing Easel Assembly: Baby Walker Instructions:
Learning Functions:
Insert 4 Table legs into the
Table as shown
Insert 4 Table legs into the
Table as shown
Moving Sensor
Switch music function on so that the
walker automatically plays sound
when the baby pushes the walker,
encouraging them to move. Sound
stops playing when the walker stops
moving
Two Speed Modes
Slow Mode: Encourages initial
movement through slower music.
Fast Mode: Stimulates your baby's
senses, encouraging faster movement
as confidence increases.
Stable Triangular Structure
The triangular structure ensures
stability and safety as your child
moves.
Happy Town:
Simulated Driving through 5
Different Scenes with various fun
animal friends.
Driving Mode:
Fun, Interactive Steering Wheel,
Toot the Horn!
Plays Music
Leg L1
Leg R1
Leg L2
Leg R2
Leg L1
Leg R1
Leg L2
Leg R2
12 13
background
Table Assembly:
Drawing Easel Assembly: Baby Walker Instructions:
Learning Functions:
Insert 4 Table legs into the
Table as shown
Insert 4 Table legs into the
Table as shown
Moving Sensor
Switch music function on so that the
walker automatically plays sound
when the baby pushes the walker,
encouraging them to move. Sound
stops playing when the walker stops
moving
Two Speed Modes
Slow Mode: Encourages initial
movement through slower music.
Fast Mode: Stimulates your baby's
senses, encouraging faster movement
as confidence increases.
Stable Triangular Structure
The triangular structure ensures
stability and safety as your child
moves.
Happy Town:
Simulated Driving through 5
Different Scenes with various fun
animal friends.
Driving Mode:
Fun, Interactive Steering Wheel,
Toot the Horn!
Plays Music
Leg L1
Leg R1
Leg L2
Leg R2
Leg L1
Leg R1
Leg L2
Leg R2
12 13
background
Painting Easel Function:
Troubleshooting: Care & Maintenance
Airplane
Moving Airplane features
fun sound effects.
Turn the Page
Cool cartoon images also
play sound effects!
Require 3 x 1.5V "AA" batteries
(not included)
Lever
Push the lever for more
cool sound effects!
Interactive Toys
Mobile Phone
Colorful Spinning Beads
Engine Switch
Plays various sound
effects to stimulate and
entertain your little one
Ideal for Parent-Child Interaction
The magnetic drawing board comes with
one pen and cartoon stamps. Baby can
learn writing and painting under parents’
guidance.
Storage Box
The pen and stamps can be
stowed in the corresponding
grooves, keeping everything
organized!
Easy Slide
Slide the knob to clean off
the drawing board for
another go!
Battery Installation
1.Make sure to turn the power off.
2.Unscrew the battery cover at the side
of the main body with a screwdriver.
3.Insert 3 AA Batteries.
4.Close the battery cover and screw shut.
Ensure that the batteries are inserted in the
correct polarity.
Do not use batteries of different types or mix
new batteries with old ones.
Once depleted, remove the batteries and
dispose of them safely.
Do not attempt to short circuit or disassemble
the batteries or throw them into open flames.
Remove the batteries if you do not plan to
use the product for an extended period.
Do not attempt to charge
non-rechargeable batteries.
Rechargeable batteries must be charged
under adult supervision.
Always remove rechargeable batteries
from the product prior to recharging.
Required batteries: 3x 1.5 V AA batteries.
Do not short circuit the battery contacts.
1) Keep the Convertible Baby Activity Table
Walker clean by wiping regularly with a soft
cloth after use
2) Keep the Convertible Baby Activity Table
Walker out of direct sunlight and away from
heat sources
3) Remove batteries when not in use
4) Do not disassemble the unit
5) Avoid dropping on hard surfaces
6) Do not expose the product to humid
environments or immerse under water.
1) Turn Unit Off
2) Remove batteries
3) Allow the Convertible Baby
Activity Table Walker to cool off
4) Replace the batteries
5) Turn the unit on again
Battery safety information
14 15
background
Painting Easel Function:
Troubleshooting: Care & Maintenance
Airplane
Moving Airplane features
fun sound effects.
Turn the Page
Cool cartoon images also
play sound effects!
Require 3 x 1.5V "AA" batteries
(not included)
Lever
Push the lever for more
cool sound effects!
Interactive Toys
Mobile Phone
Colorful Spinning Beads
Engine Switch
Plays various sound
effects to stimulate and
entertain your little one
Ideal for Parent-Child Interaction
The magnetic drawing board comes with
one pen and cartoon stamps. Baby can
learn writing and painting under parents’
guidance.
Storage Box
The pen and stamps can be
stowed in the corresponding
grooves, keeping everything
organized!
Easy Slide
Slide the knob to clean off
the drawing board for
another go!
Battery Installation
1.Make sure to turn the power off.
2.Unscrew the battery cover at the side
of the main body with a screwdriver.
3.Insert 3 AA Batteries.
4.Close the battery cover and screw shut.
● Ensure that the batteries are inserted in the
correct polarity.
● Do not use batteries of different types or mix
new batteries with old ones.
● Once depleted, remove the batteries and
dispose of them safely.
● Do not attempt to short circuit or disassemble
the batteries or throw them into open flames.
● Remove the batteries if you do not plan to
use the product for an extended period.
● Do not attempt to charge
non-rechargeable batteries.
● Rechargeable batteries must be charged
under adult supervision.
Always remove rechargeable batteries
from the product prior to recharging.
● Required batteries: 3x 1.5 V AA batteries.
● Do not short circuit the battery contacts.
1) Keep the Convertible Baby Activity Table
Walker clean by wiping regularly with a soft
cloth after use
2) Keep the Convertible Baby Activity Table
Walker out of direct sunlight and away from
heat sources
3) Remove batteries when not in use
4) Do not disassemble the unit
5) Avoid dropping on hard surfaces
6) Do not expose the product to humid
environments or immerse under water.
1) Turn Unit Off
2) Remove batteries
3) Allow the Convertible Baby
Activity Table Walker to cool off
4) Replace the batteries
5) Turn the unit on again
Battery safety information
14 15
background
Sehr geehrte Eltern:
Lernen und Entwicklung:
TIPPS VON EXPERTEN FÜR FRÜHKINDLICHE ENTWICKLUNG
Fördert Babys Stabilität, Kraft in Beinen und Rumpf und die Balance,
wenn es stehen und laufen lernt.
Sichere Gelegenheit, die Grobmotorik zu trainieren.
Zusätzliches Spielzeug verbessert die Hand-Auge-Koordination des
Kindes.
Zeichnen, Rollenspiele, Spielzeug und Klangeffekten beschäftigt das
Kind mit kreativem Spiel.
Dieses vielseitige Spielzeug wächst mit Ihrem Kind mit: vom
Lauflernwagen über den Aktivitätstisch bis hin zum Autofahren - es
gibt etwas, das Spaß macht. für jeden Monat der Entwicklung und
des Wachstums!
WARNUNG: Alles Packmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten
gehören nicht zum Spielzeug; zur Sicherheit des Kindes sollten sie schnell entsorgt
werden.
Dieses Produkt sollte von einem Erwachsenen montiert werden.
Während der Montage von Kindern fernhalten; Erstickungsgefahr durch
verschluckbare Kleinteile.
Dies ist ein elektronisches Spielzeug. Vor Hitze, Nässe und hoher Luftfeuchtigkeit
schützen.
Nicht mit Wasser in Kontakt bringen.
Das Spielzeug nur in fertig montiertem Zustand verwenden.
Nicht auf unebenen Flächen aufstellen, Kippgefahr.
Nicht mehr verwenden, wenn Defekte oder Schäden festgestellt wurden.
Kinder sollten nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit diesem Gerät spielen.
Nicht in der Nähe von Treppen verwenden.
Gebrauchsanweisung (sorgfältig vor dem Spielen
durchlesen)
Montage:
Teile aus der Verpackung nehmen.
Enthaltenes Zubehör:
Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer Spielzeuge entschieden haben.
Es ist unser Ziel, interaktives Spielzeug zu entwickeln, das Ihr Kind beim Lernen
unterstützt. Unsere Spielzeuge enthalten lustige Redewendungen, Wörter,
Zahlen, Formen, Farben und Musik, die das Verstehen einfacher Begriffe fördern
und Konzentration, Neugier und Kreativität anregen.
9 Monate:
Das Kind lernt zu stehen, entwickelt Kraft in den Beinen und Rumpfstabilität
12 Monate:
Das Kind beginnt zu laufen. Mit dem Gehfrei entwickelt es Koordination und
Selbstvertrauen und lernt, sich frei zu bewegen!
Motorische
Fähigkeiten
Hand-Auge-
Koordination
Kreatives
Spiel
Wächst mit
dem Kind
ACHTUNG: Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen montiert werden.
Das Spielzeug ist ungeeignet für Kinder unter 3 Jahren; Erstickungsgefahr
durch verschluckbare Kleinteile.
Bein L1 Bein R1 Bein L2 Bein R2
Handy Magnetstift
Magnetstempel
DE
16 17
background
Sehr geehrte Eltern:
Lernen und Entwicklung:
TIPPS VON EXPERTEN FÜR FRÜHKINDLICHE ENTWICKLUNG
Fördert Babys Stabilität, Kraft in Beinen und Rumpf und die Balance,
wenn es stehen und laufen lernt.
Sichere Gelegenheit, die Grobmotorik zu trainieren.
Zusätzliches Spielzeug verbessert die Hand-Auge-Koordination des
Kindes.
Zeichnen, Rollenspiele, Spielzeug und Klangeffekten beschäftigt das
Kind mit kreativem Spiel.
Dieses vielseitige Spielzeug wächst mit Ihrem Kind mit: vom
Lauflernwagen über den Aktivitätstisch bis hin zum Autofahren - es
gibt etwas, das Spaß macht. für jeden Monat der Entwicklung und
des Wachstums!
WARNUNG: Alles Packmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten
gehören nicht zum Spielzeug; zur Sicherheit des Kindes sollten sie schnell entsorgt
werden.
● Dieses Produkt sollte von einem Erwachsenen montiert werden.
Während der Montage von Kindern fernhalten; Erstickungsgefahr durch
verschluckbare Kleinteile.
● Dies ist ein elektronisches Spielzeug. Vor Hitze, Nässe und hoher Luftfeuchtigkeit
schützen.
● Nicht mit Wasser in Kontakt bringen.
● Das Spielzeug nur in fertig montiertem Zustand verwenden.
● Nicht auf unebenen Flächen aufstellen, Kippgefahr.
● Nicht mehr verwenden, wenn Defekte oder Schäden festgestellt wurden.
● Kinder sollten nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit diesem Gerät spielen.
● Nicht in der Nähe von Treppen verwenden.
Gebrauchsanweisung (sorgfältig vor dem Spielen
durchlesen)
Montage:
Teile aus der Verpackung nehmen.
Enthaltenes Zubehör:
Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer Spielzeuge entschieden haben.
