PowerTank Glow 5000 Manual - Page 2

For 93585 / 93585-CGL.

Loading ...
WARNUNGEN: Lesen Sie alle Anweisungen und
Warnungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Eine unsachgemäße Verwendung dieses
Produkts kann zu Produktschäden, übermäßiger
Hitze, giftigen Dämpfen, Feuer oder Explosion
sowie zu Schäden führen, für die Sie („Käufer“)
und nicht Smart Team oder Celestron (zusammen
als „Hersteller“ bezeichnet) verantwortlich sind.
Lagern Sie die PowerTank Glow nicht in
Umgebungen mit hohen Temperaturen,
einschließlich starker Sonneneinstrahlung.
Akkus nicht in Feuer werfen oder an heißen
Orten aufbewahren.
Es ist nicht ratsam, dass Sie Ihre PowerTank
Glow längere Zeit nicht verwenden, da sich
der Lithium-Polymer-Akku im Laufe der Zeit
entlädt.
Wenn Sie den Akku länger als 3 Monate
nicht benutzen, müssen Sie ihn entladen und
vollständig aufl aden, bevor Sie ihn erneut
verwenden.
Seien Sie vorsichtig bei übermäßigem
Fallen, Stößen, Verschleiß oder anderen
Einwirkungen auf diesen Akku. Wenn der Akku
aus irgendeinem Grund beschädigt wurde,
z. B. Dellen, Einstiche, Risse, Verformungen
oder Korrosion, stellen Sie den Gebrauch ein
und wenden Sie sich an den Hersteller oder
entsorgen Sie ihn in geeigneter Weise bei Ihrem
örtlichen Batterie-Recycling-Center.
Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und
versuchen Sie nicht, ihn auf irgendeine Weise
zu reparieren oder zu modifi zieren.
Setzen Sie den Akku keiner Feuchtigkeit aus
und tauchen Sie ihn nicht in Flüssigkeiten.
Halten Sie den Akku jederzeit trocken.
Versuchen Sie nicht, den Akku mit anderen
Methoden, Geräten oder Verbindungen als
dem USB-Anschluss des Geräts aufzuladen.
Bei Fragen oder für Anweisungen zu den
verschiedenen Möglichkeiten, die PowerTank
Glow aufzuladen, lesen Sie den Abschnitt
„LI-IONEN-AKKU AUFLADEN“ in dieser
Gebrauchsanweisung.
Versuchen Sie nicht, Teile dieses Akkus zu
ersetzen.
Dieser Akku ist nur für den Gebrauch durch
Erwachsene bestimmt. Wenn der Akku von
einem Minderjährigen verwendet werden
soll, verpfl ichtet sich der Käufer, dem
Minderjährigen vor der Verwendung detaillierte
Anweisungen und Warnungen zu erteilen.
Bei Nichtbeachtung liegt in der alleinigen
Verantwortung des Käufers. Er stimmt zu, den
Hersteller für die unbeabsichtigte Verwendung/
absichtlich falsche Nutzung durch einen
Minderjährigen freizustellen.
Alle Akkus wurden einer sorgfältigen
Qualitätssicherungsprüfung unterzogen. Wenn
Sie feststellen, dass Ihr Akku übermäßig heiß
ist, Geruch abgibt, sich verformt, verschleißt,
Einschnitte ausweist oder ein ungewöhnliches
Phänomen auftritt, beenden Sie sofort die
Verwendung des Akkus und wenden Sie sich an
den Hersteller.
Entsorgen Sie Akkus niemals im Hausmüll. Die
Entsorgung von Akkus im Hausmüll ist den
Vereinigten Staaten gemäß den staatlichen
und bundesstaatlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften gesetzeswidrig. Bringen Sie
verbrauchte Akkus stets zu Ihrem örtlichen
Batterie-Recycling-Center.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Dieser Akku darf
nur in Verbindung mit den entsprechenden
Geräten verwendet werden. Informationen, ob
dieser Akku mit Ihrem Gerät kompatibel ist,
nden Sie auf der Verpackung Ihres Geräts. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden an Geräten,
die durch die Verwendung dieses Produkts
entstehen.
