
USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR
/MANUAL DEL USUARIO/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
Portable Double Ballet Barre / Ballettstange / Barre de Ballet
/ Barra de Ballet / Sbarra da Balletto / Drążek baletowy
SP37498
UNITED STATES
CANADA
UNITED KINGDOM
GERMANY
FRANCE
ITALY
SPAIN
JAPAN
RUSSIA
AUSTRALIA
EN DE FR ES IT PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen
EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN
SERVICE zu bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une
EXPÉRIENCE D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un
SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO
EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO
EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana
UK office: Ipswich
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office : 26 RUE DU VERTUQUET, 59960 NEUVILLE EN FERRAIN, FRANCE

02 03
Warning
●Please keep this barre away from humid environment to prolong the life
time.
●Know your limitations as well as the limitations of your equipment. Consult
a qualified instructor before attempting any new activity or skill.
●Do not attempt to repair damaged or worn equipment or components
yourself. Contact the customer service to arrange for proper repair or
replacement by a qualified technician.
●Test unit for stability prior to each use. Do not use it if you have any
concerns about the stability, condition or suitability of this equipment.
●Inspect each component for damage, loose fittings or signs of wear before
each use. Do not use if you have any concerns as to the condition of this
equipment.
●Use this equipment only for its intended purpose. Do not modify equipment
in any way.
●Before each subsequent use, re-check stability and settings of this
equipment.
●Remember that no equipment can eliminate the possibility of
injuries.
●This equipment is to be used only by properly trained, qualified persons
under supervised conditions. Use without proper supervision is dangerous
and should never be undertaken nor permitted.
Components:
1.Plastic connection---6pcs 2.Thumb bolt---12pcs
3.Washer---24pcs 4.Lock nut---12pcs
5.Post---2pcs 6.Cross bar---2pcs
7.Base Tube---2pcs 8.Rubber bottom cap---4pcs
Installation Steps:
1.Check all the components.
2.Install the base tube with plastic connections.
3.Connect all rubber bottom caps in place to the base tube.
4.Connect the post to the base tube with plastic connections.
5.Connect cross bars with plastic connections.
6.Deadlock all bolts and finish the installation.
7.Make sure you dead lock the height before using it.
EN

02 03
Warning
●Please keep this barre away from humid environment to prolong the life
time.
●Know your limitations as well as the limitations of your equipment. Consult
a qualified instructor before attempting any new activity or skill.
●Do not attempt to repair damaged or worn equipment or components
yourself. Contact the customer service to arrange for proper repair or
replacement by a qualified technician.
●Test unit for stability prior to each use. Do not use it if you have any
concerns about the stability, condition or suitability of this equipment.
●Inspect each component for damage, loose fittings or signs of wear before
each use. Do not use if you have any concerns as to the condition of this
equipment.
●Use this equipment only for its intended purpose. Do not modify equipment
in any way.
●Before each subsequent use, re-check stability and settings of this
equipment.
●Remember that no equipment can eliminate the possibility of
injuries.
●This equipment is to be used only by properly trained, qualified persons
under supervised conditions. Use without proper supervision is dangerous
and should never be undertaken nor permitted.
Components:
1.Plastic connection---6pcs 2.Thumb bolt---12pcs
3.Washer---24pcs 4.Lock nut---12pcs
5.Post---2pcs 6.Cross bar---2pcs
7.Base Tube---2pcs 8.Rubber bottom cap---4pcs
Installation Steps:
1.Check all the components.
2.Install the base tube with plastic connections.
3.Connect all rubber bottom caps in place to the base tube.
4.Connect the post to the base tube with plastic connections.
5.Connect cross bars with plastic connections.
6.Deadlock all bolts and finish the installation.
7.Make sure you dead lock the height before using it.
EN