Es ist unser Ziel, interaktives Spielzeug zu entwickeln, das Ihr Kind beim Lernen
unterstützt. Unsere Spielzeuge enthalten lustige Redewendungen, Wörter,
Zahlen, Formen, Farben und Musik, die das Verstehen einfacher Begriffe fördern
und Konzentration, Neugier und Kreativität anregen.
9 Monate:
Das Kind lernt zu stehen, entwickelt Kraft in den Beinen und Rumpfstabilität
12 Monate:
Das Kind beginnt zu laufen. Mit dem Gehfrei entwickelt es Koordination und
Selbstvertrauen und lernt, sich frei zu bewegen!
Motorische
Fähigkeiten
Hand-Auge-
Koordination
Kreatives
Spiel
Wächst mit
dem Kind
ACHTUNG: Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen montiert werden.
Das Spielzeug ist ungeeignet für Kinder unter 3 Jahren; Erstickungsgefahr
durch verschluckbare Kleinteile.
Bein L1 Bein R1 Bein L2 Bein R2
Handy Magnetstift
Magnetstempel
DE
16 17
background
1. Die Box für
Schreibwaren befindet
sich auf der Rückseite
der Tischplatte; wie
abgebildet öffnen.
2. Den Magnetstift und
den Magnetstempel
einzeln in die Box
legen, diese schließen
und anschnallen.
1
2
Handy:
Montage als
Lauflernhilfe:
Box für Schreibwaren
L1
L2
Der Platz für das Handy befindet sich
an der Vorderseite der Tischplatte;
dort das Gerät einschalten. Die
Rückseite des Handys ist
magnetisch, es sollte automatisch
halten.
(1) Stecken Sie das Bein L1 in
das Bein L2.
(2) Stecken Sie das Bein R1 in das Bein R2.
Das linke und das rechte Bein in den
Korpus der Lauflernhilfe stecken
Zerlegen:
Zum Zerlegen in der Mitte des
Beins drücken.
Bein L1
Bein R1
Bein L2
Bein R2
Bein L1
Bein R1
Bein L2
Bein R2
Tischplatte
18 19
background
1. Die Box für
Schreibwaren befindet
sich auf der Rückseite
der Tischplatte; wie
abgebildet öffnen.
2. Den Magnetstift und
den Magnetstempel
einzeln in die Box
legen, diese schließen
und anschnallen.
1
2
Handy:
Montage als
Lauflernhilfe:
Box für Schreibwaren
L1
L2
Der Platz für das Handy befindet sich
an der Vorderseite der Tischplatte;
dort das Gerät einschalten. Die
Rückseite des Handys ist
magnetisch, es sollte automatisch
halten.
(1) Stecken Sie das Bein L1 in
das Bein L2.
(2) Stecken Sie das Bein R1 in das Bein R2.
Das linke und das rechte Bein in den
Korpus der Lauflernhilfe stecken
Zerlegen:
Zum Zerlegen in der Mitte des
Beins drücken.
Bein L1
Bein R1
Bein L2
Bein R2
Bein L1
Bein R1
Bein L2
Bein R2
Tischplatte
18 19
background
Montage als Spieltisch:
Montage als Maltafel:
Anleitung für die
Lauflernhilfe:
Lernfunktionen:
Die 4 Tischbeine wie
gezeigt in den Tisch
stecken.
Die 4 Tischbeine wie gezeigt
in den Tisch stecken.
Bewegungssensor
Musikfunktion einschalten, sodass
das Gerät automatisch Klänge
erzeugt, wenn das Kind es
herumschiebt; so wird das Baby zur
Bewegung angeregt.
Der Ton erklingt nicht mehr, wenn die
Lauflernhilfe sich nicht mehr bewegt.
Zwei Geschwindigkeiten
Langsamer Modus: Ermutigt zu ersten
Bewegungen durch langsamere Musik.
Schneller Modus: Stimuliert die Sinne
Ihres Babys und regt es zu schnelleren
Bewegungen an, wenn es an
Selbstvertrauen gewinnt.
Stabile Dreiecksform
Die dreieckige Struktur sorgt für
Stabilität und Sicherheit, wenn
Ihr Kind sich bewegt.
Fröhliche Stadt
Simuliert die Fahrt durch 5
verschiedene Szenen mit lustigen
tierischen Freunden
Fahrmodus
Lustiges interaktives Steuerrad
Die Hupe hupt!
Spielt Musik
Bein L1
Bein R1
Bein L2
Bein R2
Bein L1
Bein R1
Bein L2
Bein R2
20 21
background
Montage als Spieltisch:
Montage als Maltafel:
Anleitung für die
Lauflernhilfe:
Lernfunktionen:
Die 4 Tischbeine wie
gezeigt in den Tisch
stecken.
Die 4 Tischbeine wie gezeigt
in den Tisch stecken.
Bewegungssensor
Musikfunktion einschalten, sodass
das Gerät automatisch Klänge
erzeugt, wenn das Kind es
herumschiebt; so wird das Baby zur
Bewegung angeregt.
Der Ton erklingt nicht mehr, wenn die
Lauflernhilfe sich nicht mehr bewegt.
Zwei Geschwindigkeiten
Langsamer Modus: Ermutigt zu ersten
Bewegungen durch langsamere Musik.
Schneller Modus: Stimuliert die Sinne
Ihres Babys und regt es zu schnelleren
Bewegungen an, wenn es an
Selbstvertrauen gewinnt.
Stabile Dreiecksform
Die dreieckige Struktur sorgt für
Stabilität und Sicherheit, wenn
Ihr Kind sich bewegt.
Fröhliche Stadt
Simuliert die Fahrt durch 5
verschiedene Szenen mit lustigen
tierischen Freunden
Fahrmodus
Lustiges interaktives Steuerrad
Die Hupe hupt!
Spielt Musik
Bein L1
Bein R1
Bein L2
Bein R2
Bein L1
Bein R1
Bein L2
Bein R2
20 21
background
Maltafel-Funktion:
Fehlerbehebung
Reinigung und Pflege
Flugzeug
Das Flugzeug bewegt sich
und lässt lustige Geräusche
erklingen
UmblätternUmblättern
Die coolen Comic-Bilder
lassen ebenfalls Töne
erklingen!
Require 3 x 1.5V "AA"
batteries
(not included)
Hebel
Der Hebel lässt noch mehr
coole Töne erklingen!
Interaktives Spielzeug
Handy
Bunte, sich drehende
Perlen
Motorschalter
Spielt verschiedene
Klangeffekte ab, die
das Kind anregen und
unterhalten
Ideal für die Interaktion von Eltern
und Kind
Zu der magnetischen Maltafel gehören ein
Stift und ComicStempel. Das Kind kann
unter Anleitung der Eltern schreiben und
zeichnen üben
Aufbewahrungsbox
Der Stift und die Stempel
haben Platz in den
passenden Vertiefungen,
alles bleibt ordentlich!
Einfacher Schieber
Schieben Sie den Knopf,
um das Zeichenbrett für
einen neuen Versuch zu
reinigen!
Batterien einlegen
1.Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
2.Das Batteriefach seitlich am Korpus mit
einem Schraubendreher öffnen.
3.3 AA-Batterien einlegen.
4.Das Batteriefach schließen und den
Deckel festschrauben.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt
eingelegt sind.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batterietypen oder mischen Sie neue und alte
Batterien.
Wenn die Batterien leer sind, bitte entnehmen
und auf sichere Weise entsorgen.
Nicht versuchen, die Batterien kurzzuschließen
oder zu zerlegen und Batterien nicht verbrennen.
Entfernen Sie die Batterien, falls Sie planen,
das Produkt längere Zeit nicht zu benutzen.
Versuchen Sie nicht, Einwegbatterien
aufzuladen.
Aufladbare Batterien müssen unter
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden.
Aufladbare Batterien immer vor dem
Aufladen aus dem Produkt entfernen.
Benötigte Batterien: 3x 1,5 V Batterien
des Typs AA.
Batterieanschlüsse nicht kurzschließen.
1) Halten Sie den Baby Spiel- und Laufwagen
sauber, indem Sie ihn nach dem Gebrauch
regelmäßig mit einem weichen Tuch abwischen.
2) Schützen Sie den Baby Spiel- und Laufwagen vor
direkter Sonneneinstrahlung und vor Wärmequellen.
3) Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Produkt
nicht benutzt wird.
4) Zerlegen Sie das Gerät nicht.
5) Lassen Sie das Produkt nicht auf harte Flächen
fallen.
6) Setzen Sie das Produkt keiner feuchten
Umgebung aus und tauchen Sie es nicht in Wasser.
1) Gerät ausschalten.
2) Batterien entfernen.
3) Beschäftigungstisch und
Lauflernhilfe abkühlen lassen.
4) Batterien auswechseln.
5) Gerät erneut einschalten.
Hinweise zum sicheren Umgang mit Batterien
22 23
background
Maltafel-Funktion:
Fehlerbehebung
Reinigung und Pflege
Flugzeug
Das Flugzeug bewegt sich
und lässt lustige Geräusche
erklingen
UmblätternUmblättern
Die coolen Comic-Bilder
lassen ebenfalls Töne
erklingen!
Require 3 x 1.5V "AA"
batteries
(not included)
Hebel
Der Hebel lässt noch mehr
coole Töne erklingen!
Interaktives Spielzeug
Handy
Bunte, sich drehende
Perlen
Motorschalter
Spielt verschiedene
Klangeffekte ab, die
das Kind anregen und
unterhalten
Ideal für die Interaktion von Eltern
und Kind
Zu der magnetischen Maltafel gehören ein
Stift und ComicStempel. Das Kind kann
unter Anleitung der Eltern schreiben und
zeichnen üben
Aufbewahrungsbox
Der Stift und die Stempel
haben Platz in den
passenden Vertiefungen,
alles bleibt ordentlich!
Einfacher Schieber
Schieben Sie den Knopf,
um das Zeichenbrett für
einen neuen Versuch zu
reinigen!
Batterien einlegen
1.Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
2.Das Batteriefach seitlich am Korpus mit
einem Schraubendreher öffnen.
3.3 AA-Batterien einlegen.
4.Das Batteriefach schließen und den
Deckel festschrauben.
● Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt
eingelegt sind.
● Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batterietypen oder mischen Sie neue und alte
Batterien.
● Wenn die Batterien leer sind, bitte entnehmen
und auf sichere Weise entsorgen.
● Nicht versuchen, die Batterien kurzzuschließen
oder zu zerlegen und Batterien nicht verbrennen.
● Entfernen Sie die Batterien, falls Sie planen,
das Produkt längere Zeit nicht zu benutzen.
● Versuchen Sie nicht, Einwegbatterien
aufzuladen.
Aufladbare Batterien müssen unter
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden.
Aufladbare Batterien immer vor dem
Aufladen aus dem Produkt entfernen.
● Benötigte Batterien: 3x 1,5 V Batterien
des Typs AA.
Batterieanschlüsse nicht kurzschließen.
1) Halten Sie den Baby Spiel- und Laufwagen
sauber, indem Sie ihn nach dem Gebrauch
regelmäßig mit einem weichen Tuch abwischen.