Der Hersteller haftet in keiner Weise Ihnen
oder Dritten gegenüber für Schäden, die Sie
oder Dritte infolge einer beabsichtigten oder
unbeabsichtigten Verwendung bzw. falschen
Nutzung dieses Akkus in Verbindung mit einem
Gerät oder Zubehör anders als das geeignete
Gerät erleiden können. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die Ihnen oder Dritten infolge
absichtlich falscher Nutzung dieses Akkus wie
oben beschrieben entstanden sind. Wenn Sie für
die Verwendung des Akkus mit einem nicht dafür
vorgesehenen Gerät verantwortlich sind und
Schäden daraus resultieren, erklären Sie sich
damit einverstanden, den Hersteller für daraus
resultierende Verletzungen Dritter oder anderer
Parteien zu entschädigen.
ÄNDERUNGEN: Bei Änderungen oder
Modifi kationen, die nicht ausdrücklich vom
Verantwortlichen für dieses Geräts genehmigt
wurden, kann die Berechtigung des Benutzers
zum Betrieb des Geräts erlöschen.
©2022 Celestron. Celestron und Logo sind Marken von
Celestron, LLC. • Alle Rechte Vorbehalten. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA
celestron.com/pages/technical-support
Dieses Produkt ist für Personen ab 14 Jahren konzipiert und
vorgesehen.
(Produkte oder Anleitungen können ohne Mitteilung oder
Verpfl ichtung geändert werden.)
09-22
ITALIANO MODELLO # 93585
TORCIA A LED ROSSA A DOPPIA FUNZIONE
E POWERBANK AD ALTA CAPACITÀ
Questa torcia a doppia funzione e powerbank
ricaricabile è facile da trasportare, maneggevole
quando necessario e pronta per essere montata
in una varietà di modi. La torcia a LED rosso
ha 3 modalità di illuminazione mentre la batterie
agli ioni di litio ricaricabile a 5000 mAh ad alta
capacità può ricaricare cellulari, lettori MP3 e
altri dispositivi elettronici attraverso la porta
USB.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
-PowerTank Glow 5000
-Due cinghie di montaggio in silicone
-Cinghia per polso
-Cavo di ricarica micro USB
-Scheda di istruzioni
RICARICA DELLA BATTERIA
AGLI IONI DI LITIO
PowerTank Glow è fornita con ricarica parziale.
Tuttavia, prima dell’uso iniziale, si raccomanda
una ricarica completa della batteria. Collegare
semplicemente il dispositivo a una porta USB
alimentata usando il cavo Micro USB incluso.
Collegare l’estremità della Micro USB all’ingresso
sulla torcia e l’estremità della USB tipo A alla porta
USB alimentata. Un computer, un caricabatterie
USB o anche un caricabatterie per auto con
porta USB vanno tutti bene. I LED indicatore
di alimentazione rossi sulla torcia lampeggiano
per indicare che la ricarica è in corso.
Quando la PowerTank Glow è completamente
carica, i LED si accendono rosso fi sso.
NOTA: PowerTank Glow ha una protezione da
ricarica eccessiva integrata per prevenire
una ricarica eccessiva della batteria agli
ioni di litio.
MODALITÀ TORCIA
Scollegare il cavo di ricarica dalla PowerTank
Glow. Premere il pulsante di accensione per
accendere la torcia. Continuare a premere
il pulsante di accensione per aumentare la
luminosità della luce. La torcia ha tre diversi livelli
di luminosità. È possibile spostarsi ciclicamente
tra le modalità della torcia nel seguente ordine:
Off > Basso > Medio > Alto > Off
MONTAGGIO POWERTANK GLOW
Ci sono più modi per montare la PowerTank Glow
usando una delle due cinghie in silicone fornite.
