
Baby Bathtub with Stand
AC10011US
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.f r @costway.com
Baignoire Bébé avec Support

02 03
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
WARNING
Drowning Hazard: Babies have drowned while using infant Bath
tubs and seat support.
To prevent drowning:
STAY in arm’s reach of your baby.
Never rely on a toddler or preschooler to help your baby or alert
you to trouble. Babies have drowned even with other children in
or near bath tub.
Babies can drown in as little as 1 inch of water. Use as little
water as possible to bathe your baby.
Use in empty adult tub or sink.
Keep drain open in adult tub or sink.
FALL HAZARD: Babies have suffered head injuries falling from
infant bath tubs and changing pad.
To prevent falls:
Place tub only on floor for safe use.
Never lift or carry baby in tub or
changing pad.

02 03
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
WARNING
Drowning Hazard: Babies have drowned while using infant Bath
tubs and seat support.
To prevent drowning:
STAY in arm’s reach of your baby.
Never rely on a toddler or preschooler to help your baby or alert
you to trouble. Babies have drowned even with other children in
or near bath tub.
Babies can drown in as little as 1 inch of water. Use as little
water as possible to bathe your baby.
Use in empty adult tub or sink.
Keep drain open in adult tub or sink.
FALL HAZARD: Babies have suffered head injuries falling from
infant bath tubs and changing pad.
To prevent falls:
Place tub only on floor for safe use.
Never lift or carry baby in tub or
changing pad.

04 05
● UNPACK FROM CARTON
You have received 1 box, please check the contents of the box
against the list below. If anything is missing, please contact with us.
Changing pad
Bath tub
upper tube 1 upper tube 2 bathtub
supporting frame x 2pcs
4pcs long screws
2pcs short screws
1pc screw driver
hanging pad storage tray
Supporting frame
Storage tray
Folding lock
Wheels

04 05
● UNPACK FROM CARTON
You have received 1 box, please check the contents of the box
against the list below. If anything is missing, please contact with us.
Changing pad
Bath tub
upper tube 1 upper tube 2 bathtub
supporting frame x 2pcs
4pcs long screws
2pcs short screws
1pc screw driver
hanging pad storage tray
Supporting frame
Storage tray
Folding lock
Wheels

06 07
● INSTALL ATION
1. Spread the supporting frame, and push down the folding lock.
Make sure the folding lock is engaged. Repeat to the other one.
2. Fix the storage tray onto the supporting frame, use long screws.
3. Fix the upper tubes.
5. Make sure the part A stick on the back the changing pad is
upward, and the part B is downward, and fix the changing pad on
the upper tube 2 with small screws.
6. Flip over the changing pad onto the bathtub, and fix the buttons
on the both sides of the changing pad to the bathtub.
4. Put the bathtub on the frame, and make sure the buttons on the
both sides are engaged as shown.
A
B

06 07
● INSTALL ATION
1. Spread the supporting frame, and push down the folding lock.
Make sure the folding lock is engaged. Repeat to the other one.
2. Fix the storage tray onto the supporting frame, use long screws.
3. Fix the upper tubes.
5. Make sure the part A stick on the back the changing pad is
upward, and the part B is downward, and fix the changing pad on
the upper tube 2 with small screws.
6. Flip over the changing pad onto the bathtub, and fix the buttons
on the both sides of the changing pad to the bathtub.
4. Put the bathtub on the frame, and make sure the buttons on the
both sides are engaged as shown.
A
B

08 09
● FOLDING
First flip over the changing pad to the side, and take off the bathtub
and loose one side of storage tray, second rotate the folding lock
handle out and lift it up to release the lock (you can do it side by
side or both sides together), then close the frame.
● CARE AND MAINTENANCE
Wipe metal and plastic surface clean, use a cloth with warm water
and mild soap. Wipe the PVC pad with a cloth and cold water.
Periodically check the products for loose screws, worn parts, and
torn materials. Tighten, repair or replace the parts as needed.
Don't use the product if it became damaged or broken.
WARNING
FALL HAZARD: Children have suffered serious injuries after
falling from changing tables. Falls can happen quickly.
STAY in arm’s reach of your child.
ALWAYS secure this pad to the support surface by fixing the
buttons on both sides of the pad. See instrucitons.
SUFFOCATION HAZARD: Babies have suffocated while
sleeping on changing pads. Changing pads are not designed for
safe sleeping.
Never allow baby to sleep on changing pad.