04 05
Warnung
● Bitte halten Sie diese Barre von feuchter Umgebung fern, um die
Lebensdauer zu verlängern.
●Kennen Sie Ihre Grenzen sowie die Grenzen Ihrer Ausrüstung.
Konsultieren Sie einen qualifizierten Ausbilder, bevor Sie neue Aktivitäten
oder Fähigkeiten ausprobieren.
●Versuchen Sie nicht, beschädigte oder abgenutzte Geräte oder
Komponenten selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an den Kundendienst,
um eine ordnungsgemäße Reparatur oder einen Austausch durch einen
qualifizierten Techniker zu veranlassen.
●Prüfen Sie die Einheit vor jedem Gebrauch auf Stabilität. Verwenden Sie es
nicht, wenn Sie Bedenken hinsichtlich der Stabilität, des Zustands oder der
Eignung dieses Geräts haben.
●Überprüfen Sie jede Komponente vor jedem Gebrauch auf
Beschädigungen, lose Teile oder Verschleißerscheinungen. Nicht
verwenden, wenn Sie Bedenken hinsichtlich des Zustands dieses Geräts
haben.
●Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Ändern Sie
die Geräte in keiner Weise.
●Überprüfen Sie vor jedem weiteren Gebrauch die Stabilität und die
Einstellungen dieses Geräts erneut.
●Denken Sie daran, dass kein Gerät die Möglichkeit von Verletzungen
ausschließen kann.
●Dieses Gerät darf nur von entsprechend geschulten, qualifizierten
Personen unter überwachten Bedingungen verwendet werden. Die
Verwendung ohne angemessene Aufsicht ist gefährlich und sollte niemals
durchgeführt oder gestattet werden.
Teileliste:
1. Kunststoffverbindung x6 2. Daumenschraube x12
3. Unterlegscheibe x 24 4. Kontermutter x 12
5. Pfosten x 2 6. Querbalken x 2
7. Basisrohr x 2 8. Gummikappe x 4
Installationsschritte:
1.Überprüfen Sie alle Komponenten.
2.Installieren Sie das Basisrohr mit Kunststoffanschlüssen.
3.Connect alle Gummibodenkappen in Position zu dem Basisrohr.
4. Verbinden Sie den Pfosten mit Kunststoffverbindungen mit dem Basisrohr.
5. Querstangen mit Kunststoffverbindungen verbinden.
6.Lösen Sie alle Schrauben und beenden Sie die Installation.
7.Stellen Sie sicher, dass Sie die Höhe absolut verriegeln, bevor Sie sie
verwenden.
DE

04 05
Warnung
● Bitte halten Sie diese Barre von feuchter Umgebung fern, um die
Lebensdauer zu verlängern.
●Kennen Sie Ihre Grenzen sowie die Grenzen Ihrer Ausrüstung.
Konsultieren Sie einen qualifizierten Ausbilder, bevor Sie neue Aktivitäten
oder Fähigkeiten ausprobieren.
●Versuchen Sie nicht, beschädigte oder abgenutzte Geräte oder
Komponenten selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an den Kundendienst,
um eine ordnungsgemäße Reparatur oder einen Austausch durch einen
qualifizierten Techniker zu veranlassen.
●Prüfen Sie die Einheit vor jedem Gebrauch auf Stabilität. Verwenden Sie es
nicht, wenn Sie Bedenken hinsichtlich der Stabilität, des Zustands oder der
Eignung dieses Geräts haben.
●Überprüfen Sie jede Komponente vor jedem Gebrauch auf
Beschädigungen, lose Teile oder Verschleißerscheinungen. Nicht
verwenden, wenn Sie Bedenken hinsichtlich des Zustands dieses Geräts
haben.
●Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Ändern Sie
die Geräte in keiner Weise.
●Überprüfen Sie vor jedem weiteren Gebrauch die Stabilität und die
Einstellungen dieses Geräts erneut.
●Denken Sie daran, dass kein Gerät die Möglichkeit von Verletzungen
ausschließen kann.
●Dieses Gerät darf nur von entsprechend geschulten, qualifizierten
Personen unter überwachten Bedingungen verwendet werden. Die
Verwendung ohne angemessene Aufsicht ist gefährlich und sollte niemals
durchgeführt oder gestattet werden.
Teileliste:
1. Kunststoffverbindung x6 2. Daumenschraube x12
3. Unterlegscheibe x 24 4. Kontermutter x 12
5. Pfosten x 2 6. Querbalken x 2
7. Basisrohr x 2 8. Gummikappe x 4
Installationsschritte:
1.Überprüfen Sie alle Komponenten.
2.Installieren Sie das Basisrohr mit Kunststoffanschlüssen.
3.Connect alle Gummibodenkappen in Position zu dem Basisrohr.
4. Verbinden Sie den Pfosten mit Kunststoffverbindungen mit dem Basisrohr.
5. Querstangen mit Kunststoffverbindungen verbinden.
6.Lösen Sie alle Schrauben und beenden Sie die Installation.
7.Stellen Sie sicher, dass Sie die Höhe absolut verriegeln, bevor Sie sie
verwenden.
DE