2) Schützen Sie den Baby Spiel- und Laufwagen vor
direkter Sonneneinstrahlung und vor Wärmequellen.
3) Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Produkt
nicht benutzt wird.
4) Zerlegen Sie das Gerät nicht.
5) Lassen Sie das Produkt nicht auf harte Flächen
fallen.
6) Setzen Sie das Produkt keiner feuchten
Umgebung aus und tauchen Sie es nicht in Wasser.
1) Gerät ausschalten.
2) Batterien entfernen.
3) Beschäftigungstisch und
Lauflernhilfe abkühlen lassen.
4) Batterien auswechseln.
5) Gerät erneut einschalten.
Hinweise zum sicheren Umgang mit Batterien
22 23
background
Cher parent,
Formation et DÉVELOPPEMENT:
Conseils d'experts en éducation préscolaire :
Développez la stabilité, la force et l'équilibre des jambes/CG de votre
enfant lorsqu'il apprend à se tenir debout et à marcher
Fournissez un moyen sûr de développer la motricité globale
Les jouets et jeux attachés aident votre bébé à améliorer sa
coordination œil-main.
Dessinez, faites semblant de jouer et interagissez avec des jouets et
des effets sonores pour occuper votre enfant avec des jeux amusants
et créatifs.
Ce jouet polyvalent grandit avec votre tout-petit : du marcheur de
table d'activité au siège de conduite - il y a quelque chose d'amusant
à jouer avec chaque mois de développement et de croissance !
ATTENTION: Tous les matériaux d'emballage tels que le ruban adhésif, le film
plastique, les attaches à glissière et les étiquettes ne font pas partie de ce jouet et
doivent être jetés pour la sécurité de vos enfants. Ce produit doit être assemblé par
un adulte.
Tenez hors de portée des enfants pendant le montage car les petites pièces peuvent
présenter un risque d'étouffement.
Ceci est un jouet électronique. Ne pas exposer à des températures élevées, à
l'humidité ou à l'eau.
Ne pas exposer à l'eau.
Assurez-vous que ce jouet est entièrement assemblé avant utilisation.
Ne placez pas sur des surfaces inégales pour éviter que le jouet ne bascule.
Cessez l'utilisation si vous constatez des défauts ou des dommages au produit.
Les enfants ne doivent jouer avec ce jouet que sous la surveillance d'un adulte.
Ne pas utiliser près des escaliers.
Manuel d'Utilisation (à lire attentivement avant de jouer)
ATTENTION:
Sortez les pièces de la boîte.
Accessoires comme ci-dessous :
Merci d'avoir acheté l'un de nos jouets.
Nous nous engageons à développer des jouets interactifs qui aident les enfants à
apprendre. Nos jouets comportent des phrases amusantes, des mots, des
chiffres, des formes, des couleurs et de la musique pour renforcer des concepts
simples et encourager la concentration, l'exploration et la créativité.
9 Mois :
Votre petit bébé apprendra à se tenir debout et développera la force des jambes
et la stabilité du centre de gravité
12 Mois :
Le bébé commence à marcher. Ce trotteur aide votre tout-petit à développer sa
coordination et la confiance nécessaire pour se déplacer librement !
Motricité
Coordination
œil-main
Jeu créatif
Grandit avec
les enfants
AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé par un adulte. Ne laissez pas
les enfants de moins de 3 ans jouer avec ce jouet en raison des risques
d'étouffement causés par de petites pièces
Pied L1 Pied R1 Pied L2 Pied R2
Téléphone
Mobile
Stylo
Magnétique
Tampon Magnétique
FR
24 25
background
Cher parent,
Formation et DÉVELOPPEMENT:
Conseils d'experts en éducation préscolaire :
Développez la stabilité, la force et l'équilibre des jambes/CG de votre
enfant lorsqu'il apprend à se tenir debout et à marcher
Fournissez un moyen sûr de développer la motricité globale
Les jouets et jeux attachés aident votre bébé à améliorer sa
coordination œil-main.
Dessinez, faites semblant de jouer et interagissez avec des jouets et
des effets sonores pour occuper votre enfant avec des jeux amusants
et créatifs.
Ce jouet polyvalent grandit avec votre tout-petit : du marcheur de
table d'activité au siège de conduite - il y a quelque chose d'amusant
à jouer avec chaque mois de développement et de croissance !
ATTENTION: Tous les matériaux d'emballage tels que le ruban adhésif, le film
plastique, les attaches à glissière et les étiquettes ne font pas partie de ce jouet et
doivent être jetés pour la sécurité de vos enfants. Ce produit doit être assemblé par
un adulte.
Tenez hors de portée des enfants pendant le montage car les petites pièces peuvent
présenter un risque d'étouffement.
Ceci est un jouet électronique. Ne pas exposer à des températures élevées, à
l'humidité ou à l'eau.
Ne pas exposer à l'eau.
Assurez-vous que ce jouet est entièrement assemblé avant utilisation.
Ne placez pas sur des surfaces inégales pour éviter que le jouet ne bascule.
Cessez l'utilisation si vous constatez des défauts ou des dommages au produit.
Les enfants ne doivent jouer avec ce jouet que sous la surveillance d'un adulte.
Ne pas utiliser près des escaliers.
Manuel d'Utilisation (à lire attentivement avant de jouer)
ATTENTION:
Sortez les pièces de la boîte.
Accessoires comme ci-dessous :
Merci d'avoir acheté l'un de nos jouets.
Nous nous engageons à développer des jouets interactifs qui aident les enfants à
apprendre. Nos jouets comportent des phrases amusantes, des mots, des
chiffres, des formes, des couleurs et de la musique pour renforcer des concepts
simples et encourager la concentration, l'exploration et la créativité.
9 Mois :
Votre petit bébé apprendra à se tenir debout et développera la force des jambes
et la stabilité du centre de gravité
12 Mois :
Le bébé commence à marcher. Ce trotteur aide votre tout-petit à développer sa
coordination et la confiance nécessaire pour se déplacer librement !
Motricité
Coordination
œil-main
Jeu créatif
Grandit avec
les enfants
AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé par un adulte. Ne laissez pas
les enfants de moins de 3 ans jouer avec ce jouet en raison des risques
d'étouffement causés par de petites pièces
Pied L1 Pied R1 Pied L2 Pied R2
Téléphone
Mobile
Stylo
Magnétique
Tampon Magnétique
FR
24 25
background
1. Trouvez la boîte de
rangement fixe à
l'arrière du panneau,
déverrouillez-la
comme le montre
l'image.
2. Insérez le stylo
magnétique et les
tampons magnétiques
un par un, puis fermez
le couvercle et fixez-le.
1
2
Téléphone mobile:
Ensemble Marche
/Apprentissage :
Boîte de Rangement Stationnaire
L1
L2
Trouvez l'emplacement du téléphone
portable sur le panneau avant pour
allumer le téléphone portable.
L'arrière du téléphone est magnétique
et devrait s'enclencher
automatiquement.
(1) Insérez le pied L1 dans le
pied L2.
(2) Insérez le pied R1 dans le pied R2.
Insérez les pieds gauche et droite
dans le corps principal du
déambulateur.
Démontage:
Appuyez sur le centre du pied
pour démonter.
Pied L1
Pied R1
Pied L2
Pied R2
Pied L1
Pied R1
Pied L2
Pied R2
Panneau de tableau
26 27
background
1. Trouvez la boîte de
rangement fixe à
l'arrière du panneau,
déverrouillez-la
comme le montre
l'image.
2. Insérez le stylo
magnétique et les
tampons magnétiques
un par un, puis fermez
le couvercle et fixez-le.
1
2
Téléphone mobile:
Ensemble Marche
/Apprentissage :
Boîte de Rangement Stationnaire
L1
L2
Trouvez l'emplacement du téléphone
portable sur le panneau avant pour
allumer le téléphone portable.
L'arrière du téléphone est magnétique
et devrait s'enclencher
automatiquement.
(1) Insérez le pied L1 dans le
pied L2.
(2) Insérez le pied R1 dans le pied R2.
Insérez les pieds gauche et droite
dans le corps principal du
déambulateur.
Démontage:
Appuyez sur le centre du pied
pour démonter.
Pied L1
Pied R1
Pied L2
Pied R2
Pied L1
Pied R1
Pied L2
Pied R2
Panneau de tableau
26 27
background
Assemblage du Tableau:
Assemblage du
Chevalet de Dessin:
Mode d'emploi du
trotteur:
Fonctionnalités d'apprentissage:
Insérez 4 pieds de table
dans le panneau comme
indiqué
Insérez 4 pieds de table dans
le panneau comme indiqué
Capteur mobile
Activez la fonction musique pour que
le trotteur émette automatiquement le
son lorsque le bébé pousse le trotteur,
l'encourageant à bouger. La lecture du
son s'arrête lorsque le déambulateur
s'arrête de bouger
Modes à deux vitesses
Mode lent : encouragez les mouvements
précoces grâce à une musique plus lente.
Mode rapide : stimulez les sens de votre
bébé, l'encourageant à gagner en
confiance en se déplaçant plus
rapidement.
Structure Triangulaire
Stable
La structure triangulaire assure
la stabilité et la sécurité
lorsque l'enfant bouge.
Ville heureuse
Conduite simulée à travers 5
scènes différentes avec divers amis
animaux amusants.
Mode de conduite
Volant amusant et interactif, son
de klaxon !
Jouer de la musique
Pied L1
Pied R1
Pied L2
Pied R2
Pied L1
Pied R1
Pied L2
Pied R2
28 29
background
Assemblage du Tableau:
Assemblage du
Chevalet de Dessin:
Mode d'emploi du
trotteur:
Fonctionnalités d'apprentissage:
Insérez 4 pieds de table
dans le panneau comme
indiqué
Insérez 4 pieds de table dans
le panneau comme indiqué
Capteur mobile
Activez la fonction musique pour que
le trotteur émette automatiquement le
son lorsque le bébé pousse le trotteur,
l'encourageant à bouger. La lecture du
son s'arrête lorsque le déambulateur
s'arrête de bouger
Modes à deux vitesses
Mode lent : encouragez les mouvements
précoces grâce à une musique plus lente.
Mode rapide : stimulez les sens de votre
bébé, l'encourageant à gagner en
confiance en se déplaçant plus
rapidement.
Structure Triangulaire
Stable
La structure triangulaire assure
la stabilité et la sécurité
lorsque l'enfant bouge.
Ville heureuse
Conduite simulée à travers 5
scènes différentes avec divers amis
animaux amusants.
Mode de conduite
Volant amusant et interactif, son
de klaxon !
