
ENGLISH MODEL # 93585
DUAL FUNCTION RED LED FLASHLIGHT
AND HIGHCAPACITY POWER BANK
This dual-purpose fl ashlight and rechargeable
power pack is easy to carry, handy when you
need it, and ready to be mounted in a variety
of ways. The red LED fl ashlight has 3 modes of
illumination, while the high-capacity 5000 mAh
rechargeable Lithium-Ion battery can charge cell
phones, MP3 players, and many other electronic
devices via USB port.
WHAT’S IN THE BOX
-PowerTank Glow 5000
-Two silicone mounting straps
-Wrist strap
-Micro USB charging cable
-Instruction sheet
CHARGING THE LIION BATTERY
Your PowerTank Glow comes with a partial
charge out of the box. However, before initial
use, we recommend fully charging the battery.
Simply plug the device into a powered USB port
using the included Micro USB cable. Plug the
Micro USB end into the input on the fl ashlight
and the USB type A end into a powered USB
port. A computer, a USB power brick, or even a
car charger with USB port will all work. The red
power indicator LEDs on the fl ashlight will blink
to indicate that charging is in progress. When
your PowerTank Glow is fully charged, the LEDs
will glow solid red.
NOTE: PowerTank Glow has built-in overcharge
protection to prevent overcharging the
Li-Ion battery.
FLASHLIGHT MODES
Disconnect the charging cable from your
PowerTank Glow. Press the power button once
to turn on the fl ashlight. Continue pressing the
power button to increase the brightness of the
light. The fl ashlight has three different levels of
brightness. You can cycle through the fl ashlight
modes in the following order:
Off > Low > Medium > High > Off
MOUNTING POWERTANK GLOW
There are multiple ways to mount PowerTank
Glow using one of the two provided silicone
straps. You can use the strap color of your
choice, either black or orange. Keep the other
strap as a back-up.
MOUNTING STRAP
CHARGING A DEVICE
1. Connect your desired USB-powered device to
the PowerTank Glow using the output port on
the PowerTank Glow and the appropriate USB
charging cable for your device.
2. Press and hold the power button on the
PowerTank Glow until you see a Green LED
turn on. This indicates that the unit is now
charging your device.
3. To turn off charge mode, press and hold the
power button again.
4. You can use the PowerTank Glow’s red
fl ashlight while the unit is charging a device.
Quickly push the power button to turn on the
red fl ashlight while in charge mode.
NOTE: If your PowerTank Glow’s battery is
about to be depleted while charging a
device, the Red LED will fl ash and the
charging process will be terminated.
SPECIFICATIONS
BATTERY: Rechargeable Lithium Ion –
5000 mAh
OUTPUT: 5V – 1A
INPUT: 5V – 1A
CHARGE TIME: Power Supply USB-PC /
CC 500 mAh – 11 hours
POWER SUPPLY: 5V/1A/CC 900 mAh –
6.2 hours
POWER SUPPLY: 5V/2A/CC 1800 mAh –
3.5 hours
DISCHARGE TIME: 2.7 hours (based on
1800 mAh device)
NUMBER OF CHARGE CYCLES: >500
FLASHLIGHT: 1W Red LED
BATTERY LIFE FLASHLIGHT MODE:
Low - 90 hours
Medium - 30 hours
High - 15 hours
WEIGHT: 178 grams (0.4 lbs.)
DIMENSIONS: 5.5” x 1.3” |
(140mm x 33mm)
WARNING: Exposure to extreme temperatures
is not recommended when storing
your PowerTank Glow.
OPERATING TEMPERATURE RANGE:
14 to 140° F (-10 to 60° C)
STORAGE TEMPERATURE RANGE:
40 to 77° F (4 to 25° C)
CHARGE TEMPERATURE RANGE:
32 to 113° F (0 to 45° C)
WARNINGS: Read all instructions and warnings
prior to using this product. Improper use of this
product may result in product damage, excess
heat, toxic fumes, fi re or explosion, damages for
which you (“Purchaser”), and not Smart Team
or Celestron (collectively “Manufacturer”) are
responsible.
• Do not store PowerTank Glow in high
temperature environment, including intense
sunlight heat. Do not place battery in fi re or
other excessively hot environments.
• It is not recommended that you leave your
PowerTank Glow unused for an extended
period of time as the lithium polymer battery
will discharge over time.
• If left for more than 3 months without use, it is
recommended that you discharge the battery
and then recharge it fully before using it again.
• Be cautious of excessive drops, bumps,
abrasions or other impacts to this battery.
If there is any damage to the battery such
as dents, punctures, tears, deformities or
corrosion, due to any cause, discontinue use
and contact manufacturer or dispose of it in
an appropriate manner at your local battery-
recycling center.
• Do not disassemble this battery or attempt to
repair or modify it in any manner.
• Do not expose this battery to moisture or
submerge it in liquid. Keep battery dry at all
times.
• Do not attempt to charge battery using any
method, apparatus or connection other than
the device’s USB connector. For questions or
instructions on the various ways to charge
the PowerTank Glow, refer to this manual’s
“CHARGING THE LI-ION BATTERY” section.
• Do not attempt to replace any part of this
battery.
• This battery is intended for adult use only. If
this battery is intended by Purchaser to be
used by a minor, purchasing adult agrees to
provide detailed instructions and warnings
to any minor prior to use. Failure to do so is
sole responsibility of Purchaser, who agrees
to indemnify Manufacturer for any unintended
use/misuse by a minor.
• All batteries have gone through a thorough
quality assurance inspection. If you fi nd
that your battery is excessively hot, is
emitting odor, is deformed, abraded, cut or is
experiencing or demonstrating an abnormal
phenomenon, immediately stop all battery use
and contact Manufacturer.
• Never dispose of batteries in the garbage.
Disposal of batteries in the garbage is unlawful
in the United States, under state and federal
environmental laws and regulations. Always
take used batteries to your local battery-
recycling center.
DISCLAIMER: This battery is meant for
use only in conjunction with the appropriate
devices. Please consult your device packaging
to determine whether this battery is compatible
with your particular device. Manufacturer is
not responsible for any damages to any device
incurred through the use of this product.
Manufacturer shall not in any way be liable to
you or to any third party for any damages you
or any third party may suffer as a result of use,
intended or unintended, or misuse of this battery
in conjunction with any device or accessory
other than the appropriate device. Manufacturer
will not be responsible for any damages you or
any third party may suffer as a result of misuse
of this battery as outlined above. If you are
responsible for battery use with an unintended
device and damages result from such use,
you agree to indemnify Manufacturer for any
resulting injuries to any third party or parties.
MODIFICATION: Any changes or modifi cations
not expressly approved by the grantee of this
device could void the user’s authority to operate
the device.
(Products or instructions may change without
notice or obligation.)
©2022 Celestron. Celestron and Symbol are trademarks of
Celestron, LLC. All rights reserved. Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA
celestron.com/pages/technical-support
(Products or instructions may change without notice or
obligation.)
Designed and intended for those 14 years of age and older.
09-22
FRANÇAIS MODÈLE #93585
LAMPE TORCHE LED ROUGE ET BANQUE
D’ALIMENTATION HAUTE CAPACITÉ DEUX
EN UN
Cette lampe torche et banque d’alimentation
rechargeable deux en un est pratique à
transporter, toujours à portée de main quand
vous en avez besoin, et est prête à être montée
de plusieurs manières. La lampe torche LED
rouge dispose de trois modes d’illumination
et la pile rechargeable de haute capacité de
5000mAh peut charger les téléphones mobiles,
les lecteurs MP3 et un grand nombre d’autres
appareils électroniques via son port USB.
CONTENU DE LA BOÎTE
-PowerTank Glow 5000
-Deux sangles de fi xation en silicone
-Dragonne
-Câble de charge Micro USB
-Feuille d’instructions
CHARGER LA PILE LIION
Votre PowerTank Glow est livrée partiellement
chargée. Nous vous recommandons donc de
charger complètement la pile avant de l’utiliser.
Branchez simplement l’appareil à un port USB
à l’aide du câble Micro USB inclus. Branchez
l’extrémité Micro USB au port d’alimentation
de la lampe torche et l’extrémité USB type A
à un port USB alimenté. Vous pouvez utiliser
un ordinateur, un adaptateur secteur USB,
ou même un chargeur de voiture comportant
un port USB. Les voyants DEL d’alimentation
rouges sur la lampe torche clignoteront pour
indiquer que la charge est en cours. Lorsque
votre PowerTank Glow est pleinement chargée,
les DEL s’illuminent en rouge.
NOTE: La protection contre la surcharge de
la PowerTank Glow permet d’empêcher
que la pile Li-ion soit surchargée.
MODES DE LA LAMPE TORCHE
Débranchez le câble de recharge de la
PowerTank Glow. Appuyez sur le bouton
d’alimentation une fois pour allumer la lampe
torche. Appuyez encore sur le bouton pour
augmenter la luminosité de la lumière. La lampe
torche dispose de trois différents niveaux de
luminosité. Vous pouvez sélectionner les modes
de la lampe torche dans l’ordre qui suit:
Éteinte > Faible > Moyenne > Haute > Éteinte
FIXER LA POWERTANK GLOW
Vous disposez de plusieurs manières de fi xer
la PowerTank Glow en utilisant l’une des deux
sangles de silicone incluses. Vous pouvez utiliser
la sangle de la couleur que vous souhaitez, soit
noir, soit orange. Gardez l’autre sangle comme
remplacement.
JAMBE DU TRÉPIED
SANGLE DE MONTURE
CHARGER UN APPAREIL
1. Branchez l’appareil alimenté par USB que
vous souhaitez charger à PowerTank Glow
via le port de sortie de la PowerTank Glow en
utilisant le câble inclus avec votre appareil.
2. Maintenez le bouton d’alimentation de la
PowerTank Glow appuyé jusqu’à que le
voyant DEL vert s’illumine. Cela indique que
l’unité est maintenant en train de charger
votre appareil.
3. Pour désactiver le mode de charge, maintenez
appuyé le bouton d’alimentation de nouveau.
4. Vous pouvez utiliser la lampe torche rouge de
la PowerTank Glow pendant qu’elle charge un
appareil. Appuyez brièvement sur le bouton
d’alimentation pour allumer la lampe torche
rouge en mode chargeur.
NOTE: Si le niveau de pile de la PowerTank
Glow est presque vide pendant qu’elle
charge un appareil, le voyant DEL rouge
clignote et elle interromp le processus
de charge.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PILE: Lithium ion rechargeable – 5000mAh
SORTIE: 5V – 1A
ALIMENTATION: 5V – 1A
TEMPS DE CHARGE: Alimentation via port
USB d’un PC / CC 500 mAh – 11 heures
ALIMENTATION DÉLIVRÉE:
CC 5V/1A/ 900mAh – 6,2heures
ALIMENTATION DÉLIVRÉE:
CC 5V/2A/ 1800mAh – 3,5heures
AUTONOMIE DE CHARGE:
2,7 heures (sur la base d’un appareil
d’une capacité de 1800mAh)
NOMBRE DE CYCLES DE CHARGE: >500
LAMPE TORCHE: DEL rouge 1W
AUTONOMIE EN MODE LAMPE
TORCHE:
Faible - 90 heures
Moyenne - 30 heures
Haute - 15 heures
POIDS: 178grammes (0,4 lbs.)
DIMENSIONS: 5,5” x 1,3”
(140mm x 33mm)
AVERTISSEMENT: Il est déconseillé de ranger
la PowerTank Glow sous des températures
extrêmes.
PLAGE DE TEMPÉRATURES DE
FONCTIONNEMENT: 14 à 140°F
(-10 à 60°C)
PLAGE DE TEMPÉRATURES DE
RANGEMENT: 40 à 77° F (4 à 25°C)
PLAGE DE TEMPÉRATURE DE CHARGE:
32 à 113°F (0 à 45°C)
AVERTISSEMENTS: Lisez toutes les
instructions et les avertissements avant
d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte
de ce produit peut entraîner des dommages, un
dégagement excessif de chaleur, l’apparition de
vapeurs toxiques, un incendie ou une explosion,
des dommages dont vous (« Acheteur »), et
non Smart Team ou Celestron (collectivement
«Fabricant») êtes responsable.
• Ne pas ranger la PowerTank Glow dans un
environnement à haute température, incluant
la forte lumière directe du soleil. Ne pas mettre
la pile au feu ou dans des environnements de
température extrême.
• Il est déconseillé de ne pas utiliser votre
PowerTank Glow pendant une longue
période, car la pile au polymère de lithium se
déchargera au fi l du temps.
• Si elle reste inutilisée pendant 3 mois, il est
recommandé que vous déchargiez la pile, puis
que vous la rechargiez complètement avant de
l’utiliser.
• Évitez de faire tomber, de cabosser,
d’égratigner sévèrement cette pile ou de lui
faire subir d’autres types d’impacts. Si la
pile est endommagée de quelque façon que
ce soit, qu’elle comporte des bosses, qu’elle
est perforée, déchirée, déformée ou rouillée,
quelle que soit la cause, cessez de l’utiliser
et contactez le fabricant ou éliminez-la de
manière appropriée à votre centre local de
recyclage de pile.
• Ne démontez pas cette pile ou n’essayez pas
de la réparer ou de la modifi er d’une manière
quelconque.
• N’exposez pas cette pile à l’humidité et ne
la plongez pas dans un liquide. Ne jamais
mouiller la pile.
• Ne pas tenter de charger la pile par une
méthode, un appareil ou une connexion
n’utilisant pas le port de charge USB de
l’appareil. Si vous avez des questions ou
nécessitez des instructions sur les différentes
méthodes de recharge de la PowerTank Glow,
lisez la section «CHARGER LA PILE LI-ION»
du mode d’emploi.
• Ne pas tenter de remplacer une pièce de la
pile.
• Cette pile est destinée à être utilisée par des
adultes seulement. Si la pile est donnée par
l’Acheteur à un mineur, alors l’adulte ayant
fait son achat est responsable de donner des
instructions et des avertissements au mineur
l’utilisant. Si cela n’est pas fait, les risques
sont de la seule responsabilité de l’acheteur,
qui s’engage à indemniser le Fabricant pour
toute utilisation non prévue ou mauvaise
utilisation par un mineur.
• Toutes les piles ont subi un contrôle d’assurance
qualité rigoureux. Si vous remarquez que
votre pile devient extrêmement chaude,
qu’elle émet une odeur, qu’elle est déformée,
endommagée, quelle présente des coupures
ou tout signe de fonctionnement anormal,
cessez immédiatement son utilisation et
prenez contact avec le fabricant.
• Ne jetez jamais une pile avec les ordures
ménagères. Jeter des piles avec les ordures
ménagères est illégal aux États-Unis, en vertu
des lois et règlementations environnementales
fédérales et des états. Apportez toujours vos
piles usées dans le centre de recyclage de
piles le plus proche.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ: Cette
pile est prévue pour être utilisée conjointement
avec les appareils électroniques appropriés.
Veuillez vous reportez aux informations sur la
boîte de votre appareil pour déterminer si cette
pile est compatible avec celui-ci. Le Fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages
encourus à un quelconque dispositif en raison
de l’utilisation de ce produit.
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu
responsable envers vous ou un tiers de tout
dommage que vous ou un tiers pourrait subir
en raison de l’utilisation, prévue ou imprévue,
ou de la mauvaise utilisation de cette pile
conjointement avec un appareil ou un accessoire
autre que ceux qui sont adaptés. Le fabricant
n’est pas responsable de tout dommage que
vous ou une tierce partie pourrait subir suite à
une mauvaise utilisation de cette pile, comme
décrit ci-dessus. Si vous êtes responsable de
l’utilisation de cette pile avec un appareil non
adapté, et que des dommages résultent de
son utilisation, vous acceptez d’indemniser le
fabricant de tout tort causé à une tierce partie
ou parties.
MODIFICATION: Tout changement ou
modifi cation non expressément approuvée par
le fournisseur de cet appareil annule l’autorité
de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
©2022 Celestron. Celestron et le Symbol sont des marques
déposées de Celestron, LLC • Tous droits réservés. •
Celestron.com • 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503
É.-U. • celestron.com/pages/technical-support
Ce produit est conçu et prévu pour être utilisé par des
personnes âgées de 14 ans et plus.
(Les produits ou instructions peuvent recevoir des
modifi cations sans préavis ni obligation.)
09-22
DEUTSCH MODELL-NR. 93585
ROTE LEDTASCHENLAMPE
MIT DOPPELFUNKTION UND
HOCHLEISTUNGSPOWERBANK
Diese Taschenlampe mit doppeltem Zweck
und die aufl adbare Powerbank sind einfach zu
transportieren sowie praktisch im Gebrauch.
Sie ist vorbereitet auf verschiedene Weisen
montiert zu werden. Die rote LED-Taschenlampe
verfügt über 3 Beleuchtungsmodi, während der
wiederaufl adbare Lithium-Ionen-Akku mit 5000
mAh mit hoher Kapazität Mobiltelefone, MP3-
Player und viele andere elektronische Geräte
über den USB-Anschluss aufl aden kann.
LIEFERUMFANG
– PowerTank Glow 5000
– Zwei Montagebänder aus Silikon
– Handgelenksriemen
– Micro-USB-Ladekabel
– Gebrauchsanweisung
LITHIUMIONENAKKU AUFLADEN
Ihre PowerTank Glow wird teilweise aufgeladen
geliefert. Wir empfehlen jedoch, den Akku vor
dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Schließen Sie das Gerät einfach mit dem
mitgelieferten Micro-USB-Kabel an einen mit
Strom versorgten USB-Anschluss an. Stecken
Sie das Ende mit dem Micro-USB-Stecker in den
Eingang der Taschenlampe und den USB-Stecker
vom Typ A in einen mit Strom versorgten USB-
Anschluss. Ein Computer, ein USB-Netzteil oder
sogar ein Autoladegerät mit USB-Anschluss, alle
sind geeignet. Die roten Betriebsanzeige-LEDs
der Taschenlampe blinken und zeigen damit an,
dass der Ladevorgang läuft. Wenn Ihre PowerTank
Glow vollständig aufgeladen ist, leuchten die
LEDs rot.
HINWEIS: Die PowerTank Glow verfügt über
einen integrierten Überladeschutz,
um ein Überladen des Li-Ionen-
Akkus zu verhindern.
TASCHENLAMPENMODI
Trennen Sie das Ladekabel von Ihrer PowerTank
Glow. Drücken Sie einmal den Ein-/Ausschalter,
um die Taschenlampe einzuschalten. Drücken Sie
den Ein-/Ausschalter erneut, um die Helligkeit
des Lichts zu erhöhen. Die Taschenlampe
hat drei unterschiedliche Helligkeitsstufen.
Sie können die Taschenlampenmodi in der
folgenden Reihenfolge durchlaufen:
Aus > Niedrig > Mittel > Hoch > Aus
MONTIERUNG DER POWERTANK GLOW
Es gibt mehrere Möglichkeiten, die PowerTank
Glow mit einem der beiden mitgelieferten
Silikonbänder zu montieren. Sie können eine
Riemenfarbe Ihrer Wahl verwenden, entweder
schwarz oder orange. Bewahren Sie den
anderen Riemen als Reserve auf.
STATIVBEIN
MONTAGEBAND
EIN GERÄT AUFLADEN
1. Schließen Sie Ihr gewünschtes, über
USB versorgtes Gerät über ein für Ihr
Gerät geeignetes USB-Ladekabel an den
Ausgangsport der PowerTank Glow an.
2. Halten Sie den Ein-/Ausschalter an der
PowerTank Glow gedrückt, bis eine grüne
LED aufl euchtet. Dies zeigt an, dass die
PowerTank Glow Ihr Gerät jetzt aufl ädt.
3. Halten Sie zum Ausschalten des Lademodus
den Ein-/Ausschalter erneut gedrückt.
4. Sie können die rote Taschenlampe der
PowerTank Glow verwenden, während sie ein
Gerät aufl ädt. Drücken Sie schnell den Ein-/
Ausschalter, um die rote Taschenlampe im
Lademodus einzuschalten.
HINWEIS: Wenn der Akku Ihrer PowerTank
Glow während des Ladevorgangs
eines Geräts fast erschöpft ist,
blinkt die rote LED und der
Ladevorgang wird beendet.
TECHNISCHE DATEN
AKKU: Wiederaufl adbarer Lithium-Ionen,
5000 mAh
AUSGANG: 5 V, 1 A
EINGANG: 5 V, 1 A
LADEZEIT: Stromversorgung USB-PC/ CC
500 mAh, 11 Stunden
STROMVERSORGUNG:
5 V/1 A/CC 900 mAh, 6,2 Stunden
STROMVERSORGUNG:
5 V/2 A/CC 1800 mAh, 3,5 Stunden
ENTLADEZEIT:
2,7 Stunden (basierend auf 1800 mAh-Gerät)
ANZAHL DER LADEZYKLEN: > 500
TASCHENLAMPE: Rote LED mit 1 W
AKKULAUFZEIT IM
TASCHENLAMPENMODUS:
Niedrig – 90 Stunden
Mittel – 30 Stunden
Hoch – 15 Stunden
GEWICHT: 178 Gramm
ABMESSUNGEN: 140 mm x 33 mm
WARNHINWEIS: Die Lagerung Ihrer
PowerTank Glow bei extremen Temperaturen ist
nicht ratsam.
BETRIEBSTEMPERATURBEREICH:
-10 bis 60 °C
LAGERTEMPERATURBEREICH:
4 bis 25 °C
LADETEMPERATURBEREICH:
0 bis 45 °C

ENGLISH MODEL # 93585
DUAL FUNCTION RED LED FLASHLIGHT
AND HIGHCAPACITY POWER BANK
This dual-purpose fl ashlight and rechargeable
power pack is easy to carry, handy when you
need it, and ready to be mounted in a variety
of ways. The red LED fl ashlight has 3 modes of
illumination, while the high-capacity 5000 mAh
rechargeable Lithium-Ion battery can charge cell
phones, MP3 players, and many other electronic
devices via USB port.
WHAT’S IN THE BOX
-PowerTank Glow 5000
-Two silicone mounting straps
-Wrist strap
-Micro USB charging cable
-Instruction sheet
CHARGING THE LIION BATTERY
Your PowerTank Glow comes with a partial
charge out of the box. However, before initial
use, we recommend fully charging the battery.