06 07
Avertissement
● Veuillez garder cette barre à l’écart de l’environnement humide pour
prolonger sa durée de vie.
● Connaissez vos limites ainsi que les limites de votre équipement.
Consultez une personne qualifiée avant de tenter toute nouvelle activité.
● N’essayez pas de réparer par vous-même l’équipement ou les
composants endommagés ou usés. Contactez-nous si vous avez des
problèmes.
● Testez la stabilité de l’équipement avant chaque utilisation. Ne l'utilisez
pas si vous avez des inquiétudes concernant la stabilité ou l'état de cet
équipement.
● Inspectez chaque composant à la recherche de dommages, de raccords
desserrés ou de signes d'usure avant chaque utilisation. Ne l’utilisez pas si
vous avez des inquiétudes quant à l’état de cet équipement.
● Utilisez cet équipement uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Ne modifiez en aucun cas l'équipement.
● Avant chaque utilisation ultérieure, revérifiez la stabilité et les réglages de
cet équipement.
● N’oubliez pas qu’aucun équipement ne peut éliminer les risques de
blessures.
● Cet équipement doit être utilisé uniquement par des personnes
correctement formées et qualifiées dans des conditions surveillées.
L’utilisation sans surveillance appropriée est dangereuse et interdite.
Composants:
1. Connecteur en plastique x6 2. Boulon à ailettes x12
3. Rondelle x 24 4. Contre-écrou x 12
5. Poteau x 2 6. Barre x 2
7. Tube de base x 2 8. Capuchon inférieur en caoutchouc x 4
Étapes d’assemblage:
1. Vérifiez tous les composants.
2. Installez le tube de base avec des connecteurs en plastique.
3. Connectez tous les capuchons inférieurs en caoutchouc en place au tube
de base.
4. Connectez le poteau au tube de base avec des connecteurs en plastique.
5. Connectez les barres avec des connecteurs en plastique.
6. Serrez tous les boulons et terminez l’assemblage.
7. Verrouillez la hauteur avant de l’utiliser.
FR

06 07
Avertissement
● Veuillez garder cette barre à l’écart de l’environnement humide pour
prolonger sa durée de vie.
● Connaissez vos limites ainsi que les limites de votre équipement.
Consultez une personne qualifiée avant de tenter toute nouvelle activité.
● N’essayez pas de réparer par vous-même l’équipement ou les
composants endommagés ou usés. Contactez-nous si vous avez des
problèmes.
● Testez la stabilité de l’équipement avant chaque utilisation. Ne l'utilisez
pas si vous avez des inquiétudes concernant la stabilité ou l'état de cet
équipement.
● Inspectez chaque composant à la recherche de dommages, de raccords
desserrés ou de signes d'usure avant chaque utilisation. Ne l’utilisez pas si
vous avez des inquiétudes quant à l’état de cet équipement.
● Utilisez cet équipement uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Ne modifiez en aucun cas l'équipement.
● Avant chaque utilisation ultérieure, revérifiez la stabilité et les réglages de
cet équipement.
● N’oubliez pas qu’aucun équipement ne peut éliminer les risques de
blessures.
● Cet équipement doit être utilisé uniquement par des personnes
correctement formées et qualifiées dans des conditions surveillées.
L’utilisation sans surveillance appropriée est dangereuse et interdite.
Composants:
1. Connecteur en plastique x6 2. Boulon à ailettes x12
3. Rondelle x 24 4. Contre-écrou x 12
5. Poteau x 2 6. Barre x 2
7. Tube de base x 2 8. Capuchon inférieur en caoutchouc x 4
Étapes d’assemblage:
1. Vérifiez tous les composants.
2. Installez le tube de base avec des connecteurs en plastique.
3. Connectez tous les capuchons inférieurs en caoutchouc en place au tube
de base.
4. Connectez le poteau au tube de base avec des connecteurs en plastique.
5. Connectez les barres avec des connecteurs en plastique.
6. Serrez tous les boulons et terminez l’assemblage.
7. Verrouillez la hauteur avant de l’utiliser.
FR

