
SP37872
Portable Basketball Hoop Stand
Panier de Basketball Ajustable
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
Portable Basketball Hoop Stand
Panier de Basketball Ajustable
02 03

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
Portable Basketball Hoop Stand
Panier de Basketball Ajustable
02 03

WARNING!!! NEVER PLAY WITH THE PORTABLE BASKETBALL
SYSTEM WITHOUT FILLING UP THE BASE WITH WATER OR SAND
FULLY.
AVERTISSEMENT !!! NE JOUEZ JAMAIS AVEC LE SYSTÈME DE
BASKET-BALL PORTABLE SANS REMPLIR COMPLÈTEMENT LA
BASE D'EAU OU DE SABLE.
SAFETY INSTRUCTIONS
Part List / Liste des Pièces
Part #, Description, Picture, Quantity
/ Partie #, Description, Image, Quantité
1. Do not hang from the rim or climb on the pole or stand on the base, as
these could result in serious injuries.
2. Assembly, height adjustment and moving of the basketball system must
be carried out by adults.
3. Always check the unit to ensure that the base is full of water or sand, and
all fittings and hardware are tight before each use.
4. Always place the base on a flat surface.
5. Do not allow water to freeze in the base if it is full of water.
6. Two adults are required to complete assembly.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Ne vous suspendez pas à l'anneau, ne montez pas sur le poteau et ne
vous tenez pas sur la base, car vous pourriez vous blesser gravement.
2. Le montage, le réglage en hauteur et le déplacement du système de
basket-ball doivent être effectués par des adultes.
3. Vérifiez toujours l’appareil pour vous assurer que la base est pleine d’eau
ou de sable et que tous les raccords et le matériel sont étanches avant
chaque utilisation.
4. Toujours placer la base sur une surface plane.
5. Ne laissez pas l'eau geler dans la base si elle est pleine d'eau.
6. Deux adultes sont nécessaires pour compléter l'assemblage
1 x1
2
x1
3 x1
5 x1
6 x1
7 x1
8 x1 9 x2
4-L
x1
4-R
x1
Bottom Pole
/Mât inférieur
Middle Pole
/Mât central
Top Pole
/Mât supérieur
Lower Left Brace
/Support inférieur gauche
Lower Righ t Brace
/Support inférieur droit
Left Backboard Support Brace
/Support de planche dorsale gauche
Backboard
/Planche de basket
Rim
/Anneau de basket
Base Wheel / Roue
04 05

WARNING!!! NEVER PLAY WITH THE PORTABLE BASKETBALL
SYSTEM WITHOUT FILLING UP THE BASE WITH WATER OR SAND
FULLY.
AVERTISSEMENT !!! NE JOUEZ JAMAIS AVEC LE SYSTÈME DE
BASKET-BALL PORTABLE SANS REMPLIR COMPLÈTEMENT LA
BASE D'EAU OU DE SABLE.
SAFETY INSTRUCTIONS
Part List / Liste des Pièces
Part #, Description, Picture, Quantity
/ Partie #, Description, Image, Quantité
1. Do not hang from the rim or climb on the pole or stand on the base, as
these could result in serious injuries.
2. Assembly, height adjustment and moving of the basketball system must
be carried out by adults.
3. Always check the unit to ensure that the base is full of water or sand, and
all fittings and hardware are tight before each use.
4. Always place the base on a flat surface.
5. Do not allow water to freeze in the base if it is full of water.
6. Two adults are required to complete assembly.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Ne vous suspendez pas à l'anneau, ne montez pas sur le poteau et ne
vous tenez pas sur la base, car vous pourriez vous blesser gravement.
2. Le montage, le réglage en hauteur et le déplacement du système de
basket-ball doivent être effectués par des adultes.
3. Vérifiez toujours l’appareil pour vous assurer que la base est pleine d’eau
ou de sable et que tous les raccords et le matériel sont étanches avant
chaque utilisation.
4. Toujours placer la base sur une surface plane.
5. Ne laissez pas l'eau geler dans la base si elle est pleine d'eau.
6. Deux adultes sont nécessaires pour compléter l'assemblage
1 x1
2
x1
3 x1
5 x1
6 x1
7 x1
8 x1 9 x2
4-L
x1
4-R
x1
Bottom Pole
/Mât inférieur
Middle Pole
/Mât central
Top Pole
/Mât supérieur
Lower Left Brace
/Support inférieur gauche
Lower Righ t Brace
/Support inférieur droit
Left Backboard Support Brace
/Support de planche dorsale gauche
Backboard
/Planche de basket
Rim
/Anneau de basket
Base Wheel / Roue
04 05