È possibile usare il colore della cinghia di propria
scelta, nero o arancione. Conservare l’altra
cinghia come riserva.
GAMBA TREPPIEDI
CINGHIA DI MONTAGGIO
RICARICA DI UN DISPOSITIVO
1. Collegare il proprio dispositivo con
alimentazione USB al PowerTank Glow usando
la porta di uscita su PowerTank Glow e il
cavo di ricarica USB appropriato al proprio
dispositivo.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di
accensione su PowerTank Glow fi no a quando
non si accende il LED verde. Ciò indica che
l’unità sta ora ricaricando il dispositivo.
3. Per spegnere la modalità di ricarica, premere
e tenere premuto nuovamente il pulsante di
accensione.
4. È possibile usare la torcia rossa della
PowerTank Glow mentre l’unità sta ricaricando
un dispositivo. Premere rapidamente il
pulsante di accensione per accendere la torcia
rossa mentre è in modalità di ricarica.
NOTA: Se la batteria della PowerTank Glow si
scarica mentre si ricarica un dispositivo,
il LED rosso lampeggerà e il processo di
ricarica sarà terminato.
SPECIFICHE
BATTERIA: ioni di litio ricaricabile – 5000
mAh
USCITA: 5V – 1A
INGRESSO: 5V – 1A
TEMPO DI RICARICA:
Alimentazione USB-PC / CC 500 mAh – 11 ore
ALIMENTAZIONE:
5V/1A/CC 900 mAh – 6,2 ore
ALIMENTAZIONE:
5V/2A/CC 1800 mAh – 3,5 ore
TEMPO DI SCARICA:
2,7 ore (basate su un dispositivo di 1800 mAh)
NUMERO DI CICLI DI RICARICA: >500
TORCIA: LED rosso1W
DURATA DELLA BATTERIA MODALITÀ
TORCIA:
Bassa - 90 ore
Media - 30 ore
Alta - 15 ore
PESO: 178 g (0,4 libbre)
DIMENSIONI: 5.5” x 1.3” |
(140 mm x 33 mm)
AVVERTENZA: L’esposizione a temperature
estreme non è raccomandata
quando si conserva la
PowerTank Glow.
INTERVALLO DI TEMPERATURA
OPERATIVA: da 14 a 140° F (da -10 a 60°
C)
INTERVALLO DI TEMPERATURA DI
CONSERVAZIONE: da 40 a 77° F
(da 4 a 25° C)
INTERVALLO DI TEMPERATURA DI
RICARICA: da 32 a 113° F (da 0 a 45° C)
AVVERTENZE: Leggere tutte le istruzioni e gli
avvertimenti prima di utilizzare questo prodotto.
L’uso improprio di questo prodotto può causare
danni al prodotto, surriscaldamento, fumi
tossici, incendio o esplosione, per i quali voi
(“Acquirente”) e non Smart Team o Celestron
(collettivamente “Produttore”) siete responsabili.
Non conservare la PowerTank Glow in un
ambiente a temperatura elevata, incluso calore
solare intenso. Non porre la batteria nel fuoco o
altri ambienti eccessivamente caldi.
Non si raccomanda di lasciare la PowerTank
Glow non utilizzata per un periodo di tempo
prolungato in quanto la batteria ai polimeri di
litio si scaricherà nel tempo.
Se trascorrono più di 3 mesi senza utilizzo, si
raccomanda di scaricare la batteria e poi la si
ricarica prima di riutilizzarla.
Non sottoporre la batteria a cadute, urti,
graffi ature o altri colpi. Se per qualsiasi
ragione la batteria presenta ammaccature,
fori, lacerazioni, deformità o segni di
corrosione, sospenderne l’utilizzo e contattare
il Produttore, oppure smaltirla nell’apposito
centro di riciclaggio batterie locale.
Non smontare, riparare o modifi care la batteria.
Non esporre la batteria all’umidità o immergerla
in liquidi. Mantenere la batteria sempre
asciutta.