08 09
Advertencia
● Mantenga esta barra alejada del ambiente húmedo para prolongar su vida
útil.
● Conozca sus limitaciones así como las limitaciones de su equipo.
Consulte a un instructor calificado antes de intentar probar cualquier
actividad o habilidad nueva.
● No intente reparar usted mismo los equipos o los componentes dañados o
desgastados. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para una
reparación o un reemplazo adecuados.
● Pruebe la estabilidad del equipo antes de cada uso. No lo utilice si tiene
alguna precaución acerca de la estabilidad, del estado o de la idoneidad de
este equipo.
● Inspeccione cada componente en busca de los daños, los accesorios
sueltos o los signos de desgaste antes de cada uso. No lo utilice si tiene
alguna precaución sobre el estado de este equipo.
● Utilice este equipo solo para el propósito para el que fue diseñado. No
modifique el equipo de ninguna manera.
● Antes de cada uso posterior, vuelva a verificar la estabilidad y la
configuración de este equipo.
● Recuerde que ningún equipo puede eliminar la posibilidad de lesiones.
● Este equipo debe ser utilizado únicamente por las personas calificadas y
debidamente capacitadas bajo condiciones supervisadas. El uso sin la
supervisión adecuada es peligroso y nunca debe realizarse ni permitirse.
Componentes:
1. Conector de plástico x6 2. Perno x12
3. Arandela x24 4. Tuerca de bloqueo x12
5. Poste x2 6. Barra transversal x2
7.Tubo de base x2 8. Tapa inferior de goma x4
Pasos de Montaje:
1. Verifique todos los componentes.
2. Instale los tubos de base con los conectores de plástico.
3. Conecte todas las tapas inferiores de goma en su lugar a los tubos de
base.
4. Conecte los postes a los tubos de base con los conectores de plástico.
5. Conecte las barras transversales con los conectores de plástico.
6. Bloquee firmemente todos los pernos y complete el montaje.
7. Asegúrese de bloquear firmemente la altura antes de usar el producto.
ES

08 09
Advertencia
● Mantenga esta barra alejada del ambiente húmedo para prolongar su vida
útil.
● Conozca sus limitaciones así como las limitaciones de su equipo.
Consulte a un instructor calificado antes de intentar probar cualquier
actividad o habilidad nueva.
● No intente reparar usted mismo los equipos o los componentes dañados o
desgastados. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para una
reparación o un reemplazo adecuados.
● Pruebe la estabilidad del equipo antes de cada uso. No lo utilice si tiene
alguna precaución acerca de la estabilidad, del estado o de la idoneidad de
este equipo.
● Inspeccione cada componente en busca de los daños, los accesorios
sueltos o los signos de desgaste antes de cada uso. No lo utilice si tiene
alguna precaución sobre el estado de este equipo.
● Utilice este equipo solo para el propósito para el que fue diseñado. No
modifique el equipo de ninguna manera.
● Antes de cada uso posterior, vuelva a verificar la estabilidad y la
configuración de este equipo.
● Recuerde que ningún equipo puede eliminar la posibilidad de lesiones.
● Este equipo debe ser utilizado únicamente por las personas calificadas y
debidamente capacitadas bajo condiciones supervisadas. El uso sin la
supervisión adecuada es peligroso y nunca debe realizarse ni permitirse.
Componentes:
1. Conector de plástico x6 2. Perno x12
3. Arandela x24 4. Tuerca de bloqueo x12
5. Poste x2 6. Barra transversal x2
7.Tubo de base x2 8. Tapa inferior de goma x4
Pasos de Montaje:
1. Verifique todos los componentes.
2. Instale los tubos de base con los conectores de plástico.
3. Conecte todas las tapas inferiores de goma en su lugar a los tubos de
base.
4. Conecte los postes a los tubos de base con los conectores de plástico.
5. Conecte las barras transversales con los conectores de plástico.
6. Bloquee firmemente todos los pernos y complete el montaje.
7. Asegúrese de bloquear firmemente la altura antes de usar el producto.
ES