PRODUCT ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU PRODUIT
IT IS RECOMMENDED TO HAVE AN ADJUSTABLE WRENCH AVAILABLE
DURING ASSEMBLY.
/IL EST RECOMMANDÉ DE DISPOSER D'UNE CLÉ À MOLETTE
PENDANTL’ASSEMBLAGE.
Check the entire box and inside all packing material for parts and instruction
manual. If any parts are missing, please contact us.
/Vérifiez la boîte entière et l'intérieur de tous les matériaux d'emballage pour
les pièces et le manuel d'instructions. Si des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter.
Place Base (Part #8) on the flat ground. Insert Wheel Axle(Part #11) into the
Wheel (Part #9) as shown. Then press down over the wheels to snap the
Axles in place.
/Placez la base (pièce n° 8) sur un sol plat. Insérez l'essieu de roue (pièce
n° 11) dans la roue (pièce n° 9) comme indiqué. Appuyez ensuite sur les
roues pour mettre les essieux en place.
Right Backboard Support Brace
/Support de planche dorsale droite
Wheel Axle
/Essieu de roue
Bottom Pole Bolt and Washer
/Boulon de poteau inférieur et rondelle
Bolt, Nut, and Washer
/Boulon, écrou et rondelle
Bolt, Nut, and Washer
/Boulon, écrou et rondelle
Bolt and Washer
/Boulon et rondelle
Adjusting Knob
/Bouton de réglage
Net / Filet
Bolt, Nut, and Washer
/Boulon, écrou et rondelle
Bolt, Nut, and Washer
/Boulon, écrou et rondelle
Tools / Outils x6
10 x1
11 x2
12 x1
13
x1
14
x4
15
x2
16 x1
17 x1
18
x2
19 x2
1
06 07

PRODUCT ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU PRODUIT
IT IS RECOMMENDED TO HAVE AN ADJUSTABLE WRENCH AVAILABLE
DURING ASSEMBLY.
/IL EST RECOMMANDÉ DE DISPOSER D'UNE CLÉ À MOLETTE
PENDANTL’ASSEMBLAGE.
Check the entire box and inside all packing material for parts and instruction
manual. If any parts are missing, please contact us.
/Vérifiez la boîte entière et l'intérieur de tous les matériaux d'emballage pour
les pièces et le manuel d'instructions. Si des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter.
Place Base (Part #8) on the flat ground. Insert Wheel Axle(Part #11) into the
Wheel (Part #9) as shown. Then press down over the wheels to snap the
Axles in place.
/Placez la base (pièce n° 8) sur un sol plat. Insérez l'essieu de roue (pièce
n° 11) dans la roue (pièce n° 9) comme indiqué. Appuyez ensuite sur les
roues pour mettre les essieux en place.
Right Backboard Support Brace
/Support de planche dorsale droite
Wheel Axle
/Essieu de roue
Bottom Pole Bolt and Washer
/Boulon de poteau inférieur et rondelle
Bolt, Nut, and Washer
/Boulon, écrou et rondelle
Bolt, Nut, and Washer
/Boulon, écrou et rondelle
Bolt and Washer
/Boulon et rondelle
Adjusting Knob
/Bouton de réglage
Net / Filet
Bolt, Nut, and Washer
/Boulon, écrou et rondelle
Bolt, Nut, and Washer
/Boulon, écrou et rondelle
Tools / Outils x6
10 x1
11 x2
12 x1
13
x1
14
x4
15
x2
16 x1
17 x1
18
x2
19 x2
1
06 07