08 09
● FOLDING
First flip over the changing pad to the side, and take off the bathtub
and loose one side of storage tray, second rotate the folding lock
handle out and lift it up to release the lock (you can do it side by
side or both sides together), then close the frame.
● CARE AND MAINTENANCE
Wipe metal and plastic surface clean, use a cloth with warm water
and mild soap. Wipe the PVC pad with a cloth and cold water.
Periodically check the products for loose screws, worn parts, and
torn materials. Tighten, repair or replace the parts as needed.
Don't use the product if it became damaged or broken.
WARNING
FALL HAZARD: Children have suffered serious injuries after
falling from changing tables. Falls can happen quickly.
STAY in arm’s reach of your child.
ALWAYS secure this pad to the support surface by fixing the
buttons on both sides of the pad. See instrucitons.
SUFFOCATION HAZARD: Babies have suffocated while
sleeping on changing pads. Changing pads are not designed for
safe sleeping.
Never allow baby to sleep on changing pad.

10 11
WARNING: Do not leave the child unattended.
WARNING: The bathtub is intended for child from birth, and up
to 33lbs/15kg.
WARNING: The changing pad is intended for child from birth to
12 months, and up to 24lbs/11kg.
WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
WARNING: Ensure that all the wheels brakes are locked before
use.
WARNING: To avoid injury, ensure that the child is kept away
when unfolding and folding this product.
WARNING: Check that changing pad or bathtub attachment
devices are correctly engaged before use.
WARNING: Do not move the product when the child on it.
WARNING: Do not use this product near open fire, and other
sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc.
WARNING: Do not let the child play with this product.
WARNING: Do not use when any part is broken, torn or
missing.
WARNING: Any additional or replacement parts which are not
approved by manufacturer shall not be used.
WARNING: The changing unit must be used together with the
bathtub.
WARNING:
(1) Children have drowned while bathing.
(2) Children can drown in as little as 1"/2.5cm of water in a
very short time.
(3) Always remain in contact with your child during bathing.
(3) Always remain in contact with your child during bathing.
(4) Never leave your baby unattended in the bath, even for a
few moments. If you need to leave the room, take the baby with
you.
(5) If suction cups are used, always ensure the suction cups are
well adherent to the bath tub. Babies and young children are at
risk of drowning when being bathed.
(6) Never use this product on an elevated surface not intended
for this product. A list of compatible elevated surfaces (e.g.
stands) shall be provided as applicable.
(7) To avoid scalding by hot water, position the product in such a
way to prevent the child from reaching the source of water.
(8) Always check the water temperature before bathing the
child, the typical water temperature for bathing a baby should be
between 89-100℉/32.2-37.8℃.
(9) Always check the stability of the product before use.
(10) Do not use the product if any components are broken or
missing.
(11) Do not use replacement parts or accessories other than
those approved by the manufacturer.
(12) Always ensure the attachment device(s) are correctly fitted
to the bath tub.
(13) Only use non-standalone bath seat in a compatible
children's bath tub.
(14) Always check the attachment and the stability of the
non-standalone bath seat on the bath tub.

10 11
WARNING: Do not leave the child unattended.
WARNING: The bathtub is intended for child from birth, and up
to 33lbs/15kg.
WARNING: The changing pad is intended for child from birth to
12 months, and up to 24lbs/11kg.
WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
WARNING: Ensure that all the wheels brakes are locked before
use.
WARNING: To avoid injury, ensure that the child is kept away
when unfolding and folding this product.
WARNING: Check that changing pad or bathtub attachment
devices are correctly engaged before use.
WARNING: Do not move the product when the child on it.
WARNING: Do not use this product near open fire, and other
sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc.
WARNING: Do not let the child play with this product.
WARNING: Do not use when any part is broken, torn or
missing.
WARNING: Any additional or replacement parts which are not
approved by manufacturer shall not be used.
WARNING: The changing unit must be used together with the
bathtub.
WARNING:
(1) Children have drowned while bathing.
(2) Children can drown in as little as 1"/2.5cm of water in a
very short time.
(3) Always remain in contact with your child during bathing.
(3) Always remain in contact with your child during bathing.
(4) Never leave your baby unattended in the bath, even for a
few moments. If you need to leave the room, take the baby with
you.
(5) If suction cups are used, always ensure the suction cups are
well adherent to the bath tub. Babies and young children are at
risk of drowning when being bathed.
(6) Never use this product on an elevated surface not intended
for this product. A list of compatible elevated surfaces (e.g.
stands) shall be provided as applicable.
(7) To avoid scalding by hot water, position the product in such a
way to prevent the child from reaching the source of water.
(8) Always check the water temperature before bathing the
child, the typical water temperature for bathing a baby should be
between 89-100℉/32.2-37.8℃.
(9) Always check the stability of the product before use.
(10) Do not use the product if any components are broken or
missing.
(11) Do not use replacement parts or accessories other than
those approved by the manufacturer.
(12) Always ensure the attachment device(s) are correctly fitted
to the bath tub.
(13) Only use non-standalone bath seat in a compatible
children's bath tub.
(14) Always check the attachment and the stability of the
non-standalone bath seat on the bath tub.