Non tentare di ricaricare la batterie usando un
metodo, apparato o connessione diversi dal
connettore USB del dispositivo. Per domande
o istruzioni, su vari modi di ricaricare la
PowerTank Glow fare riferimento alla sezione
“RICARICA DELLA BATTERIA AGLI IONI DI
LITIO” di questo manuale.
Non tentare di sostituire alcuna parte di questa
batteria.
Questa batteria è intesa solo per uso da
parte di adulti. Se l’Acquirente ne effettua
l’acquisto per l’utilizzo da parte di minori,
l’Acquirente si impegna a fornire loro istruzioni
dettagliate e avvertenze prima dell’utilizzo. In
caso contrario, l’Acquirente è da considerarsi
come unico responsabile dell’acquisto e
accetta di manlevare il Produttore da qualsiasi
responsabilità in caso di utilizzo accidentale o
non corretto da parte di minori.
Tutte le batterie sono state sottoposte a
un’accurata ispezione di controllo della
qualità. Se ci si accorge che la batteria
è eccessivamente calda, emette odore, è
deformata, abrasa, tagliata o sta vivendo
o sta dimostrando un fenomeno anomalo,
interrompere immediatamente l’utilizzo della
batteria e contattare il produttore.
Non smaltire le batterie tra i rifi uti domestici.
Gettare le batterie tra i rifi uti domestici è
illegale negli Stati Uniti, secondo le leggi
e le normative statali e federali in materia
ambientale. Smaltire sempre le batterie esauste
presso gli appositi centri di riciclaggio locali.
DICHIARAZIONE DI NON
RESPONSABILITÀ: Questa batteria è destinata
all’uso solo in combinazione con i dispositivi
appropriati. Controllare le informazioni sulla
confezione del proprio dispositivo per verifi carne
la compatibilità con la batteria. Il Produttore
non è responsabile di alcun danno arrecato ai
dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.
Il Produttore non sarà in alcun modo responsabile
nei confronti dell’utente o di terzi per eventuali
danni che l’utente o terzi potrebbero subire
a seguito dell’uso, intenzionale o non
intenzionale o uso improprio di questa batteria
in combinazione con qualsiasi dispositivo o
accessorio diverso dal dispositivo appropriato.
Il Produttore non è responsabile dei danni
subiti dall’Acquirente o da terzi a causa dell’uso
improprio della batteria, come dichiarato in
precedenza. Se si è responsabili per l’uso della
batteria con un dispositivo non previsto e danni
risultino da tale uso, si accetta di indennizzare
il Produttore per qualsiasi infortunio risultante
a una terza parte o parti.
MODIFICA: qualsiasi cambiamento o
modifi ca non espressamente approvato dal
concessionario di questo dispositivo potrebbe
annullare l’autorità dell’utente di utilizzare il
dispositivo.
©2022 Celestron. Celetron e Symbol sono marchi di
Celestron, LLC. • Tutti i diritti riservati. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 Stati Uniti
celestron.com/pages/technical-support
Questo prodotto è progettato per essere utilizzato da
persone di età pari o superiore ai 14 anni.
(I prodotti o le istruzioni possono essere modifi cati senza
previa notifi ca od obbligo.)
09-22
ESPAÑOL MODELO #93585
LINTERNA LED ROJA DE FUNCIÓN
DUAL Y BANCO DE ENERGÍA DE ALTA
CAPACIDAD
Esta linterna de doble uso y banco de energía
recargable es fácil de transportar, práctica
cuando la necesite, y preparada para monarla
de diversas formas. La linterna de LED roja
tiene 3 modos de iluminación, mientras que
la batería recargable de alta capacidad de
5000 mAh de litio-ión puede cargar teléfonos
móviles, reproductores MP3 y muchos otros
dispositivos por el puerto USB.