10 11
Avvertenza
●Si prega di tenere questa sbarra lontana dall'ambiente umido per
prolungare la durata.
●Conoscere i propri limiti e i limiti del proprio dispositivo. Consultare un
istruttore qualificato prima di tentare qualsiasi nuova attività o abilità.
●Non tentare di riparare da soli dispositivi o componenti danneggiati o
usurati. Contattare il servizio clienti per organizzare una riparazione o
sostituzione adeguata da parte di un tecnico qualificato.
●Controllare la stabilità del prodotto prima di ogni utilizzo. Non utilizzare il
prodotto se si hanno dubbi sulla stabilità, le condizioni di questo prodotto.
●Controllare ogni componente per danni, accessori allentati o segni di usura
prima di ogni utilizzo. Non utilizzare in caso di dubbi sulle condizioni di
questo prodotto.
●Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo previsto. Non modificare in
alcun modo questo prodotto.
●Prima di ogni utilizzo successivo, ricontrollare la stabilità e le impostazioni
di questo prodotto.
●Ricordare che nessuna attrezzatura può eliminare la possibilità di lesioni.
●Questo prodotto deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente
addestrate e qualificate in condizioni controllate. L'uso senza un'adeguata
supervisione è pericoloso e non dovrebbe mai essere intrapreso né
consentito.
Componenti:
1. Collegamento in plastica x6 2. Bullone a pollice x12
3. Rondella x24 4. Dado di bloccaggio x12
5. Palo x2 6. Barra trasversale x2
7. Tubo di base x2 8. Tappo inferiore in gomma x4
Passi di installazione:
1. Controllare tutti i componenti.
2. Installare il tubo di base con collegamenti in plastica.
3. Collegare tutti i tappi inferiori in gomma in posizione al tubo di base.
4. Collegare il palo al tubo di base con collegamenti in plastica.
5. Collegare le barre trasversali con collegamenti in plastica.
6. Bloccare tutti i bulloni e completare l'installazione.
7. Assicurarsi di bloccare completamente l'altezza prima di usarlo.
IT

10 11
Avvertenza
●Si prega di tenere questa sbarra lontana dall'ambiente umido per
prolungare la durata.
●Conoscere i propri limiti e i limiti del proprio dispositivo. Consultare un
istruttore qualificato prima di tentare qualsiasi nuova attività o abilità.
●Non tentare di riparare da soli dispositivi o componenti danneggiati o
usurati. Contattare il servizio clienti per organizzare una riparazione o
sostituzione adeguata da parte di un tecnico qualificato.
●Controllare la stabilità del prodotto prima di ogni utilizzo. Non utilizzare il
prodotto se si hanno dubbi sulla stabilità, le condizioni di questo prodotto.
●Controllare ogni componente per danni, accessori allentati o segni di usura
prima di ogni utilizzo. Non utilizzare in caso di dubbi sulle condizioni di
questo prodotto.
●Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo previsto. Non modificare in
alcun modo questo prodotto.
●Prima di ogni utilizzo successivo, ricontrollare la stabilità e le impostazioni
di questo prodotto.
●Ricordare che nessuna attrezzatura può eliminare la possibilità di lesioni.
●Questo prodotto deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente
addestrate e qualificate in condizioni controllate. L'uso senza un'adeguata
supervisione è pericoloso e non dovrebbe mai essere intrapreso né
consentito.
Componenti:
1. Collegamento in plastica x6 2. Bullone a pollice x12
3. Rondella x24 4. Dado di bloccaggio x12
5. Palo x2 6. Barra trasversale x2
7. Tubo di base x2 8. Tappo inferiore in gomma x4
Passi di installazione:
1. Controllare tutti i componenti.
2. Installare il tubo di base con collegamenti in plastica.
3. Collegare tutti i tappi inferiori in gomma in posizione al tubo di base.
4. Collegare il palo al tubo di base con collegamenti in plastica.
5. Collegare le barre trasversali con collegamenti in plastica.
6. Bloccare tutti i bulloni e completare l'installazione.
7. Assicurarsi di bloccare completamente l'altezza prima di usarlo.
IT

12 13
Ostrzeżenia
● Trzymaj sprzęt z dala od wilgotnego środowiska, celem przedłużenia
żywotności.
● Znaj ograniczenia zarówno swoje, jak i sprzętu. Przed podjęciem
jakichkolwiek nowych czynności lub umiejętności skonsultuj się z
instruktorem.
● Nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonego lub zużytego sprzętu
lub jego elementów. Skontaktuj się z obsługą klienta, aby umówić się na
właściwą naprawę lub wymianę (dokonywaną przez osobę z odpowiednimi
kwalifikacjami).
● Przed każdym użyciem przetestuj sprzęt pod kątem stabilności. Nie
używaj, jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, zwłaszcza w zakresie stabilności
sprzętu, stopnia zużycia lub przydatności.
● Przed każdym użyciem sprawdź wszystkie elementy pod kątem
uszkodzeń, luźnych mocowań lub śladów zużycia. Nie używaj, jeśli masz
jakiekolwiek wątpliwości co do stanu sprzętu.
● Używaj tego sprzętu tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie modyfikuj
go w żaden sposób.
● Przed każdym kolejnym użyciem sprawdź ponownie stabilność i
ustawienie.
● Pamiętaj, że żaden sprzęt zabezpieczający nie może wyeliminować w
pełni możliwości odniesienia obrażeń.
● Sprzęt może być używany tylko przez odpowiednio przeszkolone i
wykwalifikowane pod tym kątem osoby (będąc jednocześnie pod nadzorem
instruktora). Używanie bez nadzoru stanowi poważne zagrożenie dla
zdrowia bądź życia użytkownika.
Lista części:
1. Łącznik z tworzywa sztucznego --- 6 szt 2. Śruba motylkowa--- 12 szt
3. Podkładka --- 24 szt 4. Nakrętka zabezpieczająca --- 12 szt
5. Słupek --- 2 szt 6. Poprzeczka --- 2 szt
7. Rurka główna--- 2 szt 8. Gumowa nasadka (dolna) --- 4 szt
Kroki montażowe:
1. Sprawdź wszystkie elementy.
2. Zmontuj rurę podstawy z plastikowymi połączeniami.
3. Umieść wszystkie gumowe zaślepki we właściwym miejscu (do rury
podstawy).
4. Połącz słupek z rurą podstawy za pomocą plastikowych łączników.
5. Połącz poprzeczki za pomocą plastikowych łączników.
6. Dokręć wszystkie śruby i zakończ montaż.
7. Przed użyciem upewnij się, że zablokowałeś drążek na odpowiedniej
wysokości.
PL