Simply plug the device into a powered USB port
using the included Micro USB cable. Plug the
Micro USB end into the input on the fl ashlight
and the USB type A end into a powered USB
port. A computer, a USB power brick, or even a
car charger with USB port will all work. The red
power indicator LEDs on the fl ashlight will blink
to indicate that charging is in progress. When
your PowerTank Glow is fully charged, the LEDs
will glow solid red.
NOTE: PowerTank Glow has built-in overcharge
protection to prevent overcharging the
Li-Ion battery.
FLASHLIGHT MODES
Disconnect the charging cable from your
PowerTank Glow. Press the power button once
to turn on the fl ashlight. Continue pressing the
power button to increase the brightness of the
light. The fl ashlight has three different levels of
brightness. You can cycle through the fl ashlight
modes in the following order:
Off > Low > Medium > High > Off
MOUNTING POWERTANK GLOW
There are multiple ways to mount PowerTank
Glow using one of the two provided silicone
straps. You can use the strap color of your
choice, either black or orange. Keep the other
strap as a back-up.
MOUNTING STRAP
CHARGING A DEVICE
1. Connect your desired USB-powered device to
the PowerTank Glow using the output port on
the PowerTank Glow and the appropriate USB
charging cable for your device.
2. Press and hold the power button on the
PowerTank Glow until you see a Green LED
turn on. This indicates that the unit is now
charging your device.
3. To turn off charge mode, press and hold the
power button again.
4. You can use the PowerTank Glow’s red
fl ashlight while the unit is charging a device.
Quickly push the power button to turn on the
red fl ashlight while in charge mode.
NOTE: If your PowerTank Glow’s battery is
about to be depleted while charging a
device, the Red LED will fl ash and the
charging process will be terminated.
SPECIFICATIONS
BATTERY: Rechargeable Lithium Ion –
5000 mAh
OUTPUT: 5V – 1A
INPUT: 5V – 1A
CHARGE TIME: Power Supply USB-PC /
CC 500 mAh – 11 hours
POWER SUPPLY: 5V/1A/CC 900 mAh –
6.2 hours
POWER SUPPLY: 5V/2A/CC 1800 mAh –
3.5 hours
DISCHARGE TIME: 2.7 hours (based on
1800 mAh device)
NUMBER OF CHARGE CYCLES: >500
FLASHLIGHT: 1W Red LED
BATTERY LIFE FLASHLIGHT MODE:
Low - 90 hours
Medium - 30 hours
High - 15 hours
WEIGHT: 178 grams (0.4 lbs.)
DIMENSIONS: 5.5” x 1.3” |
(140mm x 33mm)
WARNING: Exposure to extreme temperatures
is not recommended when storing
your PowerTank Glow.
OPERATING TEMPERATURE RANGE:
14 to 140° F (-10 to 60° C)
STORAGE TEMPERATURE RANGE:
40 to 77° F (4 to 25° C)
CHARGE TEMPERATURE RANGE:
32 to 113° F (0 to 45° C)
WARNINGS: Read all instructions and warnings
prior to using this product. Improper use of this
product may result in product damage, excess
heat, toxic fumes, fi re or explosion, damages for
which you (“Purchaser”), and not Smart Team
or Celestron (collectively “Manufacturer”) are
responsible.
• Do not store PowerTank Glow in high
temperature environment, including intense
sunlight heat. Do not place battery in fi re or
other excessively hot environments.
• It is not recommended that you leave your
PowerTank Glow unused for an extended
period of time as the lithium polymer battery
will discharge over time.
• If left for more than 3 months without use, it is
recommended that you discharge the battery
and then recharge it fully before using it again.
• Be cautious of excessive drops, bumps,
abrasions or other impacts to this battery.
If there is any damage to the battery such
as dents, punctures, tears, deformities or
corrosion, due to any cause, discontinue use
and contact manufacturer or dispose of it in
an appropriate manner at your local battery-
recycling center.
• Do not disassemble this battery or attempt to
repair or modify it in any manner.
• Do not expose this battery to moisture or
submerge it in liquid. Keep battery dry at all
times.
• Do not attempt to charge battery using any
method, apparatus or connection other than
the device’s USB connector. For questions or
instructions on the various ways to charge
the PowerTank Glow, refer to this manual’s
“CHARGING THE LI-ION BATTERY” section.
• Do not attempt to replace any part of this
battery.
• This battery is intended for adult use only. If
this battery is intended by Purchaser to be
used by a minor, purchasing adult agrees to
provide detailed instructions and warnings
to any minor prior to use. Failure to do so is
sole responsibility of Purchaser, who agrees
to indemnify Manufacturer for any unintended
use/misuse by a minor.
• All batteries have gone through a thorough
quality assurance inspection. If you fi nd
that your battery is excessively hot, is
emitting odor, is deformed, abraded, cut or is
experiencing or demonstrating an abnormal
phenomenon, immediately stop all battery use
and contact Manufacturer.
• Never dispose of batteries in the garbage.
Disposal of batteries in the garbage is unlawful
in the United States, under state and federal
environmental laws and regulations. Always
take used batteries to your local battery-
recycling center.
DISCLAIMER: This battery is meant for
use only in conjunction with the appropriate
devices. Please consult your device packaging
to determine whether this battery is compatible
with your particular device. Manufacturer is
not responsible for any damages to any device
incurred through the use of this product.
Manufacturer shall not in any way be liable to
you or to any third party for any damages you
or any third party may suffer as a result of use,
intended or unintended, or misuse of this battery
in conjunction with any device or accessory
other than the appropriate device. Manufacturer
will not be responsible for any damages you or
any third party may suffer as a result of misuse
of this battery as outlined above. If you are
responsible for battery use with an unintended
device and damages result from such use,
you agree to indemnify Manufacturer for any
resulting injuries to any third party or parties.
MODIFICATION: Any changes or modifi cations
not expressly approved by the grantee of this
device could void the user’s authority to operate
the device.
(Products or instructions may change without
notice or obligation.)
©2022 Celestron. Celestron and Symbol are trademarks of
Celestron, LLC. All rights reserved. Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA
celestron.com/pages/technical-support
(Products or instructions may change without notice or
obligation.)
Designed and intended for those 14 years of age and older.
09-22
FRANÇAIS MODÈLE #93585
LAMPE TORCHE LED ROUGE ET BANQUE
D’ALIMENTATION HAUTE CAPACITÉ DEUX
EN UN
Cette lampe torche et banque d’alimentation
rechargeable deux en un est pratique à
transporter, toujours à portée de main quand
vous en avez besoin, et est prête à être montée
de plusieurs manières. La lampe torche LED
rouge dispose de trois modes d’illumination
et la pile rechargeable de haute capacité de
5000mAh peut charger les téléphones mobiles,
les lecteurs MP3 et un grand nombre d’autres
appareils électroniques via son port USB.
CONTENU DE LA BOÎTE
-PowerTank Glow 5000
-Deux sangles de fi xation en silicone
-Dragonne
-Câble de charge Micro USB
-Feuille d’instructions
CHARGER LA PILE LIION
Votre PowerTank Glow est livrée partiellement
chargée. Nous vous recommandons donc de
charger complètement la pile avant de l’utiliser.
Branchez simplement l’appareil à un port USB
à l’aide du câble Micro USB inclus. Branchez
l’extrémité Micro USB au port d’alimentation
de la lampe torche et l’extrémité USB type A
à un port USB alimenté. Vous pouvez utiliser
un ordinateur, un adaptateur secteur USB,
ou même un chargeur de voiture comportant
un port USB. Les voyants DEL d’alimentation
rouges sur la lampe torche clignoteront pour
indiquer que la charge est en cours. Lorsque
votre PowerTank Glow est pleinement chargée,
les DEL s’illuminent en rouge.
NOTE: La protection contre la surcharge de
la PowerTank Glow permet d’empêcher
que la pile Li-ion soit surchargée.
MODES DE LA LAMPE TORCHE
Débranchez le câble de recharge de la
PowerTank Glow. Appuyez sur le bouton
d’alimentation une fois pour allumer la lampe
torche. Appuyez encore sur le bouton pour
augmenter la luminosité de la lumière. La lampe
torche dispose de trois différents niveaux de
luminosité. Vous pouvez sélectionner les modes
de la lampe torche dans l’ordre qui suit:
Éteinte > Faible > Moyenne > Haute > Éteinte
FIXER LA POWERTANK GLOW
Vous disposez de plusieurs manières de fi xer
la PowerTank Glow en utilisant l’une des deux
sangles de silicone incluses. Vous pouvez utiliser
la sangle de la couleur que vous souhaitez, soit
noir, soit orange. Gardez l’autre sangle comme
remplacement.
JAMBE DU TRÉPIED
SANGLE DE MONTURE
CHARGER UN APPAREIL
1. Branchez l’appareil alimenté par USB que
vous souhaitez charger à PowerTank Glow
via le port de sortie de la PowerTank Glow en
utilisant le câble inclus avec votre appareil.
2. Maintenez le bouton d’alimentation de la
PowerTank Glow appuyé jusqu’à que le
voyant DEL vert s’illumine. Cela indique que
l’unité est maintenant en train de charger
votre appareil.
3. Pour désactiver le mode de charge, maintenez
appuyé le bouton d’alimentation de nouveau.
4. Vous pouvez utiliser la lampe torche rouge de
la PowerTank Glow pendant qu’elle charge un
appareil. Appuyez brièvement sur le bouton
d’alimentation pour allumer la lampe torche
rouge en mode chargeur.
NOTE: Si le niveau de pile de la PowerTank
Glow est presque vide pendant qu’elle
charge un appareil, le voyant DEL rouge
clignote et elle interromp le processus
de charge.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PILE: Lithium ion rechargeable – 5000mAh
SORTIE: 5V – 1A
ALIMENTATION: 5V – 1A
TEMPS DE CHARGE: Alimentation via port
USB d’un PC / CC 500 mAh – 11 heures
ALIMENTATION DÉLIVRÉE:
CC 5V/1A/ 900mAh – 6,2heures
ALIMENTATION DÉLIVRÉE:
CC 5V/2A/ 1800mAh – 3,5heures
AUTONOMIE DE CHARGE:
2,7 heures (sur la base d’un appareil
d’une capacité de 1800mAh)
NOMBRE DE CYCLES DE CHARGE: >500
LAMPE TORCHE: DEL rouge 1W
AUTONOMIE EN MODE LAMPE
TORCHE:
Faible - 90 heures
Moyenne - 30 heures
Haute - 15 heures
POIDS: 178grammes (0,4 lbs.)
DIMENSIONS: 5,5” x 1,3”
(140mm x 33mm)
AVERTISSEMENT: Il est déconseillé de ranger
la PowerTank Glow sous des températures
extrêmes.
PLAGE DE TEMPÉRATURES DE
FONCTIONNEMENT: 14 à 140°F
(-10 à 60°C)
PLAGE DE TEMPÉRATURES DE
RANGEMENT: 40 à 77° F (4 à 25°C)
PLAGE DE TEMPÉRATURE DE CHARGE:
32 à 113°F (0 à 45°C)
AVERTISSEMENTS: Lisez toutes les
instructions et les avertissements avant
d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte
de ce produit peut entraîner des dommages, un
dégagement excessif de chaleur, l’apparition de
vapeurs toxiques, un incendie ou une explosion,
des dommages dont vous (« Acheteur »), et
non Smart Team ou Celestron (collectivement
«Fabricant») êtes responsable.
• Ne pas ranger la PowerTank Glow dans un
environnement à haute température, incluant
la forte lumière directe du soleil. Ne pas mettre
la pile au feu ou dans des environnements de
température extrême.
• Il est déconseillé de ne pas utiliser votre
PowerTank Glow pendant une longue
période, car la pile au polymère de lithium se
déchargera au fi l du temps.
• Si elle reste inutilisée pendant 3 mois, il est
recommandé que vous déchargiez la pile, puis
que vous la rechargiez complètement avant de
l’utiliser.
• Évitez de faire tomber, de cabosser,
d’égratigner sévèrement cette pile ou de lui
faire subir d’autres types d’impacts. Si la
pile est endommagée de quelque façon que
ce soit, qu’elle comporte des bosses, qu’elle
est perforée, déchirée, déformée ou rouillée,
quelle que soit la cause, cessez de l’utiliser
et contactez le fabricant ou éliminez-la de
manière appropriée à votre centre local de
recyclage de pile.
• Ne démontez pas cette pile ou n’essayez pas
de la réparer ou de la modifi er d’une manière
quelconque.
• N’exposez pas cette pile à l’humidité et ne
la plongez pas dans un liquide. Ne jamais
mouiller la pile.
• Ne pas tenter de charger la pile par une
méthode, un appareil ou une connexion
n’utilisant pas le port de charge USB de
l’appareil. Si vous avez des questions ou
nécessitez des instructions sur les différentes
méthodes de recharge de la PowerTank Glow,
lisez la section «CHARGER LA PILE LI-ION»
du mode d’emploi.
• Ne pas tenter de remplacer une pièce de la
pile.
• Cette pile est destinée à être utilisée par des
adultes seulement. Si la pile est donnée par
l’Acheteur à un mineur, alors l’adulte ayant
fait son achat est responsable de donner des
instructions et des avertissements au mineur
l’utilisant. Si cela n’est pas fait, les risques
sont de la seule responsabilité de l’acheteur,
qui s’engage à indemniser le Fabricant pour
toute utilisation non prévue ou mauvaise
utilisation par un mineur.
• Toutes les piles ont subi un contrôle d’assurance
qualité rigoureux. Si vous remarquez que
votre pile devient extrêmement chaude,
qu’elle émet une odeur, qu’elle est déformée,
endommagée, quelle présente des coupures
ou tout signe de fonctionnement anormal,
cessez immédiatement son utilisation et
prenez contact avec le fabricant.
• Ne jetez jamais une pile avec les ordures
ménagères. Jeter des piles avec les ordures
ménagères est illégal aux États-Unis, en vertu
des lois et règlementations environnementales
fédérales et des états. Apportez toujours vos
piles usées dans le centre de recyclage de
piles le plus proche.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ: Cette
pile est prévue pour être utilisée conjointement
avec les appareils électroniques appropriés.
Veuillez vous reportez aux informations sur la
boîte de votre appareil pour déterminer si cette
pile est compatible avec celui-ci. Le Fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages
encourus à un quelconque dispositif en raison
de l’utilisation de ce produit.
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu
responsable envers vous ou un tiers de tout
dommage que vous ou un tiers pourrait subir
en raison de l’utilisation, prévue ou imprévue,
ou de la mauvaise utilisation de cette pile
conjointement avec un appareil ou un accessoire
autre que ceux qui sont adaptés. Le fabricant
n’est pas responsable de tout dommage que
vous ou une tierce partie pourrait subir suite à
une mauvaise utilisation de cette pile, comme
décrit ci-dessus. Si vous êtes responsable de
l’utilisation de cette pile avec un appareil non
adapté, et que des dommages résultent de
son utilisation, vous acceptez d’indemniser le
fabricant de tout tort causé à une tierce partie
ou parties.
MODIFICATION: Tout changement ou
modifi cation non expressément approuvée par
le fournisseur de cet appareil annule l’autorité
de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
©2022 Celestron. Celestron et le Symbol sont des marques
déposées de Celestron, LLC • Tous droits réservés. •
Celestron.com • 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503
É.-U. • celestron.com/pages/technical-support
Ce produit est conçu et prévu pour être utilisé par des
personnes âgées de 14 ans et plus.
(Les produits ou instructions peuvent recevoir des
modifi cations sans préavis ni obligation.)
09-22
DEUTSCH MODELL-NR. 93585
ROTE LEDTASCHENLAMPE
MIT DOPPELFUNKTION UND
HOCHLEISTUNGSPOWERBANK
Diese Taschenlampe mit doppeltem Zweck
und die aufl adbare Powerbank sind einfach zu
transportieren sowie praktisch im Gebrauch.
Sie ist vorbereitet auf verschiedene Weisen
montiert zu werden. Die rote LED-Taschenlampe
verfügt über 3 Beleuchtungsmodi, während der
wiederaufl adbare Lithium-Ionen-Akku mit 5000
mAh mit hoher Kapazität Mobiltelefone, MP3-
Player und viele andere elektronische Geräte
über den USB-Anschluss aufl aden kann.
LIEFERUMFANG
– PowerTank Glow 5000
– Zwei Montagebänder aus Silikon
– Handgelenksriemen
– Micro-USB-Ladekabel
– Gebrauchsanweisung
LITHIUMIONENAKKU AUFLADEN
Ihre PowerTank Glow wird teilweise aufgeladen
geliefert. Wir empfehlen jedoch, den Akku vor
dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Schließen Sie das Gerät einfach mit dem
mitgelieferten Micro-USB-Kabel an einen mit
Strom versorgten USB-Anschluss an. Stecken
Sie das Ende mit dem Micro-USB-Stecker in den
Eingang der Taschenlampe und den USB-Stecker
vom Typ A in einen mit Strom versorgten USB-
Anschluss. Ein Computer, ein USB-Netzteil oder
sogar ein Autoladegerät mit USB-Anschluss, alle
sind geeignet. Die roten Betriebsanzeige-LEDs
der Taschenlampe blinken und zeigen damit an,
dass der Ladevorgang läuft. Wenn Ihre PowerTank
Glow vollständig aufgeladen ist, leuchten die
LEDs rot.
HINWEIS: Die PowerTank Glow verfügt über
einen integrierten Überladeschutz,
um ein Überladen des Li-Ionen-
Akkus zu verhindern.
TASCHENLAMPENMODI
Trennen Sie das Ladekabel von Ihrer PowerTank
Glow. Drücken Sie einmal den Ein-/Ausschalter,
um die Taschenlampe einzuschalten. Drücken Sie
den Ein-/Ausschalter erneut, um die Helligkeit
des Lichts zu erhöhen. Die Taschenlampe
hat drei unterschiedliche Helligkeitsstufen.
Sie können die Taschenlampenmodi in der
folgenden Reihenfolge durchlaufen:
Aus > Niedrig > Mittel > Hoch > Aus
MONTIERUNG DER POWERTANK GLOW
Es gibt mehrere Möglichkeiten, die PowerTank
Glow mit einem der beiden mitgelieferten
Silikonbänder zu montieren. Sie können eine
Riemenfarbe Ihrer Wahl verwenden, entweder
schwarz oder orange. Bewahren Sie den
anderen Riemen als Reserve auf.
STATIVBEIN
MONTAGEBAND
EIN GERÄT AUFLADEN
1. Schließen Sie Ihr gewünschtes, über
USB versorgtes Gerät über ein für Ihr
Gerät geeignetes USB-Ladekabel an den
Ausgangsport der PowerTank Glow an.
2. Halten Sie den Ein-/Ausschalter an der
PowerTank Glow gedrückt, bis eine grüne
LED aufl euchtet. Dies zeigt an, dass die
PowerTank Glow Ihr Gerät jetzt aufl ädt.
3. Halten Sie zum Ausschalten des Lademodus
den Ein-/Ausschalter erneut gedrückt.
4. Sie können die rote Taschenlampe der
PowerTank Glow verwenden, während sie ein
Gerät aufl ädt. Drücken Sie schnell den Ein-/
Ausschalter, um die rote Taschenlampe im
Lademodus einzuschalten.
HINWEIS: Wenn der Akku Ihrer PowerTank
Glow während des Ladevorgangs
eines Geräts fast erschöpft ist,
blinkt die rote LED und der
Ladevorgang wird beendet.
TECHNISCHE DATEN
AKKU: Wiederaufl adbarer Lithium-Ionen,
5000 mAh
AUSGANG: 5 V, 1 A
EINGANG: 5 V, 1 A
LADEZEIT: Stromversorgung USB-PC/ CC
500 mAh, 11 Stunden
STROMVERSORGUNG:
5 V/1 A/CC 900 mAh, 6,2 Stunden
STROMVERSORGUNG:
5 V/2 A/CC 1800 mAh, 3,5 Stunden
ENTLADEZEIT:
2,7 Stunden (basierend auf 1800 mAh-Gerät)
ANZAHL DER LADEZYKLEN: > 500
TASCHENLAMPE: Rote LED mit 1 W
AKKULAUFZEIT IM
TASCHENLAMPENMODUS:
Niedrig – 90 Stunden
Mittel – 30 Stunden
Hoch – 15 Stunden
GEWICHT: 178 Gramm
ABMESSUNGEN: 140 mm x 33 mm
WARNHINWEIS: Die Lagerung Ihrer
PowerTank Glow bei extremen Temperaturen ist
nicht ratsam.
BETRIEBSTEMPERATURBEREICH:
-10 bis 60 °C
LAGERTEMPERATURBEREICH:
4 bis 25 °C
LADETEMPERATURBEREICH:
0 bis 45 °C

ENGLISH MODEL # 93585
DUAL FUNCTION RED LED FLASHLIGHT
AND HIGHCAPACITY POWER BANK
This dual-purpose fl ashlight and rechargeable
power pack is easy to carry, handy when you
need it, and ready to be mounted in a variety
of ways. The red LED fl ashlight has 3 modes of
illumination, while the high-capacity 5000 mAh
rechargeable Lithium-Ion battery can charge cell
phones, MP3 players, and many other electronic
devices via USB port.
WHAT’S IN THE BOX
-PowerTank Glow 5000
-Two silicone mounting straps
-Wrist strap
-Micro USB charging cable
-Instruction sheet
CHARGING THE LIION BATTERY
Your PowerTank Glow comes with a partial
charge out of the box. However, before initial
use, we recommend fully charging the battery.
Simply plug the device into a powered USB port
using the included Micro USB cable. Plug the
Micro USB end into the input on the fl ashlight
and the USB type A end into a powered USB
port. A computer, a USB power brick, or even a
car charger with USB port will all work. The red
power indicator LEDs on the fl ashlight will blink
to indicate that charging is in progress. When
your PowerTank Glow is fully charged, the LEDs
will glow solid red.
NOTE: PowerTank Glow has built-in overcharge
protection to prevent overcharging the
Li-Ion battery.