Place the Bottom Pole (Part #1) into
the hole of the base (Part #8). Lock
the Bottom pole to the base with the
Bolt and Washer (Part #12).
a:Fix the Lower Left Brace (Part#4-L) and Lower Right Brace
(Part#4-R) with 2 sets of b olts, nuts, and washers (Part#19) to the
base.
b:Lock the Lower Left Brace (Part#4-L) and Lower Right Brace
(Part#4-R) to the Bottom Pole (Part#1) with Bolt, Nuts and Washer
(Part#13).
Fix the Left Backboard Support Brace (Part#5), Right Backboard
Support Brace (Part#10) and Rim (Part#7) to the Top Pole (Part#3)
and Backboard (Part #6) with 4 sets of Bolts, Nuts & Washers
(Part #14).
/Fixez le support de
planche dorsale gauche
(pièce n°5), le support de
planche dorsale droite
(pièce n°10) et l’anneau
de basket (pièce n°7) au
mât supérieur (pièce n°3)
et à la planche de basket
(pièce n°6) avec 4 jeux de
boulons, écrous et
rondelles (pièce n°14).
Put the Middle Pole (Part #2) on
the Bottom Pole (Part #1). Fix the
Middle Pole and the Bottom Pole
with 2 sets of Bolts, Washers and
Nuts (Part #18).
/Placez le mât inférieur (pièce n° 1)
dans le trou de la base (pièce n° 8).
Verrouillez le mât inférieur à la base
avec le boulon et la rondelle (pièce
n° 12).
/Placez le mât central (pièce n° 2)
sur le mât inférieur (pièce n° 1).
Fixez le mât central et le mât
inférieur avec 2 jeux de boulons, de
rondelles et d'écrous (pièce n° 18).
/a : Fixez le support inférieur gauche (pièce
n° 4-L) et le support inférieur droit (pièce n°
4-R) à la base avec 2 jeux de boulons,
d'écrous et de rondelles (pièce n° 19).
b : Verrouillez le support inférieur gauche
(pièce n° 4-L) et le support inférieur droit
(pièce 4-R) au mât inférieur (pièce n° 1)
avec les boulons, écrous et rondelles
(pièce n° 13).
2
5
4-R
13
1
4-L
19
3
4
5
08 09

Place the Bottom Pole (Part #1) into
the hole of the base (Part #8). Lock
the Bottom pole to the base with the
Bolt and Washer (Part #12).
a:Fix the Lower Left Brace (Part#4-L) and Lower Right Brace
(Part#4-R) with 2 sets of b olts, nuts, and washers (Part#19) to the
base.
b:Lock the Lower Left Brace (Part#4-L) and Lower Right Brace
(Part#4-R) to the Bottom Pole (Part#1) with Bolt, Nuts and Washer
(Part#13).
Fix the Left Backboard Support Brace (Part#5), Right Backboard
Support Brace (Part#10) and Rim (Part#7) to the Top Pole (Part#3)
and Backboard (Part #6) with 4 sets of Bolts, Nuts & Washers
(Part #14).
/Fixez le support de
planche dorsale gauche
(pièce n°5), le support de
planche dorsale droite
(pièce n°10) et l’anneau
de basket (pièce n°7) au
mât supérieur (pièce n°3)
et à la planche de basket
(pièce n°6) avec 4 jeux de
boulons, écrous et
rondelles (pièce n°14).
Put the Middle Pole (Part #2) on
the Bottom Pole (Part #1). Fix the
Middle Pole and the Bottom Pole
with 2 sets of Bolts, Washers and
Nuts (Part #18).
/Placez le mât inférieur (pièce n° 1)
dans le trou de la base (pièce n° 8).
Verrouillez le mât inférieur à la base
avec le boulon et la rondelle (pièce
n° 12).
/Placez le mât central (pièce n° 2)
sur le mât inférieur (pièce n° 1).
Fixez le mât central et le mât
inférieur avec 2 jeux de boulons, de
rondelles et d'écrous (pièce n° 18).
/a : Fixez le support inférieur gauche (pièce
n° 4-L) et le support inférieur droit (pièce n°
4-R) à la base avec 2 jeux de boulons,
d'écrous et de rondelles (pièce n° 19).
b : Verrouillez le support inférieur gauche
(pièce n° 4-L) et le support inférieur droit
(pièce 4-R) au mât inférieur (pièce n° 1)
avec les boulons, écrous et rondelles
(pièce n° 13).
2
5
4-R
13
1
4-L
19
3
4
5
08 09