12 13
Ostrzeżenia
● Trzymaj sprzęt z dala od wilgotnego środowiska, celem przedłużenia
żywotności.
● Znaj ograniczenia zarówno swoje, jak i sprzętu. Przed podjęciem
jakichkolwiek nowych czynności lub umiejętności skonsultuj się z
instruktorem.
● Nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonego lub zużytego sprzętu
lub jego elementów. Skontaktuj się z obsługą klienta, aby umówić się na
właściwą naprawę lub wymianę (dokonywaną przez osobę z odpowiednimi
kwalifikacjami).
● Przed każdym użyciem przetestuj sprzęt pod kątem stabilności. Nie
używaj, jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, zwłaszcza w zakresie stabilności
sprzętu, stopnia zużycia lub przydatności.
● Przed każdym użyciem sprawdź wszystkie elementy pod kątem
uszkodzeń, luźnych mocowań lub śladów zużycia. Nie używaj, jeśli masz
jakiekolwiek wątpliwości co do stanu sprzętu.
● Używaj tego sprzętu tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie modyfikuj
go w żaden sposób.
● Przed każdym kolejnym użyciem sprawdź ponownie stabilność i
ustawienie.
● Pamiętaj, że żaden sprzęt zabezpieczający nie może wyeliminować w
pełni możliwości odniesienia obrażeń.
● Sprzęt może być używany tylko przez odpowiednio przeszkolone i
wykwalifikowane pod tym kątem osoby (będąc jednocześnie pod nadzorem
instruktora). Używanie bez nadzoru stanowi poważne zagrożenie dla
zdrowia bądź życia użytkownika.
Lista części:
1. Łącznik z tworzywa sztucznego --- 6 szt 2. Śruba motylkowa--- 12 szt
3. Podkładka --- 24 szt 4. Nakrętka zabezpieczająca --- 12 szt
5. Słupek --- 2 szt 6. Poprzeczka --- 2 szt
7. Rurka główna--- 2 szt 8. Gumowa nasadka (dolna) --- 4 szt
Kroki montażowe:
1. Sprawdź wszystkie elementy.
2. Zmontuj rurę podstawy z plastikowymi połączeniami.
3. Umieść wszystkie gumowe zaślepki we właściwym miejscu (do rury
podstawy).
4. Połącz słupek z rurą podstawy za pomocą plastikowych łączników.
5. Połącz poprzeczki za pomocą plastikowych łączników.
6. Dokręć wszystkie śruby i zakończ montaż.
7. Przed użyciem upewnij się, że zablokowałeś drążek na odpowiedniej
wysokości.
PL

USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR
/MANUAL DEL USUARIO/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
Portable Double Ballet Barre / Ballettstange / Barre de Ballet
/ Barra de Ballet / Sbarra da Balletto / Drążek baletowy
SP37498
UNITED STATES
CANADA
UNITED KINGDOM
GERMANY
FRANCE
ITALY
SPAIN
JAPAN
RUSSIA
AUSTRALIA
EN DE FR ES IT PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen
EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN
SERVICE zu bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une
EXPÉRIENCE D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un
SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO
EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO
EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana
UK office: Ipswich
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office : 26 RUE DU VERTUQUET, 59960 NEUVILLE EN FERRAIN, FRANCE