12 13
RISQUE DE CHUTE Des enfants ont subi des blessures graves
après être tombés de la table à langer. Les chutes peuvent
arriver rapidement.
● RESTEZ à portée de main de votre enfant.
● Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
● Conservez les instructions pour une utilisation future.
● La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez
pas ces instructions.
● N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou cassé.
● Le poids maximum du bébé pour l'utilisation de ce produit est
de 15 kg.
AVERTISSEMENT
FR
Table à langer
Baignoire
Cadre de support
Plateau de
rangement
Serrure pliante
Roue

12 13
RISQUE DE CHUTE Des enfants ont subi des blessures graves
après être tombés de la table à langer. Les chutes peuvent
arriver rapidement.
● RESTEZ à portée de main de votre enfant.
● Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
● Conservez les instructions pour une utilisation future.
● La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez
pas ces instructions.
● N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou cassé.
● Le poids maximum du bébé pour l'utilisation de ce produit est
de 15 kg.
AVERTISSEMENT
FR
Table à langer
Baignoire
Cadre de support
Plateau de
rangement
Serrure pliante
Roue

● DÉBALLER DU CARTON
Vous avez reçu 1 boîte, veuillez vérifier le contenu de la boîte par
rapport à la liste ci-dessous. Si quelque chose manque, veuillez
nous contacter.
Tube supérieur 1 Tube supérieur 2 Baignoire
Cadre de support x2
Vis longue x4
Vis courte x2
Tournevis x1
Table à langer
Plateau de
rangement
14 15
● INSTALLATION
1. Écartez le cadre de support et poussez la serrure pliante vers
le bas. Assurez-vous que la serrure pliante est enclenchée.
Répétez à l'autre.
2. Fixez le plateau de rangement sur le cadre de support, utilisez
des vis longues.
3. Fixez les tubes supérieurs.

● DÉBALLER DU CARTON
Vous avez reçu 1 boîte, veuillez vérifier le contenu de la boîte par
rapport à la liste ci-dessous. Si quelque chose manque, veuillez
nous contacter.
Tube supérieur 1 Tube supérieur 2 Baignoire
Cadre de support x2
Vis longue x4
Vis courte x2
Tournevis x1
Table à langer
Plateau de
rangement
14 15
● INSTALLATION
1. Écartez le cadre de support et poussez la serrure pliante vers
le bas. Assurez-vous que la serrure pliante est enclenchée.
Répétez à l'autre.
2. Fixez le plateau de rangement sur le cadre de support, utilisez
des vis longues.
3. Fixez les tubes supérieurs.

16 17
5. Assurez-vous que la partie A collée à l'arrière de la table à langer
est vers le haut et que la partie B est vers le bas, puis fixez la table
à langer sur le tube supérieur 2 à l'aide de petites vis.
6.Retournez la table à langer sur la baignoire et fixez les boutons
des deux côtés de la table à langer à la baignoire.
4. Placez la baignoire sur le cadre et assurez-vous que les boutons
des deux côtés sont enclenchés, comme illustré.
A
B
● PLIAGE
Retournez d'abord la table à langer sur le côté, retirez la baignoire
et desserrez un côté du plateau de rangement, puis tournez la
poignée de serrure pliante vers l'extérieur et soulevez-la pour
libérer la serrure (vous pouvez le faire côte à côte ou les deux
côtés ensemble ), puis fermez le cadre.

16 17
5. Assurez-vous que la partie A collée à l'arrière de la table à langer
est vers le haut et que la partie B est vers le bas, puis fixez la table
à langer sur le tube supérieur 2 à l'aide de petites vis.
6.Retournez la table à langer sur la baignoire et fixez les boutons
des deux côtés de la table à langer à la baignoire.
4. Placez la baignoire sur le cadre et assurez-vous que les boutons
des deux côtés sont enclenchés, comme illustré.
A
B
● PLIAGE
Retournez d'abord la table à langer sur le côté, retirez la baignoire
et desserrez un côté du plateau de rangement, puis tournez la
poignée de serrure pliante vers l'extérieur et soulevez-la pour
libérer la serrure (vous pouvez le faire côte à côte ou les deux
côtés ensemble ), puis fermez le cadre.