Completed view / Vue Complète
Fix the Left Backboard Support Brace (Part #5) and Right Backboard
Support Brace (Part#10) to the Backboard (Part #6) with 2 sets of Bolts and
washers (Part #15) as shown.
/Fixez le support de panneau arrière gauche (pièce n° 5) et le support de
panneau arrière droit (pièce n° 10) au panneau de basket (pièce n° 6) avec
2 jeux de boulons et de rondelles (pièce n° 15) comme indiqué.
Attach the Top Pole (Part #3) to the Middle Pole (Part #2) and fix
them with the Adjusting Knob (Part #16).
/Attachez le mât supérieur (pièce n° 3) au mât central (pièce n° 2)
et fixez-les avec le bouton de réglage (pièce n° 16).
Please tighten all the nuts & Knob. Sand is more recommended instead of
water. If a leak develops, water could run out unnoticed, allowing the system
to fall over, resulting in serious personal injuries, or property damage.
/Veuillez serrer tous les écrous et le bouton. Il est recommandé d'utiliser du
sable plutôt que de l'eau. En cas de fuite, l'eau pourrait s'écouler sans que
l'on s'en aperçoive, ce qui permettrait au système de tomber, entraînant des
blessures graves ou des dommages matériels.
Hang the Net (Part #17) to the hooks on the Rim (Part #7).
/Accrochez le filet (pièce n° 17) aux crochets de l’anneau de basket
(pièce n° 7).
6
15
5
6 8
7
10 11

Completed view / Vue Complète
Fix the Left Backboard Support Brace (Part #5) and Right Backboard
Support Brace (Part#10) to the Backboard (Part #6) with 2 sets of Bolts and
washers (Part #15) as shown.
/Fixez le support de panneau arrière gauche (pièce n° 5) et le support de
panneau arrière droit (pièce n° 10) au panneau de basket (pièce n° 6) avec
2 jeux de boulons et de rondelles (pièce n° 15) comme indiqué.
Attach the Top Pole (Part #3) to the Middle Pole (Part #2) and fix
them with the Adjusting Knob (Part #16).
/Attachez le mât supérieur (pièce n° 3) au mât central (pièce n° 2)
et fixez-les avec le bouton de réglage (pièce n° 16).
Please tighten all the nuts & Knob. Sand is more recommended instead of
water. If a leak develops, water could run out unnoticed, allowing the system
to fall over, resulting in serious personal injuries, or property damage.
/Veuillez serrer tous les écrous et le bouton. Il est recommandé d'utiliser du
sable plutôt que de l'eau. En cas de fuite, l'eau pourrait s'écouler sans que
l'on s'en aperçoive, ce qui permettrait au système de tomber, entraînant des
blessures graves ou des dommages matériels.
Hang the Net (Part #17) to the hooks on the Rim (Part #7).
/Accrochez le filet (pièce n° 17) aux crochets de l’anneau de basket
(pièce n° 7).
6
15
5
6 8
7
10 11

Height Adjustment / Réglage de la Hauteur
Pull out the Adjusting Knob (Part #16), then move the Top Pole (Part #3) up
or down to the desired height. Align the hole, then tighten the knob to fix the
middle pole and top pole.
/Tirez sur le bouton de réglage (pièce n° 16), puis déplacez le mât supérieur
(pièce n° 3) vers le haut ou vers le bas à la hauteur souhaitée. Alignez le
trou, puis serrez le bouton pour fixer le mât central et le mât supérieur.
Transportation / Transport
Tip it backward until wheels engage with ground, then move it to the desired
place.
/Basculez-la vers l'arrière jusqu'à ce que les roues s'engagent dans le sol,
puis déplacez-la à l'endroit souhaité.
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
12 13

Height Adjustment / Réglage de la Hauteur
Pull out the Adjusting Knob (Part #16), then move the Top Pole (Part #3) up
or down to the desired height. Align the hole, then tighten the knob to fix the
middle pole and top pole.
/Tirez sur le bouton de réglage (pièce n° 16), puis déplacez le mât supérieur
(pièce n° 3) vers le haut ou vers le bas à la hauteur souhaitée. Alignez le
trou, puis serrez le bouton pour fixer le mât central et le mât supérieur.
Transportation / Transport
Tip it backward until wheels engage with ground, then move it to the desired
place.
/Basculez-la vers l'arrière jusqu'à ce que les roues s'engagent dans le sol,
puis déplacez-la à l'endroit souhaité.
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
12 13

SP37872
Portable Basketball Hoop Stand
Panier de Basketball Ajustable
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