CONTENIDO DE LA CAJA
- Banco de energía Glow 5000
- Dos correas de montaje de silicona
- Correa de muñeca
- Cable de carga Micro USB
- Folleto de instrucciones
CARGA DE LA BATERÍA LI-IÓN
Su banco de energía Glow incluye una carga
parcial con la entrega. Sin embargo, antes
del primer uso recomendamos cargar por
completo la batería. Conecte el dispositivo a un
puerto USB con alimentación usando el cable
Micro USB. Conecte el extremo Micro USB a
la entrada de la linterna y el extremo USB de
tipo A a un puerto USB con alimentación. Un
ordenador, una unidad de alimentación USB o
incluso un cargador de coche con puerto USB
servirán. Los LED indicadores de alimentación
de la linterna parpadearán para indicar que
la carga está en curso. Cuando su banco de
energía Glow esté totalmente cargado, los LED
se iluminarán en rojo fi jos.
NOTA: El banco de energía Glow tiene una
protección de sobtecarga integrada
para evitar sobrecargar la batería de
Li-ión.
MODOS DE LINTERNA
Desconecte el cable de carga de su banco de
energía Glow. Pulse el botón de encendido una
vez para encender la linterna. Siga pulsando
el botón de encendido para aumentar el brillo
de la luz. La linterna tiene tres niveles de
brillo distintos. Puede pasar por los modos de
linterna en el orden siguiente:
Apagado > Bajo > Medio > Alto > Apagado
MONTAJE DEL BANCO DE ENERGÍA
GLOW
Dispone de múltiples formas de montar el
banco de energía Glow usando una de las
dos correas de silicona incluidas. Puede usar
el color de correa que desee, negra o naranja.
Guarde la otra correa como recambio.
CORREA DE MONTAJE
CARGAR UN DISPOSITIVO
1. Conecte el dispositivo con alimentación USB
deseado al banco de energía Glow usando el
puerto de salida del banco de energía Glow
y el cable de carga USB adecuado para su
dispositivo.
2. Presione y mantenga el botón de encendido
en el banco de energía Glow hasta que vea
como se enciende un LED verde. Indica que
la unidad está cargando su dispositivo.
3. Para apagar el modo de carga, presione y
mantenga de nuevo el botón de encendido.
4. Puede usar la linterna roja del banco
de energía Glow cuando la unidad esté
cargando un dispositivo. Pulse rápidamente
el botón de encendido para encender la
linterna roja cuando esté en modo de carga.
NOTA: Si la batería del banco de energía Glow
está a punto de gastarse cuando cargue
un dispositivo, el LED rojo parpadeará y
nalizará el proceso de carga.
ESPECIFICACIONES
BATERÍA: Batería de litio ión recargable –
5000 mAh
SALIDA: 5V – 1A
ENTRADA: 5V – 1A
TIEMPO DE CAR GA: Alimentación USB-PC
/ CC 500 mAh – 11 horas
ALIMENTACIÓN: 5V/1A/CC 900 mAh –
6,2 horas
ALIMENTACIÓN: 5V/2A/CC 1800 mAh –
3,5 horas
TIEMPO DE DESCARGA: 2,7 hora
(basado en un dispositivo de 1800 mAh)
NÚMERO DE CICLOS DE CARGA: >500
LINTERNA: LED rojo de 1W
DURACIÓN DE BATERÍA EN MODO
LINTERNA: Bajo - 90 horas
Medio - 30 horas
Alto - 15 horas
PESO: 178 gramos (0,4 lbs.)
DIMENSIONES: 5,5” x 1,3”
(140mm x 33mm)
ADVERTE NCIA: La exposición a temperaturas
extremas no se recomienda cuando
guarde su banco de enegía Glow.
GAMA DE TEMPERATURA OPERATIVA:
14 a 140° F (-10 a 60° C)
GAMA DE TEMPERATURA DE
ALMACENAMIENTO: 40 a 77° F (4 a
25° C)
GAMA DE TEMPERATURA DE CARGA:
32 a 113° F (0 a 45° C)
ADVERTENCIAS: Lea todas las instrucciones
y advertencias antes de usar este producto.