Jouer de la musique
Pied L1
Pied R1
Pied L2
Pied R2
Pied L1
Pied R1
Pied L2
Pied R2
28 29
background
Fonction de Chevalet de Peinture:
Dépannage Entretien & Maintenance
Avion
Avion en mouvement
avec des effets sonores
intéressants
Tourne la page
Les images de dessins
animés sympas jouent
également des effets
sonores
Nécessite 3 piles « AA » de
1,5 V (non incluses)
Levier
Poussez le levier pour
des effets sonores plus
intéressants
Jouets interactifs
Portable
Perles Colorées
Commutateur de
Moteur
Joue divers effets
sonores pour stimuler et
divertir votre bébé
Idéal pour l'Interaction
Parent-enfant
La planche à dessin magnétique est livrée
avec un stylo de dessin animé et des
tampons. L'enfant peut apprendre à écrire
et à peindre sous la direction de ses
parents.
Boîte de Rangement
Le stylo et les tampons
peuvent être rangés dans les
rainures correspondantes,
gardant tout organisé !
Facile à Effacer
Faites glisser le bouton
pour nettoyer la planche à
dessin pour un autre essai
!
Installation de la Batterie
1. Assurez-vous d'éteindre l'appareil.
2. Dévissez le couvercle de la batterie
sur le côté du corps principal avec un
tournevis.
3. Insérez 3 piles AA.
4. Fermez le couvercle de la batterie et
serrez la vis.
Assurez-vous que les piles sont insérées dans
la bonne polarité.
Ne mélangez pas des piles de différents types
ou ne mélangez pas des piles neuves et
anciennes.
Une fois épuisées, retirez les piles et jetez-les
en toute sécurité.
N'essayez pas de court-circuiter ou de
démonter les piles ou de les jeter dans une
flamme nue.
Retirez les piles si vous ne prévoyez pas
d'utiliser le produit pendant une période
prolongée.
N'essayez pas de recharger des piles
non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être
chargées sous la surveillance d'un adulte.
Retirez toujours les piles rechargeables
du produit avant de les recharger.
Piles requises : 3 piles AA 1,5 V.
Ne court-circuitez pas les contacts de la
batterie.
1) Gardez le Trotteur Convertible propre en
l'essuyant régulièrement avec un chiffon doux
après utilisation
2) Gardez le trotteur convertible à l'abri de la
lumière directe du soleil et des sources de chaleur
3) Retirez les piles lorsqu'elles ne sont pas
utilisées
4) Ne démontez pas l'appareil
5) Évitez de tomber sur des surfaces dures
6) N'exposez pas le produit à des environnements
humides et ne l'immergez pas sous l'eau.
1) Éteignez l'appareil
2) Retirez les piles
3) Permettez au trotteur
convertible de bébé de se
rafraîchir
4) Remplacez les piles
5) Rallumez l'appareil
Informations sur la Sécurité de la Batterie
30 31
background
Fonction de Chevalet de Peinture:
Dépannage Entretien & Maintenance
Avion
Avion en mouvement
avec des effets sonores
intéressants
Tourne la page
Les images de dessins
animés sympas jouent
également des effets
sonores
Nécessite 3 piles « AA » de
1,5 V (non incluses)
Levier
Poussez le levier pour
des effets sonores plus
intéressants
Jouets interactifs
Portable
Perles Colorées
Commutateur de
Moteur
Joue divers effets
sonores pour stimuler et
divertir votre bébé
Idéal pour l'Interaction
Parent-enfant
La planche à dessin magnétique est livrée
avec un stylo de dessin animé et des
tampons. L'enfant peut apprendre à écrire
et à peindre sous la direction de ses
parents.
Boîte de Rangement
Le stylo et les tampons
peuvent être rangés dans les
rainures correspondantes,
gardant tout organisé !
Facile à Effacer
Faites glisser le bouton
pour nettoyer la planche à
dessin pour un autre essai
!
Installation de la Batterie
1. Assurez-vous d'éteindre l'appareil.
2. Dévissez le couvercle de la batterie
sur le côté du corps principal avec un
tournevis.
3. Insérez 3 piles AA.
4. Fermez le couvercle de la batterie et
serrez la vis.
Assurez-vous que les piles sont insérées dans
la bonne polarité.
● Ne mélangez pas des piles de différents types
ou ne mélangez pas des piles neuves et
anciennes.
● Une fois épuisées, retirez les piles et jetez-les
en toute sécurité.
● N'essayez pas de court-circuiter ou de
démonter les piles ou de les jeter dans une
flamme nue.
● Retirez les piles si vous ne prévoyez pas
d'utiliser le produit pendant une période
prolongée.
● N'essayez pas de recharger des piles
non rechargeables.
● Les piles rechargeables doivent être
chargées sous la surveillance d'un adulte.
● Retirez toujours les piles rechargeables
du produit avant de les recharger.
● Piles requises : 3 piles AA 1,5 V.
● Ne court-circuitez pas les contacts de la
batterie.
1) Gardez le Trotteur Convertible propre en
l'essuyant régulièrement avec un chiffon doux
après utilisation
2) Gardez le trotteur convertible à l'abri de la
lumière directe du soleil et des sources de chaleur
3) Retirez les piles lorsqu'elles ne sont pas
utilisées
4) Ne démontez pas l'appareil
5) Évitez de tomber sur des surfaces dures
6) N'exposez pas le produit à des environnements
humides et ne l'immergez pas sous l'eau.
1) Éteignez l'appareil
2) Retirez les piles
3) Permettez au trotteur
convertible de bébé de se
rafraîchir
4) Remplacez les piles
5) Rallumez l'appareil
Informations sur la Sécurité de la Batterie
30 31
background
Estimados padres,
Aprendizaje y Desarrollo:
Consejos de los Expertos en Educación Temprana:
Desarrolla la estabilidad, la fuerza de las piernas/el núcleo y el
equilibrio del bebé mientras aprende a ponerse de pie y a caminar.
Proporciona una forma segura de desarrollar las habilidades
motoras gruesas.
Los juguetes y juegos adjuntos ayudan al bebé a mejorar la
coordinación ojo-mano.
Dibujar, jugar a la simulación y participar con los juguetes y los
efectos sonoros mantienen a su niño ocupado con juegos divertidos
y creativos.
Este polivalente juguete crece con su pequeño: desde el andador
hasta la mesa de actividades y la conducción, ¡hay algo divertido
con lo que jugar cada mes de desarrollo y crecimiento!
ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, como la cinta adhesiva, las
láminas de plástico, las bridas de alambre y las etiquetas, no forman parte de este
juguete y deben desecharse por la seguridad de sus niños.
Este producto debe ser montado por un adulto.
Manténgalo alejado de los niños durante el montaje, ya que las piezas pequeñas
pueden suponer un riesgo de asfixia.
Este es un juguete electrónico. No lo exponga a altas temperaturas, a la
humedad.
No lo exponga al agua.
Asegúrese de que este juguete esté completamente montado antes de utilizarlo.
No lo coloque en superficies irregulares para evitar que el juguete se caiga. Deje
de utilizarlo si encuentra algún defecto o daño en el producto.
Los niños solo deben jugar con este juguete bajo la supervisión de un adulto.
No lo utilice cerca de las escaleras.
Manual del Usuario (leer atentamente antes de jugar)
Montaje:
Saque las piezas de la caja.
Los accesorios son los siguientes:
Gracias por comprar uno de nuestros productos de juguete.
Estamos comprometidos con el desarrollo de juguetes interactivos que ayudan a
los niños a aprender. Nuestros juguetes incluyen frases, palabras, números,
formas, colores y música divertidos para reforzar conceptos sencillos y fomentar
la concentración, la exploración y la creatividad.
9 Meses:
Su pequeño estará aprendiendo a ponerse de pie y a desarrollar la fuerza de sus
piernas y la estabilidad de su núcleo.
12 Meses:
El bebé empieza a caminar. ¡Este andador ayuda a su pequeño a desarrollar la
coordinación y la confianza para moverse libremente!
Habilidades
motoras
Coordinación
mano-ojo
Juego
creativo
Crece con
el bebé
ATENCIÓN: Este producto debe ser montado por un adulto. No permita que
los niños menores de 3 años jueguen con este juguete debido al riesgo de
asfixia por las piezas pequeñas.
Pata L1 Pata R1 Pata L2 Pata R2
Teléfono
móvil
Bolígrafo
magnético
Sello magnético
ES
32 33
background
Estimados padres,
Aprendizaje y Desarrollo:
Consejos de los Expertos en Educación Temprana:
Desarrolla la estabilidad, la fuerza de las piernas/el núcleo y el
equilibrio del bebé mientras aprende a ponerse de pie y a caminar.
Proporciona una forma segura de desarrollar las habilidades
motoras gruesas.
Los juguetes y juegos adjuntos ayudan al bebé a mejorar la
coordinación ojo-mano.
Dibujar, jugar a la simulación y participar con los juguetes y los
efectos sonoros mantienen a su niño ocupado con juegos divertidos
y creativos.
Este polivalente juguete crece con su pequeño: desde el andador
hasta la mesa de actividades y la conducción, ¡hay algo divertido
con lo que jugar cada mes de desarrollo y crecimiento!
ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, como la cinta adhesiva, las
láminas de plástico, las bridas de alambre y las etiquetas, no forman parte de este
juguete y deben desecharse por la seguridad de sus niños.
● Este producto debe ser montado por un adulto.
● Manténgalo alejado de los niños durante el montaje, ya que las piezas pequeñas
pueden suponer un riesgo de asfixia.
● Este es un juguete electrónico. No lo exponga a altas temperaturas, a la
humedad.
● No lo exponga al agua.
Asegúrese de que este juguete esté completamente montado antes de utilizarlo.
● No lo coloque en superficies irregulares para evitar que el juguete se caiga. Deje
de utilizarlo si encuentra algún defecto o daño en el producto.
● Los niños solo deben jugar con este juguete bajo la supervisión de un adulto.
● No lo utilice cerca de las escaleras.
Manual del Usuario (leer atentamente antes de jugar)
Montaje:
Saque las piezas de la caja.
Los accesorios son los siguientes:
Gracias por comprar uno de nuestros productos de juguete.
Estamos comprometidos con el desarrollo de juguetes interactivos que ayudan a
los niños a aprender. Nuestros juguetes incluyen frases, palabras, números,
formas, colores y música divertidos para reforzar conceptos sencillos y fomentar
la concentración, la exploración y la creatividad.
9 Meses:
Su pequeño estará aprendiendo a ponerse de pie y a desarrollar la fuerza de sus
piernas y la estabilidad de su núcleo.
12 Meses:
El bebé empieza a caminar. ¡Este andador ayuda a su pequeño a desarrollar la
coordinación y la confianza para moverse libremente!
Habilidades
motoras
Coordinación
mano-ojo
Juego
creativo
Crece con
el bebé
ATENCIÓN: Este producto debe ser montado por un adulto. No permita que
los niños menores de 3 años jueguen con este juguete debido al riesgo de
asfixia por las piezas pequeñas.
Pata L1 Pata R1 Pata L2 Pata R2
Teléfono
móvil
Bolígrafo
magnético
Sello magnético
ES
32 33
background
1. Encuentre la caja de
almacenamiento de
artículos de papelería
en la parte posterior del
tablero de mesa,
desbloquee como
muestra la imagen.
2. Coloque el bolígrafo
magnético y los sellos
magnéticos uno por
uno, luego cierre la tapa
y abróchela.