FLASHLIGHT MODES
Disconnect the charging cable from your
PowerTank Glow. Press the power button once
to turn on the fl ashlight. Continue pressing the
power button to increase the brightness of the
light. The fl ashlight has three different levels of
brightness. You can cycle through the fl ashlight
modes in the following order:
Off > Low > Medium > High > Off
MOUNTING POWERTANK GLOW
There are multiple ways to mount PowerTank
Glow using one of the two provided silicone
straps. You can use the strap color of your
choice, either black or orange. Keep the other
strap as a back-up.
MOUNTING STRAP
CHARGING A DEVICE
1. Connect your desired USB-powered device to
the PowerTank Glow using the output port on
the PowerTank Glow and the appropriate USB
charging cable for your device.
2. Press and hold the power button on the
PowerTank Glow until you see a Green LED
turn on. This indicates that the unit is now
charging your device.
3. To turn off charge mode, press and hold the
power button again.
4. You can use the PowerTank Glow’s red
fl ashlight while the unit is charging a device.
Quickly push the power button to turn on the
red fl ashlight while in charge mode.
NOTE: If your PowerTank Glow’s battery is
about to be depleted while charging a
device, the Red LED will fl ash and the
charging process will be terminated.
SPECIFICATIONS
BATTERY: Rechargeable Lithium Ion –
5000 mAh
OUTPUT: 5V – 1A
INPUT: 5V – 1A
CHARGE TIME: Power Supply USB-PC /
CC 500 mAh – 11 hours
POWER SUPPLY: 5V/1A/CC 900 mAh –
6.2 hours
POWER SUPPLY: 5V/2A/CC 1800 mAh –
3.5 hours
DISCHARGE TIME: 2.7 hours (based on
1800 mAh device)
NUMBER OF CHARGE CYCLES: >500
FLASHLIGHT: 1W Red LED
BATTERY LIFE FLASHLIGHT MODE:
Low - 90 hours
Medium - 30 hours
High - 15 hours
WEIGHT: 178 grams (0.4 lbs.)
DIMENSIONS: 5.5” x 1.3” |
(140mm x 33mm)
WARNING: Exposure to extreme temperatures
is not recommended when storing
your PowerTank Glow.
OPERATING TEMPERATURE RANGE:
14 to 140° F (-10 to 60° C)
STORAGE TEMPERATURE RANGE:
40 to 77° F (4 to 25° C)
CHARGE TEMPERATURE RANGE:
32 to 113° F (0 to 45° C)
WARNINGS: Read all instructions and warnings
prior to using this product. Improper use of this
product may result in product damage, excess
heat, toxic fumes, fi re or explosion, damages for
which you (“Purchaser”), and not Smart Team
or Celestron (collectively “Manufacturer”) are
responsible.
• Do not store PowerTank Glow in high
temperature environment, including intense
sunlight heat. Do not place battery in fi re or
other excessively hot environments.
• It is not recommended that you leave your
PowerTank Glow unused for an extended
period of time as the lithium polymer battery
will discharge over time.
• If left for more than 3 months without use, it is
recommended that you discharge the battery
and then recharge it fully before using it again.
• Be cautious of excessive drops, bumps,
abrasions or other impacts to this battery.
If there is any damage to the battery such
as dents, punctures, tears, deformities or
corrosion, due to any cause, discontinue use
and contact manufacturer or dispose of it in
an appropriate manner at your local battery-
recycling center.
• Do not disassemble this battery or attempt to
repair or modify it in any manner.
• Do not expose this battery to moisture or
submerge it in liquid. Keep battery dry at all
times.
• Do not attempt to charge battery using any
method, apparatus or connection other than
the device’s USB connector. For questions or
instructions on the various ways to charge
the PowerTank Glow, refer to this manual’s
“CHARGING THE LI-ION BATTERY” section.
• Do not attempt to replace any part of this
battery.
• This battery is intended for adult use only. If
this battery is intended by Purchaser to be
used by a minor, purchasing adult agrees to
provide detailed instructions and warnings
to any minor prior to use. Failure to do so is
sole responsibility of Purchaser, who agrees
to indemnify Manufacturer for any unintended
use/misuse by a minor.
• All batteries have gone through a thorough
quality assurance inspection. If you fi nd
that your battery is excessively hot, is
emitting odor, is deformed, abraded, cut or is
experiencing or demonstrating an abnormal
phenomenon, immediately stop all battery use
and contact Manufacturer.
• Never dispose of batteries in the garbage.
Disposal of batteries in the garbage is unlawful
in the United States, under state and federal
environmental laws and regulations. Always
take used batteries to your local battery-
recycling center.
DISCLAIMER: This battery is meant for
use only in conjunction with the appropriate
devices. Please consult your device packaging
to determine whether this battery is compatible
with your particular device. Manufacturer is
not responsible for any damages to any device
incurred through the use of this product.
Manufacturer shall not in any way be liable to
you or to any third party for any damages you
or any third party may suffer as a result of use,
intended or unintended, or misuse of this battery
in conjunction with any device or accessory
other than the appropriate device. Manufacturer
will not be responsible for any damages you or
any third party may suffer as a result of misuse
of this battery as outlined above. If you are
responsible for battery use with an unintended
device and damages result from such use,
you agree to indemnify Manufacturer for any
resulting injuries to any third party or parties.
MODIFICATION: Any changes or modifi cations
not expressly approved by the grantee of this
device could void the user’s authority to operate
the device.
(Products or instructions may change without
notice or obligation.)
©2022 Celestron. Celestron and Symbol are trademarks of
Celestron, LLC. All rights reserved. Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA
celestron.com/pages/technical-support
(Products or instructions may change without notice or
obligation.)
Designed and intended for those 14 years of age and older.
09-22
FRANÇAIS MODÈLE #93585
LAMPE TORCHE LED ROUGE ET BANQUE
D’ALIMENTATION HAUTE CAPACITÉ DEUX
EN UN
Cette lampe torche et banque d’alimentation
rechargeable deux en un est pratique à
transporter, toujours à portée de main quand
vous en avez besoin, et est prête à être montée
de plusieurs manières. La lampe torche LED
rouge dispose de trois modes d’illumination
et la pile rechargeable de haute capacité de
5000mAh peut charger les téléphones mobiles,
les lecteurs MP3 et un grand nombre d’autres
appareils électroniques via son port USB.
CONTENU DE LA BOÎTE
-PowerTank Glow 5000
-Deux sangles de fi xation en silicone
-Dragonne
-Câble de charge Micro USB
-Feuille d’instructions
CHARGER LA PILE LIION
Votre PowerTank Glow est livrée partiellement
chargée. Nous vous recommandons donc de
charger complètement la pile avant de l’utiliser.
Branchez simplement l’appareil à un port USB
à l’aide du câble Micro USB inclus. Branchez
l’extrémité Micro USB au port d’alimentation
de la lampe torche et l’extrémité USB type A
à un port USB alimenté. Vous pouvez utiliser
un ordinateur, un adaptateur secteur USB,
ou même un chargeur de voiture comportant
un port USB. Les voyants DEL d’alimentation
rouges sur la lampe torche clignoteront pour
indiquer que la charge est en cours. Lorsque
votre PowerTank Glow est pleinement chargée,
les DEL s’illuminent en rouge.
NOTE: La protection contre la surcharge de
la PowerTank Glow permet d’empêcher
que la pile Li-ion soit surchargée.
MODES DE LA LAMPE TORCHE
Débranchez le câble de recharge de la
PowerTank Glow. Appuyez sur le bouton
d’alimentation une fois pour allumer la lampe
torche. Appuyez encore sur le bouton pour
augmenter la luminosité de la lumière. La lampe
torche dispose de trois différents niveaux de
luminosité. Vous pouvez sélectionner les modes
de la lampe torche dans l’ordre qui suit:
Éteinte > Faible > Moyenne > Haute > Éteinte
FIXER LA POWERTANK GLOW
Vous disposez de plusieurs manières de fi xer
la PowerTank Glow en utilisant l’une des deux
sangles de silicone incluses. Vous pouvez utiliser
la sangle de la couleur que vous souhaitez, soit
noir, soit orange. Gardez l’autre sangle comme
remplacement.
JAMBE DU TRÉPIED
SANGLE DE MONTURE
CHARGER UN APPAREIL
1. Branchez l’appareil alimenté par USB que
vous souhaitez charger à PowerTank Glow
via le port de sortie de la PowerTank Glow en
utilisant le câble inclus avec votre appareil.
2. Maintenez le bouton d’alimentation de la
PowerTank Glow appuyé jusqu’à que le
voyant DEL vert s’illumine. Cela indique que
l’unité est maintenant en train de charger
votre appareil.
3. Pour désactiver le mode de charge, maintenez
appuyé le bouton d’alimentation de nouveau.
4. Vous pouvez utiliser la lampe torche rouge de
la PowerTank Glow pendant qu’elle charge un
appareil. Appuyez brièvement sur le bouton
d’alimentation pour allumer la lampe torche
rouge en mode chargeur.
NOTE: Si le niveau de pile de la PowerTank
Glow est presque vide pendant qu’elle
charge un appareil, le voyant DEL rouge
clignote et elle interromp le processus
de charge.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PILE: Lithium ion rechargeable – 5000mAh
SORTIE: 5V – 1A
ALIMENTATION: 5V – 1A
TEMPS DE CHARGE: Alimentation via port
USB d’un PC / CC 500 mAh – 11 heures
ALIMENTATION DÉLIVRÉE:
CC 5V/1A/ 900mAh – 6,2heures
ALIMENTATION DÉLIVRÉE:
CC 5V/2A/ 1800mAh – 3,5heures
AUTONOMIE DE CHARGE:
2,7 heures (sur la base d’un appareil
d’une capacité de 1800mAh)
NOMBRE DE CYCLES DE CHARGE: >500
LAMPE TORCHE: DEL rouge 1W
AUTONOMIE EN MODE LAMPE
TORCHE:
Faible - 90 heures
Moyenne - 30 heures
Haute - 15 heures
POIDS: 178grammes (0,4 lbs.)
DIMENSIONS: 5,5” x 1,3”
(140mm x 33mm)
AVERTISSEMENT: Il est déconseillé de ranger
la PowerTank Glow sous des températures
extrêmes.
PLAGE DE TEMPÉRATURES DE
FONCTIONNEMENT: 14 à 140°F
(-10 à 60°C)
PLAGE DE TEMPÉRATURES DE
RANGEMENT: 40 à 77° F (4 à 25°C)
PLAGE DE TEMPÉRATURE DE CHARGE:
32 à 113°F (0 à 45°C)
AVERTISSEMENTS: Lisez toutes les
instructions et les avertissements avant
d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte
de ce produit peut entraîner des dommages, un
dégagement excessif de chaleur, l’apparition de
vapeurs toxiques, un incendie ou une explosion,
des dommages dont vous (« Acheteur »), et
non Smart Team ou Celestron (collectivement
«Fabricant») êtes responsable.
• Ne pas ranger la PowerTank Glow dans un
environnement à haute température, incluant
la forte lumière directe du soleil. Ne pas mettre
la pile au feu ou dans des environnements de
température extrême.
• Il est déconseillé de ne pas utiliser votre
PowerTank Glow pendant une longue
période, car la pile au polymère de lithium se
déchargera au fi l du temps.
• Si elle reste inutilisée pendant 3 mois, il est
recommandé que vous déchargiez la pile, puis
que vous la rechargiez complètement avant de
l’utiliser.
• Évitez de faire tomber, de cabosser,
d’égratigner sévèrement cette pile ou de lui
faire subir d’autres types d’impacts. Si la
pile est endommagée de quelque façon que
ce soit, qu’elle comporte des bosses, qu’elle
est perforée, déchirée, déformée ou rouillée,
quelle que soit la cause, cessez de l’utiliser
et contactez le fabricant ou éliminez-la de
manière appropriée à votre centre local de
recyclage de pile.
• Ne démontez pas cette pile ou n’essayez pas
de la réparer ou de la modifi er d’une manière
quelconque.
• N’exposez pas cette pile à l’humidité et ne
la plongez pas dans un liquide. Ne jamais
mouiller la pile.
• Ne pas tenter de charger la pile par une
méthode, un appareil ou une connexion
n’utilisant pas le port de charge USB de
l’appareil. Si vous avez des questions ou
nécessitez des instructions sur les différentes
méthodes de recharge de la PowerTank Glow,
lisez la section «CHARGER LA PILE LI-ION»
du mode d’emploi.
• Ne pas tenter de remplacer une pièce de la
pile.
• Cette pile est destinée à être utilisée par des
adultes seulement. Si la pile est donnée par
l’Acheteur à un mineur, alors l’adulte ayant
fait son achat est responsable de donner des
instructions et des avertissements au mineur
l’utilisant. Si cela n’est pas fait, les risques
sont de la seule responsabilité de l’acheteur,
qui s’engage à indemniser le Fabricant pour
toute utilisation non prévue ou mauvaise
utilisation par un mineur.
• Toutes les piles ont subi un contrôle d’assurance
qualité rigoureux. Si vous remarquez que
votre pile devient extrêmement chaude,
qu’elle émet une odeur, qu’elle est déformée,
endommagée, quelle présente des coupures
ou tout signe de fonctionnement anormal,
cessez immédiatement son utilisation et
prenez contact avec le fabricant.
• Ne jetez jamais une pile avec les ordures
ménagères. Jeter des piles avec les ordures
ménagères est illégal aux États-Unis, en vertu
des lois et règlementations environnementales
fédérales et des états. Apportez toujours vos
piles usées dans le centre de recyclage de
piles le plus proche.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ: Cette
pile est prévue pour être utilisée conjointement
avec les appareils électroniques appropriés.
Veuillez vous reportez aux informations sur la
boîte de votre appareil pour déterminer si cette
pile est compatible avec celui-ci. Le Fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages
encourus à un quelconque dispositif en raison
de l’utilisation de ce produit.
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu
responsable envers vous ou un tiers de tout
dommage que vous ou un tiers pourrait subir
en raison de l’utilisation, prévue ou imprévue,
ou de la mauvaise utilisation de cette pile
conjointement avec un appareil ou un accessoire
autre que ceux qui sont adaptés. Le fabricant
n’est pas responsable de tout dommage que
vous ou une tierce partie pourrait subir suite à
une mauvaise utilisation de cette pile, comme
décrit ci-dessus. Si vous êtes responsable de
l’utilisation de cette pile avec un appareil non
adapté, et que des dommages résultent de
son utilisation, vous acceptez d’indemniser le
fabricant de tout tort causé à une tierce partie
ou parties.
MODIFICATION: Tout changement ou
modifi cation non expressément approuvée par
le fournisseur de cet appareil annule l’autorité
de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
©2022 Celestron. Celestron et le Symbol sont des marques
déposées de Celestron, LLC • Tous droits réservés. •
Celestron.com • 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503
É.-U. • celestron.com/pages/technical-support
Ce produit est conçu et prévu pour être utilisé par des
personnes âgées de 14 ans et plus.
(Les produits ou instructions peuvent recevoir des
modifi cations sans préavis ni obligation.)
09-22
DEUTSCH MODELL-NR. 93585
ROTE LEDTASCHENLAMPE
MIT DOPPELFUNKTION UND
HOCHLEISTUNGSPOWERBANK
Diese Taschenlampe mit doppeltem Zweck
und die aufl adbare Powerbank sind einfach zu
transportieren sowie praktisch im Gebrauch.
Sie ist vorbereitet auf verschiedene Weisen
montiert zu werden. Die rote LED-Taschenlampe
verfügt über 3 Beleuchtungsmodi, während der
wiederaufl adbare Lithium-Ionen-Akku mit 5000
mAh mit hoher Kapazität Mobiltelefone, MP3-
Player und viele andere elektronische Geräte
über den USB-Anschluss aufl aden kann.
LIEFERUMFANG
– PowerTank Glow 5000
– Zwei Montagebänder aus Silikon
– Handgelenksriemen
– Micro-USB-Ladekabel
– Gebrauchsanweisung
LITHIUMIONENAKKU AUFLADEN
Ihre PowerTank Glow wird teilweise aufgeladen
geliefert. Wir empfehlen jedoch, den Akku vor
dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Schließen Sie das Gerät einfach mit dem
mitgelieferten Micro-USB-Kabel an einen mit
Strom versorgten USB-Anschluss an. Stecken
Sie das Ende mit dem Micro-USB-Stecker in den
Eingang der Taschenlampe und den USB-Stecker
vom Typ A in einen mit Strom versorgten USB-
Anschluss. Ein Computer, ein USB-Netzteil oder
sogar ein Autoladegerät mit USB-Anschluss, alle
sind geeignet. Die roten Betriebsanzeige-LEDs
der Taschenlampe blinken und zeigen damit an,
dass der Ladevorgang läuft. Wenn Ihre PowerTank
Glow vollständig aufgeladen ist, leuchten die
LEDs rot.
HINWEIS: Die PowerTank Glow verfügt über
einen integrierten Überladeschutz,
um ein Überladen des Li-Ionen-
Akkus zu verhindern.
TASCHENLAMPENMODI
Trennen Sie das Ladekabel von Ihrer PowerTank
Glow. Drücken Sie einmal den Ein-/Ausschalter,
um die Taschenlampe einzuschalten. Drücken Sie
den Ein-/Ausschalter erneut, um die Helligkeit
des Lichts zu erhöhen. Die Taschenlampe
hat drei unterschiedliche Helligkeitsstufen.
Sie können die Taschenlampenmodi in der
folgenden Reihenfolge durchlaufen:
Aus > Niedrig > Mittel > Hoch > Aus
MONTIERUNG DER POWERTANK GLOW
Es gibt mehrere Möglichkeiten, die PowerTank
Glow mit einem der beiden mitgelieferten
Silikonbänder zu montieren. Sie können eine
Riemenfarbe Ihrer Wahl verwenden, entweder
schwarz oder orange. Bewahren Sie den
anderen Riemen als Reserve auf.
STATIVBEIN
MONTAGEBAND
EIN GERÄT AUFLADEN
1. Schließen Sie Ihr gewünschtes, über
USB versorgtes Gerät über ein für Ihr
Gerät geeignetes USB-Ladekabel an den
Ausgangsport der PowerTank Glow an.
2. Halten Sie den Ein-/Ausschalter an der
PowerTank Glow gedrückt, bis eine grüne
LED aufl euchtet. Dies zeigt an, dass die
PowerTank Glow Ihr Gerät jetzt aufl ädt.
3. Halten Sie zum Ausschalten des Lademodus
den Ein-/Ausschalter erneut gedrückt.
4. Sie können die rote Taschenlampe der
PowerTank Glow verwenden, während sie ein
Gerät aufl ädt. Drücken Sie schnell den Ein-/
Ausschalter, um die rote Taschenlampe im
Lademodus einzuschalten.
HINWEIS: Wenn der Akku Ihrer PowerTank
Glow während des Ladevorgangs
eines Geräts fast erschöpft ist,
blinkt die rote LED und der
Ladevorgang wird beendet.
TECHNISCHE DATEN
AKKU: Wiederaufl adbarer Lithium-Ionen,
5000 mAh
AUSGANG: 5 V, 1 A
EINGANG: 5 V, 1 A
LADEZEIT: Stromversorgung USB-PC/ CC
500 mAh, 11 Stunden
STROMVERSORGUNG:
5 V/1 A/CC 900 mAh, 6,2 Stunden
STROMVERSORGUNG:
5 V/2 A/CC 1800 mAh, 3,5 Stunden
ENTLADEZEIT:
2,7 Stunden (basierend auf 1800 mAh-Gerät)
ANZAHL DER LADEZYKLEN: > 500
TASCHENLAMPE: Rote LED mit 1 W
AKKULAUFZEIT IM
TASCHENLAMPENMODUS:
Niedrig – 90 Stunden
Mittel – 30 Stunden
Hoch – 15 Stunden
GEWICHT: 178 Gramm
ABMESSUNGEN: 140 mm x 33 mm
WARNHINWEIS: Die Lagerung Ihrer
PowerTank Glow bei extremen Temperaturen ist
nicht ratsam.
BETRIEBSTEMPERATURBEREICH:
-10 bis 60 °C
LAGERTEMPERATURBEREICH:
4 bis 25 °C
LADETEMPERATURBEREICH:
0 bis 45 °C

ENGLISH MODEL # 93585
DUAL FUNCTION RED LED FLASHLIGHT
AND HIGHCAPACITY POWER BANK
This dual-purpose fl ashlight and rechargeable
power pack is easy to carry, handy when you
need it, and ready to be mounted in a variety
of ways. The red LED fl ashlight has 3 modes of
illumination, while the high-capacity 5000 mAh
rechargeable Lithium-Ion battery can charge cell
phones, MP3 players, and many other electronic
devices via USB port.
WHAT’S IN THE BOX
-PowerTank Glow 5000
-Two silicone mounting straps
-Wrist strap
-Micro USB charging cable
-Instruction sheet
CHARGING THE LIION BATTERY
Your PowerTank Glow comes with a partial
charge out of the box. However, before initial
use, we recommend fully charging the battery.
Simply plug the device into a powered USB port
using the included Micro USB cable. Plug the
Micro USB end into the input on the fl ashlight
and the USB type A end into a powered USB
port. A computer, a USB power brick, or even a
car charger with USB port will all work. The red
power indicator LEDs on the fl ashlight will blink
to indicate that charging is in progress. When
your PowerTank Glow is fully charged, the LEDs
will glow solid red.
NOTE: PowerTank Glow has built-in overcharge
protection to prevent overcharging the
Li-Ion battery.
FLASHLIGHT MODES
Disconnect the charging cable from your
PowerTank Glow. Press the power button once
to turn on the fl ashlight. Continue pressing the
power button to increase the brightness of the
light. The fl ashlight has three different levels of
brightness. You can cycle through the fl ashlight
modes in the following order:
Off > Low > Medium > High > Off
MOUNTING POWERTANK GLOW
There are multiple ways to mount PowerTank
Glow using one of the two provided silicone
straps. You can use the strap color of your
choice, either black or orange. Keep the other
strap as a back-up.
MOUNTING STRAP
CHARGING A DEVICE
1. Connect your desired USB-powered device to
the PowerTank Glow using the output port on
the PowerTank Glow and the appropriate USB
charging cable for your device.
2. Press and hold the power button on the
PowerTank Glow until you see a Green LED
turn on. This indicates that the unit is now
charging your device.