● SOIN ET ENTRETIEN
Essuyez la surface en métal et en plastique, utilisez un chiffon
avec de l'eau tiède et du savon doux. Essuyez le tampon en PVC
avec un chiffon et de l'eau froide. Vérifiez périodiquement les
produits pour les vis desserrées, les pièces usées et les matériaux
déchirés. Resserrez, réparez ou remplacez les pièces au besoin.
N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou cassé.
Risque de Noyade: Des bébés se sont noyés en utilisant
des baignoires pour bébés.
● RESTEZ à portée de main de votre bébé.
● Ne comptez jamais sur un tout-petit ou un enfant d'âge
préscolaire pour aider votre bébé ou vous alerter d'un
problème. Des bébés se sont noyés même avec d'autres
enfants dans ou près de la baignoire.
● Les bébés peuvent se noyer dans seulement 2,5 cm
d'eau. Utilisez le moins d'eau possible pour baigner votre
bébé.
● Utilisez dans une baignoire ou un lavabo vide pour
adultes.
● Gardez le drain ouvert dans la baignoire ou le lavabo
pour adultes.
RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont subi des blessures
à la tête en tombant des baignoires pour bébés.
Pour prévenir les chutes:
● Placez la baignoire uniquement sur le sol pour une
utilisation en toute sécurité.
● Ne jamais soulever ou transporter la baignoire lorsque le
bébé s'y trouve.
AVERTISSEMENT
18 19
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas l'enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT : La baignoire est destinée à un enfant dès la
naissance, et jusqu'à 15 kg.
AVERTISSEMENT : La table à langer est destinée à un enfant de
la naissance à 12 mois, et jusqu'à 11 kg.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que tous les dispositifs de
verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que tous les freins des roues
sont bloqués avant utilisation.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures, assurez-vous que
l'enfant est tenu à l'écart lors du dépliage et du pliage de ce
produit.
AVERTISSEMENT : Vérifiez que la table à langer ou les
dispositifs de fixation de la baignoire sont correctement
enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne déplacez pas le produit lorsque l'enfant
s'y trouve.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce produit à proximité d'un feu
ouvert et d'autres sources de forte chaleur, telles que des feux
de barres électriques, des feux à gaz, etc.
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas l'enfant jouer avec ce produit.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser lorsqu'une pièce est cassée,
déchirée ou manquante.
AVERTISSEMENT : Toute pièce supplémentaire ou de rechange
non approuvée par le fabricant ne doit pas être utilisée.
AVERTISSEMENT : L'unité à langer doit être utilisée avec la
baignoire.
AVERTISSEMENT:
(1) Des enfants se sont noyés en se baignant.

● SOIN ET ENTRETIEN
Essuyez la surface en métal et en plastique, utilisez un chiffon
avec de l'eau tiède et du savon doux. Essuyez le tampon en PVC
avec un chiffon et de l'eau froide. Vérifiez périodiquement les
produits pour les vis desserrées, les pièces usées et les matériaux
déchirés. Resserrez, réparez ou remplacez les pièces au besoin.
N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou cassé.
Risque de Noyade: Des bébés se sont noyés en utilisant
des baignoires pour bébés.
● RESTEZ à portée de main de votre bébé.
● Ne comptez jamais sur un tout-petit ou un enfant d'âge
préscolaire pour aider votre bébé ou vous alerter d'un
problème. Des bébés se sont noyés même avec d'autres
enfants dans ou près de la baignoire.
● Les bébés peuvent se noyer dans seulement 2,5 cm
d'eau. Utilisez le moins d'eau possible pour baigner votre
bébé.
● Utilisez dans une baignoire ou un lavabo vide pour
adultes.
● Gardez le drain ouvert dans la baignoire ou le lavabo
pour adultes.
RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont subi des blessures
à la tête en tombant des baignoires pour bébés.
Pour prévenir les chutes:
● Placez la baignoire uniquement sur le sol pour une
utilisation en toute sécurité.
● Ne jamais soulever ou transporter la baignoire lorsque le
bébé s'y trouve.
AVERTISSEMENT
18 19
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas l'enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT : La baignoire est destinée à un enfant dès la
naissance, et jusqu'à 15 kg.
AVERTISSEMENT : La table à langer est destinée à un enfant de
la naissance à 12 mois, et jusqu'à 11 kg.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que tous les dispositifs de
verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que tous les freins des roues
sont bloqués avant utilisation.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures, assurez-vous que
l'enfant est tenu à l'écart lors du dépliage et du pliage de ce
produit.
AVERTISSEMENT : Vérifiez que la table à langer ou les
dispositifs de fixation de la baignoire sont correctement
enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne déplacez pas le produit lorsque l'enfant
s'y trouve.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce produit à proximité d'un feu
ouvert et d'autres sources de forte chaleur, telles que des feux
de barres électriques, des feux à gaz, etc.
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas l'enfant jouer avec ce produit.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser lorsqu'une pièce est cassée,
déchirée ou manquante.
AVERTISSEMENT : Toute pièce supplémentaire ou de rechange
non approuvée par le fabricant ne doit pas être utilisée.
AVERTISSEMENT : L'unité à langer doit être utilisée avec la
baignoire.
AVERTISSEMENT:
(1) Des enfants se sont noyés en se baignant.