1
2
Teléfono móvil:
Montaje del Andador:
Caja de Almacenamiento de Artículos de Papelería
L1
L2
Encuentre la posición del teléfono
móvil en la parte delantera del tablero
de mesa para encender el teléfono
móvil. La parte trasera del teléfono
móvil es magnética y debería fijarse
automáticamente.
(1) Inserte la pata L1 en la pata L2.
(2) Inserte la pata R1 en la pata R2.
Inserte las patas izquierda y derecha
en el cuerpo principal del andador.
Desmontaje:
Presione el centro de la pata
para desmontar.
Pata L1
Pata R1
Pata L2
Pata R2
Pata L1
Pata R1
Pata L2
Pata R2
Tablero de mesa
34 35
background
1. Encuentre la caja de
almacenamiento de
artículos de papelería
en la parte posterior del
tablero de mesa,
desbloquee como
muestra la imagen.
2. Coloque el bolígrafo
magnético y los sellos
magnéticos uno por
uno, luego cierre la tapa
y abróchela.
1
2
Teléfono móvil:
Montaje del Andador:
Caja de Almacenamiento de Artículos de Papelería
L1
L2
Encuentre la posición del teléfono
móvil en la parte delantera del tablero
de mesa para encender el teléfono
móvil. La parte trasera del teléfono
móvil es magnética y debería fijarse
automáticamente.
(1) Inserte la pata L1 en la pata L2.
(2) Inserte la pata R1 en la pata R2.
Inserte las patas izquierda y derecha
en el cuerpo principal del andador.
Desmontaje:
Presione el centro de la pata
para desmontar.
Pata L1
Pata R1
Pata L2
Pata R2
Pata L1
Pata R1
Pata L2
Pata R2
Tablero de mesa
34 35
background
Montaje de la Mesa:
Montaje del Caballete
de Dibujo:
Instrucciones del
Andador:
Funciones de Aprendizaje:
Inserte las 4 patas de mesa
en la mesa como se
muestra.
Inserte las 4 patas de la mesa
en la mesa como se muestra.
Sensor de movimiento
Active la función de música para que
el andador reproduzca
automáticamente el sonido cuando el
bebé empuje el andador, animándole
a moverse. El sonido deja de sonar
cuando el andador deja de moverse.
Dos Modos de Velocidad
Modo lento: Estimula el movimiento inicial
a través de una música más lenta.
Modo rápido: Estimula los sentidos del
bebé, fomentando un movimiento más
rápido a medida que aumenta la
confianza.
Estructura Triangular
Estable
La estructura triangular
garantiza la estabilidad y la
seguridad mientras su niño se
mueve.
Ciudad Feliz:
Conducción simulada a través de 5
escenas diferentes con varios
amigos animales divertidos.
Modo de Conducción:
Volante divertido e interactivo,
¡Toque el claxon!
Reproduce la música
Pata L1
Pata R1
Pata L2
Pata R2
Pata L1
Pata R1
Pata L2
Pata R2
36 37
background
Montaje de la Mesa:
Montaje del Caballete
de Dibujo:
Instrucciones del
Andador:
Funciones de Aprendizaje:
Inserte las 4 patas de mesa
en la mesa como se
muestra.
Inserte las 4 patas de la mesa
en la mesa como se muestra.
Sensor de movimiento
Active la función de música para que
el andador reproduzca
automáticamente el sonido cuando el
bebé empuje el andador, animándole
a moverse. El sonido deja de sonar
cuando el andador deja de moverse.
Dos Modos de Velocidad
Modo lento: Estimula el movimiento inicial
a través de una música más lenta.
Modo rápido: Estimula los sentidos del
bebé, fomentando un movimiento más
rápido a medida que aumenta la
confianza.
Estructura Triangular
Estable
La estructura triangular
garantiza la estabilidad y la
seguridad mientras su niño se
mueve.
Ciudad Feliz:
Conducción simulada a través de 5
escenas diferentes con varios
amigos animales divertidos.
Modo de Conducción:
Volante divertido e interactivo,
¡Toque el claxon!
Reproduce la música
Pata L1
Pata R1
Pata L2
Pata R2
Pata L1
Pata R1
Pata L2
Pata R2
36 37
background
Función de Caballete de Dibujo:
Solución de
Problemas:
Cuidado y Mantenimiento
Avión
El avión en movimiento
tiene divertidos efectos
de sonido.
Girar la página
Las imágenes de los
dibujos animados
también reproducen
efectos de sonido.
Se necesitan 3 pilas "AA" de
1,5 V (no incluidas)
Palanca
Empuje la palanca para
obtener más efectos
sonoros.
Juguetes Interactivos
Teléfono móvil
Cuentas giratorias de
colores
Interruptor del Motor
Reproduce varios
efectos de sonido para
estimular y entretener a
su pequeño
Ideal para la interacción entre
padres e hijos
El tablero de dibujo magnético viene con
un bolígrafo y sellos de dibujos animados.
El bebé puede aprender a escribir y pintar
bajo la guía de los padres.
Caja de
Almacenamiento
El bolígrafo y los sellos se
pueden guardar en las
ranuras correspondientes,
¡manteniendo todo
organizado!
Fácil Deslizamiento
Deslice el pomo para
limpiar el tablero de dibujo
y volver a usarlo.
Instalación de Pilas
1. Asegúrese de desconectar la
alimentación.
2. Desenrosque la tapa de las pilas en el
lado del cuerpo principal con un
destornillador.
3. Inserte 3 pilas AA.
4. Cierre la tapa de las pilas y atorníllela .
Asegúrese de que las pilas están insertadas
con la polaridad correcta.
No utilice pilas de distinto tipo ni mezcle las
nuevas con las viejas.
Una vez agotadas, retire las pilas y deséchelas
de forma segura.
No intente cortocircuitar ni desmontar las pilas,
ni las arroje al fuego.
Retire las pilas si no piensa utilizar el producto
durante un período prolongado.
No intente cargar las pilas no recargables.
Las baterías recargables deben cargarse
bajo la supervisión de un adulto.
Retire siempre las baterías recargables
del producto antes de recargarlas.
Pilas necesarias: 3 pilas AA de 1,5 V.
No cortocircuite los contactos de las
pilas.
1) Mantenga limpio el andador convertible para
bebés limpiándolo regularmente con un paño
suave después de su uso.
2) Mantenga el andador convertible alejado de la
luz solar directa y de fuentes de calor.
3) Retire las pilas cuando no lo utilice.
4) No desmonte la unidad.
5) Evite que se caiga sobre superficies duras.
6) No exponga el producto a ambientes húmedos
ni lo sumerja bajo el agua.
1) Apague la unidad.
2) Retire las pilas.
3) Deje que el andador
convertible se enfríe.
4) Sustituya las pilas.
5) Vuelva a encender la unidad.
Información sobre la seguridad de las pilas
38 39
background
Función de Caballete de Dibujo:
Solución de
Problemas:
Cuidado y Mantenimiento
Avión
El avión en movimiento
tiene divertidos efectos
de sonido.
Girar la página
Las imágenes de los
dibujos animados
también reproducen
efectos de sonido.
Se necesitan 3 pilas "AA" de
1,5 V (no incluidas)
Palanca
Empuje la palanca para
obtener más efectos
sonoros.
Juguetes Interactivos
Teléfono móvil
Cuentas giratorias de
colores
Interruptor del Motor
Reproduce varios
efectos de sonido para
estimular y entretener a
su pequeño
Ideal para la interacción entre
padres e hijos
El tablero de dibujo magnético viene con
un bolígrafo y sellos de dibujos animados.
El bebé puede aprender a escribir y pintar
bajo la guía de los padres.
Caja de
Almacenamiento
El bolígrafo y los sellos se
pueden guardar en las
ranuras correspondientes,
¡manteniendo todo
organizado!
Fácil Deslizamiento
Deslice el pomo para
limpiar el tablero de dibujo
y volver a usarlo.
Instalación de Pilas
1. Asegúrese de desconectar la
alimentación.
2. Desenrosque la tapa de las pilas en el
lado del cuerpo principal con un
destornillador.
3. Inserte 3 pilas AA.
4. Cierre la tapa de las pilas y atorníllela .
Asegúrese de que las pilas están insertadas
con la polaridad correcta.
● No utilice pilas de distinto tipo ni mezcle las
nuevas con las viejas.
● Una vez agotadas, retire las pilas y deséchelas
de forma segura.
● No intente cortocircuitar ni desmontar las pilas,
ni las arroje al fuego.
● Retire las pilas si no piensa utilizar el producto
durante un período prolongado.
● No intente cargar las pilas no recargables.
● Las baterías recargables deben cargarse
bajo la supervisión de un adulto.
● Retire siempre las baterías recargables
del producto antes de recargarlas.
● Pilas necesarias: 3 pilas AA de 1,5 V.
● No cortocircuite los contactos de las
pilas.
1) Mantenga limpio el andador convertible para
bebés limpiándolo regularmente con un paño
suave después de su uso.
2) Mantenga el andador convertible alejado de la
luz solar directa y de fuentes de calor.
3) Retire las pilas cuando no lo utilice.
4) No desmonte la unidad.
5) Evite que se caiga sobre superficies duras.
6) No exponga el producto a ambientes húmedos
ni lo sumerja bajo el agua.
1) Apague la unidad.
2) Retire las pilas.
3) Deje que el andador
convertible se enfríe.
4) Sustituya las pilas.
5) Vuelva a encender la unidad.
Información sobre la seguridad de las pilas
38 39
background
Caro genitore,
Formazione & Sviluppo:
Suggerimenti degli Esperti di Educazione Precoce:
Sviluppa la stabilità, la forza delle gambe / del baricentro e
l'equilibrio del bambino mentre imparano a stare in piedi e
camminare
Fornisce un modo sicuro per sviluppare le capacità motorie
grossolane
I giocattoli e i giochi attaccati aiutano il tuo bambino a migliorare
la coordinazione occhio-mano.
Disegnare, gioco di fingere e interagire con i giocattoli e gli effetti
sonori tengono occupato il tuo bambino con giochi divertenti e
creativi
Questo versatile giocattolo cresce con il tuo piccolo: dal girello da
tavolo per attività alla guida: c'è qualcosa di divertente con cui
giocare ogni mese di sviluppo e crescita!
AVVERTIMENTO: Tutti i materiali di imballaggio come nastro, fogli di plastica,
fascette e etichette non fanno parte di questo giocattolo e devono essere scartati per
la sicurezza dei tuoi bambini.
Questo prodotto deve essere assemblato da un adulto.
Tenere lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio poiché le piccole parti
possono essere un rischio di soffocamento.
Questo è un giocattolo elettronico. Non esporre a temperature elevate, umidità o
acquosità.
Non esporre all'acqua.
Assicurare che questo giocattolo sia completamente assemblato prima dell'uso.
Non posizionare su superfici irregolari per evitare di il giocattolo si ribalta.
Interrompere l'uso se si riscontrano difetti o danni al prodotto.