3. To turn off charge mode, press and hold the
power button again.
4. You can use the PowerTank Glow’s red
fl ashlight while the unit is charging a device.
Quickly push the power button to turn on the
red fl ashlight while in charge mode.
NOTE: If your PowerTank Glow’s battery is
about to be depleted while charging a
device, the Red LED will fl ash and the
charging process will be terminated.
SPECIFICATIONS
BATTERY: Rechargeable Lithium Ion –
5000 mAh
OUTPUT: 5V – 1A
INPUT: 5V – 1A
CHARGE TIME: Power Supply USB-PC /
CC 500 mAh – 11 hours
POWER SUPPLY: 5V/1A/CC 900 mAh –
6.2 hours
POWER SUPPLY: 5V/2A/CC 1800 mAh –
3.5 hours
DISCHARGE TIME: 2.7 hours (based on
1800 mAh device)
NUMBER OF CHARGE CYCLES: >500
FLASHLIGHT: 1W Red LED
BATTERY LIFE FLASHLIGHT MODE:
Low - 90 hours
Medium - 30 hours
High - 15 hours
WEIGHT: 178 grams (0.4 lbs.)
DIMENSIONS: 5.5” x 1.3” |
(140mm x 33mm)
WARNING: Exposure to extreme temperatures
is not recommended when storing
your PowerTank Glow.
OPERATING TEMPERATURE RANGE:
14 to 140° F (-10 to 60° C)
STORAGE TEMPERATURE RANGE:
40 to 77° F (4 to 25° C)
CHARGE TEMPERATURE RANGE:
32 to 113° F (0 to 45° C)
WARNINGS: Read all instructions and warnings
prior to using this product. Improper use of this
product may result in product damage, excess
heat, toxic fumes, fi re or explosion, damages for
which you (“Purchaser”), and not Smart Team
or Celestron (collectively “Manufacturer”) are
responsible.
• Do not store PowerTank Glow in high
temperature environment, including intense
sunlight heat. Do not place battery in fi re or
other excessively hot environments.
• It is not recommended that you leave your
PowerTank Glow unused for an extended
period of time as the lithium polymer battery
will discharge over time.
• If left for more than 3 months without use, it is
recommended that you discharge the battery
and then recharge it fully before using it again.
• Be cautious of excessive drops, bumps,
abrasions or other impacts to this battery.
If there is any damage to the battery such
as dents, punctures, tears, deformities or
corrosion, due to any cause, discontinue use
and contact manufacturer or dispose of it in
an appropriate manner at your local battery-
recycling center.
• Do not disassemble this battery or attempt to
repair or modify it in any manner.
• Do not expose this battery to moisture or
submerge it in liquid. Keep battery dry at all
times.
• Do not attempt to charge battery using any
method, apparatus or connection other than
the device’s USB connector. For questions or
instructions on the various ways to charge
the PowerTank Glow, refer to this manual’s
“CHARGING THE LI-ION BATTERY” section.
• Do not attempt to replace any part of this
battery.
• This battery is intended for adult use only. If
this battery is intended by Purchaser to be
used by a minor, purchasing adult agrees to
provide detailed instructions and warnings
to any minor prior to use. Failure to do so is
sole responsibility of Purchaser, who agrees
to indemnify Manufacturer for any unintended
use/misuse by a minor.
• All batteries have gone through a thorough
quality assurance inspection. If you fi nd
that your battery is excessively hot, is
emitting odor, is deformed, abraded, cut or is
experiencing or demonstrating an abnormal
phenomenon, immediately stop all battery use
and contact Manufacturer.
• Never dispose of batteries in the garbage.
Disposal of batteries in the garbage is unlawful
in the United States, under state and federal
environmental laws and regulations. Always
take used batteries to your local battery-
recycling center.
DISCLAIMER: This battery is meant for
use only in conjunction with the appropriate
devices. Please consult your device packaging
to determine whether this battery is compatible
with your particular device. Manufacturer is
not responsible for any damages to any device
incurred through the use of this product.
Manufacturer shall not in any way be liable to
you or to any third party for any damages you
or any third party may suffer as a result of use,
intended or unintended, or misuse of this battery
in conjunction with any device or accessory
other than the appropriate device. Manufacturer
will not be responsible for any damages you or
any third party may suffer as a result of misuse
of this battery as outlined above. If you are
responsible for battery use with an unintended
device and damages result from such use,
you agree to indemnify Manufacturer for any
resulting injuries to any third party or parties.
MODIFICATION: Any changes or modifi cations
not expressly approved by the grantee of this
device could void the user’s authority to operate
the device.
(Products or instructions may change without
notice or obligation.)
©2022 Celestron. Celestron and Symbol are trademarks of
Celestron, LLC. All rights reserved. Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA
celestron.com/pages/technical-support
(Products or instructions may change without notice or
obligation.)
Designed and intended for those 14 years of age and older.
09-22
FRANÇAIS MODÈLE #93585
LAMPE TORCHE LED ROUGE ET BANQUE
D’ALIMENTATION HAUTE CAPACITÉ DEUX
EN UN
Cette lampe torche et banque d’alimentation
rechargeable deux en un est pratique à
transporter, toujours à portée de main quand
vous en avez besoin, et est prête à être montée
de plusieurs manières. La lampe torche LED
rouge dispose de trois modes d’illumination
et la pile rechargeable de haute capacité de
5000mAh peut charger les téléphones mobiles,
les lecteurs MP3 et un grand nombre d’autres
appareils électroniques via son port USB.
CONTENU DE LA BOÎTE
-PowerTank Glow 5000
-Deux sangles de fi xation en silicone
-Dragonne
-Câble de charge Micro USB
-Feuille d’instructions
CHARGER LA PILE LIION
Votre PowerTank Glow est livrée partiellement
chargée. Nous vous recommandons donc de
charger complètement la pile avant de l’utiliser.
Branchez simplement l’appareil à un port USB
à l’aide du câble Micro USB inclus. Branchez
l’extrémité Micro USB au port d’alimentation
de la lampe torche et l’extrémité USB type A
à un port USB alimenté. Vous pouvez utiliser
un ordinateur, un adaptateur secteur USB,
ou même un chargeur de voiture comportant
un port USB. Les voyants DEL d’alimentation
rouges sur la lampe torche clignoteront pour
indiquer que la charge est en cours. Lorsque
votre PowerTank Glow est pleinement chargée,
les DEL s’illuminent en rouge.
NOTE: La protection contre la surcharge de
la PowerTank Glow permet d’empêcher
que la pile Li-ion soit surchargée.
MODES DE LA LAMPE TORCHE
Débranchez le câble de recharge de la
PowerTank Glow. Appuyez sur le bouton
d’alimentation une fois pour allumer la lampe
torche. Appuyez encore sur le bouton pour
augmenter la luminosité de la lumière. La lampe
torche dispose de trois différents niveaux de
luminosité. Vous pouvez sélectionner les modes
de la lampe torche dans l’ordre qui suit:
Éteinte > Faible > Moyenne > Haute > Éteinte
FIXER LA POWERTANK GLOW
Vous disposez de plusieurs manières de fi xer
la PowerTank Glow en utilisant l’une des deux
sangles de silicone incluses. Vous pouvez utiliser
la sangle de la couleur que vous souhaitez, soit
noir, soit orange. Gardez l’autre sangle comme
remplacement.
JAMBE DU TRÉPIED
SANGLE DE MONTURE
CHARGER UN APPAREIL
1. Branchez l’appareil alimenté par USB que
vous souhaitez charger à PowerTank Glow
via le port de sortie de la PowerTank Glow en
utilisant le câble inclus avec votre appareil.
2. Maintenez le bouton d’alimentation de la
PowerTank Glow appuyé jusqu’à que le
voyant DEL vert s’illumine. Cela indique que
l’unité est maintenant en train de charger
votre appareil.
3. Pour désactiver le mode de charge, maintenez
appuyé le bouton d’alimentation de nouveau.
4. Vous pouvez utiliser la lampe torche rouge de
la PowerTank Glow pendant qu’elle charge un
appareil. Appuyez brièvement sur le bouton
d’alimentation pour allumer la lampe torche
rouge en mode chargeur.
NOTE: Si le niveau de pile de la PowerTank
Glow est presque vide pendant qu’elle
charge un appareil, le voyant DEL rouge
clignote et elle interromp le processus
de charge.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
PILE: Lithium ion rechargeable – 5000mAh
SORTIE: 5V – 1A
ALIMENTATION: 5V – 1A
TEMPS DE CHARGE: Alimentation via port
USB d’un PC / CC 500 mAh – 11 heures
ALIMENTATION DÉLIVRÉE:
CC 5V/1A/ 900mAh – 6,2heures
ALIMENTATION DÉLIVRÉE:
CC 5V/2A/ 1800mAh – 3,5heures
AUTONOMIE DE CHARGE:
2,7 heures (sur la base d’un appareil
d’une capacité de 1800mAh)
NOMBRE DE CYCLES DE CHARGE: >500
LAMPE TORCHE: DEL rouge 1W
AUTONOMIE EN MODE LAMPE
TORCHE:
Faible - 90 heures
Moyenne - 30 heures
Haute - 15 heures
POIDS: 178grammes (0,4 lbs.)
DIMENSIONS: 5,5” x 1,3”
(140mm x 33mm)
AVERTISSEMENT: Il est déconseillé de ranger
la PowerTank Glow sous des températures
extrêmes.
PLAGE DE TEMPÉRATURES DE
FONCTIONNEMENT: 14 à 140°F
(-10 à 60°C)
PLAGE DE TEMPÉRATURES DE
RANGEMENT: 40 à 77° F (4 à 25°C)
PLAGE DE TEMPÉRATURE DE CHARGE:
32 à 113°F (0 à 45°C)
AVERTISSEMENTS: Lisez toutes les
instructions et les avertissements avant
d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte
de ce produit peut entraîner des dommages, un
dégagement excessif de chaleur, l’apparition de
vapeurs toxiques, un incendie ou une explosion,
des dommages dont vous (« Acheteur »), et
non Smart Team ou Celestron (collectivement
«Fabricant») êtes responsable.
• Ne pas ranger la PowerTank Glow dans un
environnement à haute température, incluant
la forte lumière directe du soleil. Ne pas mettre
la pile au feu ou dans des environnements de
température extrême.
• Il est déconseillé de ne pas utiliser votre
PowerTank Glow pendant une longue
période, car la pile au polymère de lithium se
déchargera au fi l du temps.
• Si elle reste inutilisée pendant 3 mois, il est
recommandé que vous déchargiez la pile, puis
que vous la rechargiez complètement avant de
l’utiliser.
• Évitez de faire tomber, de cabosser,
d’égratigner sévèrement cette pile ou de lui
faire subir d’autres types d’impacts. Si la
pile est endommagée de quelque façon que
ce soit, qu’elle comporte des bosses, qu’elle
est perforée, déchirée, déformée ou rouillée,
quelle que soit la cause, cessez de l’utiliser
et contactez le fabricant ou éliminez-la de
manière appropriée à votre centre local de
recyclage de pile.
• Ne démontez pas cette pile ou n’essayez pas
de la réparer ou de la modifi er d’une manière
quelconque.
• N’exposez pas cette pile à l’humidité et ne
la plongez pas dans un liquide. Ne jamais
mouiller la pile.
• Ne pas tenter de charger la pile par une
méthode, un appareil ou une connexion
n’utilisant pas le port de charge USB de
l’appareil. Si vous avez des questions ou
nécessitez des instructions sur les différentes
méthodes de recharge de la PowerTank Glow,
lisez la section «CHARGER LA PILE LI-ION»
du mode d’emploi.
• Ne pas tenter de remplacer une pièce de la
pile.
• Cette pile est destinée à être utilisée par des
adultes seulement. Si la pile est donnée par
l’Acheteur à un mineur, alors l’adulte ayant
fait son achat est responsable de donner des
instructions et des avertissements au mineur
l’utilisant. Si cela n’est pas fait, les risques
sont de la seule responsabilité de l’acheteur,
qui s’engage à indemniser le Fabricant pour
toute utilisation non prévue ou mauvaise
utilisation par un mineur.
• Toutes les piles ont subi un contrôle d’assurance
qualité rigoureux. Si vous remarquez que
votre pile devient extrêmement chaude,
qu’elle émet une odeur, qu’elle est déformée,
endommagée, quelle présente des coupures
ou tout signe de fonctionnement anormal,
cessez immédiatement son utilisation et
prenez contact avec le fabricant.
• Ne jetez jamais une pile avec les ordures
ménagères. Jeter des piles avec les ordures
ménagères est illégal aux États-Unis, en vertu
des lois et règlementations environnementales
fédérales et des états. Apportez toujours vos
piles usées dans le centre de recyclage de
piles le plus proche.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ: Cette
pile est prévue pour être utilisée conjointement
avec les appareils électroniques appropriés.
Veuillez vous reportez aux informations sur la
boîte de votre appareil pour déterminer si cette
pile est compatible avec celui-ci. Le Fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages
encourus à un quelconque dispositif en raison
de l’utilisation de ce produit.
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu
responsable envers vous ou un tiers de tout
dommage que vous ou un tiers pourrait subir
en raison de l’utilisation, prévue ou imprévue,
ou de la mauvaise utilisation de cette pile
conjointement avec un appareil ou un accessoire
autre que ceux qui sont adaptés. Le fabricant
n’est pas responsable de tout dommage que
vous ou une tierce partie pourrait subir suite à
une mauvaise utilisation de cette pile, comme
décrit ci-dessus. Si vous êtes responsable de
l’utilisation de cette pile avec un appareil non
adapté, et que des dommages résultent de
son utilisation, vous acceptez d’indemniser le
fabricant de tout tort causé à une tierce partie
ou parties.
MODIFICATION: Tout changement ou
modifi cation non expressément approuvée par
le fournisseur de cet appareil annule l’autorité
de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
©2022 Celestron. Celestron et le Symbol sont des marques
déposées de Celestron, LLC • Tous droits réservés. •
Celestron.com • 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503
É.-U. • celestron.com/pages/technical-support
Ce produit est conçu et prévu pour être utilisé par des
personnes âgées de 14 ans et plus.
(Les produits ou instructions peuvent recevoir des
modifi cations sans préavis ni obligation.)
09-22
DEUTSCH MODELL-NR. 93585
ROTE LEDTASCHENLAMPE
MIT DOPPELFUNKTION UND
HOCHLEISTUNGSPOWERBANK
Diese Taschenlampe mit doppeltem Zweck
und die aufl adbare Powerbank sind einfach zu
transportieren sowie praktisch im Gebrauch.
Sie ist vorbereitet auf verschiedene Weisen
montiert zu werden. Die rote LED-Taschenlampe
verfügt über 3 Beleuchtungsmodi, während der
wiederaufl adbare Lithium-Ionen-Akku mit 5000
mAh mit hoher Kapazität Mobiltelefone, MP3-
Player und viele andere elektronische Geräte
über den USB-Anschluss aufl aden kann.
LIEFERUMFANG
– PowerTank Glow 5000
– Zwei Montagebänder aus Silikon
– Handgelenksriemen
– Micro-USB-Ladekabel
– Gebrauchsanweisung
LITHIUMIONENAKKU AUFLADEN
Ihre PowerTank Glow wird teilweise aufgeladen
geliefert. Wir empfehlen jedoch, den Akku vor
dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Schließen Sie das Gerät einfach mit dem
mitgelieferten Micro-USB-Kabel an einen mit
Strom versorgten USB-Anschluss an. Stecken
Sie das Ende mit dem Micro-USB-Stecker in den
Eingang der Taschenlampe und den USB-Stecker
vom Typ A in einen mit Strom versorgten USB-
Anschluss. Ein Computer, ein USB-Netzteil oder
sogar ein Autoladegerät mit USB-Anschluss, alle
sind geeignet. Die roten Betriebsanzeige-LEDs
der Taschenlampe blinken und zeigen damit an,
dass der Ladevorgang läuft. Wenn Ihre PowerTank
Glow vollständig aufgeladen ist, leuchten die
LEDs rot.
HINWEIS: Die PowerTank Glow verfügt über
einen integrierten Überladeschutz,
um ein Überladen des Li-Ionen-
Akkus zu verhindern.
TASCHENLAMPENMODI
Trennen Sie das Ladekabel von Ihrer PowerTank
Glow. Drücken Sie einmal den Ein-/Ausschalter,
um die Taschenlampe einzuschalten. Drücken Sie
den Ein-/Ausschalter erneut, um die Helligkeit
des Lichts zu erhöhen. Die Taschenlampe
hat drei unterschiedliche Helligkeitsstufen.
Sie können die Taschenlampenmodi in der
folgenden Reihenfolge durchlaufen:
Aus > Niedrig > Mittel > Hoch > Aus
MONTIERUNG DER POWERTANK GLOW
Es gibt mehrere Möglichkeiten, die PowerTank
Glow mit einem der beiden mitgelieferten
Silikonbänder zu montieren. Sie können eine
Riemenfarbe Ihrer Wahl verwenden, entweder
schwarz oder orange. Bewahren Sie den
anderen Riemen als Reserve auf.
STATIVBEIN
MONTAGEBAND
EIN GERÄT AUFLADEN
1. Schließen Sie Ihr gewünschtes, über
USB versorgtes Gerät über ein für Ihr
Gerät geeignetes USB-Ladekabel an den
Ausgangsport der PowerTank Glow an.
2. Halten Sie den Ein-/Ausschalter an der
PowerTank Glow gedrückt, bis eine grüne
LED aufl euchtet. Dies zeigt an, dass die
PowerTank Glow Ihr Gerät jetzt aufl ädt.
3. Halten Sie zum Ausschalten des Lademodus
den Ein-/Ausschalter erneut gedrückt.
4. Sie können die rote Taschenlampe der
PowerTank Glow verwenden, während sie ein
Gerät aufl ädt. Drücken Sie schnell den Ein-/
Ausschalter, um die rote Taschenlampe im
Lademodus einzuschalten.
HINWEIS: Wenn der Akku Ihrer PowerTank
Glow während des Ladevorgangs
eines Geräts fast erschöpft ist,
blinkt die rote LED und der
Ladevorgang wird beendet.
TECHNISCHE DATEN
AKKU: Wiederaufl adbarer Lithium-Ionen,
5000 mAh
AUSGANG: 5 V, 1 A
EINGANG: 5 V, 1 A
LADEZEIT: Stromversorgung USB-PC/ CC
500 mAh, 11 Stunden
STROMVERSORGUNG:
5 V/1 A/CC 900 mAh, 6,2 Stunden
STROMVERSORGUNG:
5 V/2 A/CC 1800 mAh, 3,5 Stunden
ENTLADEZEIT:
2,7 Stunden (basierend auf 1800 mAh-Gerät)
ANZAHL DER LADEZYKLEN: > 500
TASCHENLAMPE: Rote LED mit 1 W
AKKULAUFZEIT IM
TASCHENLAMPENMODUS:
Niedrig – 90 Stunden
Mittel – 30 Stunden
Hoch – 15 Stunden
GEWICHT: 178 Gramm
ABMESSUNGEN: 140 mm x 33 mm
WARNHINWEIS: Die Lagerung Ihrer
PowerTank Glow bei extremen Temperaturen ist
nicht ratsam.
BETRIEBSTEMPERATURBEREICH:
-10 bis 60 °C
LAGERTEMPERATURBEREICH:
4 bis 25 °C
LADETEMPERATURBEREICH:
0 bis 45 °C

WARNUNGEN: Lesen Sie alle Anweisungen und
Warnungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Eine unsachgemäße Verwendung dieses
Produkts kann zu Produktschäden, übermäßiger
Hitze, giftigen Dämpfen, Feuer oder Explosion
sowie zu Schäden führen, für die Sie („Käufer“)
und nicht Smart Team oder Celestron (zusammen
als „Hersteller“ bezeichnet) verantwortlich sind.
• Lagern Sie die PowerTank Glow nicht in
Umgebungen mit hohen Temperaturen,
einschließlich starker Sonneneinstrahlung.
Akkus nicht in Feuer werfen oder an heißen
Orten aufbewahren.
• Es ist nicht ratsam, dass Sie Ihre PowerTank
Glow längere Zeit nicht verwenden, da sich
der Lithium-Polymer-Akku im Laufe der Zeit
entlädt.
• Wenn Sie den Akku länger als 3 Monate
nicht benutzen, müssen Sie ihn entladen und
vollständig aufl aden, bevor Sie ihn erneut
verwenden.
• Seien Sie vorsichtig bei übermäßigem
Fallen, Stößen, Verschleiß oder anderen
Einwirkungen auf diesen Akku. Wenn der Akku
aus irgendeinem Grund beschädigt wurde,
z. B. Dellen, Einstiche, Risse, Verformungen
oder Korrosion, stellen Sie den Gebrauch ein
und wenden Sie sich an den Hersteller oder
entsorgen Sie ihn in geeigneter Weise bei Ihrem
örtlichen Batterie-Recycling-Center.
• Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und
versuchen Sie nicht, ihn auf irgendeine Weise
zu reparieren oder zu modifi zieren.
• Setzen Sie den Akku keiner Feuchtigkeit aus
und tauchen Sie ihn nicht in Flüssigkeiten.
Halten Sie den Akku jederzeit trocken.
• Versuchen Sie nicht, den Akku mit anderen
Methoden, Geräten oder Verbindungen als
dem USB-Anschluss des Geräts aufzuladen.
Bei Fragen oder für Anweisungen zu den
verschiedenen Möglichkeiten, die PowerTank
Glow aufzuladen, lesen Sie den Abschnitt
„LI-IONEN-AKKU AUFLADEN“ in dieser
Gebrauchsanweisung.
• Versuchen Sie nicht, Teile dieses Akkus zu
ersetzen.
• Dieser Akku ist nur für den Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Wenn der Akku von
einem Minderjährigen verwendet werden
soll, verpfl ichtet sich der Käufer, dem
Minderjährigen vor der Verwendung detaillierte
Anweisungen und Warnungen zu erteilen.
Bei Nichtbeachtung liegt in der alleinigen
Verantwortung des Käufers. Er stimmt zu, den
Hersteller für die unbeabsichtigte Verwendung/
absichtlich falsche Nutzung durch einen
Minderjährigen freizustellen.