El uso inadecuado de este producto puede
provocar daños al producto, exceso de calor,
vapores tóxicos, fuego o explosión, para
cuyos daños será usted (“Comprador”) y
no Smart Team o Celestron (colectivamente
“Fabricante”) responsable.
No guarde el banco de energía Glow en
entornos de temperatura elevada, incluyendo
calor solar intenso. No ponga la batería en
el fuego ni otros entornos excesivamente
calientes.
No recomendamos dejar el banco de energía
Glow sin uso durante un tiempo prolongado,
dado que la batería de polímero de litio se
descargará con el tiempo.
Si se deja sin usar más de 3 meses, se
recomienda descargar la batería y luego
cargarla por completo antes de volver a
usarlo.
Tenga cuidado con caídas, golpes, abrasiones
excesivas u otros impactos a la batería. Si la
batería presenta daños como abolladuras,
perforaciones, desgarros, deformidades o
corrosión, debido a cualquier motivo, deje de
usar el producto y contacte con el fabricante
o deséchelo de forma adecuada en un centro
local de reciclaje de baterías.
No desmonte esta batería ni intente repararla
o modifi carla en modo alguno.
No exponga esta batería a la humedad ni la
sumerja en líquidos. Mantenga la batería seca
en todo momento.
No intente cargar la batería usando ningún
método, aparato o conexión distinta al
conector USB del dispositivo. Para cualquier
consulta o instrucciones de los distintos
modos de cargar el banco de energía Glow
consulte la sección «CARGAR LA BATERÍA
LI-IÓN» de este manual.
No intente sustituir ninguna pieza de esta
batería.
Esta batería está diseñada exclusivamente
para uso por adultos. Si el comprador desea
que esta batería sea usada por un menor,
el adulto comprador acuerda proporcionar
instrucciones detalladas y advertencias
al mismo antes del uso. No hacerlo será
responsabilidad exclusiva del comprador,
que acuerda indemnizar al fabricante por
cualquier uso no pretendido/mal uso por
parte de un menor.
Las baterías han recibido una inspección de
calidad exhaustiva. Si nota que su batería
está excesivamente caliente, emite olores,
está deformada, está raspada, cortada o
experimenta o demuestra una anomalía, deje
de usarla de inmediato y contacte con el
fabricante.
No deseche nunca baterías con los residuos
genéricos. La eliminación de baterías con
residuos genéricos es ilegal en Estados Unidos,
según las leyes y normativas medioambientales
estatales y federales. Lleve siempre las
baterías usadas a un centro de reciclaje de
baterías local.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Esta
batería está diseñada para usarse exclusivamente
junto con los dispositivos apropiados. Consulte
el embalaje de su dispositivo para determinar
si la batería es compatible con su dispositivo
específi co. El fabricante no será responsable de
ningún daño a dispositivos producido durante el
uso de este producto.
El fabricante no será responsable en modo
alguno respecto a usted o terceros por
cualquier daños que usted o terceros pueda
padecer como resultado del uso, pretendido o
no pretendido, o mal uso de esta batería junto
con cualquier dispositivo o accesorio distinto
al dispositivo apropiado. El fabricante no será
responsable por daños que usted o terceros
padezcan como resultado de un mal uso de esta
batería como se ha indicado anteriormente. Si
es responsable del uso de la batería con un
dispositivo inapropiado y se producen daños
por dicho uso, acepta indemnizar al fabricante
por cualquier daño personal o material a
terceros.
MODIFICACIÓN: Los cambios o
modifi caciones no aprobadas explícitamente
por quien garantiza este dispositivo pueden
anular la autoridad del usuario de usar el
equipo.
©2022 Celestron. Celestron y su símbolo son marcas
comerciales de Celestron, LLC. • Todos los derechos
reservados. • Celestron.com
2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 EE.UU.
celestron.com/pages/technical-support
Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser
usado por personas de 14 años o más de edad.
(Los productos o instrucciones pueden modifi carse sin
previo aviso u obligación).
09-22