I bambini dovrebbero giocare con questo giocattolo solo sotto la supervisione di un
adulto.
Non utilizzare vicino alle scale.
Manuale dell’Utente (leggere attentamente prima di
giocare)
AVVERTIMENTO:
Estrarre le parti dalla scatola.
Accessori come di seguito:
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti giocattoli.
Ci impegniamo a sviluppare giocattoli interattivi che aiutino i bambini ad imparare.
I nostri giocattoli presentano frasi divertenti, parole, numeri, forme, colori e
musica per rafforzare concetti semplici e incoraggiare la concentrazione,
l'esplorazione e la creatività.
9 Mesi:
Il tuo piccolo bambino imparerà a stare in piedi e svilupperà la forza delle gambe
e la stabilità del baricentro
12 Mesi:
Il bambino inizia a camminare. Questo girello aiuta il tuo piccolo a sviluppare la
coordinazione e la fiducia per muoversi liberamente!
Capacità
Motorie
Coordinazione
Occhio-Mano
Gioco Creativo
Cresce con
Bambini
ATTENZIONE: questo prodotto deve essere assemblato da un adulto. Non
permettere ai bambini sotto i 3 anni di giocare con questo giocattolo a causa
di rischi di soffocamento da piccole parti
Gamba L1 Gamba R1 Gamba L2 Gamba R2
Telefono
Cellulare
Penna
magnetica
Timbro magnetico
IT
40 41
background
Caro genitore,
Formazione & Sviluppo:
Suggerimenti degli Esperti di Educazione Precoce:
Sviluppa la stabilità, la forza delle gambe / del baricentro e
l'equilibrio del bambino mentre imparano a stare in piedi e
camminare
Fornisce un modo sicuro per sviluppare le capacità motorie
grossolane
I giocattoli e i giochi attaccati aiutano il tuo bambino a migliorare
la coordinazione occhio-mano.
Disegnare, gioco di fingere e interagire con i giocattoli e gli effetti
sonori tengono occupato il tuo bambino con giochi divertenti e
creativi
Questo versatile giocattolo cresce con il tuo piccolo: dal girello da
tavolo per attività alla guida: c'è qualcosa di divertente con cui
giocare ogni mese di sviluppo e crescita!
AVVERTIMENTO: Tutti i materiali di imballaggio come nastro, fogli di plastica,
fascette e etichette non fanno parte di questo giocattolo e devono essere scartati per
la sicurezza dei tuoi bambini.
Questo prodotto deve essere assemblato da un adulto.
Tenere lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio poiché le piccole parti
possono essere un rischio di soffocamento.
Questo è un giocattolo elettronico. Non esporre a temperature elevate, umidità o
acquosità.
Non esporre all'acqua.
Assicurare che questo giocattolo sia completamente assemblato prima dell'uso.
Non posizionare su superfici irregolari per evitare di il giocattolo si ribalta.
Interrompere l'uso se si riscontrano difetti o danni al prodotto.
I bambini dovrebbero giocare con questo giocattolo solo sotto la supervisione di un
adulto.
Non utilizzare vicino alle scale.
Manuale dell’Utente (leggere attentamente prima di
giocare)
AVVERTIMENTO:
Estrarre le parti dalla scatola.
Accessori come di seguito:
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti giocattoli.
Ci impegniamo a sviluppare giocattoli interattivi che aiutino i bambini ad imparare.
I nostri giocattoli presentano frasi divertenti, parole, numeri, forme, colori e
musica per rafforzare concetti semplici e incoraggiare la concentrazione,
l'esplorazione e la creatività.
9 Mesi:
Il tuo piccolo bambino imparerà a stare in piedi e svilupperà la forza delle gambe
e la stabilità del baricentro
12 Mesi:
Il bambino inizia a camminare. Questo girello aiuta il tuo piccolo a sviluppare la
coordinazione e la fiducia per muoversi liberamente!
Capacità
Motorie
Coordinazione
Occhio-Mano
Gioco Creativo
Cresce con
Bambini
ATTENZIONE: questo prodotto deve essere assemblato da un adulto. Non
permettere ai bambini sotto i 3 anni di giocare con questo giocattolo a causa
di rischi di soffocamento da piccole parti
Gamba L1 Gamba R1 Gamba L2 Gamba R2
Telefono
Cellulare
Penna
magnetica
Timbro magnetico
IT
40 41
background
1. Trovare la scatola di
stoccaggio stazionaria
sul retro del pannello,
sbloccala come mostra
l'immagine.
2. Inserire la penna
magnetica e i timbri
magnetici uno per uno,
quindi chiudere il
coperchio e allaccialo.
1
2
Telefono Cellulare:
Assemblea di camminata
/apprendimento:
Scatola di Stoccaggio Stazionaria
L1
L2
Trovare la posizione del cellulare
sulla parte anteriore del panello per
accendere il cellulare. La parte
posteriore del cellulare è magnetica e
dovrebbe fissarsi automaticamente.
(1) Inserire la gamba L1 nella
gamba L2.
(2) Inserire la gamba R1 nella gamba R2.
Inserire le gambe sinistra e destra nel
corpo principale del girello.
Smontaggio:
Premere il centro della gamba
per smontare.
Gamba L1
Gamba R1
Gamba L2
Gamba R2
Gamba L1
Gamba R1
Gamba L2
Gamba
R2
Pannello del tavolo
42 43
background
1. Trovare la scatola di
stoccaggio stazionaria
sul retro del pannello,
sbloccala come mostra
l'immagine.
2. Inserire la penna
magnetica e i timbri
magnetici uno per uno,
quindi chiudere il
coperchio e allaccialo.
1
2
Telefono Cellulare:
Assemblea di camminata
/apprendimento:
Scatola di Stoccaggio Stazionaria
L1
L2
Trovare la posizione del cellulare
sulla parte anteriore del panello per
accendere il cellulare. La parte
posteriore del cellulare è magnetica e
dovrebbe fissarsi automaticamente.
(1) Inserire la gamba L1 nella
gamba L2.
(2) Inserire la gamba R1 nella gamba R2.
Inserire le gambe sinistra e destra nel
corpo principale del girello.
Smontaggio:
Premere il centro della gamba
per smontare.
Gamba L1
Gamba R1
Gamba L2
Gamba R2
Gamba L1
Gamba R1
Gamba L2
Gamba
R2
Pannello del tavolo
42 43
background
Assemblaggio del Tavolo:
Assemblaggio da
Cavalletto da Disegno:
Istruzioni per il girello:
Funzioni di Apprendimento:
Inserire 4 gambe del tavolo
nel panello come mostrato
Inserire 4 gambe del tavolo
nel panello come mostrato
Sensore in movimento
Attivare la funzione musicale in modo
che il girello riproduca
automaticamente il suono quando il
bambino spinge il girello,
incoraggiandolo a muoversi. La
riproduzione del suono si interrompe
quando il girello smette di muoversi
Due Modalità di Velocità
Modalità Lenta: Incoraggiare il movimento
iniziale attraverso la musica più lenta.
Modalità Veloce: Stimolare i sensi del tuo
bambino, incoraggiando il tuo bambino ad
aumentare la fiducia mentre si muove più
velocemente.
Struttura Triangolare
Stabile
La struttura triangolare
garantisce stabilità e sicurezza
mentre il bambino si muove.
Città Felice:
Guida simulata attraverso 5 scene
diverse con vari amici animali
divertenti.
Modalità di Guida:
Volante Divertente e Interattivo,
Suono del Clacson!
Riproduce Musica
Gamba L1
Gamba R1
Gamba L2
Gamba R2
Gamba L1
Gamba R1
Gamba L2
Gamba R2
44 45
background
Assemblaggio del Tavolo:
Assemblaggio da
Cavalletto da Disegno:
Istruzioni per il girello:
Funzioni di Apprendimento:
Inserire 4 gambe del tavolo
nel panello come mostrato
Inserire 4 gambe del tavolo
nel panello come mostrato
Sensore in movimento
Attivare la funzione musicale in modo
che il girello riproduca
automaticamente il suono quando il
bambino spinge il girello,
incoraggiandolo a muoversi. La
riproduzione del suono si interrompe
quando il girello smette di muoversi
Due Modalità di Velocità
Modalità Lenta: Incoraggiare il movimento
iniziale attraverso la musica più lenta.
Modalità Veloce: Stimolare i sensi del tuo
bambino, incoraggiando il tuo bambino ad
aumentare la fiducia mentre si muove più
velocemente.
Struttura Triangolare
Stabile
La struttura triangolare
garantisce stabilità e sicurezza
mentre il bambino si muove.
Città Felice:
Guida simulata attraverso 5 scene
diverse con vari amici animali
divertenti.
Modalità di Guida:
Volante Divertente e Interattivo,
Suono del Clacson!
Riproduce Musica
Gamba L1
Gamba R1
Gamba L2
Gamba R2
Gamba L1
Gamba R1
Gamba L2
Gamba R2
44 45
background
Funzione Cavalletto di Pittura:
Risoluzione dei
problemi:
Cura & Manutenzione
Aeroplano
Aeroplano in movimento
con effetti sonori
interessanti
Volta pagina
Le fantastiche immagini
dei cartoni animati
riproducono anche effetti
sonori
Richiede 3 batterie "AA" da
1,5 V (non incluse)
Leva
Spingere la leva per
effetti sonori più
interessanti
Giocattoli interattivi
Cellulare
Perline Colorate
Interruttore Motore
Riproduce vari effetti
sonori per stimolare e
intrattenere il tuo
bambino
Ideale per l'Interazione
Genitore-Bambino
Il panello da disegno magnetico viene
fornito con una penna e timbri dei cartoni
animati. Il bambino può imparare a scrivere
e dipingere sotto la guida dei genitori.
Scatola di Stoccaggio
La penna e i timbri possono
essere riposti nelle
scanalature corrispondenti,
mantenendo tutto
organizzato!
Facile da Cancellare
Fare scorrere la manopola
per pulire il panello da
disegno per un altro
tentativo!
Installazione della Batteria
1.Assicurarsi di spegnere
l'alimentazione.
2.Svitare il coperchio della batteria sul
lato del corpo principale con un
cacciavite.
3.Inserire 3 batterie AA.
4.Chiudere il coperchio della batteria e
chiudere la vite
Assicurarsi che le batterie siano inserite nella
polarità corretta.
Non utilizzare batterie di tipo diverso o
mescolare batterie nuove con quelle vecchie.
Una volta esaurite, rimuovere le batterie e
smaltirle in modo sicuro.
Non tentare di cortocircuitare o smontare le
batterie o gettarle in fiamme libere.
Rimuovere le batterie se non si prevede di
utilizzare il prodotto per un periodo prolungato.
Non tentare di caricare batterie non
ricaricabili.
Le batterie ricaricabili devono essere
caricate sotto la supervisione di un adulto.
Rimuovere sempre le batterie ricaricabili
dal prodotto prima di ricaricarlo.
Batterie necessarie: 3 batterie AA da 1,5
V.