• Alle Akkus wurden einer sorgfältigen
Qualitätssicherungsprüfung unterzogen. Wenn
Sie feststellen, dass Ihr Akku übermäßig heiß
ist, Geruch abgibt, sich verformt, verschleißt,
Einschnitte ausweist oder ein ungewöhnliches
Phänomen auftritt, beenden Sie sofort die
Verwendung des Akkus und wenden Sie sich an
den Hersteller.
• Entsorgen Sie Akkus niemals im Hausmüll. Die
Entsorgung von Akkus im Hausmüll ist den
Vereinigten Staaten gemäß den staatlichen
und bundesstaatlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften gesetzeswidrig. Bringen Sie
verbrauchte Akkus stets zu Ihrem örtlichen
Batterie-Recycling-Center.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Dieser Akku darf
nur in Verbindung mit den entsprechenden
Geräten verwendet werden. Informationen, ob
dieser Akku mit Ihrem Gerät kompatibel ist,
fi nden Sie auf der Verpackung Ihres Geräts. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden an Geräten,
die durch die Verwendung dieses Produkts
entstehen.
Der Hersteller haftet in keiner Weise Ihnen
oder Dritten gegenüber für Schäden, die Sie
oder Dritte infolge einer beabsichtigten oder
unbeabsichtigten Verwendung bzw. falschen
Nutzung dieses Akkus in Verbindung mit einem
Gerät oder Zubehör anders als das geeignete
Gerät erleiden können. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die Ihnen oder Dritten infolge
absichtlich falscher Nutzung dieses Akkus wie
oben beschrieben entstanden sind. Wenn Sie für
die Verwendung des Akkus mit einem nicht dafür
vorgesehenen Gerät verantwortlich sind und
Schäden daraus resultieren, erklären Sie sich
damit einverstanden, den Hersteller für daraus
resultierende Verletzungen Dritter oder anderer
Parteien zu entschädigen.
ÄNDERUNGEN: Bei Änderungen oder
Modifi kationen, die nicht ausdrücklich vom
Verantwortlichen für dieses Geräts genehmigt
wurden, kann die Berechtigung des Benutzers
zum Betrieb des Geräts erlöschen.
©2022 Celestron. Celestron und Logo sind Marken von
Celestron, LLC. • Alle Rechte Vorbehalten. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA
celestron.com/pages/technical-support
Dieses Produkt ist für Personen ab 14 Jahren konzipiert und
vorgesehen.
(Produkte oder Anleitungen können ohne Mitteilung oder
Verpfl ichtung geändert werden.)
09-22
ITALIANO MODELLO # 93585
TORCIA A LED ROSSA A DOPPIA FUNZIONE
E POWERBANK AD ALTA CAPACITÀ
Questa torcia a doppia funzione e powerbank
ricaricabile è facile da trasportare, maneggevole
quando necessario e pronta per essere montata
in una varietà di modi. La torcia a LED rosso
ha 3 modalità di illuminazione mentre la batterie
agli ioni di litio ricaricabile a 5000 mAh ad alta
capacità può ricaricare cellulari, lettori MP3 e
altri dispositivi elettronici attraverso la porta
USB.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
-PowerTank Glow 5000
-Due cinghie di montaggio in silicone
-Cinghia per polso
-Cavo di ricarica micro USB
-Scheda di istruzioni
RICARICA DELLA BATTERIA
AGLI IONI DI LITIO
PowerTank Glow è fornita con ricarica parziale.
Tuttavia, prima dell’uso iniziale, si raccomanda
una ricarica completa della batteria. Collegare
semplicemente il dispositivo a una porta USB
alimentata usando il cavo Micro USB incluso.
Collegare l’estremità della Micro USB all’ingresso
sulla torcia e l’estremità della USB tipo A alla porta
USB alimentata. Un computer, un caricabatterie
USB o anche un caricabatterie per auto con
porta USB vanno tutti bene. I LED indicatore
di alimentazione rossi sulla torcia lampeggiano
per indicare che la ricarica è in corso.
Quando la PowerTank Glow è completamente
carica, i LED si accendono rosso fi sso.
NOTA: PowerTank Glow ha una protezione da
ricarica eccessiva integrata per prevenire
una ricarica eccessiva della batteria agli
ioni di litio.
MODALITÀ TORCIA
Scollegare il cavo di ricarica dalla PowerTank
Glow. Premere il pulsante di accensione per
accendere la torcia. Continuare a premere
il pulsante di accensione per aumentare la
luminosità della luce. La torcia ha tre diversi livelli
di luminosità. È possibile spostarsi ciclicamente
tra le modalità della torcia nel seguente ordine:
Off > Basso > Medio > Alto > Off
MONTAGGIO POWERTANK GLOW
Ci sono più modi per montare la PowerTank Glow
usando una delle due cinghie in silicone fornite.
È possibile usare il colore della cinghia di propria
scelta, nero o arancione. Conservare l’altra
cinghia come riserva.
GAMBA TREPPIEDI
CINGHIA DI MONTAGGIO
RICARICA DI UN DISPOSITIVO
1. Collegare il proprio dispositivo con
alimentazione USB al PowerTank Glow usando
la porta di uscita su PowerTank Glow e il
cavo di ricarica USB appropriato al proprio
dispositivo.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di
accensione su PowerTank Glow fi no a quando
non si accende il LED verde. Ciò indica che
l’unità sta ora ricaricando il dispositivo.
3. Per spegnere la modalità di ricarica, premere
e tenere premuto nuovamente il pulsante di
accensione.
4. È possibile usare la torcia rossa della
PowerTank Glow mentre l’unità sta ricaricando
un dispositivo. Premere rapidamente il
pulsante di accensione per accendere la torcia
rossa mentre è in modalità di ricarica.
NOTA: Se la batteria della PowerTank Glow si
scarica mentre si ricarica un dispositivo,
il LED rosso lampeggerà e il processo di
ricarica sarà terminato.
SPECIFICHE
BATTERIA: ioni di litio ricaricabile – 5000
mAh
USCITA: 5V – 1A
INGRESSO: 5V – 1A
TEMPO DI RICARICA:
Alimentazione USB-PC / CC 500 mAh – 11 ore
ALIMENTAZIONE:
5V/1A/CC 900 mAh – 6,2 ore
ALIMENTAZIONE:
5V/2A/CC 1800 mAh – 3,5 ore
TEMPO DI SCARICA:
2,7 ore (basate su un dispositivo di 1800 mAh)
NUMERO DI CICLI DI RICARICA: >500
TORCIA: LED rosso1W
DURATA DELLA BATTERIA MODALITÀ
TORCIA:
Bassa - 90 ore
Media - 30 ore
Alta - 15 ore
PESO: 178 g (0,4 libbre)
DIMENSIONI: 5.5” x 1.3” |
(140 mm x 33 mm)
AVVERTENZA: L’esposizione a temperature
estreme non è raccomandata
quando si conserva la
PowerTank Glow.
INTERVALLO DI TEMPERATURA
OPERATIVA: da 14 a 140° F (da -10 a 60°
C)
INTERVALLO DI TEMPERATURA DI
CONSERVAZIONE: da 40 a 77° F
(da 4 a 25° C)
INTERVALLO DI TEMPERATURA DI
RICARICA: da 32 a 113° F (da 0 a 45° C)
AVVERTENZE: Leggere tutte le istruzioni e gli
avvertimenti prima di utilizzare questo prodotto.
L’uso improprio di questo prodotto può causare
danni al prodotto, surriscaldamento, fumi
tossici, incendio o esplosione, per i quali voi
(“Acquirente”) e non Smart Team o Celestron
(collettivamente “Produttore”) siete responsabili.
• Non conservare la PowerTank Glow in un
ambiente a temperatura elevata, incluso calore
solare intenso. Non porre la batteria nel fuoco o
altri ambienti eccessivamente caldi.
• Non si raccomanda di lasciare la PowerTank
Glow non utilizzata per un periodo di tempo
prolungato in quanto la batteria ai polimeri di
litio si scaricherà nel tempo.
• Se trascorrono più di 3 mesi senza utilizzo, si
raccomanda di scaricare la batteria e poi la si
ricarica prima di riutilizzarla.
• Non sottoporre la batteria a cadute, urti,
graffi ature o altri colpi. Se per qualsiasi
ragione la batteria presenta ammaccature,
fori, lacerazioni, deformità o segni di
corrosione, sospenderne l’utilizzo e contattare
il Produttore, oppure smaltirla nell’apposito
centro di riciclaggio batterie locale.
• Non smontare, riparare o modifi care la batteria.
• Non esporre la batteria all’umidità o immergerla
in liquidi. Mantenere la batteria sempre
asciutta.
• Non tentare di ricaricare la batterie usando un
metodo, apparato o connessione diversi dal
connettore USB del dispositivo. Per domande
o istruzioni, su vari modi di ricaricare la
PowerTank Glow fare riferimento alla sezione
“RICARICA DELLA BATTERIA AGLI IONI DI
LITIO” di questo manuale.
• Non tentare di sostituire alcuna parte di questa
batteria.
• Questa batteria è intesa solo per uso da
parte di adulti. Se l’Acquirente ne effettua
l’acquisto per l’utilizzo da parte di minori,
l’Acquirente si impegna a fornire loro istruzioni
dettagliate e avvertenze prima dell’utilizzo. In
caso contrario, l’Acquirente è da considerarsi
come unico responsabile dell’acquisto e
accetta di manlevare il Produttore da qualsiasi
responsabilità in caso di utilizzo accidentale o
non corretto da parte di minori.
• Tutte le batterie sono state sottoposte a
un’accurata ispezione di controllo della
qualità. Se ci si accorge che la batteria
è eccessivamente calda, emette odore, è
deformata, abrasa, tagliata o sta vivendo
o sta dimostrando un fenomeno anomalo,
interrompere immediatamente l’utilizzo della
batteria e contattare il produttore.
• Non smaltire le batterie tra i rifi uti domestici.
Gettare le batterie tra i rifi uti domestici è
illegale negli Stati Uniti, secondo le leggi
e le normative statali e federali in materia
ambientale. Smaltire sempre le batterie esauste
presso gli appositi centri di riciclaggio locali.
DICHIARAZIONE DI NON
RESPONSABILITÀ: Questa batteria è destinata
all’uso solo in combinazione con i dispositivi
appropriati. Controllare le informazioni sulla
confezione del proprio dispositivo per verifi carne
la compatibilità con la batteria. Il Produttore
non è responsabile di alcun danno arrecato ai
dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.
Il Produttore non sarà in alcun modo responsabile
nei confronti dell’utente o di terzi per eventuali
danni che l’utente o terzi potrebbero subire
a seguito dell’uso, intenzionale o non
intenzionale o uso improprio di questa batteria
in combinazione con qualsiasi dispositivo o
accessorio diverso dal dispositivo appropriato.
Il Produttore non è responsabile dei danni
subiti dall’Acquirente o da terzi a causa dell’uso
improprio della batteria, come dichiarato in
precedenza. Se si è responsabili per l’uso della
batteria con un dispositivo non previsto e danni
risultino da tale uso, si accetta di indennizzare
il Produttore per qualsiasi infortunio risultante
a una terza parte o parti.
MODIFICA: qualsiasi cambiamento o
modifi ca non espressamente approvato dal
concessionario di questo dispositivo potrebbe
annullare l’autorità dell’utente di utilizzare il
dispositivo.
©2022 Celestron. Celetron e Symbol sono marchi di
Celestron, LLC. • Tutti i diritti riservati. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 Stati Uniti
celestron.com/pages/technical-support
Questo prodotto è progettato per essere utilizzato da
persone di età pari o superiore ai 14 anni.
(I prodotti o le istruzioni possono essere modifi cati senza
previa notifi ca od obbligo.)
09-22
ESPAÑOL MODELO #93585
LINTERNA LED ROJA DE FUNCIÓN
DUAL Y BANCO DE ENERGÍA DE ALTA
CAPACIDAD
Esta linterna de doble uso y banco de energía
recargable es fácil de transportar, práctica
cuando la necesite, y preparada para monarla
de diversas formas. La linterna de LED roja
tiene 3 modos de iluminación, mientras que
la batería recargable de alta capacidad de
5000 mAh de litio-ión puede cargar teléfonos
móviles, reproductores MP3 y muchos otros
dispositivos por el puerto USB.
CONTENIDO DE LA CAJA
- Banco de energía Glow 5000
- Dos correas de montaje de silicona
- Correa de muñeca
- Cable de carga Micro USB
- Folleto de instrucciones
CARGA DE LA BATERÍA LIIÓN
Su banco de energía Glow incluye una carga
parcial con la entrega. Sin embargo, antes
del primer uso recomendamos cargar por
completo la batería. Conecte el dispositivo a un
puerto USB con alimentación usando el cable
Micro USB. Conecte el extremo Micro USB a
la entrada de la linterna y el extremo USB de
tipo A a un puerto USB con alimentación. Un
ordenador, una unidad de alimentación USB o
incluso un cargador de coche con puerto USB
servirán. Los LED indicadores de alimentación
de la linterna parpadearán para indicar que
la carga está en curso. Cuando su banco de
energía Glow esté totalmente cargado, los LED
se iluminarán en rojo fi jos.
NOTA: El banco de energía Glow tiene una
protección de sobtecarga integrada
para evitar sobrecargar la batería de
Li-ión.
MODOS DE LINTERNA
Desconecte el cable de carga de su banco de
energía Glow. Pulse el botón de encendido una
vez para encender la linterna. Siga pulsando
el botón de encendido para aumentar el brillo
de la luz. La linterna tiene tres niveles de
brillo distintos. Puede pasar por los modos de
linterna en el orden siguiente:
Apagado > Bajo > Medio > Alto > Apagado
MONTAJE DEL BANCO DE ENERGÍA
GLOW
Dispone de múltiples formas de montar el
banco de energía Glow usando una de las
dos correas de silicona incluidas. Puede usar
el color de correa que desee, negra o naranja.
Guarde la otra correa como recambio.
PATA DE TRÍPODE
CORREA DE MONTAJE
CARGAR UN DISPOSITIVO
1. Conecte el dispositivo con alimentación USB
deseado al banco de energía Glow usando el
puerto de salida del banco de energía Glow
y el cable de carga USB adecuado para su
dispositivo.
2. Presione y mantenga el botón de encendido
en el banco de energía Glow hasta que vea
como se enciende un LED verde. Indica que
la unidad está cargando su dispositivo.
3. Para apagar el modo de carga, presione y
mantenga de nuevo el botón de encendido.
4. Puede usar la linterna roja del banco
de energía Glow cuando la unidad esté
cargando un dispositivo. Pulse rápidamente
el botón de encendido para encender la
linterna roja cuando esté en modo de carga.
NOTA: Si la batería del banco de energía Glow
está a punto de gastarse cuando cargue
un dispositivo, el LED rojo parpadeará y
fi nalizará el proceso de carga.
ESPECIFICACIONES
BATERÍA: Batería de litio ión recargable –
5000 mAh
SALIDA: 5V – 1A
ENTRADA: 5V – 1A
TIEMPO DE CAR GA: Alimentación USB-PC
/ CC 500 mAh – 11 horas
ALIMENTACIÓN: 5V/1A/CC 900 mAh –
6,2 horas
ALIMENTACIÓN: 5V/2A/CC 1800 mAh –
3,5 horas
TIEMPO DE DESCARGA: 2,7 hora
(basado en un dispositivo de 1800 mAh)
NÚMERO DE CICLOS DE CARGA: >500
LINTERNA: LED rojo de 1W
DURACIÓN DE BATERÍA EN MODO
LINTERNA: Bajo - 90 horas
Medio - 30 horas
Alto - 15 horas
PESO: 178 gramos (0,4 lbs.)
DIMENSIONES: 5,5” x 1,3”
(140mm x 33mm)
ADVERTE NCIA: La exposición a temperaturas
extremas no se recomienda cuando
guarde su banco de enegía Glow.
GAMA DE TEMPERATURA OPERATIVA:
14 a 140° F (-10 a 60° C)
GAMA DE TEMPERATURA DE
ALMACENAMIENTO: 40 a 77° F (4 a
25° C)
GAMA DE TEMPERATURA DE CARGA:
32 a 113° F (0 a 45° C)
ADVERTENCIAS: Lea todas las instrucciones
y advertencias antes de usar este producto.
El uso inadecuado de este producto puede
provocar daños al producto, exceso de calor,
vapores tóxicos, fuego o explosión, para
cuyos daños será usted (“Comprador”) y
no Smart Team o Celestron (colectivamente
“Fabricante”) responsable.
• No guarde el banco de energía Glow en
entornos de temperatura elevada, incluyendo
calor solar intenso. No ponga la batería en
el fuego ni otros entornos excesivamente
calientes.
• No recomendamos dejar el banco de energía
Glow sin uso durante un tiempo prolongado,
dado que la batería de polímero de litio se
descargará con el tiempo.
• Si se deja sin usar más de 3 meses, se
recomienda descargar la batería y luego
cargarla por completo antes de volver a
usarlo.
• Tenga cuidado con caídas, golpes, abrasiones
excesivas u otros impactos a la batería. Si la
batería presenta daños como abolladuras,
perforaciones, desgarros, deformidades o
corrosión, debido a cualquier motivo, deje de
usar el producto y contacte con el fabricante
o deséchelo de forma adecuada en un centro
local de reciclaje de baterías.
• No desmonte esta batería ni intente repararla
o modifi carla en modo alguno.
• No exponga esta batería a la humedad ni la
sumerja en líquidos. Mantenga la batería seca
en todo momento.
• No intente cargar la batería usando ningún
método, aparato o conexión distinta al
conector USB del dispositivo. Para cualquier
consulta o instrucciones de los distintos
modos de cargar el banco de energía Glow
consulte la sección «CARGAR LA BATERÍA
LI-IÓN» de este manual.
• No intente sustituir ninguna pieza de esta
batería.
• Esta batería está diseñada exclusivamente
para uso por adultos. Si el comprador desea
que esta batería sea usada por un menor,
el adulto comprador acuerda proporcionar
instrucciones detalladas y advertencias
al mismo antes del uso. No hacerlo será
responsabilidad exclusiva del comprador,
que acuerda indemnizar al fabricante por
cualquier uso no pretendido/mal uso por
parte de un menor.
• Las baterías han recibido una inspección de
calidad exhaustiva. Si nota que su batería
está excesivamente caliente, emite olores,
está deformada, está raspada, cortada o
experimenta o demuestra una anomalía, deje
de usarla de inmediato y contacte con el
fabricante.
• No deseche nunca baterías con los residuos
genéricos. La eliminación de baterías con
residuos genéricos es ilegal en Estados Unidos,
según las leyes y normativas medioambientales
estatales y federales. Lleve siempre las
baterías usadas a un centro de reciclaje de
baterías local.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Esta
batería está diseñada para usarse exclusivamente
junto con los dispositivos apropiados. Consulte
el embalaje de su dispositivo para determinar
si la batería es compatible con su dispositivo
específi co. El fabricante no será responsable de
ningún daño a dispositivos producido durante el
uso de este producto.
El fabricante no será responsable en modo
alguno respecto a usted o terceros por
cualquier daños que usted o terceros pueda
padecer como resultado del uso, pretendido o
no pretendido, o mal uso de esta batería junto
con cualquier dispositivo o accesorio distinto
al dispositivo apropiado. El fabricante no será
responsable por daños que usted o terceros
padezcan como resultado de un mal uso de esta
batería como se ha indicado anteriormente. Si
es responsable del uso de la batería con un
dispositivo inapropiado y se producen daños
por dicho uso, acepta indemnizar al fabricante
por cualquier daño personal o material a
terceros.
MODIFICACIÓN: Los cambios o
modifi caciones no aprobadas explícitamente
por quien garantiza este dispositivo pueden
anular la autoridad del usuario de usar el
equipo.
©2022 Celestron. Celestron y su símbolo son marcas
comerciales de Celestron, LLC. • Todos los derechos
reservados. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 EE.UU.
celestron.com/pages/technical-support
Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser
usado por personas de 14 años o más de edad.
(Los productos o instrucciones pueden modifi carse sin
previo aviso u obligación).
09-22

WARNUNGEN: Lesen Sie alle Anweisungen und
Warnungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Eine unsachgemäße Verwendung dieses
Produkts kann zu Produktschäden, übermäßiger
Hitze, giftigen Dämpfen, Feuer oder Explosion
sowie zu Schäden führen, für die Sie („Käufer“)
und nicht Smart Team oder Celestron (zusammen
als „Hersteller“ bezeichnet) verantwortlich sind.
• Lagern Sie die PowerTank Glow nicht in
Umgebungen mit hohen Temperaturen,
einschließlich starker Sonneneinstrahlung.
Akkus nicht in Feuer werfen oder an heißen
Orten aufbewahren.
• Es ist nicht ratsam, dass Sie Ihre PowerTank
Glow längere Zeit nicht verwenden, da sich
der Lithium-Polymer-Akku im Laufe der Zeit
entlädt.
• Wenn Sie den Akku länger als 3 Monate
nicht benutzen, müssen Sie ihn entladen und
vollständig aufl aden, bevor Sie ihn erneut
verwenden.
• Seien Sie vorsichtig bei übermäßigem
Fallen, Stößen, Verschleiß oder anderen
Einwirkungen auf diesen Akku. Wenn der Akku
aus irgendeinem Grund beschädigt wurde,
z. B. Dellen, Einstiche, Risse, Verformungen
oder Korrosion, stellen Sie den Gebrauch ein
und wenden Sie sich an den Hersteller oder
entsorgen Sie ihn in geeigneter Weise bei Ihrem
örtlichen Batterie-Recycling-Center.
• Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und
versuchen Sie nicht, ihn auf irgendeine Weise
zu reparieren oder zu modifi zieren.
• Setzen Sie den Akku keiner Feuchtigkeit aus
und tauchen Sie ihn nicht in Flüssigkeiten.
Halten Sie den Akku jederzeit trocken.
• Versuchen Sie nicht, den Akku mit anderen
Methoden, Geräten oder Verbindungen als
dem USB-Anschluss des Geräts aufzuladen.