(2) Les enfants peuvent se noyer dans aussi peu que 2,5 cm
d'eau en très peu de temps.
(3) Restez toujours en contact avec votre enfant pendant le
bain.
(4) Ne laissez jamais votre bébé sans surveillance dans le bain,
même pour quelques instants. Si vous devez quitter la pièce,
emmenez le bébé avec vous.
(5) Si des ventouses sont utilisées, assurez-vous toujours que
les ventouses adhèrent bien à la baignoire. Les bébés et les
jeunes enfants risquent de se noyer lorsqu'ils sont baignés.
(6) N'utilisez jamais ce produit sur une surface élevée non
prévue pour ce produit. Une liste des surfaces surélevées
compatibles (par exemple, supports) doit être fournie, le cas
échéant.
(7) Pour éviter les brûlures par l'eau chaude, placez le produit de
manière à empêcher l'enfant d'atteindre la source d'eau.
(8) Vérifiez toujours la température de l'eau avant de donner le
bain à l'enfant, la température typique de l'eau pour le bain d'un
bébé doit être comprise entre 32,2 et 37,8 ℃.
(9) Vérifiez toujours la stabilité du produit avant utilisation.
(10) N'utilisez pas le produit si des composants sont cassés ou
manquants.
(11) N'utilisez pas de pièces de rechange ou d'accessoires autres
que ceux approuvés par le fabricant.
(12) Assurez-vous toujours que les dispositifs de fixation sont
correctement montés sur la baignoire.
(13) Utilisez uniquement un siège de bain non autonome dans
une baignoire pour enfants compatible.
(14) Vérifiez toujours la fixation et la stabilité du siège de bain
non autonome sur la baignoire.
20 21
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages

(2) Les enfants peuvent se noyer dans aussi peu que 2,5 cm
d'eau en très peu de temps.
(3) Restez toujours en contact avec votre enfant pendant le
bain.
(4) Ne laissez jamais votre bébé sans surveillance dans le bain,
même pour quelques instants. Si vous devez quitter la pièce,
emmenez le bébé avec vous.
(5) Si des ventouses sont utilisées, assurez-vous toujours que
les ventouses adhèrent bien à la baignoire. Les bébés et les
jeunes enfants risquent de se noyer lorsqu'ils sont baignés.
(6) N'utilisez jamais ce produit sur une surface élevée non
prévue pour ce produit. Une liste des surfaces surélevées
compatibles (par exemple, supports) doit être fournie, le cas
échéant.
(7) Pour éviter les brûlures par l'eau chaude, placez le produit de
manière à empêcher l'enfant d'atteindre la source d'eau.
(8) Vérifiez toujours la température de l'eau avant de donner le
bain à l'enfant, la température typique de l'eau pour le bain d'un
bébé doit être comprise entre 32,2 et 37,8 ℃.
(9) Vérifiez toujours la stabilité du produit avant utilisation.
(10) N'utilisez pas le produit si des composants sont cassés ou
manquants.
(11) N'utilisez pas de pièces de rechange ou d'accessoires autres
que ceux approuvés par le fabricant.
(12) Assurez-vous toujours que les dispositifs de fixation sont
correctement montés sur la baignoire.
(13) Utilisez uniquement un siège de bain non autonome dans
une baignoire pour enfants compatible.
(14) Vérifiez toujours la fixation et la stabilité du siège de bain
non autonome sur la baignoire.
20 21
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages

Baby Bathtub with Stand
AC10011US
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.f r @costway.com
Baignoire Bébé avec Support