Non cortocircuitare i contatti della
batteria.
1) Mantenere pulito il girello convertibile per
attività del bambino strofinando regolarmente con
un panno morbido dopo l'uso
2) Tenere il girello convertibile per attività del
bambino lontano dalla luce solare diretta e
lontano da fonti di calore
3) Rimuovere le batterie quando non in uso
4) Non smontare il dispositivo
5) Evitare di cadere su superfici dure
6) Non esporre il prodotto ad ambienti umidi o
immergerlo sott'acqua.
1) Spegnere il dispositivo
2) Rimuovere le batterie
3) Consentire al girello da tavolo
convertibile per attività del
bambino di rinfrescarsi
4) Sostituire le batterie
5) Riaccendere il dispositivo
Informazioni sulla Sicurezza della Batteria
46 47
background
Funzione Cavalletto di Pittura:
Risoluzione dei
problemi:
Cura & Manutenzione
Aeroplano
Aeroplano in movimento
con effetti sonori
interessanti
Volta pagina
Le fantastiche immagini
dei cartoni animati
riproducono anche effetti
sonori
Richiede 3 batterie "AA" da
1,5 V (non incluse)
Leva
Spingere la leva per
effetti sonori più
interessanti
Giocattoli interattivi
Cellulare
Perline Colorate
Interruttore Motore
Riproduce vari effetti
sonori per stimolare e
intrattenere il tuo
bambino
Ideale per l'Interazione
Genitore-Bambino
Il panello da disegno magnetico viene
fornito con una penna e timbri dei cartoni
animati. Il bambino può imparare a scrivere
e dipingere sotto la guida dei genitori.
Scatola di Stoccaggio
La penna e i timbri possono
essere riposti nelle
scanalature corrispondenti,
mantenendo tutto
organizzato!
Facile da Cancellare
Fare scorrere la manopola
per pulire il panello da
disegno per un altro
tentativo!
Installazione della Batteria
1.Assicurarsi di spegnere
l'alimentazione.
2.Svitare il coperchio della batteria sul
lato del corpo principale con un
cacciavite.
3.Inserire 3 batterie AA.
4.Chiudere il coperchio della batteria e
chiudere la vite
Assicurarsi che le batterie siano inserite nella
polarità corretta.
● Non utilizzare batterie di tipo diverso o
mescolare batterie nuove con quelle vecchie.
● Una volta esaurite, rimuovere le batterie e
smaltirle in modo sicuro.
● Non tentare di cortocircuitare o smontare le
batterie o gettarle in fiamme libere.
● Rimuovere le batterie se non si prevede di
utilizzare il prodotto per un periodo prolungato.
● Non tentare di caricare batterie non
ricaricabili.
● Le batterie ricaricabili devono essere
caricate sotto la supervisione di un adulto.
● Rimuovere sempre le batterie ricaricabili
dal prodotto prima di ricaricarlo.
● Batterie necessarie: 3 batterie AA da 1,5
V.
● Non cortocircuitare i contatti della
batteria.
1) Mantenere pulito il girello convertibile per
attività del bambino strofinando regolarmente con
un panno morbido dopo l'uso
2) Tenere il girello convertibile per attività del
bambino lontano dalla luce solare diretta e
lontano da fonti di calore
3) Rimuovere le batterie quando non in uso
4) Non smontare il dispositivo
5) Evitare di cadere su superfici dure
6) Non esporre il prodotto ad ambienti umidi o
immergerlo sott'acqua.
1) Spegnere il dispositivo
2) Rimuovere le batterie
3) Consentire al girello da tavolo
convertibile per attività del
bambino di rinfrescarsi
4) Sostituire le batterie
5) Riaccendere il dispositivo
Informazioni sulla Sicurezza della Batteria
46 47
background
Drogi Rodzicu,
Nauka i rozwój
Wskazówki od ekspertów:
Nasz produkt zapewnia większą stabilność, zwiększa siłę nóg i
tułowia oraz ułatwia utrzymywanie równowagi podczas nauki
stania i chodzenia. To doskonałe wsparcie motoryki dużej.
Interaktywne zabawki pomagają dziecku rozwijać koordynację
wzrokowo-ruchową.
Mnóstwo kolorów, kształtów i dźwięków zapewnia twojemu
dziecku rozrywkę na wiele godzin.
Nasz wszechstronny produkt rośnie wraz z dzieckiem. Na
pierwszym etapie sprawdzi się jako chodzik, później natomiast
posłuży twojemu maleństwu jako interaktywny stolik z zabawkami
— dziecko może bawić się nim na każdym etapie rozwoju.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie materiały opakowaniowe, takie jak taśmy, plastikowe
torebki, opaski mocujące i etykiety, nie elementami zabawki i należy je usunąć ze
względu na bezpieczeństwo dziecka.
Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
Podczas montażu trzymaj produkt z dala od dzieci, ponieważ małe części mogą
stwarzać ryzyko zadławienia.
Produkt jest zabawką elektroniczną. Nie wystawiaj go na działanie wysokich
temperatur oraz wilgoci.
Nie wystawiaj produktu na kontakt z wodą.
Przed przystąpieniem do użytku sprawdź, czy produkt został całkowicie i
prawidłowo zmontowany.
Nie umieszczaj produktu na nierównym podłożu, aby uniknąć jego przewrócenia.
Nie używaj produktu w przypadku braku lub uszkodzenia jakiejkolwiek części.
Podczas zabawy produktem dziecko powinno znajdować się pod stałym nadzorem
osoby dorosłej.
Nie używaj produktu w pobliżu schodów.
Instrukcja (zapoznaj się z instrukcją przed przystąpieniem
do użytkowania)
Montaż:
Wyjmij wszystkie części z opakowania.
W zestawie powinny znajdować się:
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Naszym celem jest produkcja interaktywnych zabawek, które wspierają
prawidłowy rozwój dzieci. Dzięki wielu kolorom, kształtom, cyferkom, literkom i
dźwiękom twoje dziecko może poznawać świat poprzez beztroską zabawę.
9 miesięcy:
Twoje dziecko uczy się stać samodzielnie z naszym produktem, a jego nóżki stają
się coraz silniejsze.
12 miesięcy:
Twoje dziecko zaczyna chodzić samodzielnie. Nasz produkt zapewni maluszkowi
równowagę i pomoże mu poruszać się z większą pewnością siebie.
Zdolności
motoryczne
Koordynacja
wzrokowo-
ruchowa
Kreatywna
zabawa
Produkt, który
rośnie wraz z
dzieckiem
UWAGA: Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Ze względu na ryzyko
zadławienia nie pozwalaj dzieciom poniżej 3 roku życia na zabawę małymi
zabawkami, które znajdziesz w zestawie z produktem.
Noga L1 Noga R1 Noga L2 Noga R2
Telefon
komórkowy
Magnetyczny
długopis
Magnetyczne stempelki
PL
48 49
background
Drogi Rodzicu,
Nauka i rozwój
Wskazówki od ekspertów:
Nasz produkt zapewnia większą stabilność, zwiększa siłę nóg i
tułowia oraz ułatwia utrzymywanie równowagi podczas nauki
stania i chodzenia. To doskonałe wsparcie motoryki dużej.
Interaktywne zabawki pomagają dziecku rozwijać koordynację
wzrokowo-ruchową.
Mnóstwo kolorów, kształtów i dźwięków zapewnia twojemu
dziecku rozrywkę na wiele godzin.
Nasz wszechstronny produkt rośnie wraz z dzieckiem. Na
pierwszym etapie sprawdzi się jako chodzik, później natomiast
posłuży twojemu maleństwu jako interaktywny stolik z zabawkami
dziecko może bawić się nim na każdym etapie rozwoju.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie materiały opakowaniowe, takie jak taśmy, plastikowe
torebki, opaski mocujące i etykiety, nie są elementami zabawki i należy je usunąć ze
względu na bezpieczeństwo dziecka.
● Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
Podczas montażu trzymaj produkt z dala od dzieci, ponieważ małe części mogą
stwarzać ryzyko zadławienia.
● Produkt jest zabawką elektroniczną. Nie wystawiaj go na działanie wysokich
temperatur oraz wilgoci.
● Nie wystawiaj produktu na kontakt z wodą.
● Przed przystąpieniem do użytku sprawdź, czy produkt został całkowicie i
prawidłowo zmontowany.
● Nie umieszczaj produktu na nierównym podłożu, aby uniknąć jego przewrócenia.
● Nie używaj produktu w przypadku braku lub uszkodzenia jakiejkolwiek części.
● Podczas zabawy produktem dziecko powinno znajdować się pod stałym nadzorem
osoby dorosłej.
● Nie używaj produktu w pobliżu schodów.
Instrukcja (zapoznaj się z instrukcją przed przystąpieniem
do użytkowania)
Montaż:
Wyjmij wszystkie części z opakowania.
W zestawie powinny znajdować się:
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Naszym celem jest produkcja interaktywnych zabawek, które wspierają
prawidłowy rozwój dzieci. Dzięki wielu kolorom, kształtom, cyferkom, literkom i
dźwiękom twoje dziecko może poznawać świat poprzez beztroską zabawę.
9 miesięcy:
Twoje dziecko uczy się stać samodzielnie z naszym produktem, a jego nóżki stają
się coraz silniejsze.
12 miesięcy:
Twoje dziecko zaczyna chodzić samodzielnie. Nasz produkt zapewni maluszkowi
równowagę i pomoże mu poruszać się z większą pewnością siebie.
Zdolności
motoryczne
Koordynacja
wzrokowo-
ruchowa
Kreatywna
zabawa
Produkt, który
rośnie wraz z
dzieckiem
UWAGA: Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Ze względu na ryzyko
zadławienia nie pozwalaj dzieciom poniżej 3 roku życia na zabawę małymi
zabawkami, które znajdziesz w zestawie z produktem.
Noga L1 Noga R1 Noga L2 Noga R2
Telefon
komórkowy
Magnetyczny
długopis
Magnetyczne stempelki
PL
48 49
background
1. Zlokalizuj schowek na
akcesoria w tylnej części
pulpitu i odblokuj go, tak
jak pokazano na
rysunku 1.
2. Umieść magnetyczny
długopis i magnetyczne
stempelki w
przegródkach schowka,
tak jak pokazano na
rysunku 2. Zamknij i
zablokuj pokrywę.
1
2
Telefon komórkowy:
Montaż chodzika-
pchacza:
Schowek na akcesoria
L1
L2
Znajdź na pulpicie dedykowane
miejsce i umieść w nim telefon
komórkowy. Dzięki magnesowi na
tylnej ściance telefon utrzyma się na
miejscu.
(1) Przymocuj nogę L1 do nogi L2.
(2) Przymocuj nogę P1 do nogi P2.
Przymocuj lewą i prawą nogę do
głównego korpusu chodzika-pchacza.
Demontaż:
Złap dwie części nogi w
środkowej części i dociśnij, aby
zdemontować.