Bei Fragen oder für Anweisungen zu den
verschiedenen Möglichkeiten, die PowerTank
Glow aufzuladen, lesen Sie den Abschnitt
„LI-IONEN-AKKU AUFLADEN“ in dieser
Gebrauchsanweisung.
• Versuchen Sie nicht, Teile dieses Akkus zu
ersetzen.
• Dieser Akku ist nur für den Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Wenn der Akku von
einem Minderjährigen verwendet werden
soll, verpfl ichtet sich der Käufer, dem
Minderjährigen vor der Verwendung detaillierte
Anweisungen und Warnungen zu erteilen.
Bei Nichtbeachtung liegt in der alleinigen
Verantwortung des Käufers. Er stimmt zu, den
Hersteller für die unbeabsichtigte Verwendung/
absichtlich falsche Nutzung durch einen
Minderjährigen freizustellen.
• Alle Akkus wurden einer sorgfältigen
Qualitätssicherungsprüfung unterzogen. Wenn
Sie feststellen, dass Ihr Akku übermäßig heiß
ist, Geruch abgibt, sich verformt, verschleißt,
Einschnitte ausweist oder ein ungewöhnliches
Phänomen auftritt, beenden Sie sofort die
Verwendung des Akkus und wenden Sie sich an
den Hersteller.
• Entsorgen Sie Akkus niemals im Hausmüll. Die
Entsorgung von Akkus im Hausmüll ist den
Vereinigten Staaten gemäß den staatlichen
und bundesstaatlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften gesetzeswidrig. Bringen Sie
verbrauchte Akkus stets zu Ihrem örtlichen
Batterie-Recycling-Center.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Dieser Akku darf
nur in Verbindung mit den entsprechenden
Geräten verwendet werden. Informationen, ob
dieser Akku mit Ihrem Gerät kompatibel ist,
fi nden Sie auf der Verpackung Ihres Geräts. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden an Geräten,
die durch die Verwendung dieses Produkts
entstehen.
Der Hersteller haftet in keiner Weise Ihnen
oder Dritten gegenüber für Schäden, die Sie
oder Dritte infolge einer beabsichtigten oder
unbeabsichtigten Verwendung bzw. falschen
Nutzung dieses Akkus in Verbindung mit einem
Gerät oder Zubehör anders als das geeignete
Gerät erleiden können. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die Ihnen oder Dritten infolge
absichtlich falscher Nutzung dieses Akkus wie
oben beschrieben entstanden sind. Wenn Sie für
die Verwendung des Akkus mit einem nicht dafür
vorgesehenen Gerät verantwortlich sind und
Schäden daraus resultieren, erklären Sie sich
damit einverstanden, den Hersteller für daraus
resultierende Verletzungen Dritter oder anderer
Parteien zu entschädigen.
ÄNDERUNGEN: Bei Änderungen oder
Modifi kationen, die nicht ausdrücklich vom
Verantwortlichen für dieses Geräts genehmigt
wurden, kann die Berechtigung des Benutzers
zum Betrieb des Geräts erlöschen.
©2022 Celestron. Celestron und Logo sind Marken von
Celestron, LLC. • Alle Rechte Vorbehalten. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA
celestron.com/pages/technical-support
Dieses Produkt ist für Personen ab 14 Jahren konzipiert und
vorgesehen.
(Produkte oder Anleitungen können ohne Mitteilung oder
Verpfl ichtung geändert werden.)
09-22
ITALIANO MODELLO # 93585
TORCIA A LED ROSSA A DOPPIA FUNZIONE
E POWERBANK AD ALTA CAPACITÀ
Questa torcia a doppia funzione e powerbank
ricaricabile è facile da trasportare, maneggevole
quando necessario e pronta per essere montata
in una varietà di modi. La torcia a LED rosso
ha 3 modalità di illuminazione mentre la batterie
agli ioni di litio ricaricabile a 5000 mAh ad alta
capacità può ricaricare cellulari, lettori MP3 e
altri dispositivi elettronici attraverso la porta
USB.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
-PowerTank Glow 5000
-Due cinghie di montaggio in silicone
-Cinghia per polso
-Cavo di ricarica micro USB
-Scheda di istruzioni
RICARICA DELLA BATTERIA
AGLI IONI DI LITIO
PowerTank Glow è fornita con ricarica parziale.
Tuttavia, prima dell’uso iniziale, si raccomanda
una ricarica completa della batteria. Collegare
semplicemente il dispositivo a una porta USB
alimentata usando il cavo Micro USB incluso.
Collegare l’estremità della Micro USB all’ingresso
sulla torcia e l’estremità della USB tipo A alla porta
USB alimentata. Un computer, un caricabatterie
USB o anche un caricabatterie per auto con
porta USB vanno tutti bene. I LED indicatore
di alimentazione rossi sulla torcia lampeggiano
per indicare che la ricarica è in corso.
Quando la PowerTank Glow è completamente
carica, i LED si accendono rosso fi sso.
NOTA: PowerTank Glow ha una protezione da
ricarica eccessiva integrata per prevenire
una ricarica eccessiva della batteria agli
ioni di litio.
MODALITÀ TORCIA
Scollegare il cavo di ricarica dalla PowerTank
Glow. Premere il pulsante di accensione per
accendere la torcia. Continuare a premere
il pulsante di accensione per aumentare la
luminosità della luce. La torcia ha tre diversi livelli
di luminosità. È possibile spostarsi ciclicamente
tra le modalità della torcia nel seguente ordine:
Off > Basso > Medio > Alto > Off
MONTAGGIO POWERTANK GLOW
Ci sono più modi per montare la PowerTank Glow
usando una delle due cinghie in silicone fornite.
È possibile usare il colore della cinghia di propria
scelta, nero o arancione. Conservare l’altra
cinghia come riserva.
GAMBA TREPPIEDI
CINGHIA DI MONTAGGIO
RICARICA DI UN DISPOSITIVO
1. Collegare il proprio dispositivo con
alimentazione USB al PowerTank Glow usando
la porta di uscita su PowerTank Glow e il
cavo di ricarica USB appropriato al proprio
dispositivo.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di
accensione su PowerTank Glow fi no a quando
non si accende il LED verde. Ciò indica che
l’unità sta ora ricaricando il dispositivo.
3. Per spegnere la modalità di ricarica, premere
e tenere premuto nuovamente il pulsante di
accensione.
4. È possibile usare la torcia rossa della
PowerTank Glow mentre l’unità sta ricaricando
un dispositivo. Premere rapidamente il
pulsante di accensione per accendere la torcia
rossa mentre è in modalità di ricarica.
NOTA: Se la batteria della PowerTank Glow si
scarica mentre si ricarica un dispositivo,
il LED rosso lampeggerà e il processo di
ricarica sarà terminato.
SPECIFICHE
BATTERIA: ioni di litio ricaricabile – 5000
mAh
USCITA: 5V – 1A
INGRESSO: 5V – 1A
TEMPO DI RICARICA:
Alimentazione USB-PC / CC 500 mAh – 11 ore
ALIMENTAZIONE:
5V/1A/CC 900 mAh – 6,2 ore
ALIMENTAZIONE:
5V/2A/CC 1800 mAh – 3,5 ore
TEMPO DI SCARICA:
2,7 ore (basate su un dispositivo di 1800 mAh)
NUMERO DI CICLI DI RICARICA: >500
TORCIA: LED rosso1W
DURATA DELLA BATTERIA MODALITÀ
TORCIA:
Bassa - 90 ore
Media - 30 ore
Alta - 15 ore
PESO: 178 g (0,4 libbre)
DIMENSIONI: 5.5” x 1.3” |
(140 mm x 33 mm)
AVVERTENZA: L’esposizione a temperature
estreme non è raccomandata
quando si conserva la
PowerTank Glow.
INTERVALLO DI TEMPERATURA
OPERATIVA: da 14 a 140° F (da -10 a 60°
C)
INTERVALLO DI TEMPERATURA DI
CONSERVAZIONE: da 40 a 77° F
(da 4 a 25° C)
INTERVALLO DI TEMPERATURA DI
RICARICA: da 32 a 113° F (da 0 a 45° C)
AVVERTENZE: Leggere tutte le istruzioni e gli
avvertimenti prima di utilizzare questo prodotto.
L’uso improprio di questo prodotto può causare
danni al prodotto, surriscaldamento, fumi
tossici, incendio o esplosione, per i quali voi
(“Acquirente”) e non Smart Team o Celestron
(collettivamente “Produttore”) siete responsabili.
• Non conservare la PowerTank Glow in un
ambiente a temperatura elevata, incluso calore
solare intenso. Non porre la batteria nel fuoco o
altri ambienti eccessivamente caldi.
• Non si raccomanda di lasciare la PowerTank
Glow non utilizzata per un periodo di tempo
prolungato in quanto la batteria ai polimeri di
litio si scaricherà nel tempo.
• Se trascorrono più di 3 mesi senza utilizzo, si
raccomanda di scaricare la batteria e poi la si
ricarica prima di riutilizzarla.
• Non sottoporre la batteria a cadute, urti,
graffi ature o altri colpi. Se per qualsiasi
ragione la batteria presenta ammaccature,
fori, lacerazioni, deformità o segni di
corrosione, sospenderne l’utilizzo e contattare
il Produttore, oppure smaltirla nell’apposito
centro di riciclaggio batterie locale.
• Non smontare, riparare o modifi care la batteria.
• Non esporre la batteria all’umidità o immergerla
in liquidi. Mantenere la batteria sempre
asciutta.
• Non tentare di ricaricare la batterie usando un
metodo, apparato o connessione diversi dal
connettore USB del dispositivo. Per domande
o istruzioni, su vari modi di ricaricare la
PowerTank Glow fare riferimento alla sezione
“RICARICA DELLA BATTERIA AGLI IONI DI
LITIO” di questo manuale.
• Non tentare di sostituire alcuna parte di questa
batteria.
• Questa batteria è intesa solo per uso da
parte di adulti. Se l’Acquirente ne effettua
l’acquisto per l’utilizzo da parte di minori,
l’Acquirente si impegna a fornire loro istruzioni
dettagliate e avvertenze prima dell’utilizzo. In
caso contrario, l’Acquirente è da considerarsi
come unico responsabile dell’acquisto e
accetta di manlevare il Produttore da qualsiasi
responsabilità in caso di utilizzo accidentale o
non corretto da parte di minori.
• Tutte le batterie sono state sottoposte a
un’accurata ispezione di controllo della
qualità. Se ci si accorge che la batteria
è eccessivamente calda, emette odore, è
deformata, abrasa, tagliata o sta vivendo
o sta dimostrando un fenomeno anomalo,
interrompere immediatamente l’utilizzo della
batteria e contattare il produttore.
• Non smaltire le batterie tra i rifi uti domestici.
Gettare le batterie tra i rifi uti domestici è
illegale negli Stati Uniti, secondo le leggi
e le normative statali e federali in materia
ambientale. Smaltire sempre le batterie esauste
presso gli appositi centri di riciclaggio locali.
DICHIARAZIONE DI NON
RESPONSABILITÀ: Questa batteria è destinata
all’uso solo in combinazione con i dispositivi
appropriati. Controllare le informazioni sulla
confezione del proprio dispositivo per verifi carne
la compatibilità con la batteria. Il Produttore
non è responsabile di alcun danno arrecato ai
dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.
Il Produttore non sarà in alcun modo responsabile
nei confronti dell’utente o di terzi per eventuali
danni che l’utente o terzi potrebbero subire
a seguito dell’uso, intenzionale o non
intenzionale o uso improprio di questa batteria
in combinazione con qualsiasi dispositivo o
accessorio diverso dal dispositivo appropriato.
Il Produttore non è responsabile dei danni
subiti dall’Acquirente o da terzi a causa dell’uso
improprio della batteria, come dichiarato in
precedenza. Se si è responsabili per l’uso della
batteria con un dispositivo non previsto e danni
risultino da tale uso, si accetta di indennizzare
il Produttore per qualsiasi infortunio risultante
a una terza parte o parti.
MODIFICA: qualsiasi cambiamento o
modifi ca non espressamente approvato dal
concessionario di questo dispositivo potrebbe
annullare l’autorità dell’utente di utilizzare il
dispositivo.
©2022 Celestron. Celetron e Symbol sono marchi di
Celestron, LLC. • Tutti i diritti riservati. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 Stati Uniti
celestron.com/pages/technical-support
Questo prodotto è progettato per essere utilizzato da
persone di età pari o superiore ai 14 anni.
(I prodotti o le istruzioni possono essere modifi cati senza
previa notifi ca od obbligo.)
09-22
ESPAÑOL MODELO #93585
LINTERNA LED ROJA DE FUNCIÓN
DUAL Y BANCO DE ENERGÍA DE ALTA
CAPACIDAD
Esta linterna de doble uso y banco de energía
recargable es fácil de transportar, práctica
cuando la necesite, y preparada para monarla
de diversas formas. La linterna de LED roja
tiene 3 modos de iluminación, mientras que
la batería recargable de alta capacidad de
5000 mAh de litio-ión puede cargar teléfonos
móviles, reproductores MP3 y muchos otros
dispositivos por el puerto USB.
CONTENIDO DE LA CAJA
- Banco de energía Glow 5000
- Dos correas de montaje de silicona
- Correa de muñeca
- Cable de carga Micro USB
- Folleto de instrucciones
CARGA DE LA BATERÍA LIIÓN
Su banco de energía Glow incluye una carga
parcial con la entrega. Sin embargo, antes
del primer uso recomendamos cargar por
completo la batería. Conecte el dispositivo a un
puerto USB con alimentación usando el cable
Micro USB. Conecte el extremo Micro USB a
la entrada de la linterna y el extremo USB de
tipo A a un puerto USB con alimentación. Un
ordenador, una unidad de alimentación USB o
incluso un cargador de coche con puerto USB
servirán. Los LED indicadores de alimentación
de la linterna parpadearán para indicar que
la carga está en curso. Cuando su banco de
energía Glow esté totalmente cargado, los LED
se iluminarán en rojo fi jos.
NOTA: El banco de energía Glow tiene una
protección de sobtecarga integrada
para evitar sobrecargar la batería de
Li-ión.
MODOS DE LINTERNA
Desconecte el cable de carga de su banco de
energía Glow. Pulse el botón de encendido una
vez para encender la linterna. Siga pulsando
el botón de encendido para aumentar el brillo
de la luz. La linterna tiene tres niveles de
brillo distintos. Puede pasar por los modos de
linterna en el orden siguiente:
Apagado > Bajo > Medio > Alto > Apagado
MONTAJE DEL BANCO DE ENERGÍA
GLOW
Dispone de múltiples formas de montar el
banco de energía Glow usando una de las
dos correas de silicona incluidas. Puede usar
el color de correa que desee, negra o naranja.
Guarde la otra correa como recambio.
PATA DE TRÍPODE
CORREA DE MONTAJE
CARGAR UN DISPOSITIVO
1. Conecte el dispositivo con alimentación USB
deseado al banco de energía Glow usando el
puerto de salida del banco de energía Glow
y el cable de carga USB adecuado para su
dispositivo.
2. Presione y mantenga el botón de encendido
en el banco de energía Glow hasta que vea
como se enciende un LED verde. Indica que
la unidad está cargando su dispositivo.
3. Para apagar el modo de carga, presione y
mantenga de nuevo el botón de encendido.
4. Puede usar la linterna roja del banco
de energía Glow cuando la unidad esté
cargando un dispositivo. Pulse rápidamente
el botón de encendido para encender la
linterna roja cuando esté en modo de carga.
NOTA: Si la batería del banco de energía Glow
está a punto de gastarse cuando cargue
un dispositivo, el LED rojo parpadeará y
fi nalizará el proceso de carga.
ESPECIFICACIONES
BATERÍA: Batería de litio ión recargable –
5000 mAh
SALIDA: 5V – 1A
ENTRADA: 5V – 1A
TIEMPO DE CAR GA: Alimentación USB-PC
/ CC 500 mAh – 11 horas
ALIMENTACIÓN: 5V/1A/CC 900 mAh –
6,2 horas
ALIMENTACIÓN: 5V/2A/CC 1800 mAh –
3,5 horas
TIEMPO DE DESCARGA: 2,7 hora
(basado en un dispositivo de 1800 mAh)
NÚMERO DE CICLOS DE CARGA: >500
LINTERNA: LED rojo de 1W
DURACIÓN DE BATERÍA EN MODO
LINTERNA: Bajo - 90 horas
Medio - 30 horas
Alto - 15 horas
PESO: 178 gramos (0,4 lbs.)
DIMENSIONES: 5,5” x 1,3”
(140mm x 33mm)
ADVERTE NCIA: La exposición a temperaturas
extremas no se recomienda cuando
guarde su banco de enegía Glow.
GAMA DE TEMPERATURA OPERATIVA:
14 a 140° F (-10 a 60° C)
GAMA DE TEMPERATURA DE
ALMACENAMIENTO: 40 a 77° F (4 a
25° C)
GAMA DE TEMPERATURA DE CARGA:
32 a 113° F (0 a 45° C)
ADVERTENCIAS: Lea todas las instrucciones
y advertencias antes de usar este producto.
El uso inadecuado de este producto puede
provocar daños al producto, exceso de calor,
vapores tóxicos, fuego o explosión, para
cuyos daños será usted (“Comprador”) y
no Smart Team o Celestron (colectivamente
“Fabricante”) responsable.
• No guarde el banco de energía Glow en
entornos de temperatura elevada, incluyendo
calor solar intenso. No ponga la batería en
el fuego ni otros entornos excesivamente
calientes.
• No recomendamos dejar el banco de energía
Glow sin uso durante un tiempo prolongado,
dado que la batería de polímero de litio se
descargará con el tiempo.
• Si se deja sin usar más de 3 meses, se
recomienda descargar la batería y luego
cargarla por completo antes de volver a
usarlo.
• Tenga cuidado con caídas, golpes, abrasiones
excesivas u otros impactos a la batería. Si la
batería presenta daños como abolladuras,
perforaciones, desgarros, deformidades o
corrosión, debido a cualquier motivo, deje de
usar el producto y contacte con el fabricante
o deséchelo de forma adecuada en un centro
local de reciclaje de baterías.
• No desmonte esta batería ni intente repararla
o modifi carla en modo alguno.
• No exponga esta batería a la humedad ni la
sumerja en líquidos. Mantenga la batería seca
en todo momento.
• No intente cargar la batería usando ningún
método, aparato o conexión distinta al
conector USB del dispositivo. Para cualquier
consulta o instrucciones de los distintos
modos de cargar el banco de energía Glow
consulte la sección «CARGAR LA BATERÍA
LI-IÓN» de este manual.
• No intente sustituir ninguna pieza de esta
batería.
• Esta batería está diseñada exclusivamente
para uso por adultos. Si el comprador desea
que esta batería sea usada por un menor,
el adulto comprador acuerda proporcionar
instrucciones detalladas y advertencias
al mismo antes del uso. No hacerlo será
responsabilidad exclusiva del comprador,
que acuerda indemnizar al fabricante por
cualquier uso no pretendido/mal uso por
parte de un menor.
• Las baterías han recibido una inspección de
calidad exhaustiva. Si nota que su batería
está excesivamente caliente, emite olores,
está deformada, está raspada, cortada o
experimenta o demuestra una anomalía, deje
de usarla de inmediato y contacte con el
fabricante.
• No deseche nunca baterías con los residuos
genéricos. La eliminación de baterías con
residuos genéricos es ilegal en Estados Unidos,
según las leyes y normativas medioambientales
estatales y federales. Lleve siempre las
baterías usadas a un centro de reciclaje de
baterías local.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Esta
batería está diseñada para usarse exclusivamente
junto con los dispositivos apropiados. Consulte
el embalaje de su dispositivo para determinar
si la batería es compatible con su dispositivo
específi co. El fabricante no será responsable de
ningún daño a dispositivos producido durante el
uso de este producto.
El fabricante no será responsable en modo
alguno respecto a usted o terceros por
cualquier daños que usted o terceros pueda
padecer como resultado del uso, pretendido o
no pretendido, o mal uso de esta batería junto
con cualquier dispositivo o accesorio distinto
al dispositivo apropiado. El fabricante no será
responsable por daños que usted o terceros
padezcan como resultado de un mal uso de esta
batería como se ha indicado anteriormente. Si
es responsable del uso de la batería con un
dispositivo inapropiado y se producen daños
por dicho uso, acepta indemnizar al fabricante
por cualquier daño personal o material a
terceros.
MODIFICACIÓN: Los cambios o
modifi caciones no aprobadas explícitamente
por quien garantiza este dispositivo pueden
anular la autoridad del usuario de usar el
equipo.
©2022 Celestron. Celestron y su símbolo son marcas
comerciales de Celestron, LLC. • Todos los derechos
reservados. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 EE.UU.
celestron.com/pages/technical-support
Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser
usado por personas de 14 años o más de edad.
(Los productos o instrucciones pueden modifi carse sin
previo aviso u obligación).
09-22

WARNUNGEN: Lesen Sie alle Anweisungen und
Warnungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Eine unsachgemäße Verwendung dieses
Produkts kann zu Produktschäden, übermäßiger
Hitze, giftigen Dämpfen, Feuer oder Explosion
sowie zu Schäden führen, für die Sie („Käufer“)
und nicht Smart Team oder Celestron (zusammen
als „Hersteller“ bezeichnet) verantwortlich sind.
• Lagern Sie die PowerTank Glow nicht in
Umgebungen mit hohen Temperaturen,
einschließlich starker Sonneneinstrahlung.
Akkus nicht in Feuer werfen oder an heißen
Orten aufbewahren.
• Es ist nicht ratsam, dass Sie Ihre PowerTank
Glow längere Zeit nicht verwenden, da sich
der Lithium-Polymer-Akku im Laufe der Zeit
entlädt.
• Wenn Sie den Akku länger als 3 Monate
nicht benutzen, müssen Sie ihn entladen und
vollständig aufl aden, bevor Sie ihn erneut
verwenden.
• Seien Sie vorsichtig bei übermäßigem
Fallen, Stößen, Verschleiß oder anderen
Einwirkungen auf diesen Akku. Wenn der Akku
aus irgendeinem Grund beschädigt wurde,
z. B. Dellen, Einstiche, Risse, Verformungen
oder Korrosion, stellen Sie den Gebrauch ein
und wenden Sie sich an den Hersteller oder
entsorgen Sie ihn in geeigneter Weise bei Ihrem
örtlichen Batterie-Recycling-Center.
• Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und
versuchen Sie nicht, ihn auf irgendeine Weise
zu reparieren oder zu modifi zieren.
• Setzen Sie den Akku keiner Feuchtigkeit aus
und tauchen Sie ihn nicht in Flüssigkeiten.
Halten Sie den Akku jederzeit trocken.
• Versuchen Sie nicht, den Akku mit anderen
Methoden, Geräten oder Verbindungen als
dem USB-Anschluss des Geräts aufzuladen.
Bei Fragen oder für Anweisungen zu den
verschiedenen Möglichkeiten, die PowerTank
Glow aufzuladen, lesen Sie den Abschnitt
„LI-IONEN-AKKU AUFLADEN“ in dieser
Gebrauchsanweisung.
• Versuchen Sie nicht, Teile dieses Akkus zu
ersetzen.
• Dieser Akku ist nur für den Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Wenn der Akku von
einem Minderjährigen verwendet werden
soll, verpfl ichtet sich der Käufer, dem
Minderjährigen vor der Verwendung detaillierte
Anweisungen und Warnungen zu erteilen.
Bei Nichtbeachtung liegt in der alleinigen
Verantwortung des Käufers. Er stimmt zu, den
Hersteller für die unbeabsichtigte Verwendung/
absichtlich falsche Nutzung durch einen
Minderjährigen freizustellen.
• Alle Akkus wurden einer sorgfältigen
Qualitätssicherungsprüfung unterzogen. Wenn
Sie feststellen, dass Ihr Akku übermäßig heiß
ist, Geruch abgibt, sich verformt, verschleißt,
Einschnitte ausweist oder ein ungewöhnliches
Phänomen auftritt, beenden Sie sofort die
Verwendung des Akkus und wenden Sie sich an
den Hersteller.
• Entsorgen Sie Akkus niemals im Hausmüll. Die
Entsorgung von Akkus im Hausmüll ist den
Vereinigten Staaten gemäß den staatlichen
und bundesstaatlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften gesetzeswidrig. Bringen Sie
verbrauchte Akkus stets zu Ihrem örtlichen
Batterie-Recycling-Center.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Dieser Akku darf
nur in Verbindung mit den entsprechenden
Geräten verwendet werden. Informationen, ob
dieser Akku mit Ihrem Gerät kompatibel ist,
fi nden Sie auf der Verpackung Ihres Geräts. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden an Geräten,
die durch die Verwendung dieses Produkts
entstehen.
Der Hersteller haftet in keiner Weise Ihnen
oder Dritten gegenüber für Schäden, die Sie
oder Dritte infolge einer beabsichtigten oder
unbeabsichtigten Verwendung bzw. falschen
Nutzung dieses Akkus in Verbindung mit einem
Gerät oder Zubehör anders als das geeignete
Gerät erleiden können. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die Ihnen oder Dritten infolge
absichtlich falscher Nutzung dieses Akkus wie
oben beschrieben entstanden sind. Wenn Sie für
die Verwendung des Akkus mit einem nicht dafür
vorgesehenen Gerät verantwortlich sind und
Schäden daraus resultieren, erklären Sie sich
damit einverstanden, den Hersteller für daraus
resultierende Verletzungen Dritter oder anderer
Parteien zu entschädigen.
ÄNDERUNGEN: Bei Änderungen oder
Modifi kationen, die nicht ausdrücklich vom
Verantwortlichen für dieses Geräts genehmigt
wurden, kann die Berechtigung des Benutzers
zum Betrieb des Geräts erlöschen.
©2022 Celestron. Celestron und Logo sind Marken von
Celestron, LLC. • Alle Rechte Vorbehalten. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA
celestron.com/pages/technical-support
Dieses Produkt ist für Personen ab 14 Jahren konzipiert und
vorgesehen.
(Produkte oder Anleitungen können ohne Mitteilung oder
Verpfl ichtung geändert werden.)
09-22
ITALIANO MODELLO # 93585
TORCIA A LED ROSSA A DOPPIA FUNZIONE
E POWERBANK AD ALTA CAPACITÀ
Questa torcia a doppia funzione e powerbank
ricaricabile è facile da trasportare, maneggevole
quando necessario e pronta per essere montata
in una varietà di modi. La torcia a LED rosso
ha 3 modalità di illuminazione mentre la batterie
agli ioni di litio ricaricabile a 5000 mAh ad alta
capacità può ricaricare cellulari, lettori MP3 e
altri dispositivi elettronici attraverso la porta
USB.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
-PowerTank Glow 5000
-Due cinghie di montaggio in silicone
-Cinghia per polso
-Cavo di ricarica micro USB
-Scheda di istruzioni
RICARICA DELLA BATTERIA
AGLI IONI DI LITIO
PowerTank Glow è fornita con ricarica parziale.
Tuttavia, prima dell’uso iniziale, si raccomanda
una ricarica completa della batteria. Collegare
semplicemente il dispositivo a una porta USB
alimentata usando il cavo Micro USB incluso.
Collegare l’estremità della Micro USB all’ingresso
sulla torcia e l’estremità della USB tipo A alla porta
USB alimentata. Un computer, un caricabatterie
USB o anche un caricabatterie per auto con
porta USB vanno tutti bene. I LED indicatore
di alimentazione rossi sulla torcia lampeggiano
per indicare che la ricarica è in corso.
Quando la PowerTank Glow è completamente
carica, i LED si accendono rosso fi sso.
NOTA: PowerTank Glow ha una protezione da
ricarica eccessiva integrata per prevenire
una ricarica eccessiva della batteria agli
ioni di litio.
MODALITÀ TORCIA
Scollegare il cavo di ricarica dalla PowerTank
Glow. Premere il pulsante di accensione per
accendere la torcia. Continuare a premere
il pulsante di accensione per aumentare la
luminosità della luce. La torcia ha tre diversi livelli
di luminosità. È possibile spostarsi ciclicamente
tra le modalità della torcia nel seguente ordine:
Off > Basso > Medio > Alto > Off
MONTAGGIO POWERTANK GLOW
Ci sono più modi per montare la PowerTank Glow
usando una delle due cinghie in silicone fornite.
È possibile usare il colore della cinghia di propria
scelta, nero o arancione. Conservare l’altra
cinghia come riserva.
GAMBA TREPPIEDI
CINGHIA DI MONTAGGIO
RICARICA DI UN DISPOSITIVO
1. Collegare il proprio dispositivo con
alimentazione USB al PowerTank Glow usando
la porta di uscita su PowerTank Glow e il
cavo di ricarica USB appropriato al proprio
dispositivo.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di
accensione su PowerTank Glow fi no a quando
non si accende il LED verde. Ciò indica che
l’unità sta ora ricaricando il dispositivo.
3. Per spegnere la modalità di ricarica, premere
e tenere premuto nuovamente il pulsante di
accensione.
4. È possibile usare la torcia rossa della
PowerTank Glow mentre l’unità sta ricaricando
un dispositivo. Premere rapidamente il
pulsante di accensione per accendere la torcia
rossa mentre è in modalità di ricarica.
NOTA: Se la batteria della PowerTank Glow si
scarica mentre si ricarica un dispositivo,
il LED rosso lampeggerà e il processo di
ricarica sarà terminato.
SPECIFICHE
BATTERIA: ioni di litio ricaricabile – 5000
mAh
USCITA: 5V – 1A
INGRESSO: 5V – 1A
TEMPO DI RICARICA:
Alimentazione USB-PC / CC 500 mAh – 11 ore
ALIMENTAZIONE:
5V/1A/CC 900 mAh – 6,2 ore
ALIMENTAZIONE:
5V/2A/CC 1800 mAh – 3,5 ore
TEMPO DI SCARICA:
2,7 ore (basate su un dispositivo di 1800 mAh)
NUMERO DI CICLI DI RICARICA: >500
TORCIA: LED rosso1W
DURATA DELLA BATTERIA MODALITÀ
TORCIA:
Bassa - 90 ore
Media - 30 ore
Alta - 15 ore
PESO: 178 g (0,4 libbre)
DIMENSIONI: 5.5” x 1.3” |
(140 mm x 33 mm)
AVVERTENZA: L’esposizione a temperature
estreme non è raccomandata
quando si conserva la
PowerTank Glow.
INTERVALLO DI TEMPERATURA
OPERATIVA: da 14 a 140° F (da -10 a 60°
C)
INTERVALLO DI TEMPERATURA DI
CONSERVAZIONE: da 40 a 77° F
(da 4 a 25° C)
INTERVALLO DI TEMPERATURA DI
RICARICA: da 32 a 113° F (da 0 a 45° C)
AVVERTENZE: Leggere tutte le istruzioni e gli
avvertimenti prima di utilizzare questo prodotto.
L’uso improprio di questo prodotto può causare
danni al prodotto, surriscaldamento, fumi
tossici, incendio o esplosione, per i quali voi
(“Acquirente”) e non Smart Team o Celestron
(collettivamente “Produttore”) siete responsabili.
• Non conservare la PowerTank Glow in un
ambiente a temperatura elevata, incluso calore
solare intenso. Non porre la batteria nel fuoco o
altri ambienti eccessivamente caldi.
• Non si raccomanda di lasciare la PowerTank
Glow non utilizzata per un periodo di tempo
prolungato in quanto la batteria ai polimeri di
litio si scaricherà nel tempo.
• Se trascorrono più di 3 mesi senza utilizzo, si
raccomanda di scaricare la batteria e poi la si
ricarica prima di riutilizzarla.
• Non sottoporre la batteria a cadute, urti,
graffi ature o altri colpi. Se per qualsiasi
ragione la batteria presenta ammaccature,
fori, lacerazioni, deformità o segni di
corrosione, sospenderne l’utilizzo e contattare
il Produttore, oppure smaltirla nell’apposito
centro di riciclaggio batterie locale.
• Non smontare, riparare o modifi care la batteria.
• Non esporre la batteria all’umidità o immergerla
in liquidi. Mantenere la batteria sempre
asciutta.
• Non tentare di ricaricare la batterie usando un
metodo, apparato o connessione diversi dal
connettore USB del dispositivo. Per domande
o istruzioni, su vari modi di ricaricare la
PowerTank Glow fare riferimento alla sezione
“RICARICA DELLA BATTERIA AGLI IONI DI
LITIO” di questo manuale.
• Non tentare di sostituire alcuna parte di questa
batteria.
• Questa batteria è intesa solo per uso da
parte di adulti. Se l’Acquirente ne effettua
l’acquisto per l’utilizzo da parte di minori,
l’Acquirente si impegna a fornire loro istruzioni
dettagliate e avvertenze prima dell’utilizzo. In
caso contrario, l’Acquirente è da considerarsi
come unico responsabile dell’acquisto e
accetta di manlevare il Produttore da qualsiasi
responsabilità in caso di utilizzo accidentale o
non corretto da parte di minori.
• Tutte le batterie sono state sottoposte a
un’accurata ispezione di controllo della
qualità. Se ci si accorge che la batteria
è eccessivamente calda, emette odore, è
deformata, abrasa, tagliata o sta vivendo
o sta dimostrando un fenomeno anomalo,
interrompere immediatamente l’utilizzo della
batteria e contattare il produttore.
• Non smaltire le batterie tra i rifi uti domestici.
Gettare le batterie tra i rifi uti domestici è
illegale negli Stati Uniti, secondo le leggi
e le normative statali e federali in materia
ambientale. Smaltire sempre le batterie esauste
presso gli appositi centri di riciclaggio locali.
DICHIARAZIONE DI NON
RESPONSABILITÀ: Questa batteria è destinata
all’uso solo in combinazione con i dispositivi
appropriati. Controllare le informazioni sulla
confezione del proprio dispositivo per verifi carne
la compatibilità con la batteria. Il Produttore
non è responsabile di alcun danno arrecato ai
dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.
Il Produttore non sarà in alcun modo responsabile
nei confronti dell’utente o di terzi per eventuali
danni che l’utente o terzi potrebbero subire
a seguito dell’uso, intenzionale o non
intenzionale o uso improprio di questa batteria
in combinazione con qualsiasi dispositivo o
accessorio diverso dal dispositivo appropriato.
Il Produttore non è responsabile dei danni
subiti dall’Acquirente o da terzi a causa dell’uso
improprio della batteria, come dichiarato in
precedenza. Se si è responsabili per l’uso della
batteria con un dispositivo non previsto e danni
risultino da tale uso, si accetta di indennizzare
il Produttore per qualsiasi infortunio risultante
a una terza parte o parti.
MODIFICA: qualsiasi cambiamento o
modifi ca non espressamente approvato dal
concessionario di questo dispositivo potrebbe
annullare l’autorità dell’utente di utilizzare il
dispositivo.
©2022 Celestron. Celetron e Symbol sono marchi di
Celestron, LLC. • Tutti i diritti riservati. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 Stati Uniti
celestron.com/pages/technical-support
Questo prodotto è progettato per essere utilizzato da
persone di età pari o superiore ai 14 anni.
(I prodotti o le istruzioni possono essere modifi cati senza
previa notifi ca od obbligo.)
09-22
ESPAÑOL MODELO #93585
LINTERNA LED ROJA DE FUNCIÓN
DUAL Y BANCO DE ENERGÍA DE ALTA
CAPACIDAD
Esta linterna de doble uso y banco de energía
recargable es fácil de transportar, práctica
cuando la necesite, y preparada para monarla
de diversas formas. La linterna de LED roja
tiene 3 modos de iluminación, mientras que
la batería recargable de alta capacidad de
5000 mAh de litio-ión puede cargar teléfonos
móviles, reproductores MP3 y muchos otros
dispositivos por el puerto USB.
CONTENIDO DE LA CAJA
- Banco de energía Glow 5000
- Dos correas de montaje de silicona
- Correa de muñeca
- Cable de carga Micro USB
- Folleto de instrucciones
CARGA DE LA BATERÍA LIIÓN
Su banco de energía Glow incluye una carga
parcial con la entrega. Sin embargo, antes
del primer uso recomendamos cargar por
completo la batería. Conecte el dispositivo a un
puerto USB con alimentación usando el cable
Micro USB. Conecte el extremo Micro USB a
la entrada de la linterna y el extremo USB de
tipo A a un puerto USB con alimentación. Un
ordenador, una unidad de alimentación USB o
incluso un cargador de coche con puerto USB
servirán. Los LED indicadores de alimentación
de la linterna parpadearán para indicar que
la carga está en curso. Cuando su banco de
energía Glow esté totalmente cargado, los LED
se iluminarán en rojo fi jos.
NOTA: El banco de energía Glow tiene una
protección de sobtecarga integrada
para evitar sobrecargar la batería de
Li-ión.
MODOS DE LINTERNA
Desconecte el cable de carga de su banco de
energía Glow. Pulse el botón de encendido una
vez para encender la linterna. Siga pulsando
el botón de encendido para aumentar el brillo
de la luz. La linterna tiene tres niveles de
brillo distintos. Puede pasar por los modos de
linterna en el orden siguiente:
Apagado > Bajo > Medio > Alto > Apagado
MONTAJE DEL BANCO DE ENERGÍA
GLOW
Dispone de múltiples formas de montar el
banco de energía Glow usando una de las
dos correas de silicona incluidas. Puede usar
el color de correa que desee, negra o naranja.
Guarde la otra correa como recambio.
PATA DE TRÍPODE
CORREA DE MONTAJE
CARGAR UN DISPOSITIVO
1. Conecte el dispositivo con alimentación USB
deseado al banco de energía Glow usando el
puerto de salida del banco de energía Glow
y el cable de carga USB adecuado para su
dispositivo.
2. Presione y mantenga el botón de encendido
en el banco de energía Glow hasta que vea
como se enciende un LED verde. Indica que
la unidad está cargando su dispositivo.
3. Para apagar el modo de carga, presione y
mantenga de nuevo el botón de encendido.
4. Puede usar la linterna roja del banco
de energía Glow cuando la unidad esté
cargando un dispositivo. Pulse rápidamente
el botón de encendido para encender la
linterna roja cuando esté en modo de carga.
NOTA: Si la batería del banco de energía Glow
está a punto de gastarse cuando cargue
un dispositivo, el LED rojo parpadeará y
fi nalizará el proceso de carga.
ESPECIFICACIONES
BATERÍA: Batería de litio ión recargable –
5000 mAh
SALIDA: 5V – 1A
ENTRADA: 5V – 1A
TIEMPO DE CAR GA: Alimentación USB-PC
/ CC 500 mAh – 11 horas
ALIMENTACIÓN: 5V/1A/CC 900 mAh –
6,2 horas
ALIMENTACIÓN: 5V/2A/CC 1800 mAh –
3,5 horas
TIEMPO DE DESCARGA: 2,7 hora
(basado en un dispositivo de 1800 mAh)
NÚMERO DE CICLOS DE CARGA: >500
LINTERNA: LED rojo de 1W
DURACIÓN DE BATERÍA EN MODO
LINTERNA: Bajo - 90 horas
Medio - 30 horas
Alto - 15 horas
PESO: 178 gramos (0,4 lbs.)
DIMENSIONES: 5,5” x 1,3”
(140mm x 33mm)
ADVERTE NCIA: La exposición a temperaturas
extremas no se recomienda cuando
guarde su banco de enegía Glow.
GAMA DE TEMPERATURA OPERATIVA:
14 a 140° F (-10 a 60° C)
GAMA DE TEMPERATURA DE
ALMACENAMIENTO: 40 a 77° F (4 a
25° C)
GAMA DE TEMPERATURA DE CARGA:
32 a 113° F (0 a 45° C)
ADVERTENCIAS: Lea todas las instrucciones
y advertencias antes de usar este producto.
El uso inadecuado de este producto puede
provocar daños al producto, exceso de calor,
vapores tóxicos, fuego o explosión, para
cuyos daños será usted (“Comprador”) y
no Smart Team o Celestron (colectivamente
“Fabricante”) responsable.
• No guarde el banco de energía Glow en
entornos de temperatura elevada, incluyendo
calor solar intenso. No ponga la batería en
el fuego ni otros entornos excesivamente
calientes.
• No recomendamos dejar el banco de energía
Glow sin uso durante un tiempo prolongado,
dado que la batería de polímero de litio se
descargará con el tiempo.
• Si se deja sin usar más de 3 meses, se
recomienda descargar la batería y luego
cargarla por completo antes de volver a
usarlo.
• Tenga cuidado con caídas, golpes, abrasiones
excesivas u otros impactos a la batería. Si la
batería presenta daños como abolladuras,
perforaciones, desgarros, deformidades o
corrosión, debido a cualquier motivo, deje de
usar el producto y contacte con el fabricante
o deséchelo de forma adecuada en un centro
local de reciclaje de baterías.
• No desmonte esta batería ni intente repararla
o modifi carla en modo alguno.
• No exponga esta batería a la humedad ni la
sumerja en líquidos. Mantenga la batería seca
en todo momento.
• No intente cargar la batería usando ningún
método, aparato o conexión distinta al
conector USB del dispositivo. Para cualquier
consulta o instrucciones de los distintos
modos de cargar el banco de energía Glow
consulte la sección «CARGAR LA BATERÍA
LI-IÓN» de este manual.
• No intente sustituir ninguna pieza de esta
batería.
• Esta batería está diseñada exclusivamente
para uso por adultos. Si el comprador desea
que esta batería sea usada por un menor,
el adulto comprador acuerda proporcionar
instrucciones detalladas y advertencias
al mismo antes del uso. No hacerlo será
responsabilidad exclusiva del comprador,
que acuerda indemnizar al fabricante por
cualquier uso no pretendido/mal uso por
parte de un menor.
• Las baterías han recibido una inspección de
calidad exhaustiva. Si nota que su batería
está excesivamente caliente, emite olores,
está deformada, está raspada, cortada o
experimenta o demuestra una anomalía, deje
de usarla de inmediato y contacte con el
fabricante.
• No deseche nunca baterías con los residuos
genéricos. La eliminación de baterías con
residuos genéricos es ilegal en Estados Unidos,
según las leyes y normativas medioambientales
estatales y federales. Lleve siempre las
baterías usadas a un centro de reciclaje de
baterías local.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Esta
batería está diseñada para usarse exclusivamente
junto con los dispositivos apropiados. Consulte
el embalaje de su dispositivo para determinar
si la batería es compatible con su dispositivo
específi co. El fabricante no será responsable de
ningún daño a dispositivos producido durante el
uso de este producto.
El fabricante no será responsable en modo
alguno respecto a usted o terceros por
cualquier daños que usted o terceros pueda
padecer como resultado del uso, pretendido o
no pretendido, o mal uso de esta batería junto
con cualquier dispositivo o accesorio distinto
al dispositivo apropiado. El fabricante no será
responsable por daños que usted o terceros
padezcan como resultado de un mal uso de esta
batería como se ha indicado anteriormente. Si
es responsable del uso de la batería con un
dispositivo inapropiado y se producen daños
por dicho uso, acepta indemnizar al fabricante
por cualquier daño personal o material a
terceros.
MODIFICACIÓN: Los cambios o
modifi caciones no aprobadas explícitamente
por quien garantiza este dispositivo pueden
anular la autoridad del usuario de usar el
equipo.
©2022 Celestron. Celestron y su símbolo son marcas
comerciales de Celestron, LLC. • Todos los derechos
reservados. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 EE.UU.
celestron.com/pages/technical-support
Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser
usado por personas de 14 años o más de edad.
(Los productos o instrucciones pueden modifi carse sin
previo aviso u obligación).
09-22

WARNUNGEN: Lesen Sie alle Anweisungen und
Warnungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Eine unsachgemäße Verwendung dieses
Produkts kann zu Produktschäden, übermäßiger
Hitze, giftigen Dämpfen, Feuer oder Explosion
sowie zu Schäden führen, für die Sie („Käufer“)
und nicht Smart Team oder Celestron (zusammen
als „Hersteller“ bezeichnet) verantwortlich sind.
• Lagern Sie die PowerTank Glow nicht in
Umgebungen mit hohen Temperaturen,
einschließlich starker Sonneneinstrahlung.
Akkus nicht in Feuer werfen oder an heißen
Orten aufbewahren.