Noga L1
Noga R1
Noga L2
Noga R2
Noga L1
Noga R1
Noga L2
Noga R2
Pulpit
50 51
background
1. Zlokalizuj schowek na
akcesoria w tylnej części
pulpitu i odblokuj go, tak
jak pokazano na
rysunku 1.
2. Umieść magnetyczny
długopis i magnetyczne
stempelki w
przegródkach schowka,
tak jak pokazano na
rysunku 2. Zamknij i
zablokuj pokrywę.
1
2
Telefon komórkowy:
Montaż chodzika-
pchacza:
Schowek na akcesoria
L1
L2
Znajdź na pulpicie dedykowane
miejsce i umieść w nim telefon
komórkowy. Dzięki magnesowi na
tylnej ściance telefon utrzyma się na
miejscu.
(1) Przymocuj nogę L1 do nogi L2.
(2) Przymocuj nogę P1 do nogi P2.
Przymocuj lewą i prawą nogę do
głównego korpusu chodzika-pchacza.
Demontaż:
Złap dwie części nogi w
środkowej części i dociśnij, aby
zdemontować.
Noga L1
Noga R1
Noga L2
Noga R2
Noga L1
Noga R1
Noga L2
Noga R2
Pulpit
50 51
background
Montaż stolika:
Montaż tablicy
rysunkowej:
Instrukcje dotyczące
chodzika-pchacza:
Funkcja nauki:
Przymocuj 4 nogi do pulpitu
stołu, tak jak pokazano na
rysunku.
Przymocuj 4 nogi do pulpitu
stołu, tak jak pokazano na
rysunku.
Czujnik ruchu
Włącz funkcję muzyki, aby muzyka
włączyła się automatycznie, gdy
dziecko pchnie chodzik, zachęcając je
do nauki chodzenia. Muzyka
przestanie grać, gdy dziecko się
zatrzyma.
Dwa tryby prędkości
Mała prędkość: Wolna muzyka zachęca
dziecko do stawiania pierwszych kroków.
Większa prędkość: Gdy twoje dziecko
poczuje się pewniej, możesz zwiększyć
prędkość, aby przejść do następnego
etapu nauki chodzenia.
Stabilna trójkątna
konstrukcja
Trójkątna konstrukcja
zapewnia stabilność i
bezpieczeństwo podczas nauki
chodzenia.
Wesołe miasteczko:
Symulacja jazdy przez 5 różnych
scenerii ze zwierzątkami.
Tryb jazdy:
Interaktywna kierownica,
klakson, wskaźnik prędkości,
dźwignia zmiany biegów.
Noga L1
Noga R1
Noga L2
Noga R2
Noga L1
Noga R1
Noga L2
Noga R2
52 53
background
Montaż stolika:
Montaż tablicy
rysunkowej:
Instrukcje dotyczące
chodzika-pchacza:
Funkcja nauki:
Przymocuj 4 nogi do pulpitu
stołu, tak jak pokazano na
rysunku.
Przymocuj 4 nogi do pulpitu
stołu, tak jak pokazano na
rysunku.
Czujnik ruchu
Włącz funkcję muzyki, aby muzyka
włączyła się automatycznie, gdy
dziecko pchnie chodzik, zachęcając je
do nauki chodzenia. Muzyka
przestanie grać, gdy dziecko się
zatrzyma.
Dwa tryby prędkości
Mała prędkość: Wolna muzyka zachęca
dziecko do stawiania pierwszych kroków.
Większa prędkość: Gdy twoje dziecko
poczuje się pewniej, możesz zwiększyć
prędkość, aby przejść do następnego
etapu nauki chodzenia.
Stabilna trójkątna
konstrukcja
Trójkątna konstrukcja
zapewnia stabilność i
bezpieczeństwo podczas nauki
chodzenia.
Wesołe miasteczko:
Symulacja jazdy przez 5 różnych
scenerii ze zwierzątkami.
Tryb jazdy:
Interaktywna kierownica,
klakson, wskaźnik prędkości,
dźwignia zmiany biegów.
Noga L1
Noga R1
Noga L2
Noga R2
Noga L1
Noga R1
Noga L2
Noga R2
52 53
background
Funkcje tablicy rysunkowej:
Rozwiązywanie
problemów:
Czyszczenie i konserwacja
Samolocik
Przesuń samolocik, aby
odtworzyć efekty
dźwiękowe.
Książeczka
Obróć stronę książeczki,
aby odtworzyć efekty
dźwiękowe.
Wymagane 3 baterie AA 1,5V
(brak w zestawie)
Dźwignia zmiany
biegów
Przesuń dźwignię, aby
odtworzyć efekty
dźwiękowe.
Interaktywne zabawki
Telefon komórkowy
Kolorowe koraliki
Przełącznik silnika
Odtwórz różne efekty
dźwiękowe, aby
stymulować wyobraźnię i
zapewnić rozrywkę
twojemu dziecku.
Idealna okazja do wspólnej zabawy
z dzieckiem
W zestawie znajdziesz magnetyczny
długopis i magnetyczne stempelki, które
zapewnią twojemu dziecku wspaniałą
zabawę. Maluch może rozpocząć naukę
pisania i rysowania pod twoim okiem.
Schowek na akcesoria
Długopis i stempelki można
schować w przegródkach
schowka, aby uniknąć ich
zgubienia.
Łatwe wymazywanie
Przesuń suwak, aby
wymazać rysunki z tablicy
i rozpocząć zabawę od
nowa.
Instalacja baterii
1. Wyłącz zabawkę.
2. Za pomocą śrubokrętu wykręć wkręt z
pokrywy komory baterii, która znajduje
się w bocznej części pulpitu.
3. Włóż do komory 3 baterie AA.
4. Zamknij pokrywę komory baterii i
dokręć wkręt.
Wkładaj baterie z zachowaniem prawidłowej
polaryzacji.
Nie umieszczaj w zabawce różnych typów
baterii ani baterii starych i nowych jednocześnie.
Bezzwłocznie wyjmuj z zabawki zużyte baterie
i utylizuj je w prawidłowy sposób.
Nie zwieraj styków baterii. Nie rozkładaj baterii
na części. Nie spalaj baterii.
Wyjmij baterie, jeśli zabawka nie będzie
używana przez dłuższy czas.
Nie ładuj baterii jednorazowych.
Baterie wielokrotnego użytku mogą być
ładowane wyłącznie przez osobę dorosłą
oraz pod nadzorem osoby dorosłej.
Przed przystąpieniem do ładowania
wyjmij baterie wielokrotnego użytku z
zabawki.
Wymagane baterie: 3 baterie AA 1,5V.
Nie zwieraj styków komory baterii.
1) Utrzymuj chodzik-pchacz w czystości. Po
każdym użyciu przecieraj go miękką ściereczką.
2) Przechowuj chodzik-pchacz z dala od
bezpośredniego działania promieni słonecznych
oraz źródeł ciepła.
3) Wyjmij baterie z zabawki, gdy nie jest
używana.
4) Nie demontuj zabawki na części.
5) Uważaj, aby nie upuścić zabawki na twardą
powierzchnię.
6) Nie wystawiaj zabawki na działanie wilgoci.
Trzymaj zabawkę z dala od wody.
1) Wyłącz zabawkę.
2) Wyjmij baterie.
3) Odczekaj, zabawka
ostygnie.
4) Wymień baterie.
5) Włącz zabawkę.
Ostrzeżenia dotyczące baterii
54 55
background
Funkcje tablicy rysunkowej:
Rozwiązywanie
problemów:
Czyszczenie i konserwacja
Samolocik
Przesuń samolocik, aby
odtworzyć efekty
dźwiękowe.
Książeczka
Obróć stronę książeczki,
aby odtworzyć efekty
dźwiękowe.
Wymagane 3 baterie AA 1,5V
(brak w zestawie)
Dźwignia zmiany
biegów
Przesuń dźwignię, aby
odtworzyć efekty
dźwiękowe.
Interaktywne zabawki
Telefon komórkowy
Kolorowe koraliki
Przełącznik silnika
Odtwórz różne efekty
dźwiękowe, aby
stymulować wyobraźnię i
zapewnić rozrywkę
twojemu dziecku.
Idealna okazja do wspólnej zabawy
z dzieckiem
W zestawie znajdziesz magnetyczny
długopis i magnetyczne stempelki, które
zapewnią twojemu dziecku wspaniałą
zabawę. Maluch może rozpocząć naukę
pisania i rysowania pod twoim okiem.
Schowek na akcesoria
Długopis i stempelki można
schować w przegródkach
schowka, aby uniknąć ich
zgubienia.
Łatwe wymazywanie
Przesuń suwak, aby
wymazać rysunki z tablicy
i rozpocząć zabawę od
nowa.
Instalacja baterii
1. Wyłącz zabawkę.
2. Za pomocą śrubokrętu wykręć wkręt z
pokrywy komory baterii, która znajduje
się w bocznej części pulpitu.
3. Włóż do komory 3 baterie AA.
4. Zamknij pokrywę komory baterii i
dokręć wkręt.
● Wkładaj baterie z zachowaniem prawidłowej
polaryzacji.
● Nie umieszczaj w zabawce różnych typów
baterii ani baterii starych i nowych jednocześnie.
● Bezzwłocznie wyjmuj z zabawki zużyte baterie
i utylizuj je w prawidłowy sposób.
● Nie zwieraj styków baterii. Nie rozkładaj baterii
na części. Nie spalaj baterii.
● Wyjmij baterie, jeśli zabawka nie będzie
używana przez dłuższy czas.
● Nie ładuj baterii jednorazowych.
● Baterie wielokrotnego użytku mogą być
ładowane wyłącznie przez osobę dorosłą
oraz pod nadzorem osoby dorosłej.
● Przed przystąpieniem do ładowania
wyjmij baterie wielokrotnego użytku z
zabawki.
● Wymagane baterie: 3 baterie AA 1,5V.
● Nie zwieraj styków komory baterii.
1) Utrzymuj chodzik-pchacz w czystości. Po
każdym użyciu przecieraj go miękką ściereczką.
2) Przechowuj chodzik-pchacz z dala od
bezpośredniego działania promieni słonecznych
oraz źródeł ciepła.
3) Wyjmij baterie z zabawki, gdy nie jest
używana.
4) Nie demontuj zabawki na części.
5) Uważaj, aby nie upuścić zabawki na twardą
powierzchnię.
6) Nie wystawiaj zabawki na działanie wilgoci.
Trzymaj zabawkę z dala od wody.
1) Wyłącz zabawkę.
2) Wyjmij baterie.
3) Odczekaj, aż zabawka
ostygnie.
4) Wymień baterie.
5) Włącz zabawkę.
Ostrzeżenia dotyczące baterii
54 55
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
56 57
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
56 57
background
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
58
background
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
58
background
TY579436
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Convertible Baby Activity Table Walker
Baby Spiel- und Laufwagen
Trotteur Convertible pour Bébé
Andador Convertible para Bebés
Scooterino Primi Passi per Bambini
Interaktywny chodzik-pchacz dla dziecka
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA:cs.it@costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana

Specifications

COSTWAY TY579436 Questions and Answers