• Es ist nicht ratsam, dass Sie Ihre PowerTank
Glow längere Zeit nicht verwenden, da sich
der Lithium-Polymer-Akku im Laufe der Zeit
entlädt.
• Wenn Sie den Akku länger als 3 Monate
nicht benutzen, müssen Sie ihn entladen und
vollständig aufl aden, bevor Sie ihn erneut
verwenden.
• Seien Sie vorsichtig bei übermäßigem
Fallen, Stößen, Verschleiß oder anderen
Einwirkungen auf diesen Akku. Wenn der Akku
aus irgendeinem Grund beschädigt wurde,
z. B. Dellen, Einstiche, Risse, Verformungen
oder Korrosion, stellen Sie den Gebrauch ein
und wenden Sie sich an den Hersteller oder
entsorgen Sie ihn in geeigneter Weise bei Ihrem
örtlichen Batterie-Recycling-Center.
• Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und
versuchen Sie nicht, ihn auf irgendeine Weise
zu reparieren oder zu modifi zieren.
• Setzen Sie den Akku keiner Feuchtigkeit aus
und tauchen Sie ihn nicht in Flüssigkeiten.
Halten Sie den Akku jederzeit trocken.
• Versuchen Sie nicht, den Akku mit anderen
Methoden, Geräten oder Verbindungen als
dem USB-Anschluss des Geräts aufzuladen.
Bei Fragen oder für Anweisungen zu den
verschiedenen Möglichkeiten, die PowerTank
Glow aufzuladen, lesen Sie den Abschnitt
„LI-IONEN-AKKU AUFLADEN“ in dieser
Gebrauchsanweisung.
• Versuchen Sie nicht, Teile dieses Akkus zu
ersetzen.
• Dieser Akku ist nur für den Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Wenn der Akku von
einem Minderjährigen verwendet werden
soll, verpfl ichtet sich der Käufer, dem
Minderjährigen vor der Verwendung detaillierte
Anweisungen und Warnungen zu erteilen.
Bei Nichtbeachtung liegt in der alleinigen
Verantwortung des Käufers. Er stimmt zu, den
Hersteller für die unbeabsichtigte Verwendung/
absichtlich falsche Nutzung durch einen
Minderjährigen freizustellen.
• Alle Akkus wurden einer sorgfältigen
Qualitätssicherungsprüfung unterzogen. Wenn
Sie feststellen, dass Ihr Akku übermäßig heiß
ist, Geruch abgibt, sich verformt, verschleißt,
Einschnitte ausweist oder ein ungewöhnliches
Phänomen auftritt, beenden Sie sofort die
Verwendung des Akkus und wenden Sie sich an
den Hersteller.
• Entsorgen Sie Akkus niemals im Hausmüll. Die
Entsorgung von Akkus im Hausmüll ist den
Vereinigten Staaten gemäß den staatlichen
und bundesstaatlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften gesetzeswidrig. Bringen Sie
verbrauchte Akkus stets zu Ihrem örtlichen
Batterie-Recycling-Center.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Dieser Akku darf
nur in Verbindung mit den entsprechenden
Geräten verwendet werden. Informationen, ob
dieser Akku mit Ihrem Gerät kompatibel ist,
fi nden Sie auf der Verpackung Ihres Geräts. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden an Geräten,
die durch die Verwendung dieses Produkts
entstehen.
Der Hersteller haftet in keiner Weise Ihnen
oder Dritten gegenüber für Schäden, die Sie
oder Dritte infolge einer beabsichtigten oder
unbeabsichtigten Verwendung bzw. falschen
Nutzung dieses Akkus in Verbindung mit einem
Gerät oder Zubehör anders als das geeignete
Gerät erleiden können. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die Ihnen oder Dritten infolge
absichtlich falscher Nutzung dieses Akkus wie
oben beschrieben entstanden sind. Wenn Sie für
die Verwendung des Akkus mit einem nicht dafür
vorgesehenen Gerät verantwortlich sind und
Schäden daraus resultieren, erklären Sie sich
damit einverstanden, den Hersteller für daraus
resultierende Verletzungen Dritter oder anderer
Parteien zu entschädigen.
ÄNDERUNGEN: Bei Änderungen oder
Modifi kationen, die nicht ausdrücklich vom
Verantwortlichen für dieses Geräts genehmigt
wurden, kann die Berechtigung des Benutzers
zum Betrieb des Geräts erlöschen.
©2022 Celestron. Celestron und Logo sind Marken von
Celestron, LLC. • Alle Rechte Vorbehalten. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA
celestron.com/pages/technical-support
Dieses Produkt ist für Personen ab 14 Jahren konzipiert und
vorgesehen.
(Produkte oder Anleitungen können ohne Mitteilung oder
Verpfl ichtung geändert werden.)
09-22
ITALIANO MODELLO # 93585
TORCIA A LED ROSSA A DOPPIA FUNZIONE
E POWERBANK AD ALTA CAPACITÀ
Questa torcia a doppia funzione e powerbank
ricaricabile è facile da trasportare, maneggevole
quando necessario e pronta per essere montata
in una varietà di modi. La torcia a LED rosso
ha 3 modalità di illuminazione mentre la batterie
agli ioni di litio ricaricabile a 5000 mAh ad alta
capacità può ricaricare cellulari, lettori MP3 e
altri dispositivi elettronici attraverso la porta
USB.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
-PowerTank Glow 5000
-Due cinghie di montaggio in silicone
-Cinghia per polso
-Cavo di ricarica micro USB
-Scheda di istruzioni
RICARICA DELLA BATTERIA
AGLI IONI DI LITIO
PowerTank Glow è fornita con ricarica parziale.
Tuttavia, prima dell’uso iniziale, si raccomanda
una ricarica completa della batteria. Collegare
semplicemente il dispositivo a una porta USB
alimentata usando il cavo Micro USB incluso.
Collegare l’estremità della Micro USB all’ingresso
sulla torcia e l’estremità della USB tipo A alla porta
USB alimentata. Un computer, un caricabatterie
USB o anche un caricabatterie per auto con
porta USB vanno tutti bene. I LED indicatore
di alimentazione rossi sulla torcia lampeggiano
per indicare che la ricarica è in corso.
Quando la PowerTank Glow è completamente
carica, i LED si accendono rosso fi sso.
NOTA: PowerTank Glow ha una protezione da
ricarica eccessiva integrata per prevenire
una ricarica eccessiva della batteria agli
ioni di litio.
MODALITÀ TORCIA
Scollegare il cavo di ricarica dalla PowerTank
Glow. Premere il pulsante di accensione per
accendere la torcia. Continuare a premere
il pulsante di accensione per aumentare la
luminosità della luce. La torcia ha tre diversi livelli
di luminosità. È possibile spostarsi ciclicamente
tra le modalità della torcia nel seguente ordine:
Off > Basso > Medio > Alto > Off
MONTAGGIO POWERTANK GLOW
Ci sono più modi per montare la PowerTank Glow
usando una delle due cinghie in silicone fornite.
È possibile usare il colore della cinghia di propria
scelta, nero o arancione. Conservare l’altra
cinghia come riserva.
GAMBA TREPPIEDI
CINGHIA DI MONTAGGIO
RICARICA DI UN DISPOSITIVO
1. Collegare il proprio dispositivo con
alimentazione USB al PowerTank Glow usando
la porta di uscita su PowerTank Glow e il
cavo di ricarica USB appropriato al proprio
dispositivo.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di
accensione su PowerTank Glow fi no a quando
non si accende il LED verde. Ciò indica che
l’unità sta ora ricaricando il dispositivo.
3. Per spegnere la modalità di ricarica, premere
e tenere premuto nuovamente il pulsante di
accensione.
4. È possibile usare la torcia rossa della
PowerTank Glow mentre l’unità sta ricaricando
un dispositivo. Premere rapidamente il
pulsante di accensione per accendere la torcia
rossa mentre è in modalità di ricarica.
NOTA: Se la batteria della PowerTank Glow si
scarica mentre si ricarica un dispositivo,
il LED rosso lampeggerà e il processo di
ricarica sarà terminato.
SPECIFICHE
BATTERIA: ioni di litio ricaricabile – 5000
mAh
USCITA: 5V – 1A
INGRESSO: 5V – 1A
TEMPO DI RICARICA:
Alimentazione USB-PC / CC 500 mAh – 11 ore
ALIMENTAZIONE:
5V/1A/CC 900 mAh – 6,2 ore
ALIMENTAZIONE:
5V/2A/CC 1800 mAh – 3,5 ore
TEMPO DI SCARICA:
2,7 ore (basate su un dispositivo di 1800 mAh)
NUMERO DI CICLI DI RICARICA: >500
TORCIA: LED rosso1W
DURATA DELLA BATTERIA MODALITÀ
TORCIA:
Bassa - 90 ore
Media - 30 ore
Alta - 15 ore
PESO: 178 g (0,4 libbre)
DIMENSIONI: 5.5” x 1.3” |
(140 mm x 33 mm)
AVVERTENZA: L’esposizione a temperature
estreme non è raccomandata
quando si conserva la
PowerTank Glow.
INTERVALLO DI TEMPERATURA
OPERATIVA: da 14 a 140° F (da -10 a 60°
C)
INTERVALLO DI TEMPERATURA DI
CONSERVAZIONE: da 40 a 77° F
(da 4 a 25° C)
INTERVALLO DI TEMPERATURA DI
RICARICA: da 32 a 113° F (da 0 a 45° C)
AVVERTENZE: Leggere tutte le istruzioni e gli
avvertimenti prima di utilizzare questo prodotto.
L’uso improprio di questo prodotto può causare
danni al prodotto, surriscaldamento, fumi
tossici, incendio o esplosione, per i quali voi
(“Acquirente”) e non Smart Team o Celestron
(collettivamente “Produttore”) siete responsabili.
• Non conservare la PowerTank Glow in un
ambiente a temperatura elevata, incluso calore
solare intenso. Non porre la batteria nel fuoco o
altri ambienti eccessivamente caldi.
• Non si raccomanda di lasciare la PowerTank
Glow non utilizzata per un periodo di tempo
prolungato in quanto la batteria ai polimeri di
litio si scaricherà nel tempo.
• Se trascorrono più di 3 mesi senza utilizzo, si
raccomanda di scaricare la batteria e poi la si
ricarica prima di riutilizzarla.
• Non sottoporre la batteria a cadute, urti,
graffi ature o altri colpi. Se per qualsiasi
ragione la batteria presenta ammaccature,
fori, lacerazioni, deformità o segni di
corrosione, sospenderne l’utilizzo e contattare
il Produttore, oppure smaltirla nell’apposito
centro di riciclaggio batterie locale.
• Non smontare, riparare o modifi care la batteria.
• Non esporre la batteria all’umidità o immergerla
in liquidi. Mantenere la batteria sempre
asciutta.
• Non tentare di ricaricare la batterie usando un
metodo, apparato o connessione diversi dal
connettore USB del dispositivo. Per domande
o istruzioni, su vari modi di ricaricare la
PowerTank Glow fare riferimento alla sezione
“RICARICA DELLA BATTERIA AGLI IONI DI
LITIO” di questo manuale.
• Non tentare di sostituire alcuna parte di questa
batteria.
• Questa batteria è intesa solo per uso da
parte di adulti. Se l’Acquirente ne effettua
l’acquisto per l’utilizzo da parte di minori,
l’Acquirente si impegna a fornire loro istruzioni
dettagliate e avvertenze prima dell’utilizzo. In
caso contrario, l’Acquirente è da considerarsi
come unico responsabile dell’acquisto e
accetta di manlevare il Produttore da qualsiasi
responsabilità in caso di utilizzo accidentale o
non corretto da parte di minori.
• Tutte le batterie sono state sottoposte a
un’accurata ispezione di controllo della
qualità. Se ci si accorge che la batteria
è eccessivamente calda, emette odore, è
deformata, abrasa, tagliata o sta vivendo
o sta dimostrando un fenomeno anomalo,
interrompere immediatamente l’utilizzo della
batteria e contattare il produttore.
• Non smaltire le batterie tra i rifi uti domestici.
Gettare le batterie tra i rifi uti domestici è
illegale negli Stati Uniti, secondo le leggi
e le normative statali e federali in materia
ambientale. Smaltire sempre le batterie esauste
presso gli appositi centri di riciclaggio locali.
DICHIARAZIONE DI NON
RESPONSABILITÀ: Questa batteria è destinata
all’uso solo in combinazione con i dispositivi
appropriati. Controllare le informazioni sulla
confezione del proprio dispositivo per verifi carne
la compatibilità con la batteria. Il Produttore
non è responsabile di alcun danno arrecato ai
dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.
Il Produttore non sarà in alcun modo responsabile
nei confronti dell’utente o di terzi per eventuali
danni che l’utente o terzi potrebbero subire
a seguito dell’uso, intenzionale o non
intenzionale o uso improprio di questa batteria
in combinazione con qualsiasi dispositivo o
accessorio diverso dal dispositivo appropriato.
Il Produttore non è responsabile dei danni
subiti dall’Acquirente o da terzi a causa dell’uso
improprio della batteria, come dichiarato in
precedenza. Se si è responsabili per l’uso della
batteria con un dispositivo non previsto e danni
risultino da tale uso, si accetta di indennizzare
il Produttore per qualsiasi infortunio risultante
a una terza parte o parti.
MODIFICA: qualsiasi cambiamento o
modifi ca non espressamente approvato dal
concessionario di questo dispositivo potrebbe
annullare l’autorità dell’utente di utilizzare il
dispositivo.
©2022 Celestron. Celetron e Symbol sono marchi di
Celestron, LLC. • Tutti i diritti riservati. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 Stati Uniti
celestron.com/pages/technical-support
Questo prodotto è progettato per essere utilizzato da
persone di età pari o superiore ai 14 anni.
(I prodotti o le istruzioni possono essere modifi cati senza
previa notifi ca od obbligo.)
09-22
ESPAÑOL MODELO #93585
LINTERNA LED ROJA DE FUNCIÓN
DUAL Y BANCO DE ENERGÍA DE ALTA
CAPACIDAD
Esta linterna de doble uso y banco de energía
recargable es fácil de transportar, práctica
cuando la necesite, y preparada para monarla
de diversas formas. La linterna de LED roja
tiene 3 modos de iluminación, mientras que
la batería recargable de alta capacidad de
5000 mAh de litio-ión puede cargar teléfonos
móviles, reproductores MP3 y muchos otros
dispositivos por el puerto USB.
CONTENIDO DE LA CAJA
- Banco de energía Glow 5000
- Dos correas de montaje de silicona
- Correa de muñeca
- Cable de carga Micro USB
- Folleto de instrucciones
CARGA DE LA BATERÍA LIIÓN
Su banco de energía Glow incluye una carga
parcial con la entrega. Sin embargo, antes
del primer uso recomendamos cargar por
completo la batería. Conecte el dispositivo a un
puerto USB con alimentación usando el cable
Micro USB. Conecte el extremo Micro USB a
la entrada de la linterna y el extremo USB de
tipo A a un puerto USB con alimentación. Un
ordenador, una unidad de alimentación USB o
incluso un cargador de coche con puerto USB
servirán. Los LED indicadores de alimentación
de la linterna parpadearán para indicar que
la carga está en curso. Cuando su banco de
energía Glow esté totalmente cargado, los LED
se iluminarán en rojo fi jos.
NOTA: El banco de energía Glow tiene una
protección de sobtecarga integrada
para evitar sobrecargar la batería de
Li-ión.
MODOS DE LINTERNA
Desconecte el cable de carga de su banco de
energía Glow. Pulse el botón de encendido una
vez para encender la linterna. Siga pulsando
el botón de encendido para aumentar el brillo
de la luz. La linterna tiene tres niveles de
brillo distintos. Puede pasar por los modos de
linterna en el orden siguiente:
Apagado > Bajo > Medio > Alto > Apagado
MONTAJE DEL BANCO DE ENERGÍA
GLOW
Dispone de múltiples formas de montar el
banco de energía Glow usando una de las
dos correas de silicona incluidas. Puede usar
el color de correa que desee, negra o naranja.
Guarde la otra correa como recambio.
PATA DE TRÍPODE
CORREA DE MONTAJE
CARGAR UN DISPOSITIVO
1. Conecte el dispositivo con alimentación USB
deseado al banco de energía Glow usando el
puerto de salida del banco de energía Glow
y el cable de carga USB adecuado para su
dispositivo.
2. Presione y mantenga el botón de encendido
en el banco de energía Glow hasta que vea
como se enciende un LED verde. Indica que
la unidad está cargando su dispositivo.
3. Para apagar el modo de carga, presione y
mantenga de nuevo el botón de encendido.
4. Puede usar la linterna roja del banco
de energía Glow cuando la unidad esté
cargando un dispositivo. Pulse rápidamente
el botón de encendido para encender la
linterna roja cuando esté en modo de carga.
NOTA: Si la batería del banco de energía Glow
está a punto de gastarse cuando cargue
un dispositivo, el LED rojo parpadeará y
fi nalizará el proceso de carga.
ESPECIFICACIONES
BATERÍA: Batería de litio ión recargable –
5000 mAh
SALIDA: 5V – 1A
ENTRADA: 5V – 1A
TIEMPO DE CAR GA: Alimentación USB-PC
/ CC 500 mAh – 11 horas
ALIMENTACIÓN: 5V/1A/CC 900 mAh –
6,2 horas
ALIMENTACIÓN: 5V/2A/CC 1800 mAh –
3,5 horas
TIEMPO DE DESCARGA: 2,7 hora
(basado en un dispositivo de 1800 mAh)
NÚMERO DE CICLOS DE CARGA: >500
LINTERNA: LED rojo de 1W
DURACIÓN DE BATERÍA EN MODO
LINTERNA: Bajo - 90 horas
Medio - 30 horas
Alto - 15 horas
PESO: 178 gramos (0,4 lbs.)
DIMENSIONES: 5,5” x 1,3”
(140mm x 33mm)
ADVERTE NCIA: La exposición a temperaturas
extremas no se recomienda cuando
guarde su banco de enegía Glow.
GAMA DE TEMPERATURA OPERATIVA:
14 a 140° F (-10 a 60° C)
GAMA DE TEMPERATURA DE
ALMACENAMIENTO: 40 a 77° F (4 a
25° C)
GAMA DE TEMPERATURA DE CARGA:
32 a 113° F (0 a 45° C)
ADVERTENCIAS: Lea todas las instrucciones
y advertencias antes de usar este producto.
El uso inadecuado de este producto puede
provocar daños al producto, exceso de calor,
vapores tóxicos, fuego o explosión, para
cuyos daños será usted (“Comprador”) y
no Smart Team o Celestron (colectivamente
“Fabricante”) responsable.
• No guarde el banco de energía Glow en
entornos de temperatura elevada, incluyendo
calor solar intenso. No ponga la batería en
el fuego ni otros entornos excesivamente
calientes.
• No recomendamos dejar el banco de energía
Glow sin uso durante un tiempo prolongado,
dado que la batería de polímero de litio se
descargará con el tiempo.
• Si se deja sin usar más de 3 meses, se
recomienda descargar la batería y luego
cargarla por completo antes de volver a
usarlo.
• Tenga cuidado con caídas, golpes, abrasiones
excesivas u otros impactos a la batería. Si la
batería presenta daños como abolladuras,
perforaciones, desgarros, deformidades o
corrosión, debido a cualquier motivo, deje de
usar el producto y contacte con el fabricante
o deséchelo de forma adecuada en un centro
local de reciclaje de baterías.
• No desmonte esta batería ni intente repararla
o modifi carla en modo alguno.
• No exponga esta batería a la humedad ni la
sumerja en líquidos. Mantenga la batería seca
en todo momento.
• No intente cargar la batería usando ningún
método, aparato o conexión distinta al
conector USB del dispositivo. Para cualquier
consulta o instrucciones de los distintos
modos de cargar el banco de energía Glow
consulte la sección «CARGAR LA BATERÍA
LI-IÓN» de este manual.
• No intente sustituir ninguna pieza de esta
batería.
• Esta batería está diseñada exclusivamente
para uso por adultos. Si el comprador desea
que esta batería sea usada por un menor,
el adulto comprador acuerda proporcionar
instrucciones detalladas y advertencias
al mismo antes del uso. No hacerlo será
responsabilidad exclusiva del comprador,
que acuerda indemnizar al fabricante por
cualquier uso no pretendido/mal uso por
parte de un menor.
• Las baterías han recibido una inspección de
calidad exhaustiva. Si nota que su batería
está excesivamente caliente, emite olores,
está deformada, está raspada, cortada o
experimenta o demuestra una anomalía, deje
de usarla de inmediato y contacte con el
fabricante.
• No deseche nunca baterías con los residuos
genéricos. La eliminación de baterías con
residuos genéricos es ilegal en Estados Unidos,
según las leyes y normativas medioambientales
estatales y federales. Lleve siempre las
baterías usadas a un centro de reciclaje de
baterías local.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Esta
batería está diseñada para usarse exclusivamente
junto con los dispositivos apropiados. Consulte
el embalaje de su dispositivo para determinar
si la batería es compatible con su dispositivo
específi co. El fabricante no será responsable de
ningún daño a dispositivos producido durante el
uso de este producto.
El fabricante no será responsable en modo
alguno respecto a usted o terceros por
cualquier daños que usted o terceros pueda
padecer como resultado del uso, pretendido o
no pretendido, o mal uso de esta batería junto
con cualquier dispositivo o accesorio distinto
al dispositivo apropiado. El fabricante no será
responsable por daños que usted o terceros
padezcan como resultado de un mal uso de esta
batería como se ha indicado anteriormente. Si
es responsable del uso de la batería con un
dispositivo inapropiado y se producen daños
por dicho uso, acepta indemnizar al fabricante
por cualquier daño personal o material a
terceros.
MODIFICACIÓN: Los cambios o
modifi caciones no aprobadas explícitamente
por quien garantiza este dispositivo pueden
anular la autoridad del usuario de usar el
equipo.
©2022 Celestron. Celestron y su símbolo son marcas
comerciales de Celestron, LLC. • Todos los derechos
reservados. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 EE.UU.
celestron.com/pages/technical-support
Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser
usado por personas de 14 años o más de edad.
(Los productos o instrucciones pueden modifi carse sin
previo aviso u obligación).
09-